BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD 900

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD 900"

Transkript

1 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD Edition / DOK. no IFU_BI _dsk.indd :57:27

2 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BD Edition / Forord Tak for, at du besluttede dig for et HAAG-STREIT-instrument. Ved omhyggelig overholdelse af forskrifterne i denne brugervejledning kan vi garantere en pålidelig og fejlfri anvendelse af vores produkter. Formål En spaltelampe er beregnet til undersøgelse af øjet. Den anvendes til at diagnosticere sygdomme eller beskadigelser, der påvirker øjets strukturelle egenskaber. Kontraindikation Der er ingen kendte kontraindikationer for undersøgelser med dette instrument. Professionel vurdering og forsigtighed er nødvendig. Læs brugervejledningen nøje igennem før ibrugtagning af produktet. Den indeholder vigtig information vedrørende sikkerheden for brugere og patienter. Instrumentet er udstyret med lysdioder af høj intensitet. Overdreven bestråling af patienter i behandling med bestemt medicin kan, på grund af forhøjet fotosensitivitet, medføre fototoksiske bivirkninger IFU_BI _dsk.indd :57:28

3 ČESKY Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed Instrumentets anvendelsesområder Omgivelsesbetingelser Forsendelse og udpakning Installationsadvarsler Betjening, omgivelser Lystoksicitet Desinfektion Garanti og produktansvar Symboler Indledning Oversigt Oversigt LED-belysningsoverdel LED-belysning LI Blåfilter Baggrundsbelysning Montering / installation Montering af etiketten til automatisk venstre/ højre-identificering Montering af kamera Kabeludlægning for systemkomponenter (skema) Mikroskop og belysning Justering af spalteindstillingens bevægelighed Kabeludlægning trin for trin Ibrugtagning Tilslutning af instrumentet Betjening Indstilling af okularer Billedudsnit Hvidbalance Forberedelse af spaltelampen Udførelse af hvidbalance Software / hjælpemenu /fejlmeddelelser Forberedelse af patienten Betjening af instrumentet Indstilling af filtre og blænder Fikseringsstjerne Mikroskop og okular Reduceret drift LED-display belysningshoved LED-display strømforsyningsenhed LED-display Release Module RM LED-display kamera Fejlmeddelelser (Belysningshoved) Fejlmeddelelser Release Module RM Fejlmeddelelser kamera Software / hjælpemenu /fejlmeddelelser Nedlukning Tekniske data Spaltebelysning Strømforsyningsenhed Stereomikroskop Instrumentsokkel Mål Kamera Minimumskrav pc Vedligeholdelse Kontrol af instrumentet Vedligeholdelse Rengøring Udskiftning af belysningsspejlet Støvhætte...17 A. Bilag A.1 Tilbehør / reservedele...17 B. Lovmæssige forskrifter C. Klassificering D. Bortskaffelse E. Standarder F. Vejledning og producentens erklæring vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Generelt...19 F.2 Emissionstest (normtabel 1)...19 F.3 Immunitet (normtabel 2)...20 F.4 Immunitet ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 4)...21 F.5 Sikkerhedsafstande ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 6) IFU_BI _dsk.indd :57:28

4 ČESKY 1. Sikkerhed FORBUDT! Manglende overholdelse af disse anvisninger kan medføre beskadigelse af materiale og fare for brugere og patienter. Disse anvisninger skal ubetinget overholdes for at garantere sikker betjening af instrumentet og undgå fare for brugere og patienter. BEMÆRK! Vigtige henvisninger, læs nøje igennem. 1.1 Instrumentets anvendelsesområder Instrumentet er beregnet til brug i det professionelle sundhedsvæsen som f.eks. lægepraksisser, hospitaler, optometrister og optikere. Må ikke anvendes tæt på højfrekvent kirurgisk udstyr eller RF-skærmede lokaler med ME-systemer til magnetisk resonans-scanning. Visse typer bærbart radiofrekvensudstyr såsom mobiltelefoner eller RF-telefonudstyr, herunder antenner, kan forårsage interferens med medicinsk udstyr. Sådant udstyr skal holdes i en afstand af mindst 30 cm fra alle dele af instrumentet. Manglende overholdelse af denne forholdsregel kan gøre instrumentets funktion mindre korrekt. Uventet interferens i forbindelse med kommunikationsfejl mellem kameraet og Eyesuite-softwaren, kan være forårsaget af en mobiltelefon eller trådløs telefon i umiddelbar nærhed af spaltelampen eller strømkilden. Flyt sådant udstyr længere væk fra instrumentet, indtil forstyrrelsen ophører. Kommunikationen mellem kameraet og pc en kan også blive forstyrret eller afbrudt, hvis instrumentet er tilsluttet en strømforsyning, som forårsager kortvarig interferens eller kortvarigt strømsvigt. I så fald skal USB-stikket tages ud et kort tidsrum eller pc en genstartes. 1.2 Omgivelsesbetingelser Transport: Opbevaring: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra fra fra fra 40 C 500 hpa 10 % 10 C 700 hpa 10 % til til til til til til +70 C 1060 hpa 95 % +55 C 1060 hpa 95 % Brug: Temperatur fra +10 C til +35 C Brug: Temperatur Lufttryk Relativ fugtighed fra fra fra +10 C 800 hpa 30 % til til til +35 C 1060 hpa 90 % 1.3 Forsendelse og udpakning Kontrollér før udpakning af instrumentet, at emballagen ikke viser tegn på uhensigtsmæssig håndtering eller beskadigelse. Ved tegn på beskadigelser underrettes transportfirmaet, der leverede varen. Pak instrumentet ud sammen med en repræsentant for transportfirmaet. Opret en fortegnelse over eventuelle beskadigede dele. Denne skal underskrives både af dig og af repræsentanten for transportfirmaet. Lad instrumentet blive i emballagen et par timer før udpakning (kondensation). Efter udpakning kontrolleres instrumentet for beskadigelser. Defekte instrumenter tilbagesendes i en egnet emballage. Opbevar den originale emballage, så den kan anvendes ved eventuel tilbagesendelse eller flytning. Spaltelampe og hovedstøtte skal monteres på en elektrisk isoleret og brandsikker bordplade. Skinnedækslerne (a) forhindrer, at spaltelampen tipper. Kontrollér, at tilbehørets tilslutningsdele (skrueforbindelser, hurtiglukninger) er korrekt fæstede. (a) 1.4 Installationsadvarsler Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Hvis der tilsluttes et eksternt apparat, skal dette opfylde standarden EN Der må kun anvendes originale HS-reservedele. Instrumentet må ikke stables eller bruges direkte ved siden af eller sammen med andet udstyr IFU_BI _dsk.indd :57:29

5 ČESKY 1.5 Betjening, omgivelser FORBUDT! Instrumentet må ikke anvendes i eksplosionsfarlige områder, hvor der arbejdes med flygtige opløsningsmidler (alkohol, benzin osv.) og brændbare narkosemidler. Sluk for instrumentet efter brug. Ellers er der risiko for overopvarmning ved brug af støvhætten. BEMÆRK! Må kun betjenes af kvalificeret personale. Uddannelsen af personalet er brugerens ansvar. Dette instrument må kun anvendes i overensstemmelse med anvisningerne i afsnittet "Formål". 1.6 Lystoksicitet Eftersom en forlænget intensiv belysning kan beskadige retina, bør brugen af instrumentet til øjenundersøgelse ikke forlænges unødigt. Belysningen med denne spaltelampe giver en stråling mellem 400 og 750 nm. Detaljerede oplysninger om strålingen kan angives ved behov. Den retinale dosis for en risikabel fotokemisk reaktion afhænger af radians og strålingsvarighed. Når radiansen halveres, fordobles tiden, indtil grænseværdien for bestrålingstid er nået. Hidtil er der ikke påvist nogen akut optisk strålingsrisiko ved spaltelamper. Vi anbefaler dog, at intensiteten af det lys, der rammer patientens retina, begrænses til det mindst mulige for den pågældende diagnose. Børn og personer med afaki eller andre øjenlidelser er mest udsatte. Der kan også være en forhøjet risiko, hvis retina inden for 24 timer udsættes for samme eller et andet instrument med en synlig lyskilde. Dette gælder især, hvis retina forinden er blevet fotograferet med blitzlys. Lyset fra dette instrument er muligvis skadeligt. Risikoen for øjenskade forøges med strålingsvarigheden. En bestålingsvarighed med dette instrument ved maksimal intensitet i mere end 143 sekunder fører til overskridelse af den anbefalede fareværdi. 1.7 Desinfektion BEMÆRK! Instrumentet skal ikke desinficeres. Se kapitlet 'Vedligeholdelse' vedrørende nærmere information om rengøring. 1.8 Garanti og produktansvar Haag-Streits produkter må kun anvendes til de formål og på den måde, der er beskrevet i de dokumenter, der følger med produktet. Produktet skal behandles som beskrevet i kapitlet "Sikkerhed". Uhensigtsmæssig behandling kan beskadige produktet. Herved bortfalder alle garantikrav. Fortsat brug af et produkt, der er blevet beskadiget ved ukorrekt betjening, kan medføre personskade. I et sådant tilfælde bortfalder producentens ansvar. Haag-Streit giver ingen eksplicit eller implicit tilsikring eller garanti, herunder blandt andet implicit garanti for salgbarhed eller egnethed til et bestemt formål. Haag-Streit fraskriver sig udtrykkeligt ethvert ansvar for hændelige skader eller følgeskader som følge af brugen af produktet. Dette produkt er omfattet af en begrænset garanti, der ydes af din sælger. 1.9 Symboler Læs brugervejledningen omhyggeligt igennem Fremstillingsår Serienummer Kontrolmærke fra CSA med godkendelse fra USA On (Power) Stærke permanente magneter Spaltebelysning Stikbøsning på RM 02 til strømforsyningsenhed Vejledning vedr. bortskaffelse Se kapitlet Bortskaffelse Producent HS-artikelnummer EU-overensstemmelseserklæring Stikbøsning USB 3.0 micro B på RM 02 til computer Stikbøsning USB 3.0 på RM 02 til kameraet Baggrundsbelysning 5 10-IFU_BI _dsk.indd :57:33

6 ČESKY 6 2. Indledning Spaltelampen består af en belysning og et binokulært mikroskop. Ved hjælp af instrumentsoklen kan hele instrumentet bevæges foran øjnene. Belysningen har forskellige indstillingsmuligheder, for at gøre de næsten skjulte områder i øjet synlige. Der findes et omfattende udvalg af tilbehør til spaltelampen til udførelse af specielle diagnoser, ud over de mest almindelige undersøgelser. BEMÆRK! Spaltelampen Bl 900 kan udstyres med et Imaging-sæt (HS-art. nr ), der fås om ekstra tilbehør. 2.1 Oversigt 1. Lampekabel 2. LED-belysning LI Filterarm 4. Lysleder til baggrundsbelysning (ekstra tilbehør) 5. Rouletskrue til indstilling af spaltelængde, blåfilter, fikseringsstjerne, greb til at dreje spalten 6. Skala for spaltebilledets vinkelstilling (5 trin) 7. Baggrundsbelysning FI01f (ekstra tilbehør) 8. Belysningsspejl 9. Diffusionsfilter 10. Hovedstøtte (se separat vejledning) 11. Beskyttelsesdæksel 12. Vinkelskala mellem belysning og stereomikroskop 13. Rouletskrue til blokering af belysningen på mikroskoparmen 14. Rouletskrue til blokering af mikroskoparmen 15. Kamerakabel (ekstra tilbehør) 16. Release Module RM Etiket til højre/venstre-identificering 18. Rulleskinne 19. Skinnedæksel 20. Dæksel til montagested for tilbehør 21. Stereomikroskop 22. Okularer 23. Fastgørelsesskrue til åndedrætsværn (ekstra tilbehør) 24. Åndedrætsværn (ekstra tilbehør) 25. Centreringsskrue til belysning 26. Kamera til driftskontrol vha. LED (ekstra tilbehør) 27. Klinke til hældningsvinkel Rouletskrue til indstilling af spaltebredden 29. Rulleskinne 30. Joystick 31. Kamera (ekstra tilbehør) 32. Glideplade 33. Software EyeSuite Imaging (ekstra tilbehør) 34. Strømforsyningsenhed 35. Netkabel (landeafhængigt) Oversigt LED-belysningsoverdel 36. LED-belysning LI02-plus med baggrundsbelysning 37. Stiktilslutning 38. Filterhjul til blåfilter 39. Tilslutning til baggrundsbelysning 40. Dæksel IFU_BI _dsk.indd :57:33

7 ČESKY Læg etiketten mod højre rulleskinne (45) og glideplaten (46). Tryk den hvid-sorte flade fast og udglat luftbobler. Fjern forsigtigt resten af etiketten (44) langs perforeringen. Montér spaltelampen og skinnedækslet på ny. 2.3 LED-belysning LI Blåfilter 41. Blåfilteret til baggrundsbelysningen kan drejes ind ved hjælp af drejehjulet. Markeringspunkter i samme højde = Blåfilter til. 2.5 Baggrundsbelysning Baggrundsbelysningen kan kun anvendes sammen med en LED-belysning LI02-plus. 42. Fast baggrundsbelysning 43. Drejelig baggrundsbelysning (ekstra tilbehør) Montering / installation Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant vedrørende installation, reparation og ændring af systemet. Kontaktoplysninger findes på Der må kun anvendes originale HS-reservedele. 3.1 Montering af etiketten til automatisk venstre/ højre-identificering 44. Resten af etiketten 45. Rulleskinne 46. Glideplate Fjern skinnedækslet (19) og sæt spaltelampen til side. Rengør bordoverfladen. Fjern beskyttelsesfolien fra etikettens bagside. Begynd med at trække den forsigtigt af fra hjørnet modsat den sorte flade Montering af kamera Fjern dækslet på kameraet og adapteren. Skru kameraet (48) på adapteren. Positionering af billedjustering på skærmen: Løsn de 3 låseskruer (47) en anelse, drej kameraet om længdeaksen, indtil positionen passer. Fastgør kameraet på ny. Billedet kan spejles vandret og lodret vha. softwaren. Montér kamerabeklædningen (50) og fastgør den med skruer (49). 47. Låseskruer 48. Kamera 49. Fikseringsskruer 50. Kamerabeklædning IFU_BI _dsk.indd :57:35

8 ČESKY 3.3 Kabeludlægning for systemkomponenter (skema) Kun det medfølgende USB 3.0-kabel (3 m langt, HS-art. nr ) må anvendes til forbindelse af pc'en. Ved længder over 3 m skal kablet anvendes med aktiv signalforstærkning (HS-art. nr ). Der må kun anvendes medicinsk godkendte pc'er, eller de skal anvendes via en medicinsk godkendt isoleringstransformator. Ekstraudstyr til pc (f.eks. printer, monitor skal anvendes via en isoleringstransformator. Ethernet må kun anvendes via galvanisk isolering iht. EN Netstikket på strømforsyningsenheden skal til hver en tid være tilgængeligt, for at kunne frakoble instrumentet fra elnettet. 51. Elnettet 52. Medicinsk godkendt isoleringstransformator 53. Instrumentbord 54. Medicinsk godkendt strømforsyningsenhed 55. Printer 56. Skærm 57. PC 58. Lokalt netværk Galvanisk isolering (EN ) 60. Hovedstøtte 61. Kabel til hovedstøtte / LED-belysning / RM Release Module RM LED-belysning 64. Kamera BEMÆRK! For at sikre fejlfri funktion, anbefaler HAAG-STREIT anvendelse af stationære computere af høj kvalitet, og undgå anvendelse af bærbare computere. 65. Fikseringsskrue polet stiktilslutning 180 Hvis den midterste lysdiode lyser rødt 66 under driften, er den to-polede stiktilslutning (66) tilsluttet forkert. 1 Instrumentet frakobles elnettet. Fjern dækslet på belysningsenhedens øverste del ved at løsne fikseringsskruen (65). Drej den 2-polede stiktilslutning (66) 180. Sæt dækslet fast på belysningsenhedens øverste del ved at stramme fikseringsskruen (65). Instrumentet tilsluttet atter elnettet. Magnetisk følsomme lagringsmedier (f.eks. kreditkort) skal holdes væk fra magneterne på Release Module RM02! Der må kun anvendes strømforsyningsenheder, som opfylder standarden EN og er godkendt af Haag-Streit. 3.4 Mikroskop og belysning Spaltelampen emballeres og leveres færdigmonteret. Inden ibrugtagningen skal transportsikringen fjernes. Åndedrætsværnet (24) fastgøres ved at spænde fastgørelsesskruen (23) på indersiden af støttearmen. 3.5 Justering af spalteindstillingens bevægelighed Friktionen for indstillingsknappernes drejebevægelse kan indstilles med den lille skrue i midten på indstillingsknappen til højre (A). Ved at dreje let til højre (iskruning) bliver bevægeligheden hårdere, ved at dreje mod venstre (udskruning) bliver den blødere. Den skal mindst indstilles så hårdt, så A spalten ikke kan lukke af sig selv IFU_BI _dsk.indd :57:36

9 ČESKY 3.6 Kabeludlægning trin for trin Isæt Release Module RM02 (73) via krydsslæden på spaltelampen. Der er fire magneter til fastgørelsen. BEMÆRK! Der må ikke tilsluttes fremmede USB-enheder til USB-bøsningerne (85) og (87). Sæt stikket til kamerakablet (76) i bøsningen (85). Læg kamerakablet i udsparingen på mikroskoparmen (75). Indfør computerkablet USB 3.0 (73), strømforsyningskablet (72) og kablet til hovedstøtten / LED-belysningen / RM02 (71) i kabelstrømpen (70). Sæt stikket på strømforsyningskablet (72) i bøsningen (86). Sæt stikket på computerkablet USB 3.0 (73) i bøsningen (87). Stram kabelstrømpen og fastgør en kabelbinder (69) i hver ende. Montér kabeldækslet (91) på tapskruerne (88) hhv. skruerne til USB-stikket. Forbind kablet til hovedstøtten (68) med modstykket (67) på hovedstøtten. Montér bordpladen og sæt spaltelampen på bordet. Tilslut computerkablet USB 3.0 (73) til pc'en. Tilslut netkablet (14) på strømforsyningsenheden (13). Tilslut stikket på strømforsyningsenheden til elnettet. Tilslut kablet til hovedstøtten (1) til lampehovedet Tilslutningsstik til hovedstøtte 68. Stik til hovedstøtte / LED-belysning / RM Kabelbinder 70. Kabelstrømpe 71. Kabel til hovedstøtte / LED-belysning / RM Strømforsyningskabel 73. Computerkabel USB 3.0 (3 m langt) 74. Kamera (ikke illustreret) 75. Udsparing på mikroskoparm 76. Stik til kamerakabel 77. Release Module RM RM02 driftskontrol vha. LED Tænd-/sluk-tast 80. Drejeknap, baggrundsbelysning 81. Drejeknap, spaltebelysning 82. Valgtast A 83. Valgtast B 84. Udløsertast RM Bøsning til kamerakabel 86. Bøsning til strømforsyningsenhedens stik 87. Bøsning til computerkabel USB 3.0 micro B 88. Tapskruer 89. Stikplacering uden Imaging-sæt 90. Stikplacering med Imaging-sæt 91. Kabeldæksel IFU_BI _dsk.indd :57:37

10 ČESKY 4. Ibrugtagning 4.1 Tilslutning af instrumentet Tilslut strømforsyningsenheden til elnettet og tryk på tænd-/sluk-tasten (75) på Release Module RM02. I tilsluttet tilstand lyser den grønne LED-driftskontrol (74). Kameraet er ikke udstyret med strømafbryder, det automatisk ved tilslutning af pc'en. Indstil drejeknappen til spaltebelysningen (77) på en position mellem 1 og Betjening 5.1 Indstilling af okularer BEMÆRK! Før den første undersøgelse skal okularerne indstilles enkeltvis ifølge undersøgerens refraktion. Isæt den medfølgende justeringsarm (84) i stedet for beskyttelsesdækslet (85) og drej prøvestavens projektionsflade, så den er vinkelret på mikroskopaksen. Drej belysning og mikroskop tilbage i midterstilling (0 ). 92. Justeringsarm 93. Beskyttelsesdæksel 94. Forskydelig okklusionslinse Hvert enkelt okular skal indstilles ved at dreje rouletringen med dioptriskala således, at den projicerede spalte fremstår skarpt. Indstillingen sker fra (+)-siden til ( )-siden ved svag forstørrelse. Den forskydelige okklusionslinse (86) bruges til at indstille undersøgerens rigtige arbejdsafstand til okularet. Undersøger uden briller: Okklusionslinsen trækkes ud til anslaget. Undersøger med briller: Okklusionslinsen skubbes ind til anslaget. 5.2 Billedudsnit Billeder og videoer må kun anvendes til dokumentation. Kun billedet i okularet må anvendes til diagnose. Objektets billedudsnit, se tabel 94 Kreds: Rektangel: 1 x 1.6 x Ojektets billedudsnit set gennem mikroskopokularet. Sensorens flade. Objektfelt i Objektfelt i kameraet ved aktiv sensorflade okularet (mm) (mm) 10 x 6.3 x 5.4 ø 18 ø x x Hvidbalance Billedkvaliteten er afhængig af korrekt tilpasning af farveværdierne til den pågældende spaltelampebelysning. For at forbedre billedkvaliteten og opnå en realistisk farvegengivelse, er det nødvendigt at udføre hvidbalance Forberedelse af spaltelampen 1. Tilslut spaltelampen. 2. Filterposition åben (intet filter) 3. Indstil forstørrelse til 16x. 4. Åbn spalteblænden helt 5. Sæt diffusionsfilteret for 6. Anbring HAAG STREIT-gråkortet foran spaltelampen og fokusér 7. Indstil spaltebelysningens lysstyrke således, at gråkortets struktur er let genkendelig Udførelse af hvidbalance 1. Start applikationen EyeSuite Imaging 2. Aktivér automatisk tilstand for intensitet 3. Åbn applikationen hvidbalance 4. Start hvidbalance ved at aktivere funktionen kalibrering BEMÆRK! Hvidbalancen fungerer bedst, når billedet belyses ensartet IFU_BI _dsk.indd :57:39

11 ČESKY Hvidbalance gråkort HS-nr.: Billedet er uskarpt eller overbelyst Strukturen er genkendelig 5.4 Software / hjælpemenu /fejlmeddelelser Softwaren er beskrevet i vejledningen til EyeSuite. Softwaren skal installeres af uddannet personale ifølge den separate installationsvejledning. 5.5 Forberedelse af patienten For at opnå en god støtte for pande og hage skal bordhøjden vælges således, at patienten sidder let foroverbøjet. For at undgå forstyrrende overstrålinger skal spaltehøjden indstilles således, at det kun er den del af øjet, der skal undersøges, der belyses. Efter hver undersøgelse skal LED-belysningen frakobles via Release Module. Se kapitlet "Nedlukning" IFU_BI _dsk.indd :57:39

12 5.6 Betjening af instrumentet Før hver undersøgelse skal det kontrolleres, om den automatiske venstre/højre-identificering fra Release Module fungerer korrekt! Instrumentet skal frakobles efter brug. Ved brug af støvhætte er der ellers risiko for overopvarmning. ČESKY Tipning af spalten: Ved hjælp af klinken (27) kan belysningen tippes i 5 -trin. Herved frembringes et skråt lys nedefra ved vandret spalteorientering. Tipning af spalten muliggør en refleksfri undersøgelse med kontaktglas (fundus og gonioskopi) og forstørrelsesglas. Med drejeknappen (A) indstilles hagestøtten (B) således, at patientens øjne er i højde med den sorte markering (C) på siden af hovedstøtten. Juster okularerne (22) ifølge undersøgerens refraktion ved af dreje på rouletterin- gene, og indstil øjenafstanden. Tænd for belysningen vha. afbryderen på strømforsyningsenheden. Indstil spaltelampens højde vha. joysticket (35), indtil lysbundtet er i øjenhøjde. Forstørrelsen på stereomikroskopet ændres vha. drejeknappen på forstørrelsesveksleren (100, kapitel 5.9). Hele instrumentet forskydes ved at føre joysticket (30) mod undersøgeren med en let hældning, indtil spalten fremstår skarpt på hornhinden. Kontroller denne grove indstilling med det blotte øje. Finindstilling udføres ved at vippe joysticket under iagttagelse gennem stereomikroskopet (21). Spaltebredden indstilles til venstre eller højre vha. drejeknappen (28) og ligeledes vinklen mellem stereomikroskopet og belysningen. Spaltebilledet kan indstilles lodret, vandret eller skråt ved at dreje på belysningsanordningen på håndtaget (5) (indgreb ved 45, 90 og 135 ; anslag ved 0 og 180, skala i 5 -trin). For at muliggøre en uhindret binokular fundusundersøgelse, også ved sidevinkler mellem 3 og 10, indsættes et kort spejl (9)), belysningen drejes 90 med rouletskruen (5), og vha. klinken (27) drejes belysningen og mikroskopet med 5 -trin til midterstillingen (0 ). Til undersøgelse af øjets baggrund anvendes frontlinse- eller kontaktglas. Diffus belysning: Ved at indsætte diffusionsfilteret (9) opnås en diffus belysning. Dette giver en overskuelig iagttagelse og kan benyttes til oversigtsoptagelse med et Imaging Module. Indirekte belysning: Til iagttagelse i regredient belysning (indirekte belysning) løsnes centreringskruen (30) for at bevæge spaltebilledet væk fra synsfeltets midte. Spænding af skruen centrerer atter spaltebilledet IFU_BI _dsk.indd C 9 22 B 25 A Indstilling af filtre og blænder a. b. c. d. Åben Gråfilter (10 %) Rødfrit filter Reserveåbning til valgfrit filter ø 15 mm (0 / 0,2), tykkelse 2,5 mm HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no :57:40

13 ČESKY e. Fikseringsstjerne f. Runde blænder på ø 8, 5, 3, 2, 1 og 0.2 mm g. Visning af spaltelængden fra 1 til 14 mm h. Blåfilter (a) (b) (c) (d) 5.11 LED-display belysningshoved a) b) c) a) b) c) Baggrundsbelysning Polombytning Spaltebelysning (e) (f) (g) (h) 5.8 Fikseringsstjerne Ved at dreje blændeskiven til venstre anslag tilsluttes fikseringsstjernen, og symbolet "S" vises i ruden. Stjernen projiceres ved visse undersøgelser af fundus til øjets baggrund, og er samtidig synlig for patienten, som opfordres til at se direkte på hullet i midten af stjernen. På den måde kan undersøgeren se punktet for patientens skarpeste syn. Fikseringsstjernen anvendes typisk til laserbehandling af macula. Ligeledes kan man ved projektion af fikseringsstjernen påvise permanent skelen (mikrostrabismus). Fikseringsstjernen anvendes oftest sammen med et rødfrit filter. 5.9 Mikroskop og okular 95. To objektiv-linsepar 96. Arm til gulfilter 97. Dæksel til montagested for tilbehør 98. Mikroskopets serienummer 99. Okular 10x eller 25x 100. Arm til udskiftning af objektiv 101. Låseskrue til okular Driftstilstand Standby-drift Normal drift Spalte- og baggrundsbelysning ON Kun spaltebelysning ON Kun baggrundsbelysning ON Reduceret drift af baggrundsbelysning Forhøjet LED-temperatur, derved reduceret drift af baggrundsbelysningen Grønt, kort blink Grøn Grønt, kort blink Grøn Grønt blink 5.11 LED-display strømforsyningsenhed Normal drift 5.13 LED-display Release Module RM02 Normal drift LED-belysning frakoblet Etablering af forbindelse X X X X X Grønt, kort blink Grøn Grøn Grønt, kort blink Grønt blink Grøn Grøn Blinker grønt Orange Reduceret drift For at sikre lyskilderne en lang levetid reduceres baggrundsbelysningen en smule, når den maksimale driftstemperatur er nået. Efter en kort afkølingstid kan den fulde ydelse igen udnyttes. Denne driftstilstand opnås kun, når begge lyskilder er tilkoblet samtidig i længere tid, uden for det foreskrevne temperaturområde LED-display kamera Normal drift Etablering af forbindelse Grøn Orange IFU_BI _dsk.indd :57:41

14 ČESKY 5.15 Fejlmeddelelser (Belysningshoved) a) b) c) FEJL Fejlmeddelelser Forholdsregler a) b) c) E1 Forkert polarisering af strømforsyningen Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant. X E2 Belysningsregulator registreres ikke Tilslut belysningsregulator eller udskift den eventuelt. Rød Lyskildernes ydelse reduceres. Ved opnåelse af den tilladte temperatur sikres igen E3 Temperaturen er for høj normal drift. Rødt blink Ingen kommunikation mellem E4 strømforsyningsenhed og belysning Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant. Rødt blink 2x E6 Generel fejl Send RM02 til det pågældende servicested. Rødt blink 4x Baggrundsbelysning Polombytning Rød X X X X Spaltebelysning X Rød Rødt blink Rødt blink 2x Rødt blink 4x 5.16 Fejlmeddelelser Release Module RM02 FEJL Fejlmeddelelser Forholdsregler E14 Ingen kommunikation med LED-belysning LI02 plus Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant E16 Generel fejl Send instrumentet til det pågældende servicested. Driftskontrol vha. LED (74) Rødt blink 2x Rødt blink 4x 5.17 Fejlmeddelelser kamera FEJL Fejlmeddelelser Forholdsregler E18 Ingen kommunikation med LED-belysning LI02 plus Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant Driftskontrol vha. LED (26) Rød IFU_BI _dsk.indd :57:42

15 ČESKY 5.18 Software / hjælpemenu /fejlmeddelelser Vejledning og hjælp til udførelse af en undersøgelse samt beskrivelse af fejlmeddelelserne findes i softwarens Hjælp-afsnit. Hjælp hentes via tasten F1 eller i menuen [?] [Help]. Softwaren skal installeres af uddannet personale ifølge den separate installationsvejledning. 6. Nedlukning Tryk kort på tænd-/sluk-tasten (75) på Release Module RM02, for at slukke for LEDbelysningen efter en undersøgelse. Herved slukkes kameraet ikke. Dette angives vha.et blinkende grønt lys. Ved tryk på tasten i ca. 2 sekunder slukkes Release Module helt og LED-driftskontrollen (74) slukkes. Kameraet har ikke en separat strømafbryder. Det slukkes automatisk, når pc'en nedlukkes. BEMÆRK! Tænd-/sluk-tasten på Release Module RM02 frakobler ikke instrumentet fra elnettet. Hvis strømforsyningsenheden ikke benyttes i længere tid, skal den frakobles elnettet ved at trække stikket ud af stikkontakten. 7 Tekniske data 7.1 Spaltebelysning BEMÆRK! Detaljerede oplysninger om strålingen kan angives ved behov. Spektralområde for spaltebelysning 400 til 750nm Spektralområde for baggrundbelysning 400 til 750nm Spaltebilledbredde (trinløs) 0-14 mm kontinuerlig Spaltebilledlængde (faste blænder) 1-14 mm kontinuerlig Lysfelter cirkel ø 8 / 5 / 3 / 2 / 1 / 0,2 mm Testmarkering med fikseringsstjerne Drejningsvinkel for spaltebillede ± 90 Drejning af spaltebelysningen i forhold Vandret ±90, lodret 0 20 til mikroskopaksen Filter Blåt, rødfrit (grønt), gråt (10 %) 7.2 Strømforsyningsenhed Type ICCN EXERGY, ELPAC POWER SYSTEMS, Model MWA030018B HS-nr: Netspænding V Strømforbrug 0.8 A Driftsfrekvens Hz 7.3 Stereomikroskop Stereovinkel 13 Forstørrelsesveksler 1x og 1,6x Okularforstørrelse 10x (standard) Forstørrelsesveksler 10x / 16x, med okular 25x: 25x / 40x Dioptriindstilling af okularerne +6 til 6 dioptrier Pupilafstand mm Filter Kontrastforstærkende (gul) Objektiv 1x 1,6x 1x 1,6x Okular 10x 10x 25x 25x Samlet forstørrelse 10x 16x 25x 40x Objektfelt ø 18 mm 11.3 mm 8 mm 5 mm 7.4 Instrumentsokkel Betjening: Indstilling af instrumentsoklen: 7.5 Mål Vægt: Masse L x B x H: Emballage L x B x H Enhåndsbetjening af joysticket i 3 dimensioner 100 mm (længde) 100 mm (side) 30 mm (højde) 11.5 kg (uden strømforsyningsenhed, hovedstøtte og ekstra tilbehør) 190 x 320 x 670 mm 332 x 307 x 700 mm IFU_BI _dsk.indd :57:42

16 ČESKY 7.6 Kamera Kamerastråle Strålegang venstre (fra lægens/iagttagerens side) Sensortype CMOS Grænseflade USB 3.0 Rammefrekvens 20 fps (frames per second) Energiforbrug 5 V / 300 ma Sensorstørrelse 7.2 mm x 5,4 mm 7.7 Minimumskrav pc Processortype Intel i7 5th (eller bedre) RAM 4 GB Harddisk Mindst 500 GB (NTFS-filsystem) Grafik Intel HD Graphics 4000 (eller bedre) Optisk drev DVD-ROM Monitor 19" med mindst 1280 x 800 pixel opløsning Grænseflade USB 3.0 Operativsystem Windows 7, SP2 / Windows 8.1 / Windows 10 Lyd Det er bedst at arbejde med lyd 8. Vedligeholdelse Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant vedrørende installation, reparation og ændring af systemet. Kontaktoplysninger findes på Der må kun anvendes originale HS-reservedele. LED-belysningen er vedligeholdelsesfri i hele sin levetid. 8.1 Kontrol af instrumentet For at kontrollere korrekt funktion af spaltelampen, anvendes følgende fremgangsmåde: Sæt prøvestaven i drejelejet og drej fladen, så den er vinkelret på mikroskopet Indstil spaltelængden til 8 eller 14 mm Belysningsstyrke til 50 % Indstil forstørrelsen i mikroskopet til maks. Indstil okularerne således, at strukturen fremstår skarpt på prøvestaven. Drej okularet fra (+)- til (-)-siden. Ved alle forstørrelser skal strukturen fremstå skarpt på prøvestaven. Luk spalten til ca. 0,5 mm. Kanterne skal fremstå skarpt. Åbn spalten helt og drej prøvestaven 45. Det skarpe område skal være på midten af prøvestaven. 8.2 Vedligeholdelse For at sikre instrumentet en lang levetid, skal det rengøres ugentligt som beskrevet, og når det ikke bruges, skal det beskyttes med støvhætten. Vi anbefaler at lade en autoriseret servicetekniker kontrollere instrumentet en gang om året. 8.3 Rengøring Kabinettet må kun rengøres med en tør klud. Væsker, sprit eller ætsende midler må ikke anvendes. Anvend en støvpensel til at fjerne støv fra udækkede glasflader. BEMÆRK! IP-kode: IPX0 (instrumentet er ikke sikret mod væskeindtrængning) 8.4 Udskiftning af belysningsspejlet Adgang til spejlet opnås bedst, hvis mikroskopet drejes væk fra belysningen med en hældning på to indgrebsstillinger. Der må kun anvendes spejle med LOT-nummer IFU_BI _dsk.indd :57:42

17 ČESKY 8.5 Støvhætte Når instrumentet ikke benyttes, anbefales det at beskytte det med en støvhætte (87). A. Bilag A.1 Tilbehør / reservedele Der må ikke udføres ændringer på instrumentet uden producentens tilladelse. Installation og reparationer må kun udføres af uddannet, kvalificeret personale. Kontakt din HAAG-STREIT-repræsentant vedrørende installation, reparation og ændring af systemet. Kontaktoplysninger findes på Der må kun anvendes originale HS-reservedele. BEMÆRK! En asterisk (*) henviser til HAAG-STREIT vedrørende yderligere information. Komponenter HS-art. nr. Åndedrætsværn Baggrundsbelysning (fix) Computerkabel USB 3.0 (3 m langt) Diffusionsfilter Imaging-sæt Kamerakabel Koblingskabel til strømforsyningsenhed Kort spejl Okular med længdeskala Okular med trådkryds Okularer 25x Optikpensel Prøvestav Release Module RM Sokkel Støvhætte Strømforsyningsenhed RM Styreplade til AT900 type T Tonometer AT 900 D type R Tonometer AT 900 type R B. Lovmæssige forskrifter Spaltelampen BD 900 er udviklet og konstrueret i henhold til standarderne EN , EN ISO og EN ISO Standarden EN skal overholdes ved kombination af forskelligt medicinsk og/eller ikke-medicinsk elektrisk udstyr. Med CE-mærket bekræftes det, at spaltelampen BI 900 er i overensstemmelse med direktiv 93/42/EØF. Spaltelampen BD 900 opfylder kravene til elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN Instrumentet er udviklet således, at emissionen af elektromagnetisk interferens holdes på et niveau, der ikke overskrider de lovmæssige forskrifter eller forårsager interferens med andet udstyr i nærheden. Instrumentet har ligeledes den immunitet, der kræves iht. standarden. Alle gældende sikkerhedsforskrifter skal overholdes. C. Klassificering Standard EN Driftstype: EU-direktiv 93/42/EØF FDA Spaltelampe BD 900 iht. beskyttelsesklasse Il Kontinuerlig drift Klasse I Klasse II D. Bortskaffelse Elektrisk og elektronisk udstyr skal bortskaffes adskilt fra almindeligt husholdningsaffald! Dette instrument er blevet bragt i handelen efter den For yderligere information bedes du venligst henvende dig direkte til din HAAG-STREIT-repræsentant. Således sikres det, at ingen skadelige stoffer kommer ud i miljøet, og værdifulde råmaterialer kan genbruges IFU_BI _dsk.indd :57:43

18 ČESKY E. Standarder EN EN EN ISO EN ISO IFU_BI _dsk.indd :57:43

19 ČESKY F. Vejledning og producentens erklæring vedr. elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) F.1 Generelt Systemet Spaltelampe BD 900 opfylder kravene for elektromagnetisk kompatibilitet iht. EN :2007 (IEC 3. Edition) + EN :2015 (IEC 4. Edition). Instrumentet er konstrueret således, at generering og emissioner af elektromagnetisk interferens er begrænset, så funktionen af andet udstyr ikke forstyrres, og selve enheden udviser en passende immunitet over for elektromagnetisk interferens. Undgå beskadigelse som følge af høj elektrostatisk afladning (ESD). Elektrostatisk afladning af spændinger på mere end 6 kv kan ved påvirkning af spaltelampens dele, såsom joysticket eller metaldele på instrumentets sokkel, medføre funktionsfejl i det samlede system. Kommunikationen mellem Imaging Module og pc en kan blive afbrudt. I tilfælde af forstyrrelser vil det være nødvendigt at genstarte EyeSuite-softwaren og gentage undersøgelsen. Medicinsk elektrisk udstyr og systemer er underlagt særlige forholdsregler i henhold til EMC-direktivet og skal installeres ifølge EMC-anvisningerne i dette bilag. Anvendelse af andre kabler eller andet tilbehør end angivet kan medføre øget emission eller nedsat immunitet for instrumentet. Hvis der tilsluttes et eksternt apparat, skal dette opfylde standard EN F.2 Emissionstest (normtabel 1) Oplysningerne er baseret på kravene i henhold til EN :2007 (IEC 3. udgave) og EN :2015 (IEC 4. udgave). Richtlijnen en verklaring van de fabrikant - Elektromagnetische emissie Dit apparaat is bestemd voor gebruik in een omgeving zoals hieronder aangegeven. De klant of de gebruiker van dit product dient ervoor te zorgen, dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt. Emissiemetingen Overeenstemming Elektromagnetische omgeving - Richtlijnen HF-emissies CISPR11 Groep 1 Dit product gebruikt HF-energie uitsluitend voor zijn interne werking. Daarom is de HF-emissie uiterst klein en is het onwaarschijnlijk dat elektronische apparaten die zich in de nabijheid bevinden gestoord raken. HF-emissies CISPR11 Klasse B Dit product is geschikt voor gebruik in alle instellingen, woonruimten en dergelijke inbegrepen, Harmonische emissie EN Emissie van spanningswisselingen en fl ikkering conform EN Klasse A Voldaan die rechtstreeks op een openbaar elektriciteitsnet zijn aangesloten dat ook gebouwen die voor woondoeleinden worden gebruikt, van stroom voorziet IFU_BI _dsk.indd :57:44

20 ČESKY F.3 Immunitet (normtabel 2) Oplysningerne er baseret på kravene i henhold til EN :2007 (IEC 3. udgave). Retningslinjer og producentens erklæring - elektromagnetiske emissioner Dette produkt er beregnet til anvendelse i nedenfor beskrevne omgivelser. Kunden eller brugere af produktet skal sørge for, at instrumentet anvendes i sådanne omgivelser. Emissionstest EN testniveau Overensstemmelsesniveau Elektromagnetiske omgivelser / retningslinjer Elektrostatisk udladning (ESD) iht. EN Hurtig elektrisk transient / burst iht. EN Overspændinger (spændingsimpulser) iht. EN Spændingsudfald, korte afbrydelser og spændingsudsving i strømforsyningsledninger iht. EN ± 6 kv ved kontakt ± 8 kv via luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger ± 6 kv ved kontakt ± 8 kv via luft ± 2 kv for strømforsyningsledninger Gulve bør være af træ, beton eller keramiske fl iser. Hvis gulvene er belagt med syntetisk materiale, skal den relative luftfugtighed være mindst 30 %. Strømforsyningen skal være af den kvalitet, som er normal i erhvervs- og hospitalsmiljøer. ± 1 kv for differentialetilstand ± 1 kv for differentialetilstand Strømforsyningen skal være af den kvalitet, som er normal i erhvervs- og hospitalsmiljøer. < 5 % U T (> 95 % indbrud af U T ) i ½ periode < 40 % U T (> 60 % indbrud af U T ) i 5 perioder < 70% U T (> 30 % indbrud af U T ) i 25 perioder < 5% U T (> 95 % indbrud af U T ) i 5 sekunder Magnetfelt ved strømforsyningsfrekvens (50/60Hz) iht. EN A/m 100 A/m BEMÆRK: U T = Netvekselspænding før anvendelse af kontrolniveau. < 5 % U T (> 95 % indbrud af U T ) i ½ periode < 40 % U T (> 60 % indbrud af U T ) i 5 perioder < 70 % U T (> 30 % indbrud af U T ) i 25 perioder < 5 % U T (> 95 % indbrud af U T ) i 5 sekunder Forsyningsspændingens kvalitet skal svare til et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø. Hvis brugeren af produktet ønsker fortsat funktion selv ved afbrydelse af strømforsyningen, skal produktet forsynes fra en afbrydelsesfri strømforsyning eller et batteri. Netfrekvensmagnetfeltet skal være på samme niveau som ved anvendelse i et typisk erhvervs- eller hospitalsmiljø IFU_BI _dsk.indd :57:44

21 ČESKY F.4 Immunitet ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 4) Oplysningerne er baseret på kravene i henhold til EN :2007 (IEC 3. udgave). Retningslinjer og producentens erklæring - elektromagnetiske emissioner Dette produkt er beregnet til anvendelse i nedenfor beskrevne omgivelser. Kunden eller brugere af produktet skal sørge for, at instrumentet anvendes i sådanne omgivelser. Elektromagnetiske omgivelser - retningslinjer Bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr må ikke anvendes tættere på produktet, herunder kabler, end den anbefalede sikkerhedsafstand, der er beregnet ud fra den ligning, der anvendes til senderfrekvensen. Emissionstest EN testniveau Overensstemmelsesniveau Anbefalet afstand (c) : Ledet radiofrekvens iht. EN Udstrålet radiofrekvens iht. EN Veff 150 khz 80 MHz 3 V/m 80 MHz 2.7 GHz 5 Veff 3 V/m 80 MHz 2.7 GHz D = 0.7 D = 1.2 D = MHz 800 MHz 800 MHz 2.7 GHz Med P som senderens nominelle effekt i watt (W) iht. senderproducentens angivelser og som den anbefalede sikkerhedsafstand D i meter (m). Feltstyrken for faste radiosendere er ved alle frekvenser i henhold til en undersøgelse på stedet (a) lavere end overensstemmelsesniveauet (b. Interferens kan forekomme i nærheden af udstyr, der er mærket med følgende symbol. BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder den højeste sikkerhedsafstand. BEMÆRK 2: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorbering og refl eksion fra bygninger, genstande og personer. a. Feltstyrken fra faste sendere, f.eks. basisstationer til radiomobiltelefoner og landmobile radioer, amatørradioer, AM- og FM-radioudsendelser og tv-udsendelser, kan ikke teoretisk forudsiges med nøjagtighed. For at udregne det elektromagnetiske miljø ud fra faste RF-sendere, anbefales det, at man undersøger lokaliteten. Hvis den målte feltstyrke på opstillingsstedet overstiger det gældende overensstemmelsesniveau, som angivet ovenfor, bør apparatet overvåges for at kontrollere normal funktion. Hvis der observeres uregelmæssigheder i driften, kan det være nødvendigt at træffe yderligere foranstaltninger, som f.eks. at vende apparatet eller fl ytte det et b. c. andet sted hen. I frekvensområdet fra 150 khz til 80 Mhz bør feltstyrken være mindre end 5 Veff. Mulige korte afstande ud over ISM-bånd, giver ikke bedre anvendelse i denne tabel IFU_BI _dsk.indd :57:45

22 ČESKY F.5 Sikkerhedsafstande ved ikke livsunderstøttende udstyr (normtabel 6) Oplysningerne er baseret på kravene i henhold til EN :2007 (IEC 3. udgave). Anbefalede sikkerhedsafstande mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr og dette apparat. Dette produkt er beregnet til anvendelse i et elektromagnetisk miljø med kontrolleret stråling fra RF-interferens. Kunden eller brugeren af produktet kan bidrage til at forhindre elektromagnetisk interferens ved at opretholde minimumsafstanden mellem bærbart og mobilt RF-kommunikationsudstyr (sendere) og produktet, som anbefalet nedenfor, i henhold til kommunikationsudstyrets maksimale udgangseffekt. Sikkerhedsafstand ifølge senderfrekvensen (m) Senderens nominelle udgangseffekt (W) 150 khz 80 MHz D = MHz 800 MHz D = MHz 2.7 GHz D = For sendere, hvis nominelle effekt ikke er angivet i denne tabel, kan afstanden D i meter (m) bestemmes ved at anvende den ligning, der hører til den pågældende spalte, hvor P er senderens nominelle effekt i watt (W) i henhold til senderproducentens angivelser. BEMÆRK 1: Ved 80 MHz og 800 MHz gælder den højeste sikkerhedsafstand. BEMÆRK 2: Til beregning af den anbefalede sikkerhedsafstand for sendere i frekvensområdet 80 MHz til 2.7 GHz blev en tilføjende faktor 10 / 3 anvendt for at reducere sandsynligheden for, at mobilt eller bærbart kommunikationsudstyr, der utilsigtet er indført i patientområdet, forårsager interferens. BEMÆRK 3: Disse retningslinjer gælder ikke nødvendigvis i alle situationer. Elektromagnetisk udbredelse påvirkes af absorption og refleksion fra bygninger, genstande og personer IFU_BI _dsk.indd :57:45

23 ČESKY IFU_BI _dsk.indd :57:45

24 ČESKY Ved yderligere spørgsmål bedes du venligst henvende dig til din HAAG-STREIT-forhandler på: HAAG-STREIT AG Gartenstadtstrasse Koeniz, Switzerland Phone Fax Internet IFU_BI _dsk.indd :57:46

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 3. Edition / 2017 02 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM600-7220506-04030_dsk.indd 1 28.02.2017 15:40:26

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 3. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04030_dsk.indd 1 08.05.2018 11:20:21 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 3. Edition / 2018

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte 4. Edition / 2017 03 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220433.04040 2017 03 DOK.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe 4. Edition / 2017 06 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM900-7220551-04040_dsk.indd 1 26.06.2017 08:41:06 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 4. Edition / 2019 05 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04040_dsk.indd 1 07.06.2019 10:54:08 BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 4. Edition / 2019

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 600 Tilbehør til spaltelamper BQ 900 og BP 900 4. Edition / 2018 04 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM600-7220506-04040_dsk.indd 1 25.04.2018 11:02:37

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe 6. Edition / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-_IFU_IM900-7220551-04060_dsk.indd 1 05.08.2019 15:41:17 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A til HR-P ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte HR-A HR-P 3. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7220433.04030 2015

Læs mere

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition /

Medobservationstubus BRUGERVEJLEDNING. Tilbehør til spaltelampe BQ Edition / ČESKY ČESKY БЪЛГАРСКИ БЪЛГАРСКИ MAGYAR MAGYAR POLSKI POLSKI HRVATSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI SUOMI DANSK DANSK NORSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Medobservationstubus Tilbehør spaltelampe BQ 900 3.

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BP 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BP 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BP 900 6. Edition / 2017 01 1 10-IFU_BP900-7220590-04060_dsk.indd 1 16.02.2017 12:45:08 NORSK DANSK SUOMI

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe

BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe BRUGERVEJLEDNING Imaging Module IM 900 Tilbehør til BQ 900 spaltelampe 1. Edition / 2015 09 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_IM900-7220551-04010_dsk.indd 1 09.09.2015 14:43:31 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BQ 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BQ 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BQ 900 18. Edition / 2016 11 1 10-IFU_BQ900-7220589-04180_dsk.indd 1 31.01.2017 09:49:02 NORSK DANSK SUOMI

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 14. Edition / 2015 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04140 14. Edition

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1

BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Instrumentbord HSM 901 M/E1 10. Edition / 2013 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7008300.04100

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 ČESKY BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BI 900 1. Edition / 2015 08 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220505-04010 2015 08 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_BI900-7220505-04010_dsk.indd

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Camera Module CM 900 Tilbehør til HAAG-STREIT-spaltelamper

BRUGERVEJLEDNING Camera Module CM 900 Tilbehør til HAAG-STREIT-spaltelamper БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Camera Module CM 900 Tilbehør til HAAG-STREIT-spaltelamper 5. Edition / 2015 01 DOK. no. 1500 1500.1400209 04000 1 10-IFU_CM900-7220324-04050_dsk.indd

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 6. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 7. Udgave / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no. 1500.7220449.04070 2018 04

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 8. Udgave / 2019 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no. 1500.7220449.04080 2019 04 1 10-IFU_BX900-7220449-04080_dsk.indd

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 16. Edition / 2018 04 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04160 16. Edition

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900

BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Spaltelampe BM 900 15. Edition / 2017 01 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland HS-Doc. no. 1500.7200492-04150 15. Edition

Læs mere

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset 5. Edition / 2015 02 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 5. Edition / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04050 5.

Læs mere

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter

INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter INSTALLATIONS VEJLEDNING TV-adapter 3 Indholdsfortegnelse Læs dette først 4 Oversigt over TV-adapteren 5 Tilslutning til strømkilde 6 Tilslutning til tv 7 Valgfri mellemstik til tv-tilslutning 8 Klargør

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900

BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Fotospaltelampe BX 900 5. Udgave / 2015 06 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Schweiz HS-Doc. no. 1500.7220449.04050 2015 06

Læs mere

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet

Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Vejledning og producentens erklæring Elektromagnetiske emissioner og immunitet Dansk Page Air10 Series Lumis Series 1-3 S9 Series 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8 Series

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 600

BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 600 8. Edition / 2018 04 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04080 8. Edition

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 600 6. Edition / 2016 09 HAAG STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS Doc. no. 1500.7220367.04060 6. Edition

Læs mere

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning

USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning USB-stereohøjttaler MEDION E83027 (MD 86654) Betjeningsvejledning Indhold Korrekt anvendelse... 3 Kontroller pakkens indhold...4 Sikkerhedsanvisninger... 5 Visse personer må ikke bruge apparatet...5 Strømforsyning...6

Læs mere

BeoLab 8002. Vejledning

BeoLab 8002. Vejledning BeoLab 8002 Vejledning Daglig brug 3 Når du har sat højttalerne op som beskrevet på de følgende sider, skal du sætte strøm til hele systemet. Indikatorlampen lyser rødt, hvilket betyder, at højttalerne

Læs mere

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8

Betjening... 6 Tænd/sluk - lydstyrke... 6 Valgmulighed: Tilslutning af øretelefoner... 6 Radiofunktion... 7 AUX-funktion... 8 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger.................................. 4 Elektriske apparater er ikke legetøj!....................... 4 Sikker opstilling af apparatet........................... 4

Læs mere

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning

Personvægt SANOTEC MD Betjeningsvejledning Personvægt SANOTEC MD 14780 Betjeningsvejledning Indhold 1. Pakkens indhold... 4 2. Korrekt anvendelse... 4 3. Sikkerhedsanvisninger... 4 3.1. Visse personer må ikke bruge apparatet... 5 3.2. Generelt...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 7. Edition / 2016 11 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04070

Læs mere

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4

Side 1 af 10. Klargøring af SNOEZELEN apparater 3. Belægning af kontrolfelter for de forskellige apparater 4. Tænd/sluk knappen for Batteri 4 Side 1 af 10 Brugervejledning til SNOEZELEN Fjernbetjening Vi takker for at du har besluttet dig for at købe dette førsteklasses produkt. SNOEZELEN fjernbetjeningen produceres udelukkende i Tyskland og

Læs mere

AR280P Clockradio Håndbogen

AR280P Clockradio Håndbogen AR280P Clockradio Håndbogen Index 1. Anvendelsesområde 2. Sikkerhed o 2.1. Piktogrammer i denne håndbog o 2.2. Almindelige sikkerhedsanvisninger 3. Klargøring til brug o 3.1. Udpakning o 3.2. Pakkens indhold

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240 Lys/Snooze Alarm on/off Visuel indikation af alarm, der er aktiveret. Højtaler on/off Blinkende lys on/off 12 V strømforsyning Højtaler Knap

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry

BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter Octopus 900 EyeSuite Perimetry 9. Edition / 2019 06 DOK. no. 1500 1500.1400209.04000 1 10-_IFU_Octopus900-7220343_04090_dsk.indd

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900 1.0. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerplade DT-900 kan du oplade din telefon eller en anden kompatibel enhed uden at skulle

Læs mere

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem Brugervejledning AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem . Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 KAPITEL 1 Sikkerhedsoplysninger 1.1. Indledning Dette kapitel indeholder oplysninger om sikkerhed.

Læs mere

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90 Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING LA-90 Betjeningselementer Farvestribe Kontrollampe Signalindikator Indbygget mikrofon Power on diode Justering af mikrofon Tændknap Volumenkontrol Slukknap Mikrofon valg

Læs mere

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play

Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R. Oticon Opn S Oticon Opn Play Brugsanvisning Charger 1.0 minirite R Oticon Opn S Oticon Opn Play Introduktion Denne brugsanvisning guider dig i, hvordan du bruger og vedligeholder din nye oplader. Læs brugsanvisningen grundigt, inklusive

Læs mere

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 1.1. udgave 2 Om den trådløse oplader Med Nokia Trådløs Opladerholder DT-910 kan du oplade telefonen trådløst. Du skal blot placere telefonen på

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG TV Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med Connectline Tv-adapter, skal adapteren først tilsluttes fjernsynet og en

Læs mere

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA

BF06 BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA BF06 DA BRUGERVEJLEDNING LYSMÅLER TRT-BA-BF06-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Anvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Oplysninger om apparatet... 1 Tekniske data... 2 Sikkerhed... 2 Transport

Læs mere

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600

Geemarc BRUGERVEJLEDNING. Loop Hear LH600 Geemarc DK BRUGERVEJLEDNING Loop Hear LH600 Introduktion Tillykke med din Geemarc LH600 teleslynge. Dette er en kvalitetsteleslynge designet til brug i dit hjem. Den er let at installere og passer ind

Læs mere

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874)

Betjeningsvejledning. Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Betjeningsvejledning Aktiv indendørs DVB-T-antenne MEDION LIFE P61062 (MD 84874) Indhold 1. Sikkerhedsanvisninger... 2 1.1. Korrekt anvendelse...2 1.2. Driftssikkerhed...3 1.3. Elektromagnetisk kompatibilitet...4

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2S Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG

INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG INSTALLATIONSGUIDE KOM GODT IGANG telefon Formålet med denne guide Læs dette først Inden du kan anvende dine høreapparater sammen med ConnectLine telefon- adapter og en fastnettelefon, skal adapteren først

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing.

Brugervejledning. Bedienungsanleitung. Guía del usuario. Notice d utilisation. Manuale d istruzioni. Gebruiksaanwijzing. Bose 161 Speakers Owner s Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del usuario Notice d utilisation Manuale d istruzioni Gebruiksaanwijzing Bruksanvisningen Her findes Opstilling.............................................

Læs mere

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start...

DESKRIPTION OG BRUG... 4 Vejledning til opsætningen... 4 Tilslutninger & Betjeningselementer... 5 Tilslutning til et lydkort... 6 Start... Indhold: SIKKERHED OG SERVICE... 1 Driftssikkerhed... 1 Opstillingssted... 1 Omgivelsestemperatur... 2 Elektromagnetisk forenelighed... 2 Reparation... 2 Rengøring... 2 Leverancen inkluderer... 3 Tekniske

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

MoJo elektronisk kikkert

MoJo elektronisk kikkert Dansk vejledning til MoJo elektronisk kikkert Lys og lup ApS Erhvervsvej 30 2610 Rødovre Tlf. 43 451 451 www.lysoglup.dk lysoglup@lysoglup.dk Side 1 Tillykke med Deres MoJo elektroniske kikkert. For at

Læs mere

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5

Genanvendelse Leverancen inkluderer Tekniske data... 5 Indhold Sikkerhed og service... 2 Driftssikkerhed... 2 Strømforsyning... 2 Opstillingssted... 3 Omgivelsestemperatur... 3 Elektromagnetisk forenelighed... 3 Reparation... 3 Rengøring... 4 Genanvendelse...

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Tilslutning af kabler

Tilslutning af kabler svejledning LCD-farveskærm SIKKERHEDSSYMBOLER Denne vejledning anvender sikkerhedssymbolerne herunder. De angiver vigtige informationer. Læs dem omhyggeligt. ADVARSEL Manglende efterlevelse af informationerne

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING

TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING TILLYKKE MED DERES NYE TV INSPEKTIONS ANLÆG LÆS DENNE VEJLEDNING FØR IBRUGTAGNING Tillykke med deres nye TV INSPEKTIONSANLÆG FOR KLOAKER OG ANDRE SKJULTE INSTALLATIONER. Følg venligst denne vejledning

Læs mere

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1 Brugermanual Terapi- / Dagslys ELE018896A Version 1.0 1 Indholdsfortegnelse: Introduktion: 3 Hvordan virker Terapi- / Dagslys lampen? 3 Tegn og symboler 4 Sikkerhed og ydeevne 4 Bemærkninger 5 Beskrivelse

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

minipocket Brugsanvisning Høresystemer

minipocket Brugsanvisning Høresystemer minipocket Brugsanvisning Høresystemer Indhold Din fjernbetjening 4 Komponenter 5 Tastaturlås 6 Sådan parres høreapparaterne 7 Funktionsoversigt 11 Yderligere oplysninger 13 Rengøring 13 Udskiftning af

Læs mere

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A HUMANTECHNIK DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Trykknapsender A-2441-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-personkalder/RF-dørklokkeknap. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantecknik DS-1/RF A-3250-0 Side 2 Tillykke med købet af dit nye vækkeur lisa DS-1/RF. Vi håber at du vil få mange års brug ud af produktet. Du har valgt et moderne og

Læs mere

Fjernbetjening Brugervejledning

Fjernbetjening Brugervejledning Fjernbetjening Brugervejledning Indhold Tilsigtet anvendelse 3 Generelt om sikkerhed 4 Udskiftning af batterier 8 Standard fjernbetjening (med display) 9 Standard fjernbetjening (med lysdiode) 11 epen

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: + 358 29 006 260 Fax: + 358 29 006 1260 19.1.2015 Internet: www.labkotec.fi 1/12 GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Copyright

Læs mere

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING Dette produkt skal installeres af en Autoriseret fagmand! Opbevar denne instruktion tilgængeligt på installationsstedet. VENTICO NORDIC A/S Holmegaardsvej 64A 4684

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry

BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry ČESKY БЪЛГАРСКИ MAGYAR POLSKI HRVATSKI ΕΛΛΗΝΙΚΗ SUOMI DANSK NORSK BRUGERVEJLEDNING Perimeter OCTOPUS 900 EyeSuite Perimetry 6. Edition / 2015 05 HAAG-STREIT AG, 3098 Koeniz, Switzerland - HS-Doc. no. 1500.7220343.04060

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Den aktuelle version af betjeningsvejledningen og EU-overensstemmelseserklæringen

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

MultiSport DV609 Dansk

MultiSport DV609 Dansk ! MultiSport DV609 Dansk Notifikation: Videoudstyr med høj definition og høj rammehastighed belaster hukommelseskort meget. Afhængigt af dine indstillinger, anbefales det, at der bruges et 4 GB (eller

Læs mere

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 29.9.2015 Vejledning for brug og installation GSM dørklokke med mobil samtale SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang kunde@svane-el.com Tlf.: 70253010 www.svane-el.dk 1 Sikkerheds

Læs mere

Instruktionsbog for fjernbetjening

Instruktionsbog for fjernbetjening v1-2013 INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbog for fjernbetjening 1. Produktpræsentation og anvendelsesområde Den trådløse fjernbetjening til industriel brug i HS-serien betjener kodedata og kørekommandoer ved

Læs mere

Brugervejledning TAL Evolution

Brugervejledning TAL Evolution 1 BRUGSVEJLEDNING TAL EVOLUTION Serienr.: Ejer: Forhandler: Brdr. A & O Johansen, Rørvang 3, 2620 Albertslund. Forord TAL Evolution er startmodellen blandt de automatiske lasere. Her er THEIS ikke gået

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108 Produktoversigt: 1. Tud 2. Tryk for lukning 3. Låg 4. Knap til åbning af låg 5. Håndtag 6. Niveau MIN / MAX vandstand 7. Base enhed 8. 220V ledning 9. Tænd/Sluk 10.

Læs mere

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom. Betjeningsvejledning til Breas HA 01-luftbefugter 1 Indledning Læs denne vejledning grundigt igennem, inden du bruger HA 01- luftbefugteren, så du er fortrolig med udstyrets brug og vedligeholdelse og

Læs mere

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282

105 mm. 59 mm. 115 mm. 570 gr -> > 17282 L1 L2 B1 B2 115 mm 59 mm 105 mm 570 gr C1 -> 17282 C2 -> 17282 9 A 2a 4 1a 2b 5 7 3 1b 6 8 D1 D2 2m E1 E2 Δ1 = X1 - Y1 Δ2 = X2 - Y2 Δ3 = X3 - Y3 E3 1 mm D3 F1 2m F2 F3 s > 5m > 16 2 3 ft F4 F5 DK Betjeningsvejledning

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR

BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR BRUGERVEJLEDNING VANDSENSOR Side 1 til vandsensor Introduktion Vandsensoren er designet til at opdage vand, f.eks. ved oversvømmelser i din bolig. Den kan placeres alle steder, hvor der kan være risiko

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TANGO HD STANDARD

BRUGERVEJLEDNING TANGO HD STANDARD BRUGERVEJLEDNING TANGO HD STANDARD 1. Dette har du modtaget... 2 2. Samling og tilslutning... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til opstart... 7 5. Vedligeholdelse... 8 6. Øvrige oplysninger... 9 7. Tekniske

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

Installationsvejledning

Installationsvejledning 4P359542-2G Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Trådløs LAN-adapter Installationsvejledning Hjemmeside: http://www.onlinecontroller.daikineurope.com Yderligere oplysninger

Læs mere

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721

Din brugermanual HP PAVILION T200 http://da.yourpdfguides.com/dref/850721 Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd,

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING TWIST - 4 knapper

BRUGERVEJLEDNING TWIST - 4 knapper BRUGERVEJLEDNING TWIST - 4 knapper 1. Dette har du modtaget... 2 2. Samling og tilslutning... 3 3. Betjening... 4 4. Råd og tips til opstart... 7 5. Vedligeholdelse... 8 6. Øvrige oplysninger... 9 7. Tekniske

Læs mere

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tlf.: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 19.9.2014 Internet: www.labkotec.com 1/11 GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Copyright 2043 Labkotec Oy

Læs mere

echarger Brugervejledning Life sounds brilliant.

echarger Brugervejledning   Life sounds brilliant. echarger Brugervejledning www.signia.dk Life sounds brilliant. Indhold Din oplader 3 Tilsigtet brug 4 Forklaring på symboler 4 Vigtige bemærkninger 5 Batterier 8 Opladning 9 Forklaring til lysdioder 9

Læs mere

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A Humantechnik DK BRUGERVEJLEDNING Humantechnik Akustisk Alarmsender A-2473-0 Side 2 Tillykke med købet af din RF-alarmsender akustisk. Vi håber, at du vil få mange års betryggende brug ud af apparatet.

Læs mere

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Tyskland. 67663 Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm Supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 08/2016 2508 4047 Vindues- og døralarm A 1 2 3 4 4x 5 6 4x B 7 8 9 10 11 12 13 15 16 14 1 Leveringsomfang/apparatdele

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

TVAC71200 Betjeningsvejledning

TVAC71200 Betjeningsvejledning TVAC71200 Betjeningsvejledning Version 05/2015 Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning. Opbevares til fremtidig anvendelse! Indledning Kære kunde Tak, fordi du har valgt at købe

Læs mere

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Art nr. 60.528. DK Brugsanvisning Rystepudser 170W Art nr. 60.528 DK Brugsanvisning Rystepudser 170W 1. Sikkerhedsanvisninger Vi takker for Deres tillid til valget af denne maskine. For at opnå et tilfredsstillende resultat, bør denne vejledning nøje gennemlæses.

Læs mere

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark TA-10 Manual DK Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark Kære fru, hr. Hjertelig tillykke med købet af din affugter. Du har købt et kvalitetsprodukt, som du vil have glæde af i mange

Læs mere

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK

Brugsvejledning DANSK / ENGELSK Brugsvejledning DANSK / ENGELSK DANSK Indholdsfortegnelse 1. Indledning 3 2. Pakkens indhold 4 3. Diagram 5 4. Betjening 6 4.1 Grundlæggende betjening 6 4.2 Parring med mobiltelefon 7 4.3 Multilink med

Læs mere