BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900"

Transkript

1 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX Udgave / HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:12

2 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX Udgave / Forord Tak for, at du besluttede dig for et HAAG-STREIT-instrument. Ved omhyggelig overholdelse af forskrifterne i denne brugervejledning kan vi garantere en pålidelig og fejlfri anvendelse af vores produkter. Formål Dette instrument er en fotospaltelampe med et stereomikroskop, der er beregnet til undersøgelse af det forreste øjenafsnit, fra hornhinden til den bageste linsekapsel. Instrumentet bruges til at diagnosticere sygdomme eller skader, der påvirker de strukturelle egenskaber i det forreste øjenafsnit. Kontraindikation Der er ingen absolut kontraindikation for undersøgelser med dette instrument. Professionel vurdering og forsigtighed er nødvendig. Læs brugervejledningen nøje igennem før ibrugtagning af produktet. Den indeholder vigtig information vedrørende sikkerheden for brugere og patienter. Brochuren Slit Lamp Imaging Guide (vejledning til billeddannelse med spaltelampen) indeholder mange nyttige tips til fotografering med fotospaltelampe BX 900. Du kan henvende dig direkte til din HAAG-STREIT-repræsentant, eller sikre dig et eksemplar via vores hjemmeside Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed Instrumentets anvendelsesområder Miljøbetingelser Forsendelse og udpakning Installationsadvarsler Betjening, omgivelser Lystoksicitet Garanti og produktansvar Symboler Indledning Oversigt Foto-komponenter Objektivrør Kamerakabinet Flash Unit FU LED-belysning Oversigt LED-belysningsoverdel Blåfilter Lukker Baggrundsbelysning Strømforsyningsenhed PS-LED Varianter Beskrivelse Montering / installation Strømforsyningsenhed til instrumentbord HSM Strømforsyningsenhed til eksterne borde Instrumentsokkel med vægtudligning Indstilling af vægtudligningen Tilslutning af vægtudligningen Frakobling af vægtudligningen Justering af spalteindstillingens bevægelighed Montering / demontering af et kamera HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:12

3 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 4. Ibrugtagning Tilslutning af instrumentet Betjening Indstilling af okularer Forberedelse af patienten Betjening af instrumentet Baggrundsbelysning (blitz) Foto-blændevalg Indstilling af filtre og blænder Fikseringsstjerne Mikroskop og okular Flash Unit FU Fejlmeddelelser Flash Unit FU Belysningsoverdel Reduceret drift LED-display belysningshoved LED-display (PS-LED-strømforsyningsenhed) Fejlmeddelelser (Belysningshoved) Fejlmeddelelser (PS--strømforsyningsenhed) Nedlukning Tekniske data Spaltebelysning Stereomikroskop Instrumentsokkel Nettovægt Blitz-belysning Flash Unit FU Spejl- og blændedel Objektivrør Belysning Strømforsyningsenhed PS-LED / PS-LED HSM Mål Kamera Vedligeholdelse Kontrol af instrumentet Udskiftning af blitzrør Vedligeholdelse Udskiftning af sikringer Sikringer elnet: Sikring Flash Unit: Rengøring Rengøring af glideplade og tandskinner Rengøring af rulleskinne Udskiftning af belysningsspejlet Støvhætte...19 A. Bilag A.1 Tilbehør / reservedele...19 B. Lovmæssige forskrifter C. Klassificering D. Bortskaffelse E. Standarder F. Vejledning og producentens erklæring vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Generelt...21 F.2 Emissionstest (normtabel 1)...21 F.3 Immunitet (normtabel 2)...22 F.4 Immunitet ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 4)...23 F.5 Sikkerhedsafstande ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 6)...24 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:12

4 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 4 1. Sikkerhed FORBUDT! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre beskadigelse af materiale og fare for brugere og patienter. Disse anvisninger skal ubetinget overholdes for at garantere sikker betjening af instrumentet og undgå fare for brugere og patienter. Vigtige henvisninger, læs nøje igennem. 1.1 Instrumentets anvendelsesområder Instrumentet er beregnet til brug i lægepraksisser, på hospitaler og hos øjenlæger og optikere. 1.2 Miljøbetingelser Transport: Opbevaring: Brug: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % +10 C 800 hpa 30 % til til til til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og udpakning Kontrollér, at emballagen ikke viser tegn på uhensigtsmæssig håndtering eller beskadigelse, før instrumentet pakkes ud. Ved tegn på beskadigelser underrettes transportfirmaet, der leverede varen. Pak instrumentet ud sammen med en repræsentant for transportfirmaet. Opret en fortegnelse over eventuelle beskadigede dele. Denne skal underskrives både af dig og af repræsentanten for transportfirmaet. Lad instrumentet blive i emballagen et par timer før udpakning (kondensation). Efter udpakning kontrolleres instrumentet for beskadigelser. Defekt udstyr tilbagesendes i en egnet emballage. Opbevar den originale emballage, så den kan anvendes ved eventuel tilbagesendelse eller flytning. Spaltelampe og hovedstøtte skal være monteret på en elektrisk isoleret og ildfast bordplade. Skinnedækslerne (a) forhindrer spaltelampen i at vælte. Kontrollér, at tilbehørets tilslutningsdele (skrueforbindelser, hurtiglukninger) er korrekt fæstede. (a) 1.4 Installationsadvarsler Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Hvis der tilsluttes et eksternt apparat, skal dette opfylde standarden EN Instrumentet må ikke stables eller bruges direkte ved siden af eller sammen med andet udstyr. 1.5 Betjening, omgivelser FORBUDT! Instrumentet må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder, hvor der arbejdes med flygtige opløsningsmidler (alkohol, benzin osv.) og brændbare narkosemidler. Okularets billede er afgørende for diagnosen af patienten. Fremstillingen af billeder anvendes udelukkende til dokumentation. For at undgå risiko for elektrisk stød ved anvendelse af strømforsyningsenheder i beskyttelsesklasse 1 må instrumentet kun tilsluttes det offentlige elforsyningsnet med en jordterminal. Instrumentet skal frakobles efter brug. Ved brug af støvhætte er der ellers risiko for overopvarmning. Instrumentet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale. Uddannelsen af personalet er brugerens ansvar. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:13

5 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1.6 Lystoksicitet Lyset fra dette instrument er muligvis skadeligt. Risikoen for øjenskade forøges med strålingsvarigheden og antallet af impulser. En eksponering ved maksimal intensitet på mere end 90 sekunder med LED-belysningen og 90 impulser med blitzkilden, medfører en overskridelse af den vejledende risikoværdi. Ved anvendelse af en 90 D-linse reduceres eksponeringstiden til 9 sekunder og impulstallet til 10. Strålingsvarighederne og det samlede antal impulser fra alle lyskilder er additivt. Hvis intensiteten fra en af lyskilderne reduceres til 50 % af den maksimale intensitet, fordobles belysningstiden eller impulstallet for at opnå referenceværdien for stråling for den pågældende lyskilde. Denne lineære model kan anvendes til at bestemme belysningstiden, for at opnå referenceværdien for stråling for kombinationen af lyskilder ved forskellige indstillinger af lysstyrken. Den vejledende værdi for den vurderede stråling af nethinden er 10 J/cm 2. Vi anbefaler, at intensiteten af det lys, der rammer patientens retina, begrænses til det mindst mulige for den pågældende diagnose. Børn og personer med øjenlidelser er mest udsatte. Der kan også være en forhøjet risiko, hvis retina inden for 24 timer udsættes for det samme eller et andet instrument med en synlig lyskilde. Dette gælder især, hvis retina forinden er blevet fotograferet med blitzlys. 1.7 Desinfektion Instrumentet skal ikke desinficeres. Se kapitlet 'Vedligeholdelse' vedrørende nærmere oplysninger om rengøring. 1.8 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter må kun anvendes til de formål og på den måde, der er beskrevet i de dokumenter, der følger med produktet. Produktet skal behandles som beskrevet i kapitlet "Sikkerhed". Uhensigtsmæssig behandling kan beskadige produktet. Herved bortfalder alle garantikrav. Fortsat brug af et produkt, der er blevet beskadiget ved ukorrekt betjening, kan medføre personskade. I et sådant tilfælde bortfalder producentens ansvar. Haag-Streit giver ingen eksplicit eller implicit tilsikring eller garanti, herunder blandt andet implicit garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for hændelige skader eller følgeskader som følge af brugen af produktet. Dette produkt er omfattet af en begrænset garanti, der ydes af din sælger. 1.9 Symboler Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem Højspænding! Træk netstikket ud af stikkontakten før åbning af instrumentet. EU-overensstemmelseserklæring Fremstillingsår Jævnstrøm Funktionsjordterminal Ikke beskyttet mod indtrængen af fremmedlegemer Generel advarselshenvisning: Medfølgende dokumenter skal gennemlæses Vejledning vedr. bortskaffelse Se kapitlet Bortskaffelse Kontrolmærke fra CSA med godkendelse fra USA Dette apparat opfylder kravene i EU-direktiv 2011/65/EU (RoHS) Producent Vekselstrøm Beskyttende jordforbindelse HS-artikelnummer Serienummer On (Power) HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:17

6 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Off (Power) Spaltebelysning Vent mindst 15 sekunder, før blitzkablet må trækkes ud efter frakobling af Flash Unit FU 01. N1N2 Baggrundsbelysning Beskyttelse mod indtrængen af vand og fremmedlegemer Belysningsregulator fra fremmed leverandør Vent mindst 15 sekunder, før skyderen må åbnes efter frakobling af Flash Unit FU Indledning Spaltelampen består af en lyskilde og et binokulært mikroskop. Ved hjælp af instrumentsoklen kan hele instrumentet bevæges foran øjnene. Lyskilden har forskellige indstillingsmuligheder for at gøre de næsten skjulte områder i øjet synlige. Der findes et omfattende udvalg af tilbehør til spaltelampen til udførelse af specielle diagnoser ud over de mest almindelige undersøgelser. 2.1 Oversigt 1. Overdel til LED-belysning 2. Arm til gråfilter og rødfrit filter 3. Skala for spaltebilledets vinkelstilling (5 -trin) 4. Belysningsspejl 5. Håndtag på forstørrelsesveksleren 6. Fastgørelsesskrue til stereomikroskop 7. LED-baggrundsbelysning, med drejelig holder 8. Vinkelskala mellem belysning og stereomikroskop 9. Rouletskrue til blokering af belysningen på mikroskoparmen 10. Rouletskrue til blokering af mikroskoparmen 11. Rouletskrue til indstilling af spaltebredden 12. Skrue til vægtudligning 13. Varemærke BX Skala for spaltelængde / blænder 15. Rouletskrue til indstilling af spaltelængde, blåfilter, fikseringsstjerne, greb til at dreje spalten 16. Dækskrue til tilbehørsstift 17. Bajonetlås tilbehør 18. Stereomikroskop med okularer 19. Åndedrætsværn 20. Fastgørelsesstift til åndedrætsværn 21. Gevind til fastgørelse af tonometeret 22. Centreringsskrue 23. Klinke til hældningsvinkel Skrue til blokering af vandrette bevægelser 25. Rulleskinne 26. Skinnedæksel 27. Joystick 28. Glideplade 2.2 Foto-komponenter 29. Blitzkabel (med rør og blitzrørstilslutning) 30. Filterhjul til baggrundsbelysning (blitz) 31. Forgrenet lysleder 32. Drejeligt spejl 33. Drejeknap til valg af blænde 34. Drejeknap til betjening af blænden 35. Flash Unit FU Kabinet til blitzrør 37. Blitzrør 38. Objektivrør 39. Kamerakabinet 40. Kamerakabel 41. Okular med dobbelt trådkryds 42. Spejl- og blændedel 43. Kabel til udløsertast på spejl-/blændedel 44. Udløsertast med kabel 6 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:18

7 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 1 Diffusionsfilter HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:19

8 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 2.3 Objektivrør Objektivrør til småbilledfotgrafering (38). Billedoptagelsen udføres gennem mikroskopets højre strålegang. Objektfeltstørrelse: se tabel b, kapitel 7.8, s Kamerakabinet Ikke alle kamerakabinetter (39) kan tilsluttes. HAAG-STREIT udvælger egnede kameramodeller og foretager tilsvarende tilpasninger. Fejlfri funktion af fotospaltelampen garanteres kun med kameraer, som anbefales af HAAG-STREIT. Du bedes henvende dig til din lokale repræsentant vedrørende oplysninger om kompatible kameraer. 2.5 Flash Unit FU 01 Instrumentet må kun betjenes af kvalificeret og uddannet personale. Frontplade 45. Højt blitztrin med LED 46. Symboler med LED (se kapitlet 'Fejlmeddelelser Flash Unit') 47. Blitztest 48. Blitzintensitet 49. Normalt blitztrin 50. Hovedafbryder ON (lyser) / OFF LED-belysning LED-belysningshovedet består af en LED-belysningsenhed, en strømforsyningsenhed, et lysledersæt til baggrundsbelysning og en belysningsregulator. Via det 2-polede forbindelseskabel mellem strømforsyningsenhed og belysningshoved overføres både forsyningsstrømmen til lysdioden og signalerne til kommunikationen mellem strømforsyningsenhed og belysning. Intensiteten af spalte- og baggrundsbelysningen kan reguleres trinløst ved hjælp af belysningsregulatorerne. Belysningsregulatorerne kan tilsluttes til strømforsyningsenheden PS-LED via et længere forbindelseskabel. 2.7 Oversigt LED-belysningsoverdel 51. LED-belysning LI 01-plus med baggrundsbelysning 52. Blitzrørstilslutning 53. Blitzrør 54. Filterhjul til blåfilter for konstantbelysning (LED) 55. Lysledertilslutning til spalte- og baggrundsbelysning 56. Fliter / blændehjul til baggrundsbelysning (blitz). Vha. dette styres intensiteten for blitz-baggrundsbelysningen og blåfilteret, se Blåfilter Blåfilteret kan drejes ind ved hjælp af drejehjulet (54/56). Markeringspunkter i samme højde = Blåfilter til. 2.9 Lukker 57. Lukkerkablet tillsluttes belysningshovedet. Ved udløsning af en blitz sørger lukkerkablet for, at lukkeren lukker for at beskytte lysdioden mod blitzens meget kraftige lysstråle HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:20

9 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 2.10 Baggrundsbelysning 58. Drejelig baggrundsbelysning Baggrundsbelysningen kan kun anvendes sammen med en LED-belysning LI 01-plus Strømforsyningsenhed PS-LED Varianter 59. Strømforsyningsenhed PS-LED, til montering på eksterne borde og enheder 60. Strømforsyningsenhed PS-LED HSM 901 indstiksenhed, til instrumentbordet HSM Beskrivelse 61. Vippekontakt Kontakt i position 0 = OFF Strømforsyningsenheden er frakoblet elnettet, kontrollampen lyser ikke. Kontakt i position 1 = ON Kontrolllampen lyser grønt. a. Hoved- og fi kseringslampetilslutning b. Tilslutning af belysningsregulator fra en fremmed leverandør (Power Jack 2,1 mm) c. Tilslutning af HAAG-STREIT-belysningsregulator IC 01 (USB mini B) d. Typeskilt (på kabinet) e. S1, tryktast f. L1, LED-display (grøn / rød) a b c d e f g h g. Tilslutning til jordterminal (M3) h. 3-polet nettilslutning HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no I O Montering / installation Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet kvalifi ceret personale. Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant vedrørende installation, reparation og ændring af systemet. Kontaktoplysninger fi ndes på Førstegangsinstallation af instrumentet skal udføres af en autoriseret servicetekniker. Efterfølgende tilpasninger kan udføres af slutbrugeren: Justering af spalteindstillingens bevægelighed Montering / demontering af et tonometer (se separat brugervejledning) Montering / demontering af et kamera Justering af vægtudligningen 3.1 Strømforsyningsenhed til instrumentbord HSM 901 HAAG-STREIT anbefaler, at aluminiumsbeholderen forbindes med jordterminalen fra strømforsyningsenheden. a. Stikjustering b. Hoved- og fi kseringslampetilslutning a c. Typeskilt på kabinet b d. Nettilslutning Brugervejledningen 'Instrumentbord HSM 901' skal overholdes. 3.2 Strømforsyningsenhed til eksterne borde Tilslut alle kabler; netkablet kan eventuelt afl astes for træk med en kabelbinder. Fastgør strømforsyningsenheden PS-LED med 4 skruer. Tilslut en fl erpolet elektrisk stikforbindelse mellem hovedstøtte og instrumentbord. Tilslut hovedlampekablet i belysningsenhedens øverste del. c d 9 10-IFU_BX _dsk.indd :31:20

10 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 10 Ved montering af føringsskinnen og hovedstøtten skal man sørge for, at der ikke er nogen elektrisk forbindelse til nogen af bordets metaldele. Ellers skal der monteres en jordterminal på hovedstøtten. Strømforsyningsenheden skal altid være forbundet med en jordterminal på netsiden! Ingen kabler må komme i klemme, da der muligvis kan opstå en kortslutning! Arbejde på kabler eller instrumentdele, der kan komme i forbindelse med strømnettet, må kun udføres af kvalificeret personale. 3.3 Instrumentsokkel med vægtudligning Vægten på ekstra tilbehør, der er monteret på mikroskopet, kan udlignes ved hjælp af støttefjedre, så højdeindstilling af spaltelampen forløber let. 3.4 Indstilling af vægtudligningen Drej joysticket (27) til den nederste position og løsn let med 1/4 drejning. Sving mikroskopet og belysningen ud til siden. Aktiver 1-3 fjedre, alt efter tilbehør. 3.5 Tilslutning af vægtudligningen Drej mod uret, indtil skruerne (12) er fuldstændig løsnet. 3.6 Frakobling af vægtudligningen Drej skruerne (12) med uret, indtil der er modstand. Tryk mikroskoparmen opad og slip for at kontrollere, om den springer tilbage nedad. Dette sker kun, hvis belastningen er maksimal. Som regel skal der deaktiveres så mange støttefjedre som nødvendigt, for at armen springer tilbage ned i udgangsposition. Vægtudligningen er korrekt indstillet, når belysningen og mikroskopet med permanent monteret ekstratilbehør overskrider fjedrenes kompenserende vægt en anelse. 3.7 Justering af spalteindstillingens bevægelighed Friktionen for indstillingsknappernes drejebevægelse kan indstilles med den lille skrue i midten på indstillingsknappen til højre (A). Ved at dreje let til højre (iskruning) bliver bevægeligheden hårdere, ved at dreje mod venstre (udskruning) bliver den blødere. Den skal mindst indstilles så hårdt, så A spalten ikke kan lukke af sig selv. 3.8 Montering / demontering af et kamera 62. Objektivrør 63. Spejl- og blændedel 64. Kamera 65. Okular Fjern kameraets dæksel, sæt mellemringen på kameraet og placér kameraet på objektivrøret. Hvis kameraet skal demonteres, skal tilslutningen på objektivrøret lukkes med den tilhørende hætte. Du bedes henvende dig til din Haag-Streit-repræsentant vedrørende oplysninger om kompatible kameraer og tilhørende tilslutningsringe. 4. Ibrugtagning Tilslut strømforsyningsenheden PS-LED og Flash-Unit FU 01 til elnettet. 4.1 Tilslutning af instrumentet Betjen vippekontakten på strømforsyningsenheden PS-LED og hovedafbryderen på Flash-Unit FU 01 I = ON. I tilsluttet tilstand lyser de grønne lamper på vippekontakterne. Indstil drejeknappen på belysningsregulatoren på en position mellem 1 og Betjening 5.1 Indstilling af okularer Før den første undersøgelse skal okularerne indstilles enkeltvis ifølge undersøgerens refraktion. Isæt den medfølgende justeringsarm (66) i stedet for beskyttelsesdækslet (67) og drej prøvestavens sorte projektionsflade, så den er vinkelret på mikroskopaksen. Drej belysning og mikroskop tilbage i midterstilling (0 ). HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:21

11 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Okularet 12,5 x med dobbelt trådkryds isættes højre okularstuds i binokularrøret. Dybden for dobbelt trådkrydset på stregkorspladen svarer til film- / chip-niveauet. Indstillingen udføres fra +-siden, her ved lav forstørrelse, indtil dobbelt trådkrydset ses skarpt. 66. Justeringsarm 67. Beskyttelsesdæksel 68. Forskydelig okklusionslinse Hvert enkelt okular skal indstilles ved at dreje rouletringen med dioptriskala således, at den projicerede spalte fremstår skarpt. Indstillingen sker fra (+)-siden til ( )-siden ved svag forstørrelse. Den forskydelige okklusionslinse (68) bruges til at indstille undersøgerens rigtige arbejdsafstand til okularet. Undersøger uden briller: Okklusionslinsen trækkes ud til anslaget. Undersøger med briller: Okklusionslinsen skubbes ind til anslaget. 5.2 Forberedelse af patienten For at opnå en god støtte for pande og hage skal bordhøjden vælges således, at patienten sidder let foroverbøjet. For at undgå forstyrrende overstrålinger skal spaltehøjden indstilles således, at det kun er den del af øjet, der skal undersøges, der belyses. Lampen skal slukkes efter hver undersøgelse. 5.3 Betjening af instrumentet Instrumentet skal frakobles efter brug. Ved brug af støvhætte er der ellers risiko for overopvarmning. Hovedstøtte: Se separat brugervejledning. Med drejeskruen indstilles hagestøtten således, at patientens øjne befinder sig ud for den sorte markering på siden af hovedstøtten. 68 Fokuser okularerne (41) svarende til undersøgerens refraktion ved at dreje på rouletringene, og indstil øjenafstanden. Tilslut belysningen ved at aktivere afbryderen på strømforsyningsenheden. Regulering af lysstyrken for spaltebelysningen / flertrins-strømafbryder på strømforsyningsenheden / 10 % gråfilter (kap. 3.4). Spaltelampen indstilles i højden ved at dreje på joysticket (27), indtil lysbundtet befinder sig i øjenhøjde. Mikroskopets forstørrelse ændres ved hjælp af håndtaget på forstørrelsesveksleren (5). Med joysticket (27) skrånende let mod undersøgeren og uden at vippe det forskydes hele instrumentet, indtil spalten vises tilnærmelsesvist skarpt på hornhinden. Kontrollen af denne grove indstilling foretages med det blotte øje. Finindstillinger foretages ved at vippe joysticket under samtidig iagttagelse gennem stereomikroskopet (18). Spaltebredden indstilles til venstre eller højre med drejeknappen (11). Det samme gælder vinklen mellem stereomikroskop og belysning. Spaltebilledet kan indstilles vertikalt, horisontalt eller på skrå efter behag ved at dreje på belysningsanordningen på grebet (15) (raster ved 45, 90 og 135 ; anslag ved 0 og 180, 5-trins skala). For at muliggøre en uhindret binokulær fundusundersøgelse, også ved sidevinkler mellem 3 og 10, anvendes et kort spejl, belysningen drejes 90 vha. rouletskruen (15) og vippes 90 vha. klinken (23) til en 5 trinsvis hældning, belysningen og mikroskopet drejes til midterstillingen (0 ). Til undersøgelse af øjets baggrund anvendes Hruby-linser eller kontaktglas. Diffus belysning Ved at sætte diffusionsfilteret for, opnås en diffus belysning. Dette muliggør oversigtsiagttagelse og kan anvendes til at give et oversigtsbillede. Indirekte belysning: Til iagttagelse ved retroillumination (indirekte belysning) løsnes centreringsskruen (22) for at bevæge spaltebilledet ud af synsfeltet. Spaltebilledet centreres igen ved at stramme skruen. Spalteforskydning: Belysningen kan ændres i 5 trin vha. klinken (23). Herved frembringes et skråt sidelys nedefra ved horisontal spalteorientering. Spalteforskydningen muliggør en refleksfri undersøgelse med kontaktglas (fundus og gonioskopi) og forstørrelsesglas. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:21

12 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 5.4 Baggrundsbelysning (blitz) Blitzrørene i belysningsenhedens øverste del lagrer baggrundsbelysningen ved blitzudløsningen via et glasfiberkabel. 100 % åben 50 % åben 25% åben 10% åben 5% åben 0 % åben (lukket) Blåfilter 5.5 Foto-blændevalg 69. Drejeknap til valg af blænde 69 Der kan justeres fra trin 1 til 5 med mindste til største blændeåbning. Intervalstørrelsen svarer til et blændetrin. Trin 1 = største blændeåbning (mindste dybdeskarphed) Trin 5 = mindste blændeåbning (største dybdeskarphed) Drejeknap til betjening af blænden Ved at dreje på en af knapperne til venstre eller højre, er det muligt at lukke blænderne til den valgte blændeåbning under iagttagelse. 5.6 Indstilling af filtre og blænder a. Åben b. Gråfilter (10 %) c. Rødfrit filter d. Reserveåbning til valgfrit filter ø 15 mm (0 / 0,2), tykkelse 2,5 mm e. Fikseringsstjerne f. Runde blænder på 8, 5, 3, 2, 1 og 0,2 mm ø g. Visning af spaltelængden i mm h. Blåfilter (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) (h) 5.7 Fikseringsstjerne Ved at dreje blændeskiven til venstre anslag tilsluttes fikseringsstjernen, og symbolet "S" vises i ruden. Stjernen projiceres ved visse undersøgelser af fundus til øjets baggrund og er samtidig synlig for patienten, som opfordres til at se direkte på hullet i midten af stjernen. På den måde kan undersøgeren se punktet for patientens skarpeste syn. Fikseringsstjernen anvendes typisk til laserbehandling af macula. Ligeledes kan man ved projektion af fikseringsstjernen påvise permanent skelen (mikrostrabismus). Fikseringsstjernen anvendes oftest sammen med et rødfrit filter. 5.8 Mikroskop og okular 71. Frontobjektiv 72. Håndtag med visning af forstørrelsesindstilling 73. Forstørrelsesveksler 5-trins (Galilei-system) 74. Rouletring bajonetlås 75. Binokularrør med konvergent visning, indstillingsområde for pupilafstand mm 76. Okular 12.5x / synsfelt ø 16 mm 77. Indeks (hvidt punkt) 78. Rouletring med dioptriskala til indstilling af undersøgerens refraktion (±7 D) 79. Forskydelig okklusionslinse (personer med briller) HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:22

13 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK 5.9 Flash Unit FU 01 Optagelseshastighed 'normal' Billedoptagelse 1 til 10 i 1-sekundtakt Billedoptagelse 11 til 20 i 2-sekundtakt Billedoptagelse 21 til 30 i 3-sekundtakt Der følger en pause på 210 sekunder. Optagelseshastighed 'high' Billedoptagelse 1 til 10 i 1-sekundtakt Billedoptagelse 11 til 15 i 2-sekundtakt Billedoptagelse 16 til 20 i 3-sekundtakt Billedoptagelse 21 til 30 i 5-sekundtakt Vent mindst 2 minutter efter frakobling af Flash Unit FU 01 før tilslutning påny. Der følger en pause på 210 sekunder Fejlmeddelelser Flash Unit FU 01 Symbol LED Akustik Vent Lad blitzrørene køle af Klaspejl ude af drift Tilslut kablet Kontrollér, om stikket er korrekt isat Rød Langt bip Kamera ikke klart Tilslut kameraet Tøm billedlageret Deaktiver kameraets dvaletilstand Tilslut kablet Kontrollér, om stikket er korrekt isat Rød HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no Langt bip Blitz ude af drift Luk blitzskyderen Udskift blitzrør Tilslut kablet Rød Langt bip Efter afhjælpning af den pågældende fejl slettes den visuelle advarsel ved at trykke på udløsertasten. Instrumentet er nu atter klart til brug. GENEREL ALARM! Alle røde LED'er blinker (elektronikfejl) Kontakt kundeservice! 5.10 Belysningsoverdel Lyskilderne er tilkoblet, når drejeknappen på belysningsregulatoren står i en position mellem 1 og 10. I 0-positionen er lyskilderne frakoblet. (Standby). Spalte- og baggrundsbelysning kan indstilles uafhængigt af hinanden på drejepotentiometrene. Med det blå drejehjul på belysningshovedet kan baggrundsbelysningen skiftes mellem hvidt og blåt lys. 80. Drejeknap, baggrundsbelysning 81. Drejeknap, spaltebelysning Portkabler må kun anvendes til forbindelse af en belysningsregulator IC 01 og en strømforsyningsenhed PS-LED. Belysningsregulatorer må kun tilsluttes dertil hørende instrumenter! Reduceret drift For at sikre lyskilderne en lang levetid reduceres baggrundsbelysningen en smule, når den maksimale driftstemperatur er nået. Efter en kort afkølingstid kan den fulde ydelse igen udnyttes. Denne driftstilstand opnås kun, når begge lyskilder er tilkoblet samtidig i længere tid IFU_BX _dsk.indd :31:23

14 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY LED-belysningen kan frakobles ved hjælp af belysningsregulatorerne. Strømforsyningsenheden er fortsat tilkoblet, og kontakten lyser grønt. For helt at frakoble systemet skal vippekontakten sættes i position 0 = OFF. Der sker da en 2-polet frakobling fra elnettet LED-display belysningshoved a) b) c) a) b) c) Baggrundsbelysning Polombytning Spaltebelysning Driftstilstand Standby-drift Grønt, kort blink X Grønt, kort blink Normal drift Spalte- og baggrundsbelysning ON Kun spaltebelysning ON Grøn Grønt, kort blink X X Grøn Grøn Kun baggrundsbelysning ON Grøn X Grønt, kort blink Reduceret drift af baggrundsbelysning Forhøjet LED-temperatur, derved reduceret drift af baggrundsbelysningen Grønt blink X Grønt blink LED-display (PS-LED-strømforsyningsenhed) Normal drift Grøn 14 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:23

15 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Fejlmeddelelser (Belysningshoved) a) b) c) FEJL Fejlmeddelelser a) b) c) Forholdsregler E1 Forkert polarisering af strømforsyningen Kontakt din HAAGSTREIT-repræsentant. X E2 Belysningsregulator registreres ikke Tilslut belysningsregulator eller udskift den eventuelt. E3 E4 Temperaturen er for høj Ingen kommunikation mellem strømforsyningsenhed og belysning Lyskildernes ydelse reduceres. Ved opnåelse af den tilladte temperatur sikres normal drift igen. Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant. E6 Generel fejl Send PS-LED til det pågældende servicested. Baggrundsbelysning Rød Rødt blink Rødt blink 2x Rødt blink 4x Polombytning Rød X X X X Spaltebelysning X Rød Rødt blink Rødt blink 2x Rødt blink 4x Fejlmeddelelser (PS--strømforsyningsenhed) FEJL Fejlmeddelelser Forholdsregler E12 Belysningsregulator registreres ikke Tilslut belysningsregulator eller udskift den eventuelt. Rød E14 Ingen kommunikation med LED-belysning LI 01 plus Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant. LED-display L1 (29) Rødt blink 2x E16 Generel fejl Send instrumentet til det pågældende servicested. Rødt blink 4x HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:24

16 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 6. Nedlukning Betjen vippekontakten på strømforsyningsenheden PS-LED og hovedafbryderen på Flash-Unit FU 01 0 = OFF. I frakoblet tilstand lyser de grønne lamper på vippekontakterne ikke længere. Hvis strømforsyningsenheden ikke benyttes i længere tid, skal den frakobles elnettet. 7. Tekniske data 7.1 Spaltebelysning Spaltebilledbredde 0-8 mm kontinuerlig Spaltebilledlængde 1-8 mm kontinuerlig Lysfelter cirkel ø 8 / 5 / 3 / 2 / 1 / 0,2 mm Testmarkering med fikseringsstjerne Drejningsvinkel for spaltebillede ± 90 Drejning af spaltebelysningen i forhold Vandret ±90, lodret 0 20 til mikroskopaksen Filter Blåt, rødfrit (grønt), gråt (10 %) UV- og varmebeskyttelsesfilter er fast monteret. 7.2 Stereomikroskop Stereovinkel: 13 Forstørrelsesveksler: 6,3x / 10x / 16x / 25x / 40x Okularforstørrelse: 12,5x Dioptriindstilling af okularerne +7 til -7 dioptrier Pupilafstand: mm Samlet forstørrelse: 6,3x / 10x / 16x / 25x / 40x Objektfelt ø i mm: 32.0 / 20.0 / 12.7 / 8.0 / Instrumentsokkel Betjening: Indstilling af instrumentsoklen: Enhåndsbetjening af joysticket i 3 dimensioner 100 mm (længde) 100 mm (side) 30 mm (højde) 7.4 Nettovægt 12,76 kg (uden strømforsyningsenhed, hovedstøtte og ekstra tilbehør) 7.5 Blitz-belysning Blitz-spaltebelysning Blitz-baggrundsbelysning 400 til 750 nm 400 til 750 nm Detaljerede oplysninger om strålingen kan angives ved behov. 7.6 Flash Unit FU 01 Kapacitet blitzkondensator 'normal' 200 Ws 'high' 400 Ws Blitzfrekvens Se kapitel 5.9 'Flash Unit FU 01' Nettilslutning a) 115 V, 60 Hz b) 230 V, 50 Hz Sikringer elnet a) 2 x T10AL, 250V b) 2 x T6,3AL, 250V Sikring Flash Unit 1 x T5AL, 250V Energiforbrug 25 VA, peak 2,6 kva 7.7 Spejl- og blændedel Forvalgsblænder Maks. dybdeskarphed på objekt 5 forskellige Se tabel (a) Dybdeskarphed i luft 16 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:25

17 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Afhængigt af den indstillede forstørrelse og blænde. I øjets transparente medier øges værdierne med ca. 35 % (brydningsindeks for øjets medier). (Tabel a) Dybdeskarphedsområde (+/- i mm) ved blænde ,3x 1,3 1,8 2, ,2 10x 0,5 0,7 1 1,4 2 16x 0,2 0,3 0,4 0,5 0,8 25x 0,1 0,1 0,15 0,2 0,3 40x 0,05 0,05 0,05 0,1 0,15 (Tabel b) Forstørrelse i chip-niveau Objektstørrelser 6.3 x 0,63 x 23,8 x x 1 x 15 x 22,5 mm 16 x 1,6 x 9,4 x 14,1 mm 25 x 2,5 x 6 x 9 mm 40 x 4 x 3,88 x 5,6 mm Objektets billedudsnit Kreds: Ojektets billedudsnit set gennem mikroskopokularet. Rektangel: Fotografiets flade Angivelser for billedudsnit refererer til chip størrelse15 x 22, Objektivrør Brændvidde: 7.9 Belysning Spaltebelysning Baggrundsbelysning f 170 mm 400 til 750 nm 400 til 750 nm Detaljerede oplysninger om strålingen kan angives ved behov Strømforsyningsenhed PS-LED / PS-LED HSM 901 Netspænding: Energiforbrug: Driftsfrekvens: V 60 VA Hz Denne spændingskilde må kun anvendes med PS-LED eller PS-LED HSM Mål PS-LED PS-LED HSM 901 Længde: 164 mm Længde: 316 mm Bredde: 140 mm Bredde: 146 mm Højde: 60 mm Højde: 69 mm Vægt: 450 g Vægt: 750 g Belysningsregulator IC 01 Belysningsregulator IC 01 T Længde: 75 mm Længde: 90 mm Bredde: 35 mm Bredde: 51 mm Højde: 33 mm Højde: 33 mm Vægt: 32 g Vægt: 32 g 7.12 Kamera I MANUEL driftstilstand skal kameraet indstilles til en lukketid på 1/60. Se kameraets brugervejledning. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:25

18 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY 8. Vedligeholdelse Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. LED-belysningen er vedligeholdelsesfri i hele sin levetid. 8.1 Kontrol af instrumentet For at kontrollere korrekt funktion af spaltelampen anvendes følgende fremgangsmåde: Sæt prøvestaven i drejelejet og drej fladen, så den er vinkelret på mikroskopet. Indstil spaltelængden til 8 mm. Belysningsstyrke til 50 %. Indstil forstørrelsen i mikroskopet til maks. Indstil okularerne således, at strukturen fremstår skarpt på prøvestaven. Drej okularet fra (+)- til (-)-siden. Ved alle forstørrelser skal strukturen fremstå skarpt på prøvestaven. Luk spalten til ca. 0,5 mm. Kanterne skal fremstå skarpt. Åbn spalten helt og drej prøvestaven 45. Det skarpe område skal være på midten af prøvestaven. 8.2 Udskiftning af blitzrør HØJSPÆNDING! Vent mindst 15 sekunder, før skyderen må åbnes efter frakobling af Flash Unit FU Koblingsskyder 83. Sikkerhedsprop 84. Blitzrør Skub koblingsskyderen opad. Ved en ny spaltelampe fjernes sikkerhedsproppen fra blitzrørskabinettet. Fjern defekte blitzrør. Rørene isættes uden at berøre kolben Skub koblingsskyderen tilbage til anslaget. Anvend kun blitzrør fra Haag-Streit, som angivet i reservedelslisten. 8.3 Vedligeholdelse For at sikre instrumentet en lang levetid skal det rengøres ugentligt, som beskrevet i kapitlet 'Rengøring', og når det ikke bruges, skal det beskyttes med støvhætten. Vi anbefaler at lade en autoriseret servicetekniker kontrollere instrumentet en gang om året. 8.4 Udskiftning af sikringer ADVARSEL BRANDFARE! Der må kun anvendes sikringer af den type, der er angivet under tekniske data. Før afdækningen skrues på, skal netkablet frakobles elnettet. Afdækningen (85) fjernes ved at løsne de to skrurer (86). Blitzrørene må ikke berøre glaslegemet Sikringer elnet: Træk netstikket (88) ud, træk sikringsholderen (89) ud og udskift sikringerne (sikringstype iht. Tekniske data). Skub sikringsholderen (89) ind og tilslut netstikket (88) Sikring Flash Unit: Træk netstikket (88) ud, træk sikringsholderen (87) ud og udskift sikringen (sikringstype iht. Tekniske data). Skub sikringsholderen (87) ind og tilslut netstikket (88). 18 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:26

19 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK Støvhætte Når spaltelampen ikke benyttes, anbefales det at beskytte den med en støvhætte. Støvhætte, lille (til spaltelampe) HS-art. nr Støvhætte, stor (til flere instrumenter) HS-art. nr Luk afdækningen (85) ved iskruning af de to skruer (86), og tilslut netkablet til elnettet. 8.5 Rengøring Kabinettet må kun rengøres med en tør klud. Væsker, ætsende midler eller sprit må ikke anvendes. Der anvendes en støvpensel til at fjerne støv fra fritliggende glasoverflader. Optikpensel HAAG STREIT Nummer Rengøring af glideplade og tandskinner Hvis glidepladen (93) er tilsmudset og således 90 påvirker grovforskydning af spaltelampen, er det 91 tilstrækkeligt af gnide pladen med lidt olie på en klud. Når skinnedækslet (92) er fjernet, rengøres tandskinnerne (91) for støv med en børste. 8.7 Rengøring af rulleskinne Rulleskinnen (90) rengøres med en ren, fnugfri klud. 8.8 Udskiftning af belysningsspejlet Der må kun anvendes spejle med LOT-nummer. Spejlet udtages nemt ved at svinge mikroskopet væk fra belysningen og vippe det to trin. Spejlet kan derefter trækkes ud ved den smalle ende langs føringen. Ved isætning skubbes spejlet helt ind til anslaget. A. Bilag A.1 Tilbehør / reservedele Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet kvalificeret personale. Tilslutning af eksternt udstyr til den samme stikdåse med flere stik kan forringe systemets sikkerhed. En asterisk (*) henviser til HAAG-STREIT vedrørende yderligere information. To asterisker (**) henviser til den separate brugervejledning. Komponenter HS-art. nr. Tilslutningsring (kameraspecifik) * Applanationstonometer AT 900 Model BQ/BP Applanationstonometer AT 900 Model T Stift Udløsertast med kabel * Belysningsregulator, dobbelt spalte- og baggrund 'in table'** Belysningsregulator, dobbelt spalte- og baggrund 'on table'** Blitzrør komplet Blok med papirunderlag til hagestøtte Dæksel T-0 til bordudsparing** Indstikspejl kort Indstikspejl langt Flash Unit FU 01 * Styreplade ( ) Strømforsyningsenhed til LED-belysning HSM 801 og eksterne borde** HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:27

20 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY Strømforsyningsenhed til LED-belysning HSM 901** Instrumentbord HSM 901 Imaging * Instrumentbord HSM 901 Workstation * Kabelføring * Kamerakabel (modelspecifikt) * Kontrastforstærker-filter (gult) Hovedstøtte med fikseringslampe * Objektivrør Okular 12,5x med dioptriring Okular med dobbelt trådkryds 12,5x Prøvestav Spejl- og blændedel Støvhætte, stor (til flere instrumenter) Støvhætte, lille (til spaltelampe) Stift til hagestøtte Stiftnøgle 5 mm Diffusionsfilter Baggrundsbelysning med drejelig holder** USB-belysningskabel 2000 mm** USB-belysningskabel 5000 mm** Forsatsglas, bevægeligt, dioptrier, iht. Hruby Forskydelig slæde (med styreplade) Mellemstykke til skråt indblik B. Lovmæssige forskrifter Fotospaltelampen BX 900 er udviklet i henhold til standarden EN Standarden EN skal overholdes ved kombination af forskelligt medicinsk og/eller ikke-medicinsk elektrisk udstyr. Med CE-mærket bekræftes det, at fotospaltelampen BX 900 er i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF. Fotospaltelampen BX 900 opfylder kravene til elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN Instrumentet er udviklet således, at emissionen af elektromagnetisk interferens holdes på et niveau, der ikke overskrider de lovmæssige forskrifter eller forårsager interferens med andet udstyr i nærheden. Instrumentet har ligeledes den immunitet, der kræves iht. standarden. Alle gældende sikkerhedsforskrifter skal overholdes. C. Klassificering Standard EN Mod indtrængen af vand Driftstype: EU- direktiv 93/42/EØF FDA Fotospaltelampe BX 900 iht. beskyttelsesklasse I IPX0 Kontinuerlig drift Klasse I Klasse II D. Bortskaffelse Elektrisk og elektronisk udstyr skal bortskaffes adskilt fra almindeligt husholdningsaffald! Dette instrument er blevet bragt i handelen efter den For yderligere information bedes du venligst henvende dig direkte til din HAAG-STREIT-repræsentant. Således sikres det, at ingen skadelige stoffer kommer ud i miljøet, og værdifulde råmaterialer kan genbruges. E. Standarder EN EN ISO EN ISO HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:27

21 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F. Vejledning og producentens erklæring vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Generelt Fotospaltelampen BX 900 opfylder kravene til elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN Instrumentet er konstrueret således, at generering og emissioner af elektromagnetisk interferens er begrænset, så funktionen af andet udstyr ikke forstyrres, og selve enheden udviser en passende immunitet over for elektromagnetisk interferens. Medicinsk elektrisk udstyr og systemer er underlagt særlige forholdsregler i henhold til EMC-direktivet og skal installeres ifølge EMC-anvisningerne i dette bilag. Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr kan påvirke elektrisk medicinsk udstyr. Anvendelse af andre kabler eller andet tilbehør end angivet kan medføre øget emission eller nedsat immunitet for instrumentet. Hvis der tilsluttes et eksternt apparat, skal dette opfylde standard EN F.2 Emissionstest (normtabel 1) Retningslinjer og producentens erklæring - elektromagnetiske emissioner Dette produkt er beregnet til anvendelse i nedenfor beskrevne omgivelser. Kunden eller brugere af produktet skal sørge for, at instrumentet anvendes i sådanne omgivelser. Interferens Overensstemmelse Elektromagnetiske omgivelser / retningslinjer RF-emissioner iht. CISPR11 Gruppe 1 Dette produkt anvender udelukkende RF-energi til interne funktioner. Instrumentets RF-emissioner er derfor meget lave og burde ikke forårsage interferens med andet udstyr i nærheden. RF-emissioner iht. CISPR11 Klasse B Dette produkt er til brug i alle bygninger, inklusive boligområder, som er direkte tilsluttet det offentlige elforsyningsnet, Harmoniske emissioner iht. Klasse A som også forsyner bygninger, der benyttes til beboelsesformål. EN Emission af spændingsfl uktuationer / fl icker iht. EN Opfylder kravene HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:28

22 NORSK DANSK SUOMI ΕΛΛΗΝΙΚΗ HRVATSKI POLSKI MAGYAR БЪЛГАРСКИ ČESKY F.3 Immunitet (normtabel 2) Retningslinjer og producentens erklæring - elektromagnetiske emissioner Dette produkt er beregnet til anvendelse i nedenfor beskrevne omgivelser. Kunden eller brugere af produktet skal sørge for, at instrumentet anvendes i sådanne omgivelser. Emissionstest EN testniveau Overensstemmelsesniveau Elektromagnetiske omgivelser / retningslinjer Elektrostatisk udladning (ESD) iht. EN Hurtig elektrisk transient / burst iht. EN Overspændinger (spændingsimpulser) iht. EN Spændingsudfald, korte afbrydelser og spændingsudsving i strømforsyningsledninger iht. EN ± 6 kv ved kontakt ± 8 kv via luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 1 kv for differentialetilstand ± 2 kv for normaltilstand < 5 % U T (> 95 % indbrud af U T ) i ½ periode < 40 % U T (> 60 % indbrud af U T ) i 5 perioder < 70% U T (> 30 % indbrud af U T ) i 25 perioder < 5% U T (> 95 % indbrud af U T ) i 5 sekunder Magnetfelt ved strømforsyningsfrekvens (50/60Hz) iht. EN BEMÆRK: U T = Netvekselspænding før anvendelse af kontrolniveau. ± 6 kv ved kontakt ± 8 kv via luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 1 kv for differentialetilstand ± 2 kv for normaltilstand < 5 % U T (> 95 % indbrud af U T ) i ½ periode < 40 % U T (> 60 % indbrud af U T ) i 5 perioder < 70 % U T (> 30 % indbrud af U T ) i 25 perioder < 5 % U T (> 95 % indbrud af U T ) i 5 sekunder 30 A/m Gulve bør være af træ, beton eller keramiske fl iser. Hvis gulvene er belagt med syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30 %. Strømforsyningen skal være af den kvalitet, som er normal i erhvervs- og hospitalsmiljøer. Strømforsyningen skal være af den kvalitet, som er normal i erhvervs- og hospitalsmiljøer. Forsyningsspændingens kvalitet skal svare til et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af produktet ønsker fortsat funktion selv ved afbrydelse af strømforsyningen, skal produktet forsynes fra en afbrydelsesfri strømforsyning eller et batteri. 3 A/m Netfrekvensmagnetfeltet skal være på samme niveau som ved anvendelse i et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. 22 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:28

23 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK F.4 Immunitet ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 4) Retningslinjer og producentens erklæring - elektromagnetiske emissioner Dette produkt er beregnet til anvendelse i nedenfor beskrevne omgivelser. Kunden eller brugere af produktet skal sørge for, at instrumentet anvendes i sådanne omgivelser. Elektromagnetiske omgivelser - retningslinjer Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på produktet, herunder kabler, end den anbefalede sikkerhedsafstand, der er beregnet ud fra den ligning, der anvendes til senderfrekvensen. Emissionstest EN testniveau Overensstemmelsesniveau Anbefalet afstand (c) : Ledet radiofrekvens iht. EN Udstrålet radiofrekvens iht. EN Veff 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2.5 GHz 3 Veff 5 V/m 80 MHz 2.5 GHz D = 1.2 D = 1.2 D = MHz 800 MHz 800 MHz 2.5 GHz Med P som senderens nominelle effekt i watt (W) iht. senderproducentens angivelser og som den anbefalede sikkerhedsafstand D i meter (m). Feltstyrken for faste radiosendere er ved alle frekvenser i henhold til en undersøgelse på stedet (a) lavere end overensstemmelsesniveauet (b. Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr, der er mærket med følgende symbol. BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder den højeste sikkerhedsafstand. BEMÆRK 2: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorbering og refl eksion fra bygninger, genstande og personer. a. Feltstyrken fra faste sendere, f.eks. basisstationer til radiomobiltelefoner og landmobile radioer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser, kan ikke teoretisk forudsiges med nøjagtighed. For at udregne det elektromagnetiske miljø ud fra faste RF-sendere, anbefales det, at man undersøger lokaliteten. Hvis den målte feltstyrke på opstillingsstedet overstiger det gældende overensstemmelsesniveau, som angivet ovenfor, bør apparatet overvåges for at kontrollere normal funktion. Hvis der observeres uregelmæssigheder i driften, kan det være nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger, som f.eks. at vende apparatet eller fl ytte det et b. c. andet sted hen. I frekvensområdet fra 150 khz til 80 Mhz bør feltstyrken være mindre end 3 V/m. Mulige korte afstande ud over ISM-bånd, giver ikke bedre anvendelse i denne tabel. HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no IFU_BX _dsk.indd :31:28

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04140 14. Edition

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 7. Udgave / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no. 1500.7220449.04070 2018 04

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 8. Udgave / 2019 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no. 1500.7220449.04080 2019 04 1 10-IFU_BX900-7220449-04080_dsk.indd

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BP 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 10-IFU_BP900-7220590-04060_dsk.indd 1 16.02.2017 12:45:08 NORSK DANSK SUOMI

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Læs mere

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition /

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Medobservationstubus Tilbehør spaltelampe BQ 900 3.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BQ 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 10-IFU_BQ900-7220589-04180_dsk.indd 1 31.01.2017 09:49:02 NORSK DANSK SUOMI

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe 1. Edition / 2015 09 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM900-7220551-04010_dsk.indd 1 09.09.2015 14:43:31 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Camera Module CM 900 Tilbehør til HAAG-STREIT-spaltelamper

BRUGERVEJLEDNING Camera Module CM 900 Tilbehør til HAAG-STREIT-spaltelamper БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Camera Module CM 900 Tilbehør til HAAG-STREIT-spaltelamper 5. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_CM900-7220324-04050_dsk.indd

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD 900 2. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04020_dsk.indd 1 01.03.2017 12:57:27 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD 900 2.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 5. Edition / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050 5.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 1. Edition / 2015 08 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220505-04010 2015 08 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04010_dsk.indd

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 4. Edition / 2019 05 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04040_dsk.indd 1 07.06.2019 10:54:08 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 4. Edition / 2019

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 3. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04030_dsk.indd 1 08.05.2018 11:20:21 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 3. Edition / 2018

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 16. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04160 16. Edition

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe 6. Edition / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-_IFU_IM900-7220551-04060_dsk.indd 1 05.08.2019 15:41:17 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 3. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM600-7220506-04030_dsk.indd 1 28.02.2017 15:40:26

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe 4. Edition / 2017 06 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM900-7220551-04040_dsk.indd 1 26.06.2017 08:41:06 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 4. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM600-7220506-04040_dsk.indd 1 25.04.2018 11:02:37

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax Original brugsanvisning Varenr.: 9054508-509 230V Fluefanger Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Fluefanger til 150 m 2 - Varenr. 9054508 Fluefanger til 200

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

TRUST ENERGY PROTECTOR 500

TRUST ENERGY PROTECTOR 500 TRUST ENERGY PROTECTOR 500 Brugervejledning Version 1.0 1 Mange tak Vi takker dig for at have valgt dette produkt fra Trust's sortiment. Vi håber du får megen fornøjelse af det, og anbefaler dig at gennemgå

Læs mere

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W

Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W Olieradiator Model Nr.: 1487 230V~50Hz, 2000W - 1 - ADVARSEL: LÆS DENNE BRUGSVEJLEDNING GRUNDIGT FØR BRUG Ved brug af elektriske apparater er det vigtigt at overholde de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger.

Læs mere

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE DU 85446 W DK - Monterings- og brugsanvisning Følg brugsanvisningen nøje. Producenten påtager sit intet ansvar for fejl, skader eller brand, som skyldes manglende

Læs mere

V 50/60Hz 120W

V 50/60Hz 120W STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG

Læs mere

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII

Standerlampe. Brugsanvisning og garanti. Tchibo GmbH D Hamburg 95653HB22XVIII Standerlampe da Brugsanvisning og garanti Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 95653HB22XVIII 2017-12 Kære kunde! Din nye standerlampe med design som en skrive - bordslampe er et optisk blikfang. Lyskeglen og lampehovedets

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 6. Edition / 2016 09 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04060 6. Edition

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

TVAC71200 Betjeningsvejledning

TVAC71200 Betjeningsvejledning TVAC71200 Betjeningsvejledning Version 05/2015 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidig anvendelse! Indledning Kære kunde Tak, fordi du har valgt at købe

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 600

BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 600 8. Edition / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04080 8. Edition

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN M ASKESUGER 22L 4 HN4542 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren Læs og forstå denne manual og

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti Brugsanvisning USB-ladestation ti Leveringsomfang A 1 2 3 Apparatdele B 3 4 5 4 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UH-5 2 Netkabel 3 LED-ladeindikator 4 USB-tilslutninger 5 Tilslutning til netkabel

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning

Vaffeljern LIFETEC MD 13411. Brugervejledning Vaffeljern LIFETEC MD 13411 Brugervejledning Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse... 1 Sikkerhedsanvisninger... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 2 Sikker opstilling af apparatet... 2 Lysnettilslutning...

Læs mere

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej 64A 4684

Læs mere

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 HAIR DRYER CERAMIC HD 3700 DA FI NO SV IT PT NL HU CS SL LT EL BG RU F E G D B C A 3 DANSK 05-07 SUOMI 08-10 NORSK 11-13 SVENSKA 14-16 ITALIANO 17-19 PORTUGUÊS 20-22 NEDERLANDS 23-25 MAGYAR 26-28 ČESKY

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TANGO HD STANDARD

BRUGERVEJLEDNING TANGO HD STANDARD BRUGERVEJLEDNING TANGO HD STANDARD 1. Dette har du modtaget... 2 2. Samling og tilslutning... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til opstart... 7 5. Vedligeholdelse... 8 6. Øvrige oplysninger... 9 7. Tekniske

Læs mere

Brugsanvisning LED.H hærdelampe

Brugsanvisning LED.H hærdelampe Brugsanvisning LED.H hærdelampe Læs manualen inden lampen tages i brug Indholdsfortegnelse 1 Princip og anvendelse...3 2 Opbygning og komponenter...3 3 Tekniske specifikationer...4 4 Ibrugtagning...5 5

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm min. 450 mm 8 mm 600 mm min 550 mm B X2 A C X2 SIKKERHEDSANVISNINGER Læs disse sikkerhedsanvisninger før apparatet tages i brug. Opbevar dem

Læs mere

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type 501-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - Type 01-7 BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning før opstilling,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TWIST - 4 knapper

BRUGERVEJLEDNING TWIST - 4 knapper BRUGERVEJLEDNING TWIST - 4 knapper 1. Dette har du modtaget... 2 2. Samling og tilslutning... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til opstart... 7 5. Vedligeholdelse... 8 6. Øvrige oplysninger... 9 7. Tekniske

Læs mere

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822

Manual. Daray MS70C. - et godt sted at handle. Kirudan varenummer: 61-89-822 Manual Daray MS70C Kirudan varenummer: 61-89-822 - et godt sted at handle Indholdsfortegnelse 1. Generel beskrivelse... 2 2. Teknisk specifikation... 2 3. Installation... 3 4. Betjening... 10 5. Vedligeholdelse...

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Dansk Alarmenhed og Sensorplaster Brugervejledning Alarmenhed og Sensorplaster Dansk version 2008 Redsense Medical AB Box 287 SE-301 07 Halmstad Sverige www.redsensemedical.com RM-1-RM028

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.

STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage

Læs mere

LED lampe m. bevægelsessensor

LED lampe m. bevægelsessensor Original brugsanvisning Varenr.: 9054449 LED lampe m. bevægelsessensor Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk LED lampe - Varenr. 9054449 Beskrivelse: Udendørs

Læs mere

DL-45/50/55/60/80 A/B

DL-45/50/55/60/80 A/B CpLy ApS www.cply.dk Brugermanual DL-45/50/55/60/80 A/B Opdateret Vinter 2015 Kære kunde Tak fordi du har valgt at handle hos CpLy ApS. Venligst læs og forstå brugervejledningen før brug, hvis der er noget

Læs mere

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: 11048 BRUGSANVISNING Tak fordi du valgte at købe dette kvalitetsprodukt. Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Skulle der mod forventning

Læs mere

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK DA H A G B F E C D 3 SIKKERHED OG OPSÆTNING Inden ibrugtagning bedes du læse brugsanvisningen grundigt igennem. Følg alle sikkerhedsanvisninger for at undgå skader som følge

Læs mere

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45 1 SIKKERHEDSBEMÆRKNINGER Tillykke med købet af denne ventilator. Produktet har gennemgået omfattende kvalitetssikring, og der er sørget for, at du modtager

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning USB oplader USB oplader Brugsanvisning USB oplader A 1 3 2 4 2 Leveringsomfang/apparatdele 1 Maginon UC-400 2 USB port 3 Stik 4 LED-ladeindikator 3 Indhold Leveringsomfang...2 Aapparatdele...3 Leveringsomfang/apparatdele...4

Læs mere