Invacare Dacapo Range
|
|
|
- Marcus Jørgensen
- 9 år siden
- Visninger:
Transkript
1 Invacare Dacapo Range EN Mattress User Manual DA Madras Brugsanvisning NO Madrass Brukerveiledning SV Madrass Bruksanvisning This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference
2 Invacare Every effort has been made to ensure that the contents of this publication are fully up-to-date at the time of going to print. As part of its ongoing improvement of products, Invacare reserves the right to modify existing models at any time. Invacare dealers will be notified of any such modifications. Any use of this publication, or of parts thereof, as well as any reproduction of images, must have the written consent of Invacare. Dacapo is a registered trademark of Invacare.
3 Indhold dansk 1 Generelt Generelle oplysninger Symboler Garanti Tiltænkt brug Servicelevetid 16 2 Sikkerhed Sikkerhedsinformation 16 3 Beskrivelse Produktbeskrivelse Madrasbetræk 17 4 Brug Sikkerhedsinformation Brug af madrassen 19 5 Transport Sikkerhedsinformation 19 6 Vedligeholdelse Eftersyn Rengøring og pleje 20 7 Efter brug Opbevaring Fornyet brug Bortskaffelse 21 8 Tekniske data Generelle data 22
4 Transport 4.2 Brug af madrassen 1. Fjern al emballage inden brug. 2. Anbring Invacare Dacapo -madrassen direkte på sengerammen. Brug af håndtagene Håndtagene er kun beregnet til at løfte madrassens vægt under transport. Brug ikke håndtagene til flytning af patienterne. Brug af evakueringsbetræk med håndtag Disse betræk er udstyret med håndtag i alle fire sider. På de to lange sider er der stropper, som kan føres rundt om patienten i tilfælde af en nødevakuering. Sørg for, at arme og ben er inden for stropperne, og at stropperne er strammet så godt, at madrassen bøjer op omkring patienten. i Når stropperne ikke er i brug, kan de gemmes væk under velcro -puderne. Håndtagene kan bruges til at løfte/trække madrassen i. 5 Transport 5.1 Sikkerhedsinformation Invacare Dacapo Vær forsigtig ved håndtering af madrasser, så du undgår at beskadige betrækket. Vi anbefaler, at man er to om at løfte/ bære madrassen. Undgå kontakt med smykker, negle, ru overflader osv. Undlad at trække madrassen. Undgå kontakt med vægge, dørrammer, dørhåndtag eller låse osv. Undlad at transportere madrasser i rullebur, medmindre de er fuldt beskyttede mod burets skarpe hjørner. 6 Vedligeholdelse 6.1 Eftersyn Lad en kompetent person med de rette kvalifikationer tjekke madrassen (skum og betræk) for gennemboringer (herunder væskeindtrængning, pletter, flænger eller beskadigelse) efter udskrivelsen af hver patient, efter afslutning af perioden for brug eller som minimum én gang om måneden (afhængigt af hvad der optræder først). Kontrol af madrasser 1. Lyn betrækket helt op. 2. Tjek for pletter på betrækkets hvide inderside. 3. Tjek for pletter på det indvendige skum. 4. Udskift dele med pletter på, og bortskaf dem i henhold til den lokale lovgivning. 19
5 20 Invacare Dacapo 6.2 Rengøring og pleje De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. Yderligere oplysninger om desinfektion i hospitalsmiljøer og lignende kan fås ved at læse retningslinjerne fra The National Institute for Clinical Excellence vedrørende desinfektion ( og de lokale bestemmelser vedrørende dette emne. Rengøring af bomuldsbetrækkene 1. Fjern alle betræk og maskinvask dem. 2. Vask betrækkene ved den anbefalede temperatur på 40 C med en fortyndet vaskeopløsning (se vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Rengøring af betræk (Fjernelse af skadelige stoffer som f.eks. støv og organiske partikler) 1. Fjern alle betræk og maskinvask dem. 2. Vask betrækkene ved den anbefalede temperatur på 95 C med en fortyndet vaskeopløsning (se vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Tørring af betræk 1. Hæng madrasbetrækkene op på en tørresnor eller stang, og lad dem dryptørre i rene indendørs omgivelser. eller 2. Tørretumbling ved lav varme (gælder ikke for bomuldsbetræk). Vedligeholdelse Temperaturen ved tørretumbling må ikke overstige 40 C. Undlad at tørretumble i mere end 10 minutter. Lad betrækkene tørre grundigt, før de lægges på madrasserne igen. Desinfektion af betræk (Reduktion i antallet af mikroorganismer) Kontakt din specialist i hygiejneforhold i tilfælde af forurening. Sørg for, at alle rester af rengøringsmiddel er fjernet forud for desinficeringen. Let tilsmudsning 1. Tør betrækket grundigt af med en klorinopløsning på 0,1 % (1.000 ppm). 2. Skyl betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud. 3. Tør betrækket grundigt. Kraftig tilsmudsning Hvis madrassen er meget snavset, anbefaler vi, at den vaskes med en fortyndet rensevæske ved 95 C i vaskemaskinen. 1. Tør rester af kropsvæsker, dvs. blod, urin, afføring, udsivning fra sår og anden udskillelse fra kroppen, op hurtigst muligt med en klorinopløsning på 1 % ( ppm). i Store plamager af blod bør suges op og fjernes med papir, før nedenstående procedure følges. 2. Skyl betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud, og lad det tørre grundigt. Stof med en overflade af polyuretan kan opsuge væsker i korte perioder, hvilket giver en midlertidig ændring i polyuretanens egenskaber. Madrassens betræk bulner ud midlertidigt og er mere sårbart over for fysiske ændringer i en periode, indtil hele overfladen er tør, hvorefter det vender tilbage til den tidligere tilstand.
6 Efter brug 3. Tør betrækket grundigt. Regelmæssig brug af en klorinopløsning på 1 % kan mindske betrækkets levetid, hvis det ikke skylles og tørres ordentligt. Undlad at bruge granulater. Undlad at bruge forurenet skum. FORSIGTIG Skal holdes på afstand af åben ild. Undgå at bruge fenoler, alkohol, blegemidler eller andre slibende materialer. Autoklavering af betræk Sørg for, at betrækket er strukket helt ud (ingen folder). Placer ikke flere betræk oven på hinanden. 1. Foretag en autoklavering af betrækket ved 110 C. Skift af betræk 1. Åbn betrækkets lynlås, og træk det forsigtigt af skummet. 2. Læg et nyt betræk på skumkernen. 3. Luk derefter lynlåsen. Sørg for, at hjørnerne af skumkernen er placeret korrekt i hjørnerne af betrækket. Sørg for, at den viskoelastiske eller udskårne side af skummet vender opad, når madrassen lægges ind i betrækket. 7 Efter brug 7.1 Opbevaring Invacare Dacapo Opbevar madrasser i tørre omgivelser. Opbevar madrasser under et beskyttende afdækning. Opbevar genstande fladt på et rent og tørt sted, der er hævet fra gulvet, og hvor der ikke er skarpe hjørner, for at undgå eventuel beskadigelse. Opbevar aldrig andre genstande oven på en madras. Undlad at opbevare madrasser ved siden af radiatorer eller andre varmeapparater. Beskyt madrassen mod direkte sollys. 7.2 Fornyet brug Der skal føres en rengøringsprotokol som del af rengøringssystemet. Produktet er egnet til gentagen brug. Hvor mange gange det kan bruges afhænger af, hvor ofte og på hvilken måde produktet anvendes. 1. Rens produktet grundigt, inden det tages i brug igen (Kapitel 7.2 på side 149). 7.3 Bortskaffelse Bortskaffelse og genbrug af brugte madrasser og emballage skal ske i overensstemmelse med den gældende lovgivning. 1. Sørg for, at madrassen er rengjort inden bortskaffelse for at forhindre risikoen for forurening. 21
7 Invacare Dacapo Tekniske data 8 Tekniske data 8.1 Generelle data Produkt Materialer 1) Nom. tæthedsområde [kg/m 3 ] Dacapo Standard Skum: Polyuretanskum (HR PUR skum) Grundig tørring og evakueringsbetræk: Polyestervæv med polyuretanbelægning Bomuldsbetræk: 100 % bomuldsbetræk Nom. hårdhedsområde [N] Minimum/ Maximum brugervægt [kg] Produktets vægt [kg] 2) / Dacapo Basic / Dacapo Basic Low / Dacapo Heavy User Dacapo Heavy User Light 38 (i midten) 50 (nederst) 38 (i midten) 50 (nederst) 100 (øverst) 140 (i midten) 200 (nederst) 100 (øverst) 140 (i midten) 145 (nederst) 40 / / Dacapo Child / Dacapo Square Dacapo Combi 38 (nederst) 38 (nederst) 145 (øverst) 140 (nederst) 100 (øverst) 140 (nederst) 40 / / Dacapo Comfort / Dacapo Comfort Plus / Dacapo Top / ) Betræk- og skummaterialer er uden latex. 2) Vægten kan variere afhængigt af størrelsen på madrassen, gennemsnitsvægten er brugt som vejledende angivelse. Madrasserne fås i forskellige størrelser, afhængigt af markedet. Kontakt din lokale Invacare-forhandler for at få nærmere oplysninger. Lokale krav/certificering fås på forespørgsel fra Invacare. 22
8 Invacare Dacapo Brug Invacare tilråder, at patienten måles og vurderes af en lægefaglig person med passende uddannelse for at sikre, at størrelsen er korrekt, og med henblik på at opnå den bedste trykregulering samt den bedste position i forhold til de individuelle behov. Risiko for at komme i klemme Hvis patienten kommer i klemme ved sengehestene på sengen, kan det medføre kvæstelse eller død. Patienten skal vurderes og overvåges korrekt, og udstyret skal vedligeholdes og anvendes korrekt for at mindske risikoen for at komme i klemme. Forskelle i størrelsen på sengehesten og madrassens tykkelse, størrelse og vægtfylde kan øge risikoen for at komme i klemme. Madrassen skal passe nøjagtigt til sengerammen og sengehestene for at forhindre, at patienten kommer i klemme. Følg sengeproducentens anvisninger. Kontrollér inden brug, at alle fastgørelseskomponenter er spændt forsvarligt, når der er foretaget justering, reparation eller service. Sengeheste, hvis mål er forskellige fra målene på det originale udstyr, der er leveret eller angivet af sengeproducenten, kan ikke nødvendigvis anvendes til udskiftning og kan betyde, at patienten kommer i klemme eller på anden måde kommer til skade. FORSIGTIG Madrassens brugsretning er markeret med mærkning på madrassens øverst overflade. Sørg for, at det er den side af madrassen, der er print på, der vender opad. Sørg for, at afstanden mellem madrassens overflade og toppen af sengehesten er mindst 220 mm. Der kan forekomme gennemboringer i madrasbetræk. Medicinsk udstyr, herunder infusionspumper og skærme, bør fastgøres på passende sengetilbehør. I hjemmet er hyppige årsager til beskadigelse brandmærker fra cigaretter og kæledyrs kløer, der stikker hul i betrækket, hvilket betyder, at der kan trænge væske ind og lave pletter. Undlad at anbringe kanyler, venfloner, skalpeller eller andre tilsvarende skarpe genstande på madrassen for at undgå, at betrækket beskadiges ved et uheld. Sørg for, at alle venfloner er dækket korrekt med tape uden fritliggende skarpe hjørner. Sørg for ikke at beskadige madrassens betræk, når du bruger hjælpemidler til forflytningen af patienterne. Alle hjælpemidler til forflytning skal tjekkes for skarpe hjørner eller ujævnheder inden brug, da sådanne kan beskadige madrassens betræk. Det er vigtigt at sikre sig, at madrasserne ikke kommer i klemme eller beskadiges af skarpe hjørner, når de bruges på senge med en justerbar liggeflade. Vi anbefaler, at man ved brug af madrassen på en profilseng sikrer sig, at benknækket bruges før ryglænet. 18
9 Transport 4.2 Brug af madrassen 1. Fjern al emballage inden brug. 2. Anbring Invacare Dacapo -madrassen direkte på sengerammen. Brug af håndtagene Håndtagene er kun beregnet til at løfte madrassens vægt under transport. Brug ikke håndtagene til flytning af patienterne. Brug af evakueringsbetræk med håndtag Disse betræk er udstyret med håndtag i alle fire sider. På de to lange sider er der stropper, som kan føres rundt om patienten i tilfælde af en nødevakuering. Sørg for, at arme og ben er inden for stropperne, og at stropperne er strammet så godt, at madrassen bøjer op omkring patienten. i Når stropperne ikke er i brug, kan de gemmes væk under velcro -puderne. Håndtagene kan bruges til at løfte/trække madrassen i. 5 Transport 5.1 Sikkerhedsinformation Invacare Dacapo Vær forsigtig ved håndtering af madrasser, så du undgår at beskadige betrækket. Vi anbefaler, at man er to om at løfte/ bære madrassen. Undgå kontakt med smykker, negle, ru overflader osv. Undlad at trække madrassen. Undgå kontakt med vægge, dørrammer, dørhåndtag eller låse osv. Undlad at transportere madrasser i rullebur, medmindre de er fuldt beskyttede mod burets skarpe hjørner. 6 Vedligeholdelse 6.1 Eftersyn Lad en kompetent person med de rette kvalifikationer tjekke madrassen (skum og betræk) for gennemboringer (herunder væskeindtrængning, pletter, flænger eller beskadigelse) efter udskrivelsen af hver patient, efter afslutning af perioden for brug eller som minimum én gang om måneden (afhængigt af hvad der optræder først). Kontrol af madrasser 1. Lyn betrækket helt op. 2. Tjek for pletter på betrækkets hvide inderside. 3. Tjek for pletter på det indvendige skum. 4. Udskift dele med pletter på, og bortskaf dem i henhold til den lokale lovgivning. 19
10 20 Invacare Dacapo 6.2 Rengøring og pleje De anvendte rengørings- og desinfektionsmidler skal være effektive og kunne anvendes sammen, og de må ikke angribe de materialer, der rengøres. Yderligere oplysninger om desinfektion i hospitalsmiljøer og lignende kan fås ved at læse retningslinjerne fra The National Institute for Clinical Excellence vedrørende desinfektion ( og de lokale bestemmelser vedrørende dette emne. Rengøring af bomuldsbetrækkene 1. Fjern alle betræk og maskinvask dem. 2. Vask betrækkene ved den anbefalede temperatur på 40 C med en fortyndet vaskeopløsning (se vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Rengøring af betræk (Fjernelse af skadelige stoffer som f.eks. støv og organiske partikler) 1. Fjern alle betræk og maskinvask dem. 2. Vask betrækkene ved den anbefalede temperatur på 95 C med en fortyndet vaskeopløsning (se vejledning på mærkat). Vask ved højere temperaturer kan medføre krympning. Tørring af betræk 1. Hæng madrasbetrækkene op på en tørresnor eller stang, og lad dem dryptørre i rene indendørs omgivelser. eller 2. Tørretumbling ved lav varme (gælder ikke for bomuldsbetræk). Vedligeholdelse Temperaturen ved tørretumbling må ikke overstige 40 C. Undlad at tørretumble i mere end 10 minutter. Lad betrækkene tørre grundigt, før de lægges på madrasserne igen. Desinfektion af betræk (Reduktion i antallet af mikroorganismer) Kontakt din specialist i hygiejneforhold i tilfælde af forurening. Sørg for, at alle rester af rengøringsmiddel er fjernet forud for desinficeringen. Let tilsmudsning 1. Tør betrækket grundigt af med en klorinopløsning på 0,1 % (1.000 ppm). 2. Skyl betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud. 3. Tør betrækket grundigt. Kraftig tilsmudsning Hvis madrassen er meget snavset, anbefaler vi, at den vaskes med en fortyndet rensevæske ved 95 C i vaskemaskinen. 1. Tør rester af kropsvæsker, dvs. blod, urin, afføring, udsivning fra sår og anden udskillelse fra kroppen, op hurtigst muligt med en klorinopløsning på 1 % ( ppm). i Store plamager af blod bør suges op og fjernes med papir, før nedenstående procedure følges. 2. Skyl betrækket med rent vand og en ikke-slibende engangsklud, og lad det tørre grundigt. Stof med en overflade af polyuretan kan opsuge væsker i korte perioder, hvilket giver en midlertidig ændring i polyuretanens egenskaber. Madrassens betræk bulner ud midlertidigt og er mere sårbart over for fysiske ændringer i en periode, indtil hele overfladen er tør, hvorefter det vender tilbage til den tidligere tilstand.
11 Efter brug 3. Tør betrækket grundigt. Regelmæssig brug af en klorinopløsning på 1 % kan mindske betrækkets levetid, hvis det ikke skylles og tørres ordentligt. Undlad at bruge granulater. Undlad at bruge forurenet skum. FORSIGTIG Skal holdes på afstand af åben ild. Undgå at bruge fenoler, alkohol, blegemidler eller andre slibende materialer. Autoklavering af betræk Sørg for, at betrækket er strukket helt ud (ingen folder). Placer ikke flere betræk oven på hinanden. 1. Foretag en autoklavering af betrækket ved 110 C. Skift af betræk 1. Åbn betrækkets lynlås, og træk det forsigtigt af skummet. 2. Læg et nyt betræk på skumkernen. 3. Luk derefter lynlåsen. Sørg for, at hjørnerne af skumkernen er placeret korrekt i hjørnerne af betrækket. Sørg for, at den viskoelastiske eller udskårne side af skummet vender opad, når madrassen lægges ind i betrækket. 7 Efter brug 7.1 Opbevaring Invacare Dacapo Opbevar madrasser i tørre omgivelser. Opbevar madrasser under et beskyttende afdækning. Opbevar genstande fladt på et rent og tørt sted, der er hævet fra gulvet, og hvor der ikke er skarpe hjørner, for at undgå eventuel beskadigelse. Opbevar aldrig andre genstande oven på en madras. Undlad at opbevare madrasser ved siden af radiatorer eller andre varmeapparater. Beskyt madrassen mod direkte sollys. 7.2 Fornyet brug Der skal føres en rengøringsprotokol som del af rengøringssystemet. Produktet er egnet til gentagen brug. Hvor mange gange det kan bruges afhænger af, hvor ofte og på hvilken måde produktet anvendes. 1. Rens produktet grundigt, inden det tages i brug igen (Kapitel 7.2 på side 149). 7.3 Bortskaffelse Bortskaffelse og genbrug af brugte madrasser og emballage skal ske i overensstemmelse med den gældende lovgivning. 1. Sørg for, at madrassen er rengjort inden bortskaffelse for at forhindre risikoen for forurening. 21
12 Invacare Dacapo Tekniske data 8 Tekniske data 8.1 Generelle data Produkt Materialer 1) Nom. tæthedsområde [kg/m 3 ] Dacapo Standard Skum: Polyuretanskum (HR PUR skum) Grundig tørring og evakueringsbetræk: Polyestervæv med polyuretanbelægning Bomuldsbetræk: 100 % bomuldsbetræk Nom. hårdhedsområde [N] Minimum/ Maximum brugervægt [kg] Produktets vægt [kg] 2) / Dacapo Basic / Dacapo Basic Low / Dacapo Heavy User Dacapo Heavy User Light 38 (i midten) 50 (nederst) 38 (i midten) 50 (nederst) 100 (øverst) 140 (i midten) 200 (nederst) 100 (øverst) 140 (i midten) 145 (nederst) 40 / / Dacapo Child / Dacapo Square Dacapo Combi 38 (nederst) 38 (nederst) 145 (øverst) 140 (nederst) 100 (øverst) 140 (nederst) 40 / / Dacapo Comfort / Dacapo Comfort Plus / Dacapo Top / ) Betræk- og skummaterialer er uden latex. 2) Vægten kan variere afhængigt af størrelsen på madrassen, gennemsnitsvægten er brugt som vejledende angivelse. Madrasserne fås i forskellige størrelser, afhængigt af markedet. Kontakt din lokale Invacare-forhandler for at få nærmere oplysninger. Lokale krav/certificering fås på forespørgsel fra Invacare. 22
13 Invacare Distributors Danmark: Invacare A/S, Sdr. Ringvej 37, DK-2605 Brøndby Tel: (45) (0) Fax: (45) (0) / Norge: Invacare AS, Grensesvingen 9, Postboks 6230, Etterstad, N-0603 Oslo Tel: (47) (0) Fax: (47) (0) / Sverige: Invacare AB, Fagerstagatan 9, S Spånga Tel: (46) (0) Fax: (46) (0) / Invacare UK Operations Limited Pencoed Technology Park Pencoed, Bridgend, CF35-5AQ United Kingdom Tel: +44(0) Fax: +44(0) Orders: Web: EN/DA/NO/SV Part No A /
Invacare Dacapo Range
Invacare Dacapo Range DA Madras Brugsanvisning This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference Invacare Every effort has
Invacare Softform. This manual must be given to the user of the product. Before using the product, read this manual and save it for future reference!
Invacare Softform EN Mattresses User Manual DE Matratzen Gebrauchsanweisung FR Matelas Manuel d utilisation ES Colchones Manual del usuario IT Materassi Manuale d uso NL Matrassen Gebruiksaanwijzing PT
Invacare Softform Premier Active 2
Invacare Softform Premier Active 2 EN Mattresses User Manual DE Matratzen Gebrauchsanweisung FR Matelas Manuel d utilisation ES Colchones Manual del usuario IT Materassi Manuale d uso PT Colchões Manual
ACADEMY MATTRESS 415
ACADEMY MATTRESS 415 AVAILABLE SIZES MODELS AND SIZES CM INCH 80x200 32x80 Adult 90x200 36x80 Paediatric 68x140 27x56 * Width x Length Special sizes and custom made products on request. 4 1 2 3 fig. A
DORMILET Dyna-Form TM. Mercury. Brugervejledning. www.vendlet.dk
DORMILET Dyna-Form TM Mercury Brugervejledning DORMILET Dyna-Form TM Mercury Indhold 1. Produktbeskrivelse... 3 1.1 Symboler... 3 1.2 Symbolforklaring... 3 2. Tilsigtet brug... 4 2.1 Tilsigtet brug 2.2
DORMILET. Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL
DORMILET Dyna-Form Static Air HZ BRUGERMANUAL Denne manual skal udleveres til brugeren af produktet. Brugeren bør læse denne manual før produktet tages i brug og gemme manualen til senere brug. Indhold
Alpha, Delta og Gaia akut leje
Alpha, Delta og Gaia akut leje Madrasser Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses grundigt inden produktet tages i brug! Brugermanualen henvender sig til plejepersonale og andre brugere,
Brugsanvisning 2015-10-01. Opus 5 Skummadras. Brugsanvisning, varenummer 95-001618
Brugsanvisning 2015-10-01 Opus 5 Skummadras Brugsanvisning, varenummer 95-001618 Indholdsfortegnelse Vigtige sikkerhedsforskrifter 2 Indledning 3 Produktbeskrivelse og ydelse 4 Udpakning af madrassen 5
Invacare Propad Cushion User Manual... 1
Invacare en Cushion User Manual...................................... 1 de da sv fi Kissen Gebrauchsanweisung............................... 5 Pude Brugsanvisning.................................... 9
Invacare Scandi-Puls. User s manual (DK)
Invacare Scandi-Puls Invacare Scandi-Puls User s manual (DK) Invacare EC-Høng A/S Ident. nr.: 1427684 Version 01 01.2003 Indholdsfortegnelse 1. Generelt...4 2. Scandi-Puls systemet...4 3. Ved modtagelse
DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING
DOLOMITE JAZZ Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. BRUGSANVISNING Læs brugsanvisningen omhyggeligt igennem før brug. Rollatoren er tilpasset både indendørs og udendørsbrug. DK BRUGSANVISNING
Alpha, Delta og Kappa
Alpha Alpha, Delta og Kappa Madrasser Delta Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden madrassen tages i brug. Kappa Brugermanual henvender sig til teknikere, ergoterapeuter og andet
.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s
Hygiea Rejse bade- og toiletstol Brugsanvisning INDHOLDSFORTEGNELSE GENERELT 3 INTRODUKTION 3 ANVENDELSESFORMÅL 3 FORVENTET LEVETID 3 GARANTI 3 RESERVEDELS, KLAGE 3 SIKKERHED 4 ANVENDELSESFORMÅL 4 ADVARSEL
Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.
Model ZB06-25A V I G T I G E S I K K E R H E D S I N F O R M A T I O N E R LÆS EN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST. INDHOLDSFORTEGNELSE VIGTIGE SIKKERHEDSREGLER...
STØVSUGER BRUGERVEJLEDNING. HN 9888 Model JCV-7001. Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference.
STØVSUGER HN 9888 Model JCV-7001 BRUGERVEJLEDNING Læs denne brugervejledning grundigt før første brug og gem den til senere reference. Sikkerhedsinstruktioner Når De bruger støvsugeren, skal De altid tage
Carebed. Carebed. Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe
Carebed Carebed Brugermanual (DK) Inkl. information om brug af fyldningspumpe samt vedligeholdelsespumpe Invacare A/S Version 01 03.2013 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 2. Produktbeskrivelse... 3. Når
Thule liftmodul Instruktioner
B 51100997 Thule liftmodul Instruktioner B C A D ADVARSEL! ASTM F2050-16 Efterlad ALDRIG barnet uovervåget. Kvælningsfare: Liften kan rulle rundt på bløde overflader og kvæle barnet. Placer ALDRIG liften
HipTurner. Manual dansk
HipTurner Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...
BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B
BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Indkøbsskabelon. Trykfordelende skummadras, helmadras. ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-02 og -03) eller 18 12 18 (-25 og -26)
Indkøbsskabelon ISO-nr. (inkl. dansk 4. niveau) 04 33 06 (-02 og -03) eller 18 12 18 (-25 og -26) Socialstyrelsens indkøbsskabeloner kan være en hjælp, hvis du skal udarbejde kravspecifikationer ved indgåelse
BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM
BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter
Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.
Helsejl Universal Basic Brugermanual Universal Comfort - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee Universal Hammock Vigtig information Brugermanualen skal læses inden
Halvsejl. Brugermanual. - Toilet sejl - Low Back sejl. Vigtig information. Toilet sejl. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Halvsejl Toilet sejl Brugermanual - Toilet sejl - Low Back sejl Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Low Back sejl Denne brugermanual henvender sig til plejepersonale,
Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne
Dansk brugermanual for Rolko AIRpad Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne Kunde: Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt
Handy Glidlet, model 100, 110, 120
Handy Glidlet, model 100, 110, 120 Brugsanvisning Dansk 7DK160188-02 Handy Glidlet Lang Handy Glidlet Kort Handy Glidlet Bred Produktoversigt Produkt Model Varenr. Størrelse Mål (a x b) Handy Glidlet Kort,
One Man Sling. Manual dansk
One Man Sling Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration1 Illustration 2 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING
STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING - 1 - VIGTIGE SIKKERHEDSFORSKRIFTER Ved brug af et elektrisk apparat skal grundlæggende sikkerhedsforskrifter altid følges, herunder følgende: LÆS ALLE INSTRUKTIONER
shape fitting technology AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product.
AirLITE Cushion Operation Manual SUPPLIER: This manual must be given to the user of this product. USER: Before using this product, read these instructions and save for future reference. shape fitting technology
V 50/60Hz 700W
STØVSUGER MODEL: VCS35B17 Best.nr. 5749 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 700W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I
Aquatec Ocean / Ocean XL
Aquatec Ocean / Ocean XL DA FI NO SV Bad- og toiletstol Brugsanvisning Suihku- ja wc-pyör Ätuoli Käyttöohje Dusj- og toalettstol Brukerveiledning Dusch- och toalettstol Bruksanvisning This manual must
MULTIFUNCTIONAL BACK
MULTIFUNCTIONAL BACK GB NL D N S SF F E J CN User manual Gebruiksaanwijzing Gebrauchsanweisung Brukermanual Bruksanvisning Brugermanual Käyttöohje Mode d emploi Instrucciones de uso 使 用 說 明 書 AVAILABLE
Neba Air Flow. Brugsanvisning. Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem. Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102
Brugsanvisning Neba Air Flow Dynamisk, alternerende trykaflastende madrassystem Vare nr. 80-10229 HMI nr. 39721 Vare nr. 80-10282 HMI nr. 53386 Fylde- og vedligeholdelsespumpe Plexus C-102 Maj-10 Alu Rehab
Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug.
WCS-61 Wonder Core Smart BRUGERVEJLEDNING Læs sikkerhedsreglerne grundigt igennem inden brug. Gem denne brugervejledning, så du altid kan slå op i den efter behov. Hvis du giver produktet til andre, skal
Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen.
Råd om vedligeholdelse Følg disse nemme råd om vedligeholdelse for at få den optimale glæde af sengen. Velkommen til en ny verden med din Hästens-seng Nyd din drømmeseng resten af dit liv begynder her.
Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning
Original brugsanvisning Varenr.: 9055928 Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Rund trampolin t. nedgravning - Varenr.
V 50/60Hz 120W
STØVSUGER MODEL: 17Z0C Best.nr. 1025 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 120W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Installationsvejledning
Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1
V 50/60Hz 220W
STØVSUGER MODEL: P5 Best.nr. 1315 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 220W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG OG
ELEKTRISK TERRASSEVARMER
ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele
ROSKILDE KOMMUNE. Vurdering af hygiejniske forhold i daginstitutioner i Roskilde Kommune
ROSKILDE KOMMUNE Sundhedsplejen Vurdering af hygiejniske forhold i daginstitutioner i Roskilde Kommune Institution og dato. Korallen 28/1 2013 Antal børn 2o-24 Leder Annette Lindgren Christoffersen Hygiejne
Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Mobile Flex 2-pælssystem 4-pælssystem Brugermanual Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til montører, ergoterapeuter og andet personale,
Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.
Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde. DK Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Tak fordi at du har valg at købe Apramo Ostara Group 2-3 børnesæde. Bemærk: Bør kun bruges i biler med en
Butterfly. Manual dansk
Butterfly Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning
DOLOMITE Futura / Symphony Rollator Brugsanvisning DK Brugsanvisning 1 GENERELT 3 Generel Information...3 Symboler...3 Produktets Levetid...3 Produktmærkning...3 Specifikation af max brugervægt...3 2 SIKKERHED
E-Board. Dansk manual
E-Board Manual Next dansk Comfort Dansk manual Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering...
TRAMPOLINTELT [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt
TRAMPOLINTELT READ THIS FIRST!!! [LÆS FØR BRUG!!!] Tak, fordi du har valgt at købe vores produkt I TILFÆLDE AF MANGLENDE ELLER ØDELAGTE DELE BEDES DU KONTAKTE DIN BUTIK FOR AT FÅ HJÆLP. 03/07 DELLISTE
Denne brugermanual gælder for følgende Vicair Academy puder: Twin 6 og Twin 10 Positioner Plus 6 og Positioner Plus 10 Adjuster 6 og Adjuster 10
Brugermanual Vicair Academy puder Introduktion Tak fordi du har valgt en Vicair Academy pude. Vi er sikker på, at du hurtigt vil lære at sætte pris på dens enkle udførelse, pålidelighed og effektive virkning.
Wasco Askesuger Best.nr. 1506
Wasco Askesuger Best.nr. 1506 Modelnavn: MAC173-1200W-20L 1/6 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER OG ADVARSLER VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER Læs og forstå alle instruktionerne i denne vejledning før brug af askesugeren
Brugervejledning 2011-03-02
Brugervejledning 2011-03-02 Standardhygiejnemadrasser Til følgende produkter: PRIMA BM PRIMA 6 PRIMA 12 Optimal M3 Optimal M9 Optimal BOB Optimal Junior Optimal Maxx Varenummer, brugervejledning 95-001090
Badeværelsesur med termometer
Badeværelsesur med termometer Brugsanvisning og info om sugekopper Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 93302FV01X00VIII 2017-09 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun
Brugsanvisning for: Big Star Lift
Brugsanvisning for: Big Star Lift VIGTIGT! GEM BRUGSANVISNINGEN FOR FREMTIDIG BRUG. LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR DU ANVENDER PRODUKTET! Dette produkt opfylder DIN EN 1888:2012, EN 1466:2014
Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.
Brugervejledning Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen. Brugervejledning til Easylift. Kære forældre, mange tak fordi I har valgt Easylift som
Trampolin 512x305 cm
SIKKERHEDSANVISNINGER OG SAMLEVEJLEDNING Varenr.: 9053595 Trampolin 512x305 cm Sdr. Ringvej 1-6600 Vejen - Tlf. 70 21 26 26 - Fax 70 21 26 30 www.p-lindberg.dk Trampolin, firkantet - Varenr. 9053595 Beskrivelse:
FLEX -LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014
FLEX - LIFT NCH0 10 Brugsanvisning Version 2014 Indhold: 1. Sikkerhedsinformation 2. Symboler 3. Monteringsvejledning 4. Før brug 5. Anvendelse 6. Opbevaring 7. Genbrug 8. Garanti 9. CE-mærkning 10. Reservedelsliste
STØVSUGER MODEL: VCB32A11S. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB32A11S Best.nr. 5481 BRUGSANVISNING 220V~ 50Hz 450W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG
Betjeningsvejledning. Forhandler:
Forhandler: Kunde: Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af Rolko- AIRpad puden forstår produktoplysningerne Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt for at få
Multiglide Frotté. Manual dansk. (Popolette)
Multiglide Frotté Manual dansk (Popolette) Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration
Plexus Air Express Helmadras
Brugsanvisning Plexus Air Express Helmadras Dynamisk, alternerende trykaflastende helmadrassystem Vare nr. 80-10219 HMI nr. 53438 Maj-10 Vare nr. 80-10277 HMI nr. 40691 Alu Rehab ApS - Kløftehøj 8 - DK-8680
ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs
ReTurn7100 SystemRoMedic TM Manual - Danske Max: 150 kg/330 lbs ReTurn7100 anvendes indendørs ved kortere forflytning af en bruger mellem seng og kørestol, kørestol og toilet /mobil toiletstol /kørestol
Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING
Kontaktgrill Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING For din sikkerheds skyld og for at du kan blive ved med at have glæde af dette produkt, skal du altid læse instruktionsbogen grundigt inden brug. VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
Vedligeholdelses Manual. www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601
Vedligeholdelses Manual dk www.kompan.com Copyright KOMPAN A/S 201601 Tillykke med valget af dit KOMPAN INDOOR produkt Du har valgt et produkt af høj kvalitet, som vil modstå års problemfri brug ved korrekt
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING
STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A Best.nr. 5687 BRUGSANVISNING 220-240V 50/60Hz 600W Denne model er kun beregnet til brug i privat husholdning LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT IGENNEM FØR STØVSUGEREN TAGES
Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk
Castor SystemRoMedic TM Manual - Dansk 2 1 2 5 6 7 4 5 6 7 1. Skinne (medfølger ikke) 2. Hjørnedel. Bolte med møtrik til fastgørelse 4. Løftemotor (medfølger ikke) 5. Støtteben 6. Bærehåndtag på støtteben
Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT
Brugsanvisning Heads first VIGTIGT Brugeren af denne hovedstøtte, herunder pårørende og fagfolk, som kan justere og tilpasse den, bør læse denne manual. Denne manual indeholder vigtige oplysninger om brug
Brugermanual. Helsejl til Arnold personløfter
Brugermanual Helsejl til Arnold personløfter INDHOLDSFORTEGNELSE 1. SIKKERHED... 2 2. BESKRIVELSE AF SEJLET... 3 3. PLACERING AF BRUGER I SEJLET... 4 4. VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN... 6 5. VASKEANVISNING...
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL
TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes
SlingOn. Manual dansk
SlingOn Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Fodfil til batteri Model Nr: 2184
Fodfil til batteri Model Nr: 2184 Opbevar denne vejledning til fremtidig brug. Indledning Tillykke med dit køb! Denne hårdhudsfjerner er et nyskabende produkt, der er beregnet til at blødgøre tør, ru og
Supportbelt. Manual dansk
Supportbelt Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Montering 23 Indhold Overskrift Side 1. Generelt/Egenskaber... 4 2. Praktisk håndtering/montering... 5 3. Håndtering/Materiale/Rengøring...
Tillykke med din nye unica line bruseløsning. Håndtering
vejledninger unica line bruseløsning Tillykke med din nye unica line bruseløsning Når du har valgt en unica line løsning i glas, har du valgt at kombinere moderne design og kvalitet. Vi er sikre på, at
Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.
Hera II/140 Hera II Maxi/250 Bade- og toiletstol Brugermanual Vigtig information Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug. Denne brugermanual henvender sig til teknikere, installatører, ergoterapeuter
BETJENINGSVEJLEDNING
BETJENINGSVEJLEDNING Denne maskine opfylder følgende direktiver og retningslinier: EMC 92/31/EEG & RoHs 2002/95/EEG FOOD 1935/2004/EEG 93/68/EEG WEEE 2002/96/EEG LVD 73/23/EEG. 2007 Animo Alle rettigheder
MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk
MultiGlide/Spilerglide Manual dansk Version 2 2010 Illustrationer Illustration 1 Illustration 2 Illustration 3 Illustration 4 Illustration 5 Illustration 6 Illustration 7 Illustration 8 Illustration 9
d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.
ADVARSEL SIKKERHED a) Kanttrimmerem må ikke overlades til børn eller umyndige unge, bortset fra unge, som er i lære og under opsyn af fagfolk. b) Der må ikke komme nogen indenfor en radius af 5 meter,
