Brugerinformation 04/2012. Montage- og brugervejledning. Dokamatic dækbord
|
|
|
- Kristian Sommer
- 10 år siden
- Visninger:
Transkript
1 04/2012 rugerinformation da Montage- og brugervejledning Dokamatic dækbord
2 Introduktion rugerinformation Dokamatic dækbord tion Introduk- by Doka Industrie GmbH, mstetten /2012
3 Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser 6 Eurocodes hos Doka 8 Doka byggeservice 10 Systembeskrivelse 11 Systemoversigt 12 Montage- og brugervejledning 16 Detaljer Dokamatic dækbord 17 Tilpasning til grundplanen 18 Højdetilpasning 22 Tilpasning til dæktykkelsen 24 Dimensionering - Dokamatic dækbord uden forskalling finér 25 Dimensionering - Forskalling finér/udligningsvarianter 28 Dækkantborde 33 Kantborde uden overligger 34 Kantborde med overligger 36 Kantforskallinger 38 ordsamlinger 39 Kombination med andre Doka dæksystemer 40 Faldsikring på bygværket 41 Horisontal transport / flytning 44 Vertikal flytning med dækbordsgaffel 49 ordløftesystem TLS 50 Produktbeskrivelse 51 elastninger 52 nvendelsesområder / udførelsesmåder 58 Transport af bordløftesystemet og justering 59 Transpoort af Doka dækborde 60 Forankring i bygningen 62 Tilslutningsmuligheder for etagedørene 63 Mængdeberegning - Løftemaster TLS 1,50m 64 Generelt 64 Transport, stabling og lagring 70 Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling 72 Produktoversigt /2012 3
4 Introduktion Principielle sikkerhedsinstrukser Introduktion rugerinformation Dokamatic dækbord rugergrupper Denne brugerinformation (Montage- og brugervejledning) henvender sig til de personer, der arbejder med det her beskrevne Doka produkt/system, og indeholder oplysninger for standardudførelsen om monteringen og den tilsigtede brug af det beskrevne system. lle personer, der arbejder med de enkelte produkter, skal være fortrolige med indholdet i denne anvisning og de her givne sikkerhedsinstrukser. Personer, der ikke kan læse denne anvisning eller har vanskeligt ved at læse den, skal instrueres og oplæres i brugen af kunden selv. Kunden skal drage omsorg for, at det informationsmateriale, som Doka stiller til rådighed (f.eks. brugerinformationer, montage- og brugervejledninger, driftsvejledninger, tegninger osv.) er tilstede, at de er blevet læst og at de står til rådighed for brugerne på opstillingsstedet. De gældende regler for arbejdsbeskyttelse samt øvrige gældende sikkerhedsregler, for de enkelte lande, skal følges ved den sikkerhedstekniske tildannelse og anvendelse af vore produkter. Under alle omstændigheder er brugeren forpligtet til at sørge for, at de i det pågældende land gældende sikkerhedsforskrifter for arbejdstagere for hele projektets vedkommende overholdes, og at træffe yderligere eller andre egnede forholdsregler for arbejdssikkerheden, såfremt dette er påkrævet. Risikovurdering Kunden er ansvarlig for at udarbejde, dokumentere, realisere og revidere en risikovurdering på hver byggeplads. Dette dokument danner basis for den individuelle risikovurdering for hver enkelt byggeplads samt anvisningerne om, at systemet stilles til rådighed og anvendes af brugeren. Det erstatter dog ikke disse. nmærkninger til nærværende dokumentation Denne brugerinformation anvendes som en generel montage- og brugervejledning, eller integreres i en speciel montage- og brugervejledning, der er oprettet specielt til en bestemt byggeplads. De tegninger, der vises i nærværende dokumentation, viser til dels kun monteringstilstande og er derfor ikke altid komplette i sikkerhedsteknisk henseende. Eventuelle sikkerhedsindretninger, der ikke fremgår af denne dokumentation, skal kunden under alle omstændigheder bruge i henhold til de til enhver tid gældende bestemmelser. ndre sikkerhedsinstrukser, især advarsler, er opført i de enkelte kapitler! Planlægning Der skal etableres sikre arbejdspladser ved brug af forskallingen (f.eks.: til opsætning og nedtagning, til omstillingsopgaver og under flytning osv.). Der skal være adgang til arbejdspladserne via sikre adgangsveje! Hvis der afviges fra anvisningerne i nærværende dokumentation eller hvis systemet bruges til andre ting, end anført heri, kræver det en speciel statisk beregning og en supplerende montagevejledning. Under alle faser af brugen gælder følgende Kunden skal sikre sig, at opsætning og nedtagning, flytning og den tilsigtede brug af produktet bliver ledet af og er under opsyn af fagligt kvalificerede personer med de tilsvarende kompetencer. Disse personers handleevne må ikke være indskrænket på grund af alkohol, medicin eller andre rusmidler. Doka produkter er tekniske arbejdsmidler, der kun må bruges erhvervsmæssigt i henhold til de enkelte Doka brugerinformationer eller andre tekniske dokumentationer, som er udarbejdet af Doka. Under hver enkelt byggefase skal det sikres, at samtlige byggekomponenter og enheder har den nødvendige stabilitet! De funktionstekniske anvisninger, sikkerhedsinstrukser og oplysninger om belastning skal følges og overholdes strengt. Hvis dette ikke respekteres, kan det have ulykker og alvorlige legemsbeskadigelser (livsfare) til følge og samtidig give store materielle skader. randkilder i nærheden af forskallingen er forbudt. Varmeapparater er kun tilladt i en passende afstand til formene og ved kyndig brug af dem. rbejdsopgaverne skal tilpasses vejrliget (f.eks. risiko for at skride ud). Under ekstreme vejrforhold skal der træffes forudseende forholdsregler både for at sikre materiellet og de nærliggende områder og for at beskytte arbejderne. lle samlinger skal kontrolleres jævnligt, at de sidder ordentlig fast og fungerer. Især skal skrue- og kilesamlinger gåes efter, afhængigt af byggeforløbet og især efter usædvanlige hændelser (f.eks. efter en storm). Ved behov skal de efterspændes /2012
5 Introduktion Montage Materiellet/systemet skal før brugen kontrolleres af kunden, om det er i ordentlig stand. eskadigede, deformerede dele eller dele, der er svækket på grund af slitage, rust eller råd, skal sorteres fra, så de ikke bliver anvendt. Hvis vores forskallingssystemer blandes sammen med systemer fra andre producenter, indebærer det en risiko, der kan medføre kvæstelser og materielle skader. Derfor kræver det en særskilt undersøgelse. Montagen skal udføres af kvalificerede medarbejdere hos kunden. Det er ikke tilladt at foretage ændringer på Doka produkter, da dette kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Opstilling af kassetterne Doka produkter/systemer skal opstilles på en sådan måde, at alle belastninger afledes sikkert! Udstøbning De tilladt støbetryk skal overholdes. En for hurtig udstøbning medfører overbelastning af forskallingen, bevirker større udbøjning og giver risiko for brud. fforskalling fforskallingen må først finde sted, når betonen er tilstrækkelig hærdet og den ansvarshavende har givet ordre til at afforskalle! Under afforskallingen må formen ikke rives af med kran. nvend i stedet et egnet værktøj, som f.eks. trækiler, retteværktøj eller systemenheder som f.eks. Framax afforskallingshjørner. Under afforskallingen må stabiliteten af bygnings-, stillads- og forskallingsdelene ikke udsættes for risiko! Transport, stabling og lagring lle gældende bestemmelser omkring transport af forskallings materiel og stillads skal overholdes. Desuden er det pligt at anvende Dokas anhugningsgrej. Løse dele tages af eller fastgøres, så de ikke kan skride eller falde af! lle komponenter skal lagres sikkert, og i den forbindelse skal de specielle Doka anvisninger i de enkelte kapitler i nærværende brugerinformation overholdes! estemmelser / arbejdssikkerhed Vedrørende den sikkerhedstekniske brug og anvendelse af vores produkter skal de til enhver tid gældende bestemmelser omkring arbejdssikkerhed og diverse andre sikkerhedsbestemmelser i de enkelte lande overholdes. Hvis en person er styrtet ned eller en genstand faldet hhv. imod eller ned i endegelændersystemet eller tilbehørsdele hertil, så må endegelænderkomponenten kun benyttes fremover, efter at den er kontrolleret af en fagkyndig person. Service Som udskiftningsdele må der kun anvendes originale Doka dele. Reparationer må kun udføres af producenten eller af autoriserede aktører. Symboler I denne dokumentation er der anvendt følgende symboler: Vigtig henvisning Hvis symbolerne ikke respekteres, kan det bevirke funktionsfejl eller materiel skade. FORSIGTIG / DVRSEL / FRE Hvis symbolerne ikke respekteres, kan det bevirke materiel skade og medføre alvorlige legemsbeskadigelser (livsfare). Instruktion Dette tegn indikerer, at brugeren skal foretage en handling. Visuel kontrol Indikerer, at udførte handlinger skal kontrolleres visuelt. Tips Henviser til praktiske tips. Henvisning Henviser til yderligere info-materiale. Diverse Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer i takt med den tekniske udvikling /2012 5
6 Introduktion Eurocodes hos Doka I Europa er der indtil udgangen af 2007 blevet oprettet en række ensartede standarder for bygge- og anlægsbranchen, de såkaldte Eurocodes (EC). De bruges som gældende basis på europæisk plan for produktspecifikationer, licitationer og projekteringsgrundlag. Eurocodes er på verdensplan det bedst udviklede sæt standarder inden for bygge- og anlægsvæsen. Eurocodes bliver fra udgangen af 2008 som standard anvendt inden for Doka-gruppen. Dermed afløses DINnormerne som Doka standard ved produktdimensioneringen. rugerinformation Dokamatic dækbord Det ellers meget udbredte "σ till -spænding koncept" (sammenligning af de eksisterende spændinger med de tilladelige spændinger) afløses i Eurocodes af et nyt sikkerhedskoncept. Eurocodes sammenligner indvirkningerne (lasterne) med modstanden (bæreevnen). Den hidtidige sikkerhedsfaktor i de tilladelige spændinger er opdelt i flere delsikkerhedskoefficienter. Sikkerhedsniveauet er det samme! E d R d E d F d F k γ F Dimensioneringsværdi for en last (E... effect; d... design) Indvirkning fra F d (V Ed, N Ed, M Ed) Dimensioneringsværdi for en last R d Dimensioneringsværdi for bæreevnen (R... resistance; d... design) Tværsnittets bæreevne (V Rd, N Rd, M Rd) Stål: R d = R k Træ: R d = k mod Rk F d = γ F F k γ M γ M (F... force) Karakteristisk værdi for en last R k Karakteristisk værdi for en bæreevne "effektiv last"; brugslast; nyttelast f.eks. momentets modstand mod flydning (k... characteristic) f.eks. egenvægt, nyttelast, betontryk, vind Sikkerhedskoefficient for last (på belastningssiden; F... force) f.eks. egenvægt, nyttelast, betontryk, vind Værdier fra EN γ M k mod Sikkerhedskoefficient på materialet (på materialesiden; M...material) f.eks. for stål eller træ Værdier fra EN Modifikationsfaktor (kun ved træ af hensyn til fugt og lastens indvirkningsvarighed) f.eks. for Dokadrager H20 Værdier iht. EN og EN Sammenligning af sikkerhederne (eksempel) σ till-spænding koncept EC/DIN-koncept [kn] 60<70 [kn] 60 [kn] F y ~ 1.65 F till F aktuel R [kn] k R 90<105 [kn] d M = 1.1 E 90 [kn] d F = De i Doka dokumentationerne "tilladelige værdier" (f.eks.: Q till = 70 kn) svarer ikke til dimensioneringsværdierne (f.eks.: V Rd = 105 kn)! Det er meget vigtigt at undgå forvekslinger! I vores dokumentationer er de tilladelige værdier desuden anført. Følgende delsikkerhedskoefficienter er der taget højde for: γ F = 1,5 γ M, træ = 1,3 γ M, stål = 1,1 k mod = 0,9 Dermed er det muligt at finde alle dimensioneringsværdier fra de tilladelige værdier til en Eurocode-beregning. F aktuel= F till Udnyttelsesgrad E d= R d /2012
7 Introduktion /2012 7
8 Introduktion rugerinformation Dokamatic dækbord Doka byggeservice Support i alle projektfaser Doka kan tilbyde en bred vifte af byggeservice med et eneste mål for øje: t medvirke til et bedre forløb på kundens byggeplads. Hvert projekt er unikt. Der er dog noget, som alle byggeprojekter har tilfælles, nemlig grundstrukturen med fem faser. Doka kender kundernes forskellige krav og hjælper gerne til med at realisere forskallingsopgaven effektivt gennem rådgivning, planlægning og andre serviceydelser - i hver af disse faser Projektudviklingsfase Tilbudsfase Tidsplansudarbejdelse Træf velfunderede afgørelser ved hjælp af professionel rådgivning Optimer det indledende arbejde med Doka som en erfaren partner Struktureret brug af forskalling betyder større effektivitet på grund af seriøst kalkulerede forskallingskoncepter Find præcist de rigtige forskallingsløsninger gennem assistance ved udarbejdelse af licitationen grundig analyse af udgangssituationen objektiv vurdering af planlægnings-, bygge- og tidsrisiko Udarbejdelse af tilbud, der holder, ved at basere dem på seriøst kalkulerede, vejledende priser det rigtige valg af forskallingsmateriel optimal basis for tidskalkulationen Fra starten af økonomisk bæredygtig planlægning takket være detaljerede tilbud beregning af materiel koordinering af formontagetider og afleveringstidspunkter /2012
9 Introduktion yggefasen 4 5 fleveringsfasen Dine fordele takket være professionel rådgivning Spar udgifter og tid Rådgivning og support fra starten af betyder et rigtigt valg og planmæssig brug af forskallingssystemerne. Du opnår en optimal udnyttelse af forskallingsmateriellet og effektivt forskallingsarbejde på grund af de rigtige arbejdsprocesser. Optimal brug af ressourcerne med hjælp fra Doka forskallingseksperter Optimering af forløbet takket være eksakt arbejdsplanlægning internationalt erfarne projektteknikere tilpasset transportlogistik support på stedet Positiv afslutning ved hjælp af professionel support Doka's byggeservice står for transparens og effektivitet med samlet returnering af forskallingen professionel nedtagning effektiv rengøring og istandsættelse med specialudstyr Maksimering af arbejdssikkerheden Rådgivning og support omkring rigtig og planmæssig brug giver større arbejdssikkerhed. Transparens Med transparente serviceydelser og udgifter undgås improviseringer under og ubehagelige overraskelser ved byggeperiodens afslutning. Færre tilsynsudgifter Med kyndig rådgivning omkring valg, kvalitet og rigtig brug undgås defekt materiel og slitagen minimeres /2012 9
10 Systembeskrivelse Dokamatic dækbord - det hurtige dækbord med perfekt tilpasning Korte flyttetider Der flyttes færdigmonterede enheder Praksisorienteret transportudstyr Forbedret hastighed og sikkerhed sammenlignet med håndforskalling - især ved større rumhøjde Sikkert og alsidigt ved dækkets kant Integrerbare dækbord platforme, sparer arbejds- og sikkerhedsstilladser Nem forskydning af støtter for bordoverlængde på op til 1,50 m Systemløsninger for bjælker og endeforskallinger Drejbare og låsbare støtter, så der uhindret kan skydes ud over en brystning Dokamatic dækbordet sparer arbejds- og krantider: Ved hjælp af DoKart er det nok med én mand for at flytte hele systemet videre til næste støbeafsnit. Systemet er optimeret, så der kun skal bruges minimal tid til forskallingen, samtidig med at det kan klare skiftende statiske og geometriske krav. 4 standardformater med intervallogik: - 2,50 x 4,00 m - 2,50 x 5,00 m - 2,00 x 4,00 m - 2,00 x 5,00 m elægning med forskalling finér 3-S plus 21 eller 27 mm. Dokamatic dækbordsrammen står til rådighed for frit valg af finér. Dækhøjde: - op til ca. 5,80 m med Doka stålrørsstøtter Eurex top - op til ca. 7,30 m med Dokamatic dækbordsrammer - derudover understøtning med Staxo- eller d2 understøtningsstillads Stærkt belastbart (op til 84 cm dæktykkelse) på trods af en egenvægt på ca. 55 kg/m 2 Konstruktion bestående af kvalitets systemkomponenter som f.eks. den stabile Dokamatic dækbordsbjælke 12 og Doka dragerne H20 top, som giver en ekstrem lang levetid og minimale tilsynsudgifter Levering til tiden på byggepladsen af de færdigt monterede Dokamatic dækborde Tilpasning i alle 3 dimensioner Indstiksprofiler og systemtilslutning ved dækbordsbjælken giver hurtig tilpasning til alle grundplaner Mulighed for direkte tilslutning til dækbordsrammen eller til Staxo- resp. d2-understøtningstårne ved større dækhøjder Drejehovedet er nemt at flytte for hurtig tilpasning til skiftende statiske og geometriske krav Standard belægning på forskallingsformen med 3-S plus. Valgfri finér til alle arkitektoniske behov mulig /2012
11 Systemoversigt Systemmål Dokamatic dækbord 2,50 x 4,00m Dokamatic dækbordsramme Præfabrikeret dækbordsramme i 4 standardformater til belægning med valgfri finér x Dokamatic dækbord 2,50 x 5,00m x x x Dokamatic dækbord 2,00 x 4,00m x Dokamatic dækbord 2,00 x 5,00m x x x Mål i cm /
12 Montage- og brugervejledning Dokamatic dækborde afdækker i praksis et stort anvendelsesområde. Den fleksible montering giver mange kombinationsmuligheder. fhængigt af det enkelte projekt kan den effektive montering og arbejdsforløbet afvige fra det viste skematiske forløb (f.eks. skråvægge). yggepladsen FORSIGTIGT Dokamatic dækbord med stålrørsstøtter må kun anvendes ved vandrette dækflader. nvendelse til skrånende flader er ikke tilladt. skal sørge for de nødvendige adgangsveje! Opstilling af kassetterne Dækbordene skal altid stilles sådan, at palen på drejehovedet peger ud mod dækkets kant (i udkørselsretning). Sæt dækbordets overkonstruktion ned på DoKart eller en tilsvarende understøtning med Dokamatic transport båndstrop 13,00m (se kapitel "Transport, stabling og lagring"). Ved behov skal positionen for og antallet af drejehoveder tilpasses (se kapitel "Tilpasning til dæktykkelsen"). Stålrørsstøtterne monteres (se kapitel "Tilpasning i højden"). Transport af kassetter flæsning fra lastbil eller flytning af hele elementstabler med Dokamatic transport båndstrop 13,00m (se kapitel "Transport, stabling og lagring"). Formontering Kantstrimlen (F) skal sættes på dækbordene allerede på stablen, hvorefter bordene placeres direkte op mod en mur. F Meget lange stålrørsstøtter skal eventuelt monteres i drejet position Dækbord platforme til kantborde skal også formonteres allerede på stablen (se kapitel "Dækkantborde"). lt efter behov anbringes der afgrænsninger på siden. Dækbordet bringes til arbejdsstedet med Dokamatic transport båndstrop 13,00m eller med DoKart, løftes op til arbejdshøjde, stålrørsstøtterne køres ud og justeres i højden. egynd med at sætte det første dækbord op i et hjørne af bygningen, hvis det er muligt - den formonterede kantstrimmel ind mod muren /2012
13 Fastgør det første dækbord på bygningen (f.eks. med afstøtninger, laststrop 5,00m () eller en anden individuel løsning, hvor man for eksempel bruger ankerhullerne i væggen). Monter de øvrige dækborde og læg finérstrimler i. T-listen gør afforskallingen nemmere. Kun nødvendigt i det område, hvor man vil begynde med afforskallingen a a..maks. 15 mm Opsætning af kantborde Sæt støtter på kantbordene med de påmonterede gangbroer, som ved standardbordene, og monter dem på arbejdsstedet Flyt de øvrige dækborde hen til arbejdsstedet på samme måde Læg finérstrimler i mellem dækbordene og søm dem fast ved behov. FORSIGTIGT Risiko for at dækbordene ved dækkanten kan vælte på grund af udkragede platforme og ved kantstøtter, der er forskudt indad! Desuden opstår der ved kantforskallinger og bjælker horisontale kræfter ud mod dækkets kant! Samtlige kantborde skal derfor afsikres med en passende trækafsværtning pr. bunddrager! (kranhjælp nødvendig under aflåsningen). Detaljer om bjælkeafsværtning, se kapitel "Dækkantborde". Monter de øvrige dækborde i henhold til bygningens grundplan og lås dem fast /
14 Udligningsområdet f.eks. med Dokamatic indstiksprofiler Skyd indstiksprofilerne ind i dækbordene langs udligningsområdet, flugtende med tværdragerne. Læg forskallingsfinéren over udligningsområdet og søm den fast ved behov Stil øvrige dækborde overfor udligningsområdet. Træk fra rullestilladset indstiksprofilen ud over udligningsområdet (1) og rejs den (2). Fremstil forskallingen til dækkets kant. Spray forskallingsolie på finéren. Læg armering på. Udstøbning Som en beskyttelse for forskallingsformenes overflade anbefaler vi en vibrator med gummikappe /2012
15 fforskalling og flytning Vigtig info: Udover denne vejledning skal kapitel "Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling" ubetinget overholdes. Kontroller, om betonen er hærdet. Løsn stålrørsstøtterne på dækbordene og sænk dem 5 cm ned. Sænk dækbordet ned på DoKart'en og skyd stålrørsstøtterne ind. a Vip indstiksprofilerne ned (1) fra rullestilladset og skyd dem ind i dækbordet (2). a... ca. 5 cm frihøjde Kør dækbordet hen til næste arbejdssted eller til samlestedet for gaffeltransport (se kapitel "Horisontal transport/flytning" og "Vertikal transport med dækbordsgaffel". Til transporten kan indstiksprofilerne skydes ind i dækbordene - læg dem ned og skyd dem ind. På den måde er de klar til brug på næste arbejdssted. Undtagelse: Indstiksprofiler med længden 1,95m måikke transporteres sammen med 2,50m brede dækborde (risiko for at indstiksprofilen kan falde ned)! Hjælpestøtterne stilles op Vigtig info: Udover denne vejledning skal kapitel "Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling" ubetinget overholdes. Hjælpestøtterne skal stilles op, før dækket ovenover udstøbes. fmonter forskallingsfinéren på udlignen /
16 Detaljer Dokamatic dækbord Dokamatic drejehoved 40 Nem at montere på Dokamatic dækbordsbjælken med bolte Hurtig tilslutning af stålrørsstøtterne med kilesamling (udføres med en hammer) Kilen fikseres i transporttilstand med integreret fjederlås Stiv opspænding af stålrørsstøtterne og optimal afstivning mellem top og tværdrager giver større bæreevne for stålrørsstøtterne Stålrørsstøtterne kan drejes og arreteres ved 75 og 90 (udkørselsstillinger) Drejearmen kan betjenes fra jorden Huller til skrå afsværtning ved kantborde Montering i ankerprofil WS10 mulig (specialborde) eskyttende afdækning af plast beskytter finéren, når bordene skal stables Dokamatic dækbordsbjælke 12 Stiv forbindelse mellem Dokamatic dækbordsbjælke og tværdrager Doka drager H20 top Innovativ endeforstærkning: reducerer skader på dragerenderne forlænger levetiden væsentligt Doka stålrørsstøtte Eurex top godkendt iht. Z støtte iht. EN Trekants mærker betyder optimal positionering af drejehoveder og mellemstøtter Generelle tilslutningsmuligheder på grund af hullernes modulsystem c a b b b b a... 3,5 cm b... 10,7 cm (modulsystem) c... 5,1 cm Ud over den store bæreevne mange praktiske detaljer, der forenkler håndteringen: nummererede afsætningshuller til højdeindstillingen forkrøppede afsætningsbøjler nedsætter risikoen for at komme til skade og gør betjeningen nemmere speciel gevindgeometri gør det nemmere at løsne stålrørsstøtten, selv under stor belastning Den bøjningsstive forbindelse med overkonstruktionen øger stålrørsstøtternes bæreevne med 10 kn hver: tilladelig last for Eurex 20 top: 30 kn tilladelig last for Eurex 30 top: 40 kn DVRSEL nvendelse af stålrørsstøtterne Eurex 20 top 700 til Doka dækborde er ikke tilladt. Til disse højder skal der anvendes stålrørsstøtter Eurex 20 top 550 i forbindelse med Dokamatic dækbordsramme 1,50m /2012
17 Tilpasning til grundplanen Intervallogik Optimal tilpasning til grundplanformen gennem: Kombination af de forskellige dækbordsstørrelser Dækbordenes anordning (på langs og på tværs) Inddragelse af udligningsområderne Finerstrimler mellem dækbordene (på langsiden) Finéren er 20 cm mindre end systemmålet (2,00 resp. 2,50 m). Minimums bredden på finërstrimlen (E) er derfor 20 cm - det svarer til udligning 0. Til denne bredde findes der Doka forskalling finér 3-S plus 21 og 27 mm (E) i længderne 200 og 250 cm. s E f.eks. Dokamatic dækborde 2,50 x 5,00m eller 2,00 x 4,00m Tilpasning med finérstrimler I bordets tværgående retning (bordbredden) fastgøres der altid en finérstrimmel mellem bordene og langs vægsiden. Finér og finérstrimler: F E s... redde på finérstrimlen Info: Udligninger se kapitel "Dimensionering - forskalling finér/udligningsvarianter". Finérstrimler (kantstrimmel) på vægsiden og mellem langs- og tværgående dækborde Dækbordene belægges på vægsiden med Doka forskalling finér 3-S plus (F) i bredden 9,7 cm F Mål i cm Dokamatic dækbord med 2,50m bredde Dokamatic dækbord med 2,00m bredde E Doka forskalling finér 3-S plus 20cm bredde F Doka forskalling finér 3-S plus 9,7cm bredde /
18 Højdetilpasning Dækhøjder op til 5,80 m (standard dækbord) Til disse højder udføres Dokamatic dækbordet med Doka stålrørsstøtter Eurex 20 top eller Eurex 30 top. Montering af stålrørsstøtterne Åbn kilen på Dokamatic drejehovedet og skyd støtten ind Spænd kilen fast med en hammer. Klemning a b c i Dokamatic drejehovedet for stålrørsstøtter Eurex 20 top og 30 top! Dimension på støttepladen fra 12x12 cm til 14x14 cm. Tykkelse på støttepladen fra 6 til 8 mm. d e Et standrør foroven øger stabiliteten. Standrøret kan også placeres forneden, så er det nemmere at komme ind til justermøtrikken. Der kan også monteres lange stålrørsstøtter med drejet Dokamatic drejehoved. Fra og med en dækhøjde på 3,50 m skal kilen låses med en hårnål 5mm, da den visuelle kontrol er indskrænket over denne højde a... Udtrækslængde Doka stålrørsstøtte Eurex top b... 32,8 cm c... Finér 21 eller 27mm d... 8,9 cm e... Højde på dækbordskonstruktion uden finér 40,9 cm /2012
19 Dækhøjder op til ca. 7,30 m Dokamatic dækbordsrammen øger indsatsmulighederne for Dokamatic dækbordet til ca. 7,30 m. Hurtig opbygning i højden med 1,50m Kan monteres på Dokamatic dækbordet med Dokamatic tårnkobling Støttetilkobling på samme måde som ved Dokamatic drejehoved 40 Integrerede klinketapper for tilslutning af diagonalkryds fra Doka understøtningsstillads system Staxo Centreringsplader til dækbordsgaffel DM 1,5t Den bøjningsstive forbindelse med overkonstruktionen øger stålrørsstøtternes bæreevne med 10 kn hver: tilladelig last for Eurex 20 top: 30 kn tilladelig last for Eurex 30 top: 40 kn Nødvendigt udstyr ntal dækbordsrammer Dækbordslængde (m) Diagonalkryds Diagonalkryds oder Diagonalkryds Diagonalkryds Diagonalkryds Diagonalkryds Dokamatic dækbordsramme 1,50m Dokamatic tårnkobling Låsebolt 16mm Stålrørsstøtte Eurex top Koblingsbolt 10cm Hårnål 5mm Rammeafstande b Diagonalkryds b [cm] , , , , , , ,2 emærk følgende ved flytning med DoKart: Længde på fordelingsdragerne (Doka drager H20) 3,90 m i stedet for standard længde 2,65 m. rug forlængersæt DoKart /
20 Montage Monter diagonalkrydsene (D) vertikalt og horisontalt og lås dem fast med låsepal straks efter at de er sat på klinketappen. Sæt Dokamatic tårnkobling () ind i Dokamatic dækbordsrammen og lås den fast med 16mm låsebolt (C). Fastgørelse af overkonstruktionen: Sæt overkonstruktionen på en formonteret understøtningstårn ved hjælp af to Dokamatic transport båndstropper 13,00m og kranen. Sæt koblingsbolt 10cm (E) i for at samle dækbords overkonstruktionen (G) og lås den fast med hårnål 5mm (F). (Den anden koblingsbolt på en samling på langs forhindrer, at overkonstruktionen kan forskyde sig). a E F E F G G C a G D b a... 1,50 m b... variabel iht. Dokamatic dækbord mål Dokamatic dækbordsramme 1,50 m Dokamatic tårnkobling C Låsebolt 16mm (medfølger ikke ved levering) D Diagonalkryds iht. tabellen Montering af stålrørsstøtter Løft hele enheden op med kranen og monter stålrørsstøtterne fra rullestillads Z (fastgøres som ved standard dækborde). Detalje tårnkobling: C /2012
21 Dækhøjder over 7,30 m Ved dækhøjder over 7,30 m kan Dokamatic dækbordet kombineres med Staxo resp. d2. Detaljerede henvisninger omkring rejsning og flytning af understøtningstårne, se "rugerinformation understøtningsstillads Staxo" For de forskellige rammeafstande skal der foretages projektafhængige beregninger Sæt hele den samlede enhed på det forberedte Staxo resp. d2 understøtningstårn ved hjælp af to Dokamatic transport båndstropper 13,00m og kranen og kobl dem sammen (brug monteringsplatforme eller rullestillads). Montage Det øverste Staxo rammelag forberedes på jorden (afstives med diagonalkryds). Stik Dokamatic tårnkobling () ind i Staxo resp. d2 rammen og lås den fast med låsebolt 16mm (C) (imedfølger ikke ved leveringi). C Fastgørelse af overkonstruktionen: Sæt dækbord overkonstruktion (G) på det formonterede øverste rammelag ved hjælp af to Dokamatic transport båndstropper 13,00m og kranen. Sæt koblingsbolt 10cm (E) i for at samle dækbords overkonstruktionen (G) og lås den fast med hårnål 5mm (F). (Den anden koblingsbolt på en samling på langs forhindrer, at overkonstruktionen kan forskyde sig). E F E F G G G /
22 Tilpasning til dæktykkelsen Tilpasningen til den krævede dæktykkelse sker ved: at forskyde Dokamatic drejehovederne (kantstøtter) at montere ekstra mellemstøtter, som fastgøres enten med Dokamatic drejehoveder, som ved kantstøtter, eller med Dokamatic støttetilkobling. Den præcise placering er beskrevet i kapitel "Dimensionering". Montering af mellemstøtter resp. flytning af Dokamatic drejehoveder Mærkerne på Dokamatic dækbordsbjælke 12 gør det lettere at finde den korrekte placering. Montage Fastgør Dokamatic drejehoved () med de medfølgende koblingsbolte () i Dokamatic dækbordsbjælken (D) og lås det fast med hårnål 5mm (C). D C Samtlige drejehoveder på et dækbord skal placeres i samme retning. Dækbordene skal altid monteres sådan, at palen på drejehovedet peger ud mod dækkets kant (i udkørselsretning) a... 21,4 cm Er der ikke brug for drejefunktionen, kan drejehovedet arreteres med en ekstra koblingsbolt i position (). a /2012
23 Montering af mellemstøtter med Dokamatic støttetilkobling Med Dokamatic støttetilkobling er det specielt nemt at fastgøre mellemstøtterne på dækbordsbjælken. Det et hovedsageligt påkrævet, når det kun er nødvendigt at foretage en tilpasning til større dæktykkelser (større dæklast). En anden anvendelse er understøtning af kantbjælker og dermed tilslutning til multifunktionsbjælkerne WS10 eller WU12. Montage Sæt Dokamatic støttetilkobling () på stålrørsstøtten og lås den fast med låsebolt 16mm (). Kør spindelen på støttetilkoblingen ud indtil stop. Før støttetilkoblingen ind i dækbordsbjælke (C) ved hjælp af stålrørsstøtten, drej den 90 og træk den ned. C Info: Mellemstøtterne skal placeres så tæt som muligt ved de pågældende mærker. Vigtig info: Øgning af stålrørsstøttens bæreevne og momentindledning som ved Dokamatic drejehoved 40 er ikke mulig! Dækbordets hovedstøtter (mindst 4 stk.) skal altid fastgøres med Dokamatic drejehoved 40! Fastgør stålrørsstøtten på dækbordsbjælken ved at dreje på den /
24 Dimensionering - Dokamatic dækbord uden forskalling finér I tabellerne i kapitel Dimensionering er der taget højde for en nyttelast på 20 procent af støbebetonens egenlast, dog ikke mindre end 1,5 kn/m 2 (150 kg/m 2 ). Mærker på Dokamatic dækbordsbjælke 12 fstande i cm Længde på dækbordsbjælke 2 støtter pr. dækbordsbjælke 3 støtter pr. dækbordsbjælke 4 støtter pr. dækbordsbjælke a b c d 4,00 m ,00 m a b b c d c maks. dæktykkelse / till. udligning Forskalling finéren og udligningsvarianterne skal vælges afhængig af dæktykkelsen (se kapitel "Dimensionering - Forskalling finér/udligningsvarianter"). till. udligning x [cm]: Standard dækbord 1 mellemstøtte med drejehoved, kantstøtte forskudt mellemstøtter med drejehoved, kantstøtte forskudt Dækbordsformat [m] 2,50x5,00 2,50x4,00 2,00x5,00 2,00x4,00 Støttetype Eurex 20 Eurex 30 Eurex 20 Eurex 30 Eurex 20 Eurex 30 Eurex 20 Eurex 30 Variant 1 og 2 Variant 3 maks. dæktykkelse [cm] maks. dæktykkelse [cm] maks. dæktykkelse [cm] /2012
25 Dimensionering - Forskalling finér/udligningsvarianter Indledning I bordets tværgående retning lægges der altid en langsgående finérstrimmel mellem bordene. Det betyder: Finéren er 20 cm mindre end systemmålet (2,00 resp. 2,50 m). Minimums bredden på finërstrimlen (E) er derfor 20 cm - det svarer til udligning 0. Ved udligninger skal der altid tages højde for forskellen mellem det effektive udligningsmål x og bredden på den nødvendige finérstrimmel s. Eksempel med udligning s... redde på finérstrimlen 20 cm x... 0 cm Eksempel med udligning x mellem dækbordenes nominelle mål s x s x E Tværgående udligninger Variant 1 kun finérafdækning Tilladelige dæktykkelser i cm x s SO 21mm SO 27mm Kontroller den valgte bordkonstruktion med værdien x endnu en gang. Variant 2 og 3 Dokamatic indstiksprofil uden understøtning (variant 2) s s s... redde på finérstrimlen x... effektivt udlingningsmål Henvisning om mål x: Udligningens indflydelse på dækbordet er forskellig afhængig af, hvilken udligningsvariant (1 til 3) der vælges. Med værdierne x og dæktykkelsen vælges det passende dækbord i Dokamatic dækbordstabellen. Henvisning om arbejdsmetoden: Åbningsbredder på op til 30 cm - montering af finér oppefra mulig. Åbningsbredder på over 30 cm - montering af finér nedefra fra et rullestillads. Tallene i tabellen er baseret på Doka forskalling finér 3- SO. ndre, f.eks. krydsfinérplader, kræver speciel dimensionering. Dokamatic indstiksprofil og understøtning i midten (variant 3) s Tilladelige dæktykkelser i cm x s SO 21mm /50* 25/35* SO 27mm /80* 50/65* Kontroller den valgte bordkonstruktion med værdien x endnu en gang. * gælder kun ved gennemgående pladebelægning (f.eks. 60 cm bred) eller centrisk pladeopdeling (f.eks cm - ikke cm) Ved store dæktykkelser kan stålrørsstøtten monteres med belægningen nedad og kiles op ved dækbordsbjælken til den rigtige højde. Det giver mulighed for større udligningsbredder. Her er det vigtigt at kontakte en Doka-tekniker /
26 Position for Dokamatic indstiksprofiler Indstiksprofilerne () sættes på ved dækbordsenden så tæt ved kanten som muligt. Indstiksprofilerne må ikke sættes på i en større afstand end bordprofilerne. Ekstra indstiksprofiler () sættes på ved stødet for forskalling finér (C). Understøtning af udligningsområderne Topstykke H20 DF Doka-drager H20 top C Sæt topstykke H20 DF på det indvendige rør på stålrørsstøtten og lås det fast med den integrerede fjederstålsbøjle Pladestød (D) altid inden for belægningen på indstiksprofilen () D Er det ikke muligt, så kan indstiksprofilen monteres med belægningen nedad og kiles op til den rigtige højde ved dækbordsbjælken. Integrering af støtter i udligningsområdet: /2012
27 Langsgående udligninger med udligningslaske FF20/50 Info: Understøt udligningsområdet i midten med stålrørsstøtte - dermed har det ingen indvirkning på bordets dimensionering. Ellers kræver det en statisk kontrol. m l m E D C l... Finérmål for udligning m... maks. 10cm Udligningslaske FF20/50 jælkeklemme Top50 C Dokamatic dækbordsbjælke D Koblingsbolt 10cm + hårnål 5mm E Topstykke H20 DF Lasken skal kun fastgøres på dækbordsbjælken med én koblingsbolt (ren træksamling). Ellers er der risiko for overbelastning. Koblingsbolten sikres med hårnål 5mm! Kombination af Dokamatic-dækborde på langs og på tværs s s... Finérmål Doka drager H20 Sømbræt (fra byggepladsen) Drager () skal være formonteret! /
28 Dækkantborde Ved Dokamatic dækborde til kantområdet kan der allerede integreres bjælker, kantforskallinger og endegelænder. Trækafsværtning med laststrop 5,00m og Doka expresanker 16x125mm Sæt laststrop 5,00m () direkte på Dokamatic drejehovedet FORSIGTIGT Risiko for at dækbordene ved dækkanten kan vælte på grund af udkragede platforme og ved kantstøtter, der er forskudt indad! Desuden opstår der ved kantforskallinger og bjælker horisontale kræfter ud mod dækkets kant! Samtlige kantborde skal derfor afsikres med en passende trækafsværtning pr. bunddrager! (kranhjælp nødvendig under aflåsningen). Dækkantbordene skal altid monteres sådan, at palen på drejehovedet peger ud mod dækkets kant (i udkørselsretning) Till. trækkraft pr. laststrop: 10 kn Etabler forankring i jorden med Doka ekspresanker () - sæt laststrop () på og spænd Doka expres anker kan genbruges op til flere gange som skrueværktøj er det nok med en hammer. Till. last i uhærdet beton og i afhærdet beton C20/25 med karakteristisk kubisk trykstyrke f ck,cube 14 N/mm 2 : F till = 5,0 kn (R d = 7,5 kn) Følg monteringsvejledningen! Ved etablering af forankringer i jorden med dyvler fra andre producenter skal der foretages en statisk kontrol. Producentens gældende monteringsanvisninger skal følges /2012
29 Trækafsværtning eller trykafsværtning Med elementstøtterne kan Dokamatic dækborde fastgøres træk- eller trykfast. Till. nyttelast uden Dokamatic platformforlænger: 200 kg/m 2 Lastkategori 3 iht. EN :2003 Till. nyttelast med Dokamatic platformforlænger: 150 kg/m 2 Lastkategori 2 iht. EN :2003 Montage Hvis det er muligt, skal dækbord platformene monteres på jorden allerede. Forberedelse af Dokamatic dækbord platforme: Vip gelænderet op og lås det fast Fastgørelse på langs Fastgørelse på tværs bestående af: - elementstøtte 340 I eller 540 I - formstøtte hoved E - Doka expres anker Dokamatic dækbord platform Præfabrikeret, sammenfoldelig platform, bredde 1,00 m, der er hurtigt at montere, giver praktisk og sikkert arbejde. 2 bordlængder til rådighed: - 2,45m - til Dokamatic dækborde med 2,50m bredde - 1,95m - til Dokamatic dækborde med 2,00m bredde Stor sikkerhed for kantborde Enkel montage med hammer Integrerede tilslutninger for system kantforskalling Platformforlænger med 0,50m bredde i systemet Sammenklappelige rækværk til indkøring af kantborde ind mod bygningens indre C Flytning af Dokamatic dækbord platforme: Strop Dokamatic dækbord platformen op med en 4- kædet wire (f.eks. Doka 4-punkts kæde 3,20m) Fastgørelse på Dokamatic dækbordet Monter Dokamatic platformprofiler () med hver 2 koblingsbolte 10cm (D) på dækbordet og lås dem med hårnåle. Sæt Dokamatic dækbord platformen ned på platformsprofilen og lås den med koblingsbolt 10cm og hårnål. b a... 1,00m b... 0,50m a a Dokamatic dækbord platform Dokamatic platformprofil 1,00m C Dokamatic platformforlænger D /
30 Eksempel med Dokamatic platformforlænger Monter Dokamatic platformprofiler () som beskrevet ovenfor. Sæt Dokamatic dækbord platformen ned på platformsprofilen - ved hullerne i siden - og lås den med koblingsbolt 10cm og hårnål. Læg platformforlænger (C) på og lås den fast med koblingsbolt 10cm (D) og hårnål. lternativ mulighed for fastgørelse med laske til FF20/50 Z Er der ikke brug for nogen platformforlænger, så kan der i stedet for Dokamatic platformprofilen anvendes en laske til FF20/50 Z. a c C F D a... 1,00m D D Koblingsbolt 10cm + hårnål 5mm F Laske til FF20/50 Z c... Totalbredde 1,50m lternativ mulighed er fastgørelse med koblingslaske Top50 Z Er der ikke brug for nogen platformforlænger, så kan der i stedet for Dokamatic platformprofilen anvendes en koblingslaske Top50 Z. FORSIGTIGT f hensyn til statikken skal lasken til FF20/50 Z ved denne metode sættes i med den skrå kant opad. a E a... 1,00m D Koblingsbolt 10cm + hårnål 5mm E Koblingslaske Top50 Zb D /2012
31 Transport, stabling og lagring c Stabel med 12 Dokamatic dækbord platforme Sammenklappet enkeltplatform Endegelænder Ved platformsenderne skal der anbringes et passende endegelænder. Endegelænderet skal monteres allerede nede på jorden på bordelementerne, som er forberedt med Dokamatic dækbord platforme og stablet. Rækværkstvinge S d e a b Mål i cm Dokamatic dækbord platform 1,00/2,50m Dokamatic dækbord platform 1,00/2,00m a 245,0 195,0 b 253,0 203,0 c 239,0 d 122,0 e 25, C Rækværksbræt min. 15/3 cm (fra byggepladsen) Rækværkstvinge S C Dokamatic dækbord platform Endegelænderet består af: 2 stk. rækværkstvinge S 3 stk. rækværksbræt min. 150x30 mm (fra bygherren) Montage: Kil rækværkstvingerne fast på Dokamatic dækbord platformens dæk (klemmeområde 2 til 43 cm). Hvert rækværksbræt skal sikres med et søm 28x65 på rækværksholderne. Følg brugerinformationen "Rækværkstvinge S"! /
32 /2012
33 Kantborde uden overligger med Dokamatic dækbord platform Dette eksempel viser Dokamatic dækbordet i standard udførelse og påmonteret Dokamatic dækbord platform med forskudte kantstøtter (uden Dokamatic dækbord platform) I dette eksempel er stålrørsstøtten () forskudt indad sammenlignet med et standard dækbord. Derved opstår der en bordplade i tilstrækkelig størrelse som arbejdsområde uden for endeforskallingen. fgrænsningen sker f.eks. med rækværksstolpe T 1,80m () Info: Fodbrættet skal klikkes af i området omkring rækværksholderen /
34 Kantborde med overligger Med Dokamatic bjælkelaske 60cm K F b Til bjælker på 20 til 60 cm i 5 cm intervaller (mellemmål med projektmæssig tilpasning) Hurtig montage (koblingsbolt 10cm) Støtte for Doka drager H20 i siden Lave projekteringsudgifter/-tider Ekstra forankring for specialkonstruktioner L M Q J O d D C E P L M Variant med gesimstvinge T 0,40m Egnet til afforskallingshøjder på op til 65 cm b... afhængig af længden på multifunktionsbjælken (J) og bæreevnen på den undermonterede stålrørsstøtte (N). Dokamatic dækbord (standard udførelse) Dokamatic bjælkelaske 60cm C Dokamatic kantplanke 4x8cm 2,60m D Forskalling finér E F J Doka drager H20 top Framax kassette (størrelse efter behov) Multifunktionsbjælke WS10 Top50 K Gelænderstolpe XP T 1,80m (option med fodbrætholder T 1,80m) L Koblingsbolt 10cm M Hårnål 5mm N Stålrørsstøtte Eurex top O Dokamatic støttetilkobling P Låsebolt 16mm Q Gesimstvinge T 0,40m N Info: Efter opbygningen af forskallingen og sidste finjustering spændes klemmekilen på gesimstvinge T indtil prelslag. Indvirkningsbredde [m] fforskallingshøjde d [cm] 1,25 65,0 1,75 55, /2012
35 Planker med finérstrimmel sikres, så de ikke kan vælte (fastskrues f.eks. med torx 6x60). Huller i bjælkebelægningen i området omkring gesimstvingen kan ved behov dækkes af med påsømmede finérstrimler. Variant med spindelstøtte Egnet til afforskallingshøjder på op til 90 cm. R S Q Snitbillede - R Q Denne variant kræver ved større bjælker brug af multifunktionsbjælker WU12 (position (J) ). Der kræves en speciel statisk beregning K F b Q Gesimstvinge T 0,40m R Finérstrimmel (væltesikring) S Finérstrimmel (afdækning) G C Info: Finérstrimler skal altid placeres ved den udvendige U- profil på multifunktionsbjælken. Gesimstvinge T 0,40m skal altid placeres ved den indre U-profil på multifunktionsbjælken. L M H I J O d D E P L M N b... afhængig af længden på multifunktionsbjælken (J) og bæreevnen på den undermonterede stålrørsstøtte (N). d... maks. 90 cm Dokamatic dækbord (standard udførelse) Dokamatic bjælkelaske 60cm C Dokamatic kantplanke 4x8cm 2,60m D Forskalling finér E F Doka drager H20 top Framax kassette (størrelse efter behov) G Multifunktionsbjælke WS10 H Spindelstøtte T6 73/110cm I Laske til FF20 50 J Multifunktionsbjælke WS10 Top50 K Gelænderstolpe XP T 1,80m (option med fodbrætholder T 1,80m) L Koblingsbolt 10cm M Hårnål 5mm N Stålrørsstøtte Eurex top O Dokamatic støttetilkobling P Låsebolt 16mm Sikring af plankerne mod væltning og spaltafdækning som ved varianten med gesimstvinge T 0,40m /
36 Kantforskallinger med Framax hjørneprofil or et hul i finéren med et Ø 20 mm bor. Luk overflødige spændesteder på byggepladsen med rammeprop R20/25. rug fortrinsvis altid dækbordene til samme formål, f.eks. altid som kantbord - så undgår man unødvendige borehuller i dækbordene. med Dokamatic afforskallingsenhed b c d C b... Justeringsområde fra og med 57 cm c... 6 til 16 cm d... Dæktykkelse maks. 40 cm Variant: Hjørneprofil monteret på dækbord platform Framax kassette Framax hjørneprofil C Dokamatic kantklemme D Super gigant møtrik 15,0 E nkerstav 15,0 ca. 25 cm lang D E Info: Efter sidste forskalling er sat op og sidste finjustering spændes super gigant møtrik 15,0 fast igen (forspændes). d b... Justeringsområde fra 10 cm til 58 cm d... Dæktykkelse, se tabellen Framax kassette Dokamatic afforskallingsenhed 50cm C Framax klemskrue 4-8cm D Super gigant møtrik 15,0 Forbindelsesstykker mellem Dokamatic dækbord platform og dækbord Platformbredde [m] maks. dæktykkelse d [cm] Dokamatic platformprofil 1,00m 1,00 50 Koblingslaske Top50 Zb 1,00 40 Laske til FF20/50 Z 1,00 40 C b D d Till. belastning af Dokamatic dækbord platformen under udstøbning: 150 kg/m 2 (gælder for alle varianter med afstøtning af kantforskallingen på platformen). Lastkategori 2 iht. EN : /2012
37 med Universal forskallingsvinkel 30cm Montering : Fastgørelse med Spax-skruer C E D d D d... Dæktykkelse max. 30 cm Universal forskallingsvinkel 30cm C Doka forskalling finér 3-SO D Spax-skruer 4x40 (helgevind) E Doka drager H Dimensionering nvendelseseksempler Montering : Fastgørelse med søm a C d TR d... Dæktykkelse max. 30 cm Universal forskallingsvinkel 30cm Søm 3,1x80 C Doka forskalling finér 3-SO Tips for afforskalling: Tag sømmene ud på afforskallingssiden. Sæt hammeren ind i det frie hjørne (træ som underlag for at beskytte finéren). Løft forskallingsvinklen op. maks. indflydelsesbredde a ved dæktykkelse [cm] Fastgørelse Montering styk søm 3,1x styk Spax-skruer 4x40 (helgevind) Tr /
38 ordsamlinger i rideplankeretning Pr. dækbordsbjælke stød kan elementerne kobles sammen med laske til FF20/50Z og koblingsbolt 10cm. i tværdragerretning Dækbordene kan eksempelvis kobles sammen med ankerstav 15,0 og møtrik. Info: Skruerne skal kun spændes en anelse! C Laske til FF20/50Z Koblingsbolt 10cm + hårnål 5mm C Dokamatic dækbordsbjælke 12 E D C Info: Ved udligninger eller på grund af tolerancer anvendes udligningslaske FF20/50 (se kapitel "Dimensionering - Forskalling finér 3-xxx/Udligningsvarianter"). Lasken skal kun fastgøres på dækbordsbjælken med én koblingsbolt (ren træksamling). Ellers er der risiko for overbelastning. Koblingsbolten sikres med hårnål 5mm! C Dokamatic dækbordsbjælke 12 D nkerstav 15,0 E Møtrik komplet art. nr /2012
39 Kombination med andre Doka dæksystemer Kombination med Dokaflex dækborde Forskellig konstruktionshøjde på Dokamatic dækbord () og Dokaflex dækbord (). Ved valget af støtter bemærk forskellen d på 8,2 cm! Kombination med Dokaflex dækborde Kombination med Dokaflex eller Doka Xtra C D s1 e e Detalje ekstra drager: d d... Forskel 8,2 cm e... 10,0 cm s ,0 cm Dokamatic dækbord Dokaflex dækbord Følg brugerinformationerne i "Dokaflex dækborde"! Doka drager H20 Sømbræt (fra byggepladsen) C Dokamatic dækbord D Dokaflex eller Doka-Xtra Drager () skal være formonteret! Følg brugerinformationerne i "Dokaflex 1-2-4" resp. "Doka Xtra"! /
40 Faldsikring på bygværket Rækværksstolpe XP 1,20m Fastgørelse med skruebeslag, rækværkstvinge, rækværksbeslag eller trappekonsol XP fgrænsning med sikringsgitter XP, rækværksbrædder eller stilladsrør Rækværkstvinge T Fastgørelse med forankring eller i armeringsbøjler fgrænsning med rækværksbrædder eller stilladsrør a a geprüfte Sicherheit geprüfte Sicherheit a... > 1,00 m Følg brugerinformationen "Rækværkstvinge T"! a... > 1,00 m Følg brugerinformationerne i "Endesikringssystem XP"! Rækværkstvinge S Rækværksholder 1,10m Fastgørelse i indstøbningsdel for skrue 20,0 eller indstøbningsdel for dorn 24 mm fgrænsning med rækværksbrædder eller stilladsrør Fastgørelse med integreret tvinge fgrænsning med rækværksbrædder eller stilladsrør a a geprüfte Sicherheit a... > 1,00 m geprüfte Sicherheit Følg brugerinformationen "Rækværksholder 1,10m"! a... > 1,00 m Følg brugerinformationen "Rækværkstvinge S"! /2012
41 Horisontal transport / flytning DoKart DoKart er en batteridreven transportvogn til transport af Doka dækborde med kun én mand. atteriet et konciperet til en dags drift. Opladning foregår om natten fra lysnettet. Løft og sænk af dækbordene sker hydraulisk. Højdetilpasning Stabelramme DF bruges til tilpasning i højden. D C Maks. kørehastighed: 5 km/h (skridttempo) Maks. løfteevne ved centrisk belastning: uden stabelramme DF: kg med en stabelramme DF: kg med to stabelrammer DF: kg med tre stabelrammer DF: kg h Følg driftsvejledningen! Tilsigtet brug DoKart og stabelrammerne må udelukkende bruges til transport af Dokaflex og Dokamatic dækborde. Forudsætningen er et bæredygtigt, tilstrækkeligt dimensioneret, fast, plant underlag (f.eks. beton). Maks. tilladt hældning på kørebanen: 3% æreramme DoKart Stabelramme DF C Fordelingsdrager (Doka drager H20 2,65m) D jælkeholder 8 Højdeområder inkl. fordelingsdrager ntal stabelrammer h min. DF [cm] h maks. [cm] 0 174,0 344, ,0 419, ,0 494, ,0 569,0 Montering stabelramme DF: Spænd stabelrammen fast på bærerammen på DoKart eller på en anden stabelramme med skruer M12 (4 steder). E G H F Skruerne medfølger ved leveringen af stabelramme DF. Stabelramme til DoKarts eller andre stabelrammer DF Stabelramme DF E Sekskantskrue M12x40 F Sekskantmøtrik M12 G Skive 13 H Fjederring /
42 Fordelingsdrager Til transport af dækborde skal der desuden være monteret 2 fordelingsdragere. Valg af fordelingsdragere: Længde på fordelingsdragerne (Doka drager H20) L min = 1,80m uden stabelramme L Ekstra forholdsregler ved dækborde med Dokamatic dækbordsramme 5,80 m til 7,30 m høje dækborde med Dokamatic dækbordsramme skal DoKart desuden forsynes med forlængersæt DoKart. Følg driftsvejledningen! L min = 2,65m L med stabelramme C C L min = a + 1,0m med Dokamatic dækbordsramme b a C b D h b... min. 0,5 m Fordelingsdrager (Doka drager H20) æreramme DoKart C Stabelramme DF D Dokamatic dækbordsramme 1,50m Montering af fordelingsdragerne: Fastgør begge (Doka drager H20) med hver 2 bjælkeholdere 8 på bærerammen på DoKart resp. på stabelramme DF. Placer fordelingedragerne symmetrisk og i en afstand på maks. 900 mm. c h... 5,80 m til maks. 7,30 m Forlængersæt DoKart DoKart C Dokamatic dækbord med Dokamatic dækbordsramme 1,50m C D c... maks. 900 mm Fordelingsdrager (Doka drager H20) C jælkeholder 8 (4 stk. medfølger ved leveringen af DoKart) D Stabelramme til DoKart eller stabelrammer DF /2012
43 Positionering under dækbordet fhængig af dækbordsstørrelsen og forholdene på byggepladsen køres DoKart ind under dækbordet fra siden eller fra enden. emærk Sæt afsætningsbøjlerne på stålrørsstøtterne på indefra og ud, så de ikke er i vejen, når DoKart køres ind. Udliggeren på DoKart skal (hvis den findes) ligeledes skydes komplet ind. På DoKart's bæreramme og på stabelramme DF sidder er centermærker (røde pile). De gør det nemmere at positionere DoKart centreret under dækbordene. ved asymmetriske dækborde: Centreret positionering refererer til lastens tyngdepunkt. Giv agt ved asymmetriske dækborde (kantborde, dækborde med endeforskalling). Maks. tilladelig excentrisk position ift. lasttyngdepunktet: a = maks. 200 mm b = maks. 100 mm. aa b b Transport med dækbordet Vær især forsigtig ved: - højdespring - trin - huller (i kørebanen og i væggene) - kraftig vind Det er forbudt at bruge transporthjælpemidler! I forbindelse med længere pauser eller i den endelige parkeringstilstand skal DoKart efterlades uden forskalling. DVRSEL Det er forbudt at transportere personer! Før transporten skal løse dele (f.eks. passtrimler) fjernes fra dækbordet. Før transporten skal kilesamlingerne mellem stålrørsstøtter og dækbord kontrolleres. DVRSEL Risiko for at vælte! Det er forbudt at køre med løftetårnet skudt ud. Stålrørsstøtter skal skydes helt ind. Sænk dækbordet ned til 5 cm over jorden. Eventuelt skal forlængeren på DoKart trækkes ud. b b... maks. 5 cm Eksempel: Når dækbordet er sat ned resp. positioneret Sæt afsætningsbøjlerne på stålrørsstøtterne på indefra og ud, så de ikke er i vejen, når DoKart køres ud. Udliggeren på DoKart skal (hvis den findes) ligeledes skydes komplet ind. Kontroller kilesamlingerne mellem stålrørsstøtte og dækbord a a eller mm /
44 Vertikal flytning med dækbordsgaffel Dækbordsgaffel DM 1,5t justerbar Til transport af Dokamatic og Dokaflex dækborde har brugen af dækbordsgaffel på byggepladsen vist sig at være yderst velegnet. Dækbordsgaffel DM 1,5t justerbar har bl. a. følgende fordele: justerbar gaffelbredde - én dækbordsgaffel til alle bordformater integrerede styrewirer - manøvreringen under dækbordene går nemt ekstra vertikal forlænger - transport af dækborde over 2 etager Funktion gaffelafmærkning Til hver transport er en så vidt mulig vandret bordposition ønskværdig. Når den optimale position for et bestemt dækbord er konstateret, kan mærkerne på gaflen bruges som afmærkning for placeringen ved efterfølgende transporter af samme bordtype. Mærkerne er desuden en optisk advarsel for byggepladsens mandskab om en løftet gaffel. h l b Parkeringsposition Nem på- og afmontering af 2-vejs kæden, da udliggeren automatisk hælder nedad ved parkeringen. b... 90, 137, 204 eller 227 cm l cm h cm Maks. løfteevne: kg Følg driftsvejledningen! Integrerede løftestropper 2-vejs kæde /2012
45 Transport af dækborde på tværs af gaffelretningen Doka dragere H20 er kun nødvendige til Dokamatic dækborde! Hvis Dokamatic dækborde flyttes på tværs af gaffelretningen, så kræves der flere Doka dragere H20 (større skridsikkerhed). Udligger DF og transportgaffel DF Dækbordsgaflerne består af: udligger DF og transportgaffel DF med tilsvarende gaffelbredde Til dækbordenes standardstørrelser anbefales en gaffelbredde på 90 cm. Vælg til tunge dækborde med påmonteret platform system 1,5 t. a h G b C c c H a b D b b l a... Dragerlængde = min. b / 3 (maks. 1,80 m) b... ordlængde c... maks. 300 mm jælkeklemme H20 til gaffel 1,5t G Dokamatic dækbord H Doka drager H20 (2 styk) Ved afvigelser fra de anførte tal skal der træffes ekstra forholdsregler. For yderligere oplysninger er du velkommen til at kontakte Doka. Typeoversigt maks. løfteevne (bordets vægt) 1 t 1,5 t maks. bordstørrelse Længde[m] x bredde [m] 5,0 x 4,0 8,0 x 5,0 Pos. () Udligger DF 1t Udligger DF 1,5t Udliggerlængde a [cm] 336,2 456,2 Indvendig åbning h [cm] 280,0 350,0 Udligger DF Transportgaffel DF Pos. () Transportgaffel DF 1t/0,90m Transportgaffel DF 1,5t/0,90m Gaffelbredde b [cm] 90,0 90,0 Pos. (C) Transportgaffel DF 1t/1,30m Transportgaffel DF 1,5t/1,30m Gaffelbredde b [cm] 128,0 128,0 Pos. (D) Transportgaffel DF 1t/2,00m Transportgaffel DF 1,5t/2,00m Gaffelbredde b [cm] 200,0 200,0 Gaffellængde l [cm] 380,0 600,0 Følg driftsvejledningen! /
46 Udskydeplatform Ved behov kan der monteres en udskydeplatform med Doka standarddele. Fra udskydeplatformen løftes Dokamatic dækbordene op til næste arbejdsniveau med Dokamatic transport båndstropperne. Generelle henvisninger for transport Dækbordene må kun stilles ned på horisontale, faste flader, fritstående. Dækbordene skal under alle byggefaser stilles vindsikret. elastning - selv nedsætning af pladestabler for en kort periode - er først tilladt efter komplet afsluttet, planmæssig montage (samtlige mellemstøtter er rejst). Under transport og flytning må der hverken opholde sig personer eller løse genstande på dækbordet Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til en Doka tekniker /2012
47 Flytning Placer DoKart i midten under dækbordet. Sænk dækbordet ned. Kør dækbordet hen til flyttestedet, pas på, at klinken på drejehovedet () altid peger i udkørselsretning. Lad drejehovedet gå i indgreb i 75 eller 90 stilling Kør bordet ud og transporter det Stil bordet ned. Kør DoKart ud (det nøste bord kan allerede nu klargøres til transport). Løft dækbordet op med dækbordsgaflen Løft lidt op i stålrørsstøtten. Løft op i drejehovedet Tryk klinken på drejehovedet opad (højere oppe brug et bræt). Drej støtten opad. 1 2 Drej stålrørsstøtten nedad til arbejdsstilling og lad den gå i indgreb. Kontroller, om drejehoved er gået i indgreb - klinken på drejehovedet skal stå parallelt med dækbordsbjælken! /
48 Stil dækbordet op på næste arbejdssted Indjustering af Dokamatic dækbordene Vigtig info: Kontroller før indjusteringen, om alle stålrørsstøtter er belastet. Det er kun støtter, der står på jorden, som kan indjusteres. Kontroller kilesamlingerne på Dokamatic drejehovederne. Plasthammer 4kg er et praktisk redskab til hurtig finpositionering af dækborde uden transportudstyr. Hammerens hårdhed og vægt er specielt udviklet dertil. Ved korrekt brug undgår man at beskadige noget: med måde og kun forneden på stålrørsstøtten ensartet på alle stålrørsstøtter skiftevis kun ét slag pr. stålrørsstøtte (slaglængde maks. 50 cm) Eksempel på flytning af dækkantborde med bjælker Ved dækborde med bjælker kan frirummet mellem dækbordsgaffel og dækbord fyldes ud med en trækonstruktion bestående af påbygningsprofil H20, bjælkeklemme H20 og Doka dragere H20. Integreret standflade for sikker nedsætning: N b I M a a mm b... maks. 600 mm jælkeklemme H20 til gaffel 1,5t I Påbygningsprofil H20 for gaffel 1,5t M Doka drager H20 2,65m (4 styk) N Kantbord med bjælke /2012
49 Doka bordløftesystem TLS ordløftesystem TLS Doka bordløftesystem TLS - til vertikal transport af Doka dækbord uden kran Doka bordløftesystem TLS bruges til at flytte Doka dækborde en etage højere op. Desuden kan man transportere Doka materiel i passende genbrugsbeholdere (oplysninger om belastning og forskrifterne for bordløftesystemet skal overholdes). Info: Det er forbudt at transportere personer med bordløftesystem TLS. (Undtagelse: I forbindelse med montageog serviceopgaver) ordløftesystem TLS Vigtig info: lle arbejdsprocesser vedrørende montage, afmontering og førstegangs ibrugtagning skal overvåges af certificerede Doka fagfolk. etjeningspersonalet for Doka bordløftesystem TLS skal have specielt kendskab til driften, hvilket de kan blive oplært i af Dokas fagfolk. Personellet, som er blevet oplært, får udleveret et certifikat som bevis. Det er forbudt for personer uden dette certifikat at tage Doka bordløftesystem TLS i brug. En omfattende sikkerhedspakke gør arbejdet hurtigt og sikkert, både hvad betjeningen af bordløftesystemet og selve transporten angår. Med Doka bordløftesystem TLS kan der transporteres sikkert selv ved kraftig vind (maks. 72 km/h) /
50 ordløftesystem TLS rugerinformation Dokamatic dækbord Produktbeskrivelse L M O P Monteringshøjde stående på jorden: maks. 40 m hængende på dækket: maks. 10 m Løfteplatform TLS K F Maks. løfteevne: ved transport: 1650 kg ved læsning: kg N E D Lad: - Indkørselsbredde: 2,70 m (3,20 m mellem løftemaster) - Længde: 4,93 m Q I 4.93 C G H 2.70 J asisenhed TLS Løfteplatform TLS midt 3,00x1,60m C Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m D Sikringsgitter TLS 1,80m E Sikringsskinne TLS F Løftemast TLS 1,50m G Støtteprofil TLS 5,15m H Trykstøtte TLS 3,70m I Dækbefæstigelse TLS 0,40m J Justerenhed TLS K jælke til etagedør TLS 0,40m L Etagedør TLS med vippelås M Etagedør TLS med endelukke N Kontaktboks TLS bund O Kontaktboks TLS etagedør P Løftetravers TLS Q Løfteåg TLS (i parkeringsstilling) Integreret rækværk Integrerede læssedøre Integreret læsserampe Som option kan der sættes et sikringsgitter TLS 1,80m på Etagedøre fsikring af læsse- og lossestederne Etagedøre til hver etage Integreret styring til hver etage Drev ordløftesystemet drives elektromekanisk. Nødvendig tilslutningsspænding: 400V/50Hz (sikring min. 3 x 32 træg) Løftehastighed Starthastighed: 5 m/min. Løftehastighed: 10 m/min /2012
51 elastninger ordløftesystem TLS Forankringskraft pr. ophængspunkt F Z(1) F X(2) F Y(2) F X(1) F Y(1) F Z(2) F Z(1) F Z(1) F X(1) F Y(1) F X(0) F Z(1) Understøtning Info: Understøtningen placeres iht. de statiske behov. F X(0) Dækbefæstigelse TLS 0,40 m fstøtningskraft vertikal Dyvelkraft Støttekraft horisontal Dækafstand Træk Forskydning F Z(1),k F Z(1),k F Y(1),k (90 mod Fx) F X(1),k F X(0),k 2,65 m 73 kn 26 kn 4 kn 32 kn 37 kn 3,00 m 73 kn 26 kn 4 kn 28 kn 33 kn 4,50 m 73 kn 26 kn 4 kn 18 kn 22 kn Løftemast forankring TLS travers 0,40 m fstøtningskraft vertikal Dyvelkraft Dækafstand Forskydning F Z(2),k F Y(2),k (90 mod Fx) F X(2),k 2,65 m 2 kn 16 kn 16 kn 3,00 m 2 kn 16 kn 14 kn 4,50 m 2 kn 16 kn 11 kn 7,00 m 2 kn 8 kn 10 kn undtryk ved opstilling på jorden Understøtning Monteringshøjde 10 m 20 m 30 m 40 m Totalvægt pr. mastside kg kg kg kg undtryk 145 kn/m² 169 kn/m² 189 kn/m² 213 kn/m² /
52 ordløftesystem TLS nvendelsesområder / udførelsesmåder rugerinformation Dokamatic dækbord Følg monterings- og driftsvejledningen "Doka bordløftesystem TLS"! Stående på jorden Info: Doka bordløftesystem TLS skal kontrolleres efter montagen og før hver ibrugtagning i henhold til driftsvejledningen. Systemmål: E Formontering Forudsætningen er et bæredygtigt, fast, plant underlag! Rejs basisenhed TLS på et frit og tilgængeligt sted foran bygningen. Monter bundprofilerne TLS 2,14m på begge sider af basisenhed TLS. Før løfteplatform TLS midt og løfteplatform TLS ende ind mod basisenhed TLS og skru dem på. b c a D C a... 1,35 m (±0,08 m) b... maks. 7,00 m c... min. 0,30 m Pladsbehov: e asisenhed TLS Løfteplatform TLS midt 3,00x1,60m C Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m D undprofil TLS 2,14m f E e... 5,80 m f... med løftemast forankring TLS: 4,60 m uden løftemastforankring TLS: 4,50 m E Løftemast forankring TLS /2012
53 ordløftesystem TLS Montering Monter støtterne til bundprofil TLS på begge sider. asisenheden kan justeres ind med spindlerne ved opstilling på jorden. fstøt basisenheden under masttilslutningerne med underlagsbrædder, så de opståede kræfter bliver overført til jorden. Forlæng løftemast TLS og forankr den på bygningen. Sæt løftemast TLS 1,50m på på begge sider og skru den fast. Vigtig info: Drift uden løftemast forankring TLS er ikke tilladt. Forankr løftemast forankring TLS i de forberedte ophængspunkter. E F G D undprofil TLS 2,14m E Støtte for bundprofil TLS F Spindler til opstilling på jorden G Underlagsbræt D F C D E Løftemast forankring TLS travers 0,40m Konusskrue 7cm C Universal klatrekonus 15,0 D Tætningskappe K 15,0 E Stopanker 15, Nu er basisenheden stabil, så der kan monteres op til første løftemast forankring TLS. Sørg for, at løftemasten er lodret, når løftemast forankring TLS sættes på. C Løftemast forankring TLS travers 0,40m Løftemast forankring TLS afsværtning C Løftemast forankring TLS kobling til mast Monter etagedøre og etagestyringer /
54 ordløftesystem TLS rugerinformation Dokamatic dækbord Monteringshøjde op til 40 m Ved at sætte flere løftemaster TLS på og regelmæssigt montere løftemast forankringer TLS, er det muligt at nå op på en monteringshøjde på maks. 40 m. Udskydeplatform Doka bordløftesystem TLS kan også anvendes som udskydeplatform. Eksempel: Når øverste etage er færdig, transporteres Doka dækbordene væk med Dokamatic båndstropper 13,00m eller med dækbordsgafler. e d b b c a C a... 1,35 m (±0,08 m) b... maks. 7,00 m (forankringsafstand) c... maks. 4,50 m (løftehøjde over sidste løftemast forankring) d... maks. 40,00 m e... min. 0,30 m Kontaktboks TLS etagedør Kontaktboks TLS bund C Kontaktboks til kabelbakke Info: På kontaktboks TLS bund og på kontaktboks TLS etagedør er der fast monteret 10 m styrekabel. Hvis afstanden til kontaktboks kabelbakken > 10 m, er det nødvendigt at forlænge med styrekabel TLS 20,0m /2012
55 Hængende på dækket Systemmål: ordløftesystem TLS Fastgør løfteåg TLS fra kranen på de to løftetraverser TLS. Skub bundprofil TLS 2,14m ind i basisenhed TLS. Fastgør trykstøtte TLS 3,70m på begge sider på holderne på fodspindlen med en bolt og lås den fast. c a b Dækbefæstigelse TLS 0,40m Støtteprofil TLS 5,15m C Trykstøtte TLS 3,70m C d Løft forsigtigt basisenhed TLS med løfteplatformen, indtil støtteprofilerne TLS 5,15m svæver frit forneden. Sving trykstøtte TLS 3,70m hen til støtteprofilerne, fastgør den med bolt på støtteprofilerne og lås den fast a... min. 2,65 m - maks. 4,50 m b... maks. 4,50 m (løftehøjde) c... min. 0,30 m d... 4,95 m Pladsbehov: e f C e... 5,80 m f... med løftemast forankring TLS: 4,60 m uden løftemastforankring TLS: 4,50 m Montering Sæt løftemast TLS 1,50m på på begge sider og skru den fast. Monter en løftetravers TLS på hver af de to løftemaster TLS. ring dækbefæstigelse TLS i position på begge sider. Løft støtteprofiler TLS 5,15m ind i holderne (hulprofiler) på basisenhederne / C Trykstøtte TLS 3,70m Løft den formonterede basisenhed med kranen hen til det forbeeredte ophængspunkt i loftet, forankr den og juster den ind. Monter etagedøre og etagestyringer. 55
56 ordløftesystem TLS Øgning af løftehøjden Tilbygning af løftemasterne giver ved anvendelse hængende i dækket en maks. løftehøjde på 10,00 m. Forankring af løftemast TLS i bygningen og forlængelse. Forankr løftemast forankring TLS i de forberedte ophængspunkter. rugerinformation Dokamatic dækbord Sæt flere løftemaster TLS 1,50m på på begge sider og skru dem fast. C D c E Løftemast forankring TLS travers 0,40m Konusskrue 7cm C Universal klatrekonus 15,0 D Tætningskappe K 15,0 E Stopanker 15,0 d e Sørg for, at løftemasten er lodret, når løftemast forankring TLS sættes på. b a C Løftemast forankring TLS travers 0,40m Løftemast forankring TLS afsværtning C Løftemast forankring TLS kobling til mast a... min. 2,65-4,50 m b... maks. 7,00 m (forankringsafstand) c... maks. 4,50 m (løftehøjde over sidste løftemast forankring) d... maks. 10,00 m e... min. 0,30 m Monter etagedøre og etagestyringer /2012
57 ordløftesystem TLS /
58 ordløftesystem TLS rugerinformation Dokamatic dækbord Transport af bordløftesystemet og justering Følg monterings- og driftsvejledningen "Doka bordløftesystem TLS"! Efter transporten lægges løfteåg TLS tilbage i beslaget på løfteplatform TLS. Info: ordløftesystemet må kun positioneres på dækområder, hvor der ikke stikker nogen dele frem. For at flytte bordløftesystemet skal der monteres en løftetravers TLS på begge løftemaster TLS (øskner på motorsiden) Løfteåg TLS C Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m C For at opnå korte veje ved ind- og afforskalling, kan det være praktisk at flytte bordløftesystemet flere gange på samme etage. Justering af bordløftesystemet Løftetravers TLS På disse løftetraverser TLS skal løfteåget TLS, der styres af krankrogen, senere fastgøres. Der findes to måder at justere på, afhængigt af afvigelsen på dækflugtningen: Med spindler i dækbefæstigelserne TLS Med kiler mellem støtteprofilerne og dækket resp. indstille afstanden med justerenhed TLS Justerenhed TLS Doka expresanker 16x125mm Løftetravers TLS Løfteåg TLS /2012
59 ordløftesystem TLS Transpoort af Doka dækborde Pr. etage manøvrerer én person Doka dækbordene med DoKart. Under den automatiske transportprocedure forberedes næste Doka dækbord til flytningen resp. bringes til det rigtige sted på etagen ovenover. Luk etagedørene. Generelle henvisninger for transport Vigtig info: Dækbordene skal under alle byggefaser stilles vindsikret. Maks. vindhastighed under transport 72 km/h. Under transport og flytning må der hverken opholde sig personer eller løse genstande på dækbordet eller på bordløftesystemet TLS. Flytning Nederste etage Kør løfteplatform TLS frem til etagen. Åbn etagedørene. Sænk læsserampen ned og åbn dørene på løfteplatformen Transporter dækbordet med løfteplatformen til næste etage. Øverste etage: Åbn etagedørene. Sænk læsserampen ned og åbn dørene på løfteplatformen. Kør dækbordet ud fra platformen Stil dækbordet på løfteplatformen. Den person, der betjener DoKart, befinder sig altid på siden ind mod bygningen. Kør DoKart ud. Evt. skal dækbordet låses fast (kantborde med integreret bjælke, platforme,...). På løfteplatformen er der kranøskner til at afsværte Doka dækbordene med. Luk dørene på løfteplatformen og klap læsserampen op Luk dørene på løfteplatformen og klap læsserampen op. Luk etagedørene. Kør løfteplatform TLS tilbage til nederste etage. Når det sidste dækbord er blevet transporteret, kan DoKart med bordløftesystemet også transporteres til næste etage /
60 ordløftesystem TLS rugerinformation Dokamatic dækbord Forankring i bygningen Komponenter: Følgende komponenter fastgøres på universal klatrekonus med konusskrue 7cm. C Dækbefæstigelse TLS 0,40m Til sikker ophæng af bordløftesystemet i alle driftsfaser. F D Universal klatrekonus 15,0 Tætningskappe K (engangs ankerdel) C Konusskrue 7cm D Stopanker (engangs ankerdel) F Markering Positionspunkt og ophængspunkt udføres med en enkelt konus, nemlig en universal klatrekonus (). jælke til etagedør 0,40m Til fastgørelse af etagedørene etonafdækning på konussiden: 5,5 cm etonafdækning på stopankersiden ved min. dæktykkelse: 2 cm Stopanker 15,0 11,5cm Stopanker 15,0 16cm Stopanker 15,0 40cm Min. dæktykkelse 19 cm 24 cm 48 cm Dimensionering af ophængspunktet etonens nødvendige trykstyrke, målt på terning på belastningstidspunktet skal projektafhængigt fastlægges af den projekterende for de bærende dele og afhænger af følgende faktorer: effektivt opstået last Længde på stopanker armering resp. ekstra armering kantafstand Kræfternes opståen, deres overførsel til bygværket og hele konstruktionens stabilitet skal kontrolleres af den projekterende for de bærende elementer Løftemast forankring TLS travers 0,40m Ved løftemast forankring TLS travers bliver løftemasterne TLS afstøttet mod bygningen Den nødvendige trykstyrke målt på terning f ck,cube,current skal være mindst. 10 N/mm /2012
61 ordløftesystem TLS Fremstilling af positions- og ophængspunktet DVRSEL Stopankeret skal altid skrues ind i universal klatrekonus til anslag (mærke). For lille indskruningslængde kan ved fortsat brug resultere i for ringe bæreevne og svigt af ophængspunktet - med kvæstelser og materielle skader som følge. Der må kun anvendes konusskrue 7cm til positions- og ophængspunktet (toppen er afmærket rødt for at kendetegne den store bæreevne)! DVRSEL Følsomt forankringsstål! nkerstavene må ikke svejses eller opvarmes. eskadigede ankerstave og ankerstave, der er svækket af rust eller slitage, skal kasseres. nvend altid kun godkendte ankerstave. Undgå at berøre positionspunktet med vibratoren. Nødvendigt værktøj: Skralde 3/4" Universal konusnøgle 15,0/20,0 (til universal klatrekonus) Forlængelse 20cm 3/4" Fastnøgle 50 3/4" (til konusskrue 7cm) Værktøjet ligger i værktøjskasse TLS. Positionspunkt Info: Universal klatrekonusser leveres med tætningskapper K (). Ved hver efterfølgende anvendelse skal der bruges nye tætningskapper! ksen på universal klatrekonussen skal stå i en ret vinkel på betonoverfladen - maksimal vinkelafvigelse 2. Tolerancen for placering af positions- resp. ophængspunktet skal overholdes iht. figuren a cm (± 2 cm) b cm (± 1 cm) Universal klatrekonussen skal monteres plant med betonoverfladen. Gevindet skal beskyttes mod snavs. Ophængspunkt Fastgør dækbefæstigelse TLS (D) med konusskrue 7 cm (C) i uiversal klatrekonus 15,0 (). Et spændemoment på 100 Nm (20 kg ved ca. 50 cm længde) er tilstrækkelig. D C a b b b cm (± 1 cm) Skru konusskrue 7cm ind i universal klatrekonussen. Drej stopankeret ind i universal klatrekonussen indtil stop (mærke). Vigtig info: Positionspunktets position skal flugte med det nedenfor liggende ophængspunkt (± 1 cm i horisontal retning). ind stopankeret fast på armeringen med armeringstråd. Yderligere voldsom tilspænding kan resultere i beskadigelse resp. brud på ankeret! Til iskruning og fastgørelse af konusskrue 7cm i universal klatrekonussen må der kun anvendes skralden 3/4". Skralde 3/4" Tr Skralde 3/4" med forlænger Tr Skralde MF 3/4" str. 50 Tr /
62 ordløftesystem TLS rugerinformation Dokamatic dækbord Tilslutningsmuligheder for etagedørene C D Etagedør TLS med vippelås Etagedør TLS med endelukke C Kontaktboks TLS D Dækbefæstigelse TLS 0,40m Etagedørene med hjørnestolperne sættes på beslagene (E) og låses fast med ringskruen (F). Dækbefæstigelse TLS 0,40m eslag til etagedør TLS 0,40m Løftemast forankring TLS travers 0,40m F F F E E E /2012
63 ordløftesystem TLS Mængdeberegning - Løftemaster TLS 1,50m Stående på jorden Hængende på dækket a c d b a... rbejdshøjde b... 2,40 m c... min. 1,30 m arbejdshøjde (a) - 2,40 m(b) + 1,30 m (c) n... antal 1) = 1,50 m 1) Resultatet rundes opad til et helt tal. ntal løftemaster TLS 1,50m total = 2 x n d... Kørselshøjde ntal løftemaster TLS 1,50m total op til 2,80m 4 op til 4,30m 6 op til 5,80m 8 op til 7,30m 10 op til 8,80m 12 op til 10,00m /
64 Generelt rugerinformation Dokamatic dækbord Transport, stabling og lagring Generelt Med den kompakte konstruktion kan op til 6 Dokamatic dækborde læsses oven på hinanden på en lastbil - giver en bedre logistik og lavere transportudgifter Stabel og leveringstilstand Stabl maks. 6 elementer oven på hinanden! Flytning af dækborde Med Dokamatic transport båndstrop 13,00m kan enkeltelementer og hele elementstabler flyttes. Pr. flytteenhed skal der bruges 2 Dokamatic transport båndstropper. De vigtigste egenskaber: åndbeslag til sikker flytning af elementstabler medfølger Sikkerhedsanordning for båndbeslag evægelig, 8 m lang beskyttelsesslange giver mulighed for horisontal bordposition under flytning og beskytter stropmaterialet. b a Maks. løfteevne: kg d c Følg driftsvejledningen! Mål i cm Dokamatic dækbord 27mm Mellemlagring af dækbord Dokamatic dækbord 21mm a (6 elementer) 262,6 258,0 b (5 elementer) 218,0 215,0 c 43,6 43,0 d 8,9 8,9 Ved mellemlagring af færdige dækborde skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Må kun stilles på en plan og bæredygtig flade. Færdige borde må aldrig stilles oven på hinanden - heller ikke med stålrørsstøtterne drejet 90. På udsatte steder skal de beskyttes mod vindtryk. Ved transport og oplagring af præfabrikerede bordkonstruktioner skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Elementerne skal læsses på og af, transporteres og stables på en sådan måde, at de ikke kan falde ned, skride, vælte eller falde fra hinanden. Elementerne må kun lægges og stables på en plan og bæredygtig flade. Hældningsvinkel β for anhugningsgrejet maks. 30. Elementet må først tages af krogen, når det ligger sikkert. Det er forbudt at klatre op på elementstablen. Til lastbiltransport skal elementerne surres fast /2012
65 Generelt Transport af elementstabler Når der anvendes Dokamatic transport båndstrop 13,00m med de integrerede båndbeslag, så kan bordoverkonstruktioner løftes som en stabel. Flytning af dækborde Med transport båndstrop 13,00m kan der flyttes bordoverkonstruktioner og færdige dækborde. Den 13 m lange strop gør påsætning og aftagning fra jorden nem og sikker. Info: Her er de integrerede båndbeslag () ikke sat på tværdragerne, for at transport båndstrop 13,00m kan betjenes fra jorden. eslagene kan enten blive siddende på stroppen eller tages af FORSIGTIGT Løft som vist på billedet må kun foregå, hvis båndbeslagene er monteret korrekt og transport båndstropperne ikke kan skride. Der må maks. flyttes 6 elementer ad gangen. Skyd båndbeslagene () på Dokamatic transport båndstroppen () helt ind på tværdrageren, pas samtidig på højre og venstre side og placer begge beslag på samme drager Forbered næste transport båndstrop på samme måde og skyd den ind på drageren ved hjælp af båndbeslagene. Pas på, at transport båndstropperne kommer til at sidde symmetrisk. Vigtig info: Vær opmærksom på følgende ved specialborde: tværdrageren stikker længere ud større vægt transport båndstroppen trækker skævt Til at forstærke tværdrageren kan der f.eks. sømmes en finerstrimmel på. Henvisning for dækborde med: formonteret kantstrimmel (C) pladebelægning med stor flade (fuld bredde) C D e e... ca. 1,0 cm En påsømmet planke (D) (ca. 15 x 5 x 60 cm) forhindrer, at transport båndstroppen () beskadiger kantstrimlen eller river den løs /
66 Generelt rugerinformation Dokamatic dækbord Udnyt fordelene ved Doka transportmateriel på byggepladsen. Genbrugsbeholdere som transportboxe, transportbareller og gitterboxe betyder orden på byggepladsen, nedsætter spildtider med at lede efter ting og gør det nemmere at opmagasinere og transportere systemkomponenter, smådele og tilbehør. Doka gitterbox 1,70x0,80m Doka gitterbox 1,70x0,80m som transportmiddel Flytning med kran Må kun flyttes med sidevæggen lukket! Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. rug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Hældningsvinkel ß maks. 30! Lager- og transportmidler til smådele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck På den ene side af Doka gitterboxene kan sidevæggen åbnes, så fyldning og tømning bliver nemmere. Flytning med truck eller palleløftevogn Kollien kan tages op både fra ende- og langsiden. Maks. bæreevne: 700 kg Till. læs: 3150 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand. Doka gitterbox 1,70x0,80m som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 2 5 Tomme paller må ikke stå oven på hinanden! /2012
67 Generelt Doka multi transportbox 1,20x0,80m Doka multi transportbox som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 3 6 Tomme paller må ikke stå oven på hinanden! Doka multi transportbox som transportmiddel Lager- og transportmidler til smådele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck Flytning med kran Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. rug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Hældningsvinkel ß maks. 30! Maks. løfteevne: 1500 kg Till. læs: 7900 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand. Multi transportbox skillevæg Indholdet i en multi transportbox kan adskilles med skillevæggene 1,20m eller 0,80m Flytning med truck eller palleløftevogn Kollien kan tages op både fra ende- og langsiden. Tr Rigel til fiksering af skillevæggen Mulige inddelinger Multi transportbox skillevæg på langs på tværs 1,20m maks. 3 stk. - 0,80m - maks. 3 stk. Tr Tr /
68 Generelt rugerinformation Dokamatic dækbord Doka transportbarelle 1,55x0,85m og 1,20mx0,80m Lager- og transportmidler til lange dele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck Sammen med hjulsættet for transportbarelle bliver genbrugsbeholderen til et hurtigt og smart transportmiddel. Følg driftsvejledningen "Hjulsæt for transportbarelle "! Doka transportbarelle som transportmiddel Flytning med kran Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. rug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Skal fyldes centreret. Læsset skal forbindes med transportbarellen, så det ikke kan skride eller vælte. Ved flytning med påmonteret hjulsæt skal anvisningerne i den pågældende driftsvejledning desuden overholdes! Hældningsvinkel ß maks. 30! = = a Maks. bæreevne: 1100 kg Till. læs: 5900 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand. Doka transportbarelle 1,55x0,85m Doka transportbarelle 1,20x0,80m a maks. 4,0 m maks. 3,0 m Flytning med truck eller palleløftevogn Skal fyldes centreret. Læsset skal forbindes med transportbarellen, så det ikke kan skride eller vælte. Doka transportbarelle som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 2 6 Tomme bareller må ikke stå oven på hinanden! nvendelse med hjulsæt for transportbarelle: Skal fastlåses i parkeringsposition med parkeringsbremsen. I stablet tilstand må den nederste Doka transportbarelle ikke have påmonteret hjulsæt /2012
69 Generelt Doka transportbarelle for smådele Lager- og transportmidler til smådele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck Samtlige forbindelses- og ankerdele kan opbevares og stables på en overskuelig måde med denne box. Sammen med hjulsættet for transportbarelle bliver genbrugsbeholderen til et hurtigt og smart transportmiddel. Følg driftsvejledningen "Hjulsæt for transportbarelle "! Doka transportbarelle for smådele som transportmiddel Flytning med kran Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. rug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Ved flytning med påmonteret hjulsæt skal anvisningerne i den pågældende driftsvejledning desuden overholdes! Hældningsvinkel ß maks. 30! Flytning med truck eller palleløftevogn Kollien kan tages op både fra ende- og langsiden. Maks. bæreevne: 1000 kg Till. læs: 5530 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand. Doka transportbarelle for smådele som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 3 6 Tomme bareller må ikke stå oven på hinanden! nvendelse med hjulsæt for transportbarelle: Skal fastlåses i parkeringsposition med parkeringsbremsen. I stablet tilstand må den nederste Doka transportbarelle ikke have påmonteret hjulsæt. Hjulsæt for transportbarelle Sammen med hjulsættet for transportbarelle bliver genbrugsbeholderen til et hurtigt og smart transportmiddel. Egnet til gennemkørselsåbninger fra 90 cm. Hjulsættet kan monteres på følgende genbrugsbeholdere: Doka transportbarelle for smådele Doka transportbareller Følg driftsvejledningen! /
70 Generelt Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling rugerinformation Dokamatic dækbord Følg dimensioneringsvejledning "fforskalling af dæk inden for byggeri" resp. spørg din Doka tekniker. Hvornår skal der afforskalles? Den nødvendige betonhærdning før afforskalling afhænger af lastfaktor α. Den kan aflæses i følgende tabel. Lastfaktor α Udregnes som følger: α = Dæktykkelse d [m] EG D + NL byggetilstand EG D + EG afmontering + NL sluttilstand Egenlast EG D [kn/m 2 ] Lastfaktor α NL sluttilstand 2,00 kn/m 2 3,00 kn/m 2 4,00 kn/m 2 5,00 kn/m 2 0,14 3,50 0,67 0,59 0,53 0,48 0,16 4,00 0,69 0,61 0,55 0,50 0,18 4,50 0,71 0,63 0,57 0,52 0,20 5,00 0,72 0,65 0,59 0,54 0,22 5,50 0,74 0,67 0,61 0,56 0,25 6,25 0,76 0,69 0,63 0,58 0,30 7,50 0,78 0,72 0,67 0,62 0,35 8,75 0,80 0,75 0,69 0,65 Gældede for en afmonteringslast EG afmontering = 2,00 kn/m 2 og en nyttelast i tidlig afforskallet tilstand for NL byggetilstand = 1,50 kn/m 2 EG D: eregnet med γ beton = 25 kn/m 3 EG afmontering: Last for gulvkonstruktion osv. Eksempel: Dæktykkelse 0,20 m med nyttelast i sluttilstand 5,00 kn/m 2 giver en lastfaktor α på 0,54. Derfor kan afforskallingen allerede ske, når 54% af 28 dages afhærdningen for beton er nået. Så svarer bæreevnen til den færdige bygnings bæreevne. Vigtig info: Hvis stålrørsstøtterne så ikke bliver løsnet resp. aktiveret, vil de stadigvæk være belastet med dækkets egenvægt. Når dækket ovenover så bliver udstøbt, kan det give en fordobling af lasten på stålrørsstøtterne. Men stålrørsstøtterne er ikke dimensioneret til denne overbelastning. Det kan give følgeskader på forskallingen, på stålrørsstøtterne og på bygningen. Hvorfor bruge hjælpestøtter efter afforskallingen? Det afforskallede og aflastede eller afmonterede dæk kan bære sin egenvægt og nyttelast fra byggetilstanden, dog ikke støbelasten for næstfølgende dæk. Understøtningen bruges som afstøtning af dækket og fordeler støbelasten til flere dæk. Rigtig opstilling af hjælpestøtterne Hjælpestøtterne har til opgave at fordele lasten mellem det nye dæk og dækket nedenunder. Denne lastfordeling afhænger af dækkenes indbyrdes stivhed. Spørg en fagmand! Generelt skal spørgsmålet om hjælpestøtter afklares med en fagmand, uafhængigt af ovenstående oplysninger. De lokale standarder og forskrifter skal overholdes! Hærdningsforløbet ved frisk beton Vejledende tal findes i DIN :2008, tabel 2, hvor varigheden indtil 50 procent slutstyrken er nået (28 dages styrke) kan aflæses, afhængig af temperatur og beton. Tallene gælder kun, når betonen efterbehandles kyndigt i hele perioden. For beton med middel styrkeudvikling kan dermed følgende afledte diagram anvendes. etonstyrkeudvikling middel etontrykstyrke [%] C ϑ 15 ϑ 10 C ϑ 5 Hærdetid (efterbehandlingtid ) [dage] /2012
71 Generelt Udbøjning ved frisk beton etonens elasticitetsmodul når allerede efter 3 dage op på mere end 90% af 28 dages værdien uafhængigt af betonsammensætningen. For frisk beton giver det kun en uvæsentlig øgning af den elastiske deformation. Krybedeformationen, der først ophører efter flere år, er mange gange større end den elastiske deformering. Tidlig afforskalling f.eks. efter 3 dage i stedet for efter 28 dage medfører dog kun en øgning af den samlede deformation på mindre end 5%. Sammenlignet hermed har krybeandelen i deformationen en spredning på mellem 50% og 100% af den normale værdi på grund af forskellige forhold som f.eks. tilslagsstoffernes fasthed eller luftfugtigheden. Derfor er dækkets samlede udbøjning praktisk talt uafhængig af afforskallingstidspunktet. Revner i frisk beton Forløbet af holdbarheden i samlingen mellem armering og beton sker hurtigere i frisk beton end for trykfasthedens vedkommende. Det betyder, at tidlig afforskalling ikke har nogen negativ indflydelse på størrelsen og fordelingen af revner på træksiden af jernbetonkonstruktioner. ndre former for revner kan afværges effektivt med passende efterbehandlingsmetoder. Løsning af forskallingen ved bredt opspændte dæk på over 7,5m støttebredde Ved tynde, bredt opspændte betondæk (f.eks. i parkeringshuse), skal der tages højde for følgende: Ved løsning af dækfladerne opstår der kortsigtet ekstra belastninger for de stålrørsstøtter, der endnu ikke er løsnet. Det kan medføre en overbelastning og beskadige stålrørsstøtterne. Her er det vigtigt at kontakte en Doka-tekniker. Principielt gælder altid: Løsning bør generelt foregå fra den ene side til den anden side eller fra dækkets midte (felt midte) ud mod dækkets kanter. Ved store spændvidder er det ubetinget nødvendigt at overholde denne procedure! Løsningen må under ingen omstændigheder foretages fra begge sider og ind mod midten! l Efterbehandling af frisk beton Den friske beton er ved pladsbeton udsat for kræfter, der kan resultere i revner og et langsommere forløb af hærdningen: for tidlig udtørring hurtig nedkøling de første dage for lav temperatur eller frost mekaniske skader på betonens overflade Hydratationsvarme osv. Den enkleste modforholdsregel er at lade forskallingen sidde længere på betonens overflade. Denne forholdsregel bør i hvert fald anvendes udover de andre kendte forholdsregler for efterbehandlingen. l l... effektiv dækspændvidde på 7,50 m og over Lastforskydning /
72 Produktoversigt rugerinformation Dokamatic dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Produktoversigt Dokamatic dæksystem bord Dokamatic dækbord 2,50x4,00m 21mm 515, Dokamatic dækbord 2,50x5,00m 21mm 656, Dokamatic dækbord 2,00x4,00m 21mm 480, Dokamatic dækbord 2,00x5,00m 21mm 600, Dokamatic-Tisch Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 Dokamatic dækbord 2,50x4,00m 27mm 560, Dokamatic dækbord 2,50x5,00m 27mm 685, Dokamatic dækbord 2,00x4,00m 27mm 522, Dokamatic dækbord 2,00x5,00m 27mm 625, Dokamatic-Tisch Doka forskaling finèr 3-S plus 21mm 9,7/200cm 2, Doka forskaling finèr 3-S plus 21mm 9,7/250cm 2, Doka forskaling finèr 3-S plus 21mm 20/200cm 4, Doka forskaling finèr 3-S plus 21mm 20/250cm 5, Doka-Schalungsplatte 3-S plus 21mm Doka forskaling finèr 3-S plus 27mm 9,7/200cm 2, Doka forskaling finèr 3-S plus 27mm 9,7/250cm 3, Doka forskaling finèr 3-S plus 27mm 20/200cm 5, Doka forskaling finèr 3-S plus 27mm 20/250cm 6, Doka-Schalungsplatte 3-S plus 27mm Doka stålrørsstøtte Eurex 30 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 30 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 30 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 30 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 30 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 30 top , Længde: cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 top Dokamatic dækbordsramme 2,50x4,00m 418, Dokamatic dækbordsramme 2,50x5,00m 536, Dokamatic dækbordsramme 2,00x4,00m 402, Dokamatic dækbordsramme 2,00x5,00m 508, Dokamatic-Tischrost Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top 150 8, Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top , Længde: cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka stålrørsstøtte Eurex , Længde: cm Doka-Deckenstütze Eurex /2012
73 Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Doka treben 1,20m 20, Stützbein 1,20m Højde: 120 cm Leveringstilstand: klappet sammen Dokamatic platformprofil 1,00m 11, Dokamatic-ühnenprofil 1,00m Dokamatic dækbordsbjælke 12 4,00cm 122, Dokamatic dækbordsbjælke 12 5,00cm 154, Dokamatic-Tischriegel lå lakeret Universal forskallingsvinkel 30cm 1, Universal-bschalwinkel 30cm Højde: 21 cm Doka låseklemme 12, Doka-Deckenabschalklemme Højde: 137 cm Dokamatic drejehoved 40 17, Dokamatic-Schwenkkopf 40 Længde: 60 cm Dokamatic dækbord platform 1,00/2,00m 92, Dokamatic dækbord platform 1,00/2,50m 103, Dokamatic-Tischbühne Ståldele galvaniseret Trædele gul laseret Leveringstilstand: klappet sammen Kantbegrænsnings sko 1, bschalschuh Højde: 13,5 cm Kantbegrænsnings ankerbolt 15, cm 0, bschalanker 15, cm Længde: 55 cm Dokamatic platform konsol 1,00m 19, Dokamatic-ühnenkonsole 1,00m Længde: 112 cm Højde: 124 cm Dokamatic støttetilkobling 1, Dokamatic-Stützenanschluss Højde: 26 cm Dokamatic tårnkobling 3, Dokamatic-Gerüstanschluss Højde: 27 cm Dokamatic platformforlænger 0,50/2,00m 31, Dokamatic platformforlænger 0,50/2,50m 34, Dokamatic-ühnenverbreiterung Ståldele galvaniseret Trædele gul laseret Dokamatic udvidelsesprofil 0,50m 6, Dokamatic-Verbreiterungsprofil 0,50m Længde: 49 cm /
74 Produktoversigt rugerinformation Dokamatic dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Dokamatic dækbords-ramme 1,50m 59, Dokamatic-Tischrahmen 1,50m T-liste 21/42 2,00m 0, T-Leiste 21/42 2,00m Grå Udligningslaske FF20/50 9, usgleichslasche FF20/50 lå lakeret Længde: 87 cm Diagonalkryds , Diagonalkryds , Diagonalkryds , Diagonalkryds , Diagonalkryds , Diagonalkryds , Diagonalkryds , Diagonalkreuz Laske til FF20/50 Z 6, Elementverbinder FF20/50 Z lå lakeret Længde: 55 cm jælkeklemme Top50 1, Trägerklammer Top50 lå lakeret Højde: 15 cm Dokamatic indstiksprofil 1,95m 8, Dokamatic indstiksprofil 2,45m 10, Dokamatic-Einschubträger Gul laseret Koblingsbolt 10cm 0, Verbindungsbolzen 10cm Længde: 14 cm Topstykke H20 DF 0, Haltekopf H20 DF Længde: 19 cm redde: 11 cm Højde: 8 cm Staxo spindelbeslag for Dokamatic dækbord 3, Staxo-Spindelanschluss Dokamatic-Tisch Længde: 20,7 cm Hårnål 5mm 0, Federvorstecker 5mm Længde: 13 cm Dokamatic S bjæelkelaske 60cm 21, Dokamatic-Unterzugslasche 60cm lå lakeret Højde: 68 cm Dokamatic kantplanke 4x8cm 2,60m 4, Dokamatic-Stirnholz 4x8cm 2,60m Gul laseret Dokamatic afforskallingsenhed 50cm 16, Dokamatic-bschaleinheit 50cm Længde: 71 cm Højde: 57 cm Låsebolt 16mm 0, Federbolzen 16mm Længde: 15 cm Framax hjørneprofil 12, Framax-Eckklemmschiene lå lakeret enlængde: 60 cm /2012
75 Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Dokamatic kantklemme 0,70m 3, Dokamatic-Randklemme 0,70m Elementstøtte 540 I 30, Justierstütze 540 I Længde: 310,5-549,2 cm H20 finerbeslag 0, Schalhaut-Schraubwinkel H20 Højde: 19,2 cm Laststrop 5,00m 2, Zurrgurt 5,00m Gul Formstøtte hoved E 3, Stützenkopf E Længde: 40,8 cm redde: 11,8 cm Højde: 17,6 cm Rækværkstolpe T 1,80m 17, Einschubgeländer T 1,80m Doka expres anker 16x125mm 0, Doka-Expressanker 16x125mm Længde: 18 cm Følg monteringsvejledningen! Doka fjeder 16mm 0, Doka-Coil 16mm Diameter: 1,6 cm Fodbrædtholder T 1,80m 0, Fußwehrhalter T 1,80m Højde: 13,5 cm Elementstøtte 340 I 16, Justierstütze 340 I Længde: 190,8-341,8 cm Rækværks tvinge S 11, Schutzgeländerzwinge S Højde: cm Rækværks tvinge T 12, Schutzgeländerzwinge T Højde: cm /
76 Produktoversigt rugerinformation Dokamatic dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Rækværks holder 1,10m 5, Schutzgeländer 1,10m Højde: 134 cm Indstøbningsdel for dorn 24mm 0, Steckhülse 24mm Grå Længde: 16,5 cm Diameter: 2,7 cm Indstøbningsdel for skrue 20,0 0, Schraubhülse 20,0 Gul Længde: 20 cm Diameter: 3,1 cm Rullestillads Z Fahrgerüst Z bestående af: () Stilladsramme Z 1,00m 6, () Stilladsramme Z 2,00m 11, (C) Rækværksramme Z 1,00m 4, (D) Rækværk Z 1,80m 6, (E) Platform Z med lem 1,80m 17, (F) Platform Z uden lem 1,80m 17, (G) Endefodbrædt Z 1,35m 4, (H) Fodbræt Z 1,80m 5, (I) Diagonal Z 2,00m 3, (J) Horisontal rør Z 1,80m 2, (K) Trekantkonsol Z 5, (ikke illustreret) (L) Transporthjul Z D200mm 7, (M) Trinbøjle Z 2, (N) Platform diagonal Z 2, (ikke illustreret) (O) allast Z 10, (ikke illustreret) luminium D C Følg monterings- og brugsvejledningen! G F E H åndtvinge 5,00m 3, andzwinge 5,00m I M L J Stigesystem XS Plasthammer 4kg 4, Kunststoffhammer 4kg lå Længde: 110 cm dapter XS DM/SL-1 11, nschluss XS DM/SL-1 Længde: 100 cm Stige XS 4,40m 33, System-Leiter XS 4,40m Universal værktøj 3, Universal-Lösewerkzeug Længde: 75,5 cm Skralle 1/2" 0, Umschaltknarre 1/2" Længde: 30 cm Fastnøgle 30 1/2" 0, Stecknuss 30 1/2" /2012
77 Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Stige udviddelse XS 2,30m 19, Leiternverlängerung XS 2,30m Sikkerhedsrækværk XS 4, Sicherungsschranke XS Længde: 80 cm Transportudstyr til dækborde DoKart 1580, DoKart Medfølger: () jælkeholder 8 2, Stk. redde: 19 cm Højde: 46 cm Nøglestørrelse: 30 mm Gul Længde: 173 cm redde: 133 cm Højde: cm Følg driftsvejledningen! Sikkerhedsrygkurv XS 1,00m 16, Sikkerhedsrygkurv XS 0,25m 10, Rückenschutz XS Forlængersæt for Dokart 34, uslegersatz DoKart Længde: 80 cm Følg driftsvejledningen! Sikkerhedsrygkurv udstigning XS 17, Rückenschutz-usstieg XS Højde: 132 cm Dækbordsvogn DF 566, Umsetzwagen DF Medfølger: () Indstillingshåndtag for dækbordsvogn DF 6, () jælkeholder 8 2, Stk. redde: 19 cm Højde: 46 cm Nøglestørrelse: 30 mm Længde: 181 cm redde: 130 cm Højde: cm Følg driftsvejledningen! Stigefod XS 5, Leiternfuß XS Højde: 50 cm Støttehjul for dækbordsvogn DF 40, usleger für Umsetzwagen DF Længde: 128,4 cm Følg driftsvejledningen! Motor for dækbordsvogn DF 512, ndockantrieb DF lå lakeret Længde: 100 cm redde: 100 cm Højde: 130 cm Følg driftsvejledningen! /
78 Produktoversigt rugerinformation Dokamatic dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Stabelramme DF 82, ufsatzrahmen DF Længde: 134 cm redde: 130 cm Højde: 75 cm Udligger DF 1t 263, usleger DF 1t Længde: 336 cm redde: 66 cm Højde: 309 cm Leveringstilstand: klappet sammen Følg driftsvejledningen! lu påbygningsramme DM 2,25m 59, lu-ufsatzrahmen DM 2,25m luminium Længde: 187 cm redde: 128 cm Højde: 225 cm Udligger DF 1,5t 475, usleger DF 1,5t Længde: 456 cm redde: 82 cm Højde: 386 cm Leveringstilstand: klappet sammen Følg driftsvejledningen! Dækbordsgaffel DM 1,5t justerbar 1134, Umsetzgabel DM 1,5t verstellbar Længde: 634 cm redde: 245 cm Højde: 507 cm Leveringstilstand: klappet sammen Følg driftsvejledningen! Transport gaffel DF 1t 0,90m 220, Transport gaffel DF 1t 1,30m 245, Transport gaffel DF 1t 2,00m 274, Gabel DF 1t Længde: 411 cm Højde: 58 cm Følg driftsvejledningen! Transport gaffel DF 1,5t 0,90m 480, Transport gaffel DF 1,5t 1,30m 520, Transport gaffel DF 1,5t 2,00m 540, Gabel DF 1,5t Længde: 638 cm Højde: 71 cm Følg driftsvejledningen! Vertikal forlænger DM 1,5t 3,30m 240, Vertikalverlängerung DM 1,5t 3,30m Højde: 352 cm Dokamatic transport båndstrop 13,00m 10, Dokamatic-Umsetzgurt 13,00m Grøn Følg driftsvejledningen! jelkeklemme H20 for gaffel 1,5t 4, ufsatzklemme H20 für Gabel 1,5t Højde: 45 cm Påbygningsprofil H20 for gaffel 1,5t 34, ufsatzprofil H20 für Gabel 1,5t Længde: 83 cm Højde: 52 cm ordløftesystem TLS asisenhed TLS 2336, asiseinheit TLS Længde: 431 cm redde: 242 cm Højde: 274 cm Følg driftsvejledningen! /2012
79 Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Løfteplatform TLS midt 3,00x1,60m 310, Hubbühne TLS mitte 3,00x1,60m Højde: 139 cm Trykstøtte TLS 3,70m 70, Druckstrebe TLS 3,70m Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m 376, Hubbühne TLS hinten 3,00x1,60m Højde: 139 cm Sikringsgitter TLS 1,80m 22, Schutzgitter TLS 1,80m Længde: 141 cm Højde: 121 cm Dækbefæstigelse TLS 0,40m 39, Deckenauflager TLS 0,40m Længde: 72,5 cm redde: 32,1 cm Højde: 22,3 cm Justerenhed TLS 10, Justiereinheit TLS Længde: 42 cm redde: 16 cm Højde: 16 cm Kabelføring TLS 2, Kabelführung TLS Længde: 35 cm Sikringsskinne TLS højre 12, Sikringsskinne TLS venstre 12, Schutzblech TLS Gul lakeret Længde: 85 cm redde: 32 cm Højde: 73 cm Løftemast TLS 1,50m 82, Hubmast TLS 1,50m Løftemast forankring TLS travers 0,40m 92, Hubmastverankerung TLS Traverse 0,40m Længde: 450 cm Løftemast forankring TLS væg 15, Hubmastverankerung TLS Wand Længde: 52 cm Løftemast forankring TLS afsværtning 22, Hubmastverankerung TLS Strebe Længde: 153,5 cm redde: 50 cm Støtteprofil TLS 5,15m 210, bstützprofil TLS 5,15m Løftemast forankring TLS kobling til mast 15, Hubmastverankerung TLS Mastanschluss Længde: 72,6 cm redde: 66 cm /
80 Produktoversigt rugerinformation Dokamatic dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. undprofil TLS 2,14m 28, odenprofil TLS 2,14m jælke for endelukke TLS 5, Endschalterschiene TLS Længde: 186 cm Støtte for bundprofil TLS 11, Strebe für odenprofil TLS Længde: 257,3 cm Løftetravers TLS 10,50m 19, Hebetraverse TLS 10,50m Længde: 76,5 cm jælke til etagedør TLS 0,40m 35, Träger für Etagentüre TLS 0,40m Længde: 344 cm Løftetravers TLS 15,00m 61, Hebetraverse TLS 15,00m Længde: 189 cm Etagedør TLS med vippelås 33, Etagentüre TLS mit Griff Længde: 153 cm Højde: 126 cm Løfteåg TLS 62, Hebeträger TLS Længde: 325 cm Etagedør TLS med endelukke 32, Etagentüre TLS mit Endschalter Længde: 153 cm Højde: 126 cm Kabeltromle sæt TLS 100,00m 133, Kabeltopfset TLS 100,00m Højde: 142 cm ryterboks TLS bund 7, Schaltkasten TLS odensteuerung Højde: 53 cm ryterboks TLS etagedør 7, Schaltkasten TLS Etagentüre Højde: 53 cm Doka løftekæde 4-vejs 3,20m 15, Doka-Vierstrangkette 3,20m Følg driftsvejledningen! Styrekabel TLS 20,0m blå 4, Styrekabel TLS 20,0m rød 4, Steuerkabel TLS /2012
81 Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Konus skrue 7cm 0, Konusschraube 7cm rød Længde: 10 cm Diameter: 7 cm Nøglestørrelse: 50 mm Universal klatrekonus 15,0 1, Universal-Kletterkonus 15,0 Længde: 13 cm Diameter: 5 cm Værktøj: Universal konusnøgle 15,0/20,0 Tætningskappe K 15,0 0, Dichtungshülse K 15,0 Orange Længde: 12 cm Diameter: 6 cm Stop anker 15,0 11,5cm 0, Stop anker 15,0 16cm 0, Stop anker 15,0 40cm 0, Sperranker 15,0 Ubehandlet Værktøjskasse TLS 17, Werkzeugbox TLS bestående af: () Fastnøgle 8 0, Stk. () Fastnøgle 10 0, Stk. (C) Fastnøgle 13 0, Stk. (D) Fastnøgle 17 0, Stk. (E) Fastnøgle 19 0, Stk. (F) Fastnøgle 22 0, Stk. (G) Fastnøgle 24 0, Stk. (H) Fastnøgle 30 0, Stk. (I) Skralle 3/4" 1, Længde: 50 cm (J) Fastnøgle 50 3/4" 0, (K) Universal konus nøgle 15,0/20,0 0, Længde: 9 cm Nøglestørrelse: 50 mm (L) Fastnøgle 24 1/2" L 0, (M) Forlængelse 20cm 3/4" 0, (N) Unbraco sæt 0, (O) Skruetrækker 0,6x3,5 flat 0, (P) Skruetrækker 1x5,5 flat 0, (Q) Topnøglesæt 1/2" 29dele 5, (R) Fastnøgle 19 3/4" 0, (S) Fastnøgle 24 3/4" 0, (T) Fastnøgle 27 3/4" 0, (U) Fastnøgle 30 3/4" 0, N Q M R S U T O P Momentnøgle 3/4" Nm 2, Drehmomentschlüssel 3/4" Nm Længde: 69 cm /
82 Produktoversigt rugerinformation Dokamatic dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Værktøjskasse TLS 6, Wartungs-Werkzeugbox TLS bestående af: () Fedtpatron TLS 0, () Tryksprøjte TLS 0, (C) Skydelæresæt 0,05-1,00mm 0, (D) Tang for eksterne ringe mm 0, (E) Vandpumpetang 250mm 0, (F) Skruetrækker PZ 2 0, (G) Fastnøgle 14 0, (H) Digital multimeter TLS 0, (I) Endeprop TLS 0, Doka transport barelle 1,55x0,85m 42, Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m Højde: 77 cm Følg driftsvejledningen! Doka transport barelle 1,20x0,80m 39, Doka-Stapelpalette 1,20x0,80m Højde: 77 cm Følg driftsvejledningen! ftræksværktøj TLS D200 4, Scheibenabzieher TLS D200 Højde: 27 cm Nøglestørrelse: 22 mm Genbrugsbeholdere Doka gitterbox 1,70x0,80m 87, Doka-Gitterbox 1,70x0,80m Højde: 113 cm Følg driftsvejledningen! Doka transport barelle for smådele 106, Doka-Kleinteilebox Trædele gul laseret Ståldele galvaniseret Længde: 154 cm redde: 83 cm Højde: 77 cm Følg driftsvejledningen! Hjulsæt for transport barelle 33, nklemm-radsatz lå lakeret Doka multi transport box 1,20x0,80m 75, Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80m Højde: 78 cm Følg driftsvejledningen! Multi transport box skillevæg 0,80m 3, Multi transport box skillevæg 1,20m 5, Mehrwegcontainer Unterteilung Trædele gul laseret Ståldele galvaniseret /2012
83 Produktoversigt /
84 Endnu hurtigere indforskalling af store dækflader - med Dokamatic dækborde De færdigmonterede Dokamatic dækborde er nemme og hurtige at flytte, både horisontalt og vertikalt, hvilket betyder lavere lønudgifter. Tilbehørsdele, der er nemme at integrere, til platforme, bjælker, udligninger og kantforskallinger gør dem specielt alsidige og sikre ved enhver dækform og -højde. Du kan leje, lease eller købe Dokamatic dækborde. Hos nærmeste Doka forhandler. Kontakt os på telefonen! Hovedcentral mstetten for Doka Gruppen Doka international Certificeret til ISO 9001 Doka GmbH Josef Umdasch Platz mstetten / Østrig Tel.: +43 (0) Fax: +43 (0) [email protected] Danmark: Doka Danmark ps Egegårdsvej Gadstrup Tel.: Fax: [email protected] Århus afdeling Høgemosevænget Trige Tel.: Fax: ndre datterselskaber og forhandlere: lgeriet Irland ustralien Island ahrain Israel elgien Italien rasilien Japan ulgarien Jordan Canada Kazakhstan Chile Kina Estland Korea Finland Kroatien Forenede rabiske Kuwait Emirater Letland Frankrig Libanon Grækenland Litauen Holland Luxemborg Hviderusland Marokko Indien Mexico Iran New Zealand Norge Panama Polen Portugal Qatar Romænien Rusland Saudi rabien Schweiz Senegal Serbien Singapore Slovakiet Slovenien Spanien Storbritannien Sverige Sydafrika Taiwan Thailand Tjekkiet Tunesien Tyrkiet Tyskland Ukraine Ungarn US Vietnam /2012
Stålrørsstøtter Eurex top
999801708-06/2014 da Forskallingsteknikerne. Stålrørsstøtter Eurex top Brugerinformation Montage- og brugervejledning by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999801708-06/2014 Indholdsfortegnelse 4
Endesikringssystem XP
02/2012 Brugerinformation 999803108 da Montage- og brugervejledning Endesikringssystem XP BU 10273 geprüfte Sicherheit 98031-256-01 Introduktion Brugerinformation Endesikringssystem XP Introduktion by
Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Dokaflex dækbord 9720-201-01
12/2010 rugerinformation 999778008 da Montage- og brugervejledning Dokaflex dækbord 9720-201-01 Introduktion rugerinformation Dokaflex dækbord Introduktion by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999778008-12/2010
Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Trappetårn 250 9718-238-01
02/2011 rugerinformation 999718008 da Montage- og brugervejledning Trappetårn 250 9718-238-01 Introduktion rugerinformation Trappetårn 250 tion Introduk- by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999718008-02/2011
Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Doka låseklemme
12/2010 Brugerinformation 999802308 da Montage- og brugervejledning Doka låseklemme by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999802308-12/2010 Indholdsfortegnelse 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser
Træforskallingsdragere
02/2012 Brugerinformation 999791008 da Montage- og brugervejledning Træforskallingsdragere Introduktion Brugerinformation Træforskallingsdragere Introduktion by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2
Understøtningsstillads Staxo 40
11/2011 Brugerinformation 999805008 da Montage- og brugervejledning Understøtningsstillads Staxo 40 98024-310-01 Introduktion Brugerinformation Understøtningsstillads Staxo 40 Introduktion by Doka Industrie
Brugerinformation 05/2012. Montage- og brugervejledning. Doka Xtra 9768-200-01
05/2012 Brugerinformation 999768008 da Montage- og brugervejledning Doka Xtra 9768-200-01 by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999768008-05/2012 Indholdsfortegnelse 4 Principielle sikkerhedsinstrukser
Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran
Kassetteforskalling Frami Xlife Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran Den lette forskalling Frami Xlife med en robust, varmgalvaniseret stålramme er
Doka kassetteforskalling Framax Xlife
05/2009 rugerinformation 999764008 K Montage- og brugervejledning oka kassetteforskalling Framax Xlife 9764-277-01 Introduktion rugerinformation oka kassetteforskalling Framax Xlife Introduktion by oka
Understøtningsstillads Staxo 100
09/2011 rugerinformation 999804308 da Montage- og brugervejledning Understøtningsstillads Staxo 100 98003-287-01 Introduktion rugerinformation Understøtningsstillads Staxo 100 Introduktion by Doka Industrie
Storflageforskalling Top 50
01/2011 rugerinformation 999732008 da Montage- og brugervejledning Storflageforskalling Top 50 9732-557-01 Introduktion rugerinformation Storflageforskalling Top 50 Introduktion by Doka Industrie GmbH,
Brugerinformation 03/2012. Montage- og brugervejledning. Forskallingsplader
03/2012 Brugerinformation 999792008 da Montage- og brugervejledning Forskallingsplader by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999792008-03/2012 Indholdsfortegnelse 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser
Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Eurex 60 550 98003-314-01
02/2011 Brugerinformation 999745008 da Montage- og brugervejledning Eurex 60 550 98003-314-01 Brugerinformation Eurex 60 550 Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Eurocodes hos Doka 4 Principielle sikkerhedsinstrukser
Klatreforskalling MF240
999710008-06/2014 da Forskallingsteknikerne. Klatreforskalling MF240 Brugerinformation Montage- og brugervejledning 9710-313-01 Introduktion Brugerinformation Klatreforskalling MF240 tion Introduk- by
Brugerinformation 11/2009. Montage- og brugervejledning. Doka foldeplatform K 9725-201-01
11/2009 rugerinformation 999725008 da Montage- og brugervejledning Doka foldeplatform K 9725-201-01 Introduktion rugerinformation Doka foldeplatform K Introduktion by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten
Fundamentforskalling Framax Xlife Kassetteforskalling Framax Xlife
da Forskallingsteknikerne. Fundamentforskalling Framax Xlife Kassetteforskalling Framax Xlife rugerinformation Montage- og brugervejledning 9727-269-01 Introduktion tion Introduk- by oka Industrie GmbH,
Søjleforskalling KS Xlife
06/2012 rugerinformation 999746008 da Montage- og brugervejledning Søjleforskalling KS Xlife 9746-300-01 Introduktion rugerinformation Søjleforskalling KS Xlife tion Introduk- by Doka Industrie GmbH, A-3300
Følg monteringsvejledningen 08/2011. Bjerganker 15,0. Art.nr. 581120000
08/2011 Følg monteringsvejledningen 999415008 da jerganker 15,0 rt.nr. 581120000 Produktbeskrivelse jerganker 15,0 bruges til ensidet forskallingsforankring i beton. et er principielt forbudt at genanvende
Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S
Modulstillads klasse 2 5 Montageanvisning Materielhuset A/S Hastrupvej 2 A 4622 Havdrup Tlf. 70 222 402 Fax 70 222 412 [email protected] www.materielhuset.dk 2 www.materielhuset.dk Unihak modulstillads
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 EN 1298 IM da SC1809 12 Monteringsanvisning RT-1400 / RT-750 / ST-1400 / FT-750 Denne monteringsanvisning
Schöck Isokorb type KS
Schöck Isokorb type 20 1VV 1 Schöck Isokorb type Indhold Side Tilslutningsskitser 13-135 Dimensioner 136-137 Bæreevnetabel 138 Bemærkninger 139 Beregningseksempel/bemærkninger 10 Konstruktionsovervejelser:
MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 EN 1298 IM da RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP www.wibeladders.dk INDHOLD
Monterings- og brugsanvisning
ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54
ELEMENTSPINDLER. brugervejledning
ELEMENTSPINDLER brugervejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Produktbeskrivelse 2 2.1 Indledning 3 2.2 Sikkerhedsanvisninger 3 3.0 Enkeltdele 4 4.0 Vigtige bemærkninger 5-7 5.0 Anvendelse 8 6.0 Statik,
til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning
til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning Oktober 2008 Ensidig forskalling På nogle opgaver er man nødt til at støbe mod eksisterende bygværker eller spunsvægge, hvilket
Brugermanual til Custers Foldestillads.
INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Leveringskontrol. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Støtteben. 5. Opstilling af stilladset. 6. 6.1 Før
PECAFIL FORSKALLING PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE
PECAFIL FORSKALLING PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE BYGGERIETS OG INDUSTRIENS FORETRUKNE 1 SAMARBEJDSPARTNER... PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Pecafil
Opstilling af foldestillads fra Silkeborg Stigefabrik
Alle rettigheder forbeholdt. Ingen del af denne publikation må gengives, lagres i et søgesystem eller offentliggøres i nogen form eller på nogen måde, elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse
JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi
Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1
ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer
Leverandørbrugsanvisning for Betonelementer Indholdsfortegnelse Generelt... 3 Lovgrundlaget... 3 Brugsanvisningen... 3 Ansvarsfordeling... 4 Rådgiveren... 4 Leverandøren... 4 Montageentreprenøren... 4
Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning
Rullestillads i aluminium - kl. 3 Brochure og monterings anvisning Januar 2007 Rullestillads i aluminium kl. 3 Kl. 3 rullestillads med aluply-dæk. Rammer, håndlister og diagonaler i aluminium. 2 stilladsbredder:
GASS dækunderstøtning. Brochure og monterings anvisning
GASS dækunderstøtning Brochure og monterings anvisning Januar 2007 Indholdsfortegnelse Side: 4 Systembeskrivelse 6 Højdekombinationer 8 Breddekombinationer 10 Placering af rammer 12 Montage vha. montagedæk
Montagevejledning HODY. forskallings- og armeringsplade. HODY forskallings- og armeringsplade
Montagevejledning HODY EFTEX ApS - HI-PARK 411-7400 HERNING - Tlf 86 66 20 00 - Fax 86 66 23 96 - WWW.EFTEX.DK Indholdsfortegnelse Side 2 Fordele ved HODY pladen HODY Tekniske data Side 3 Lagring af HODY
JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING
Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1 Montage af JUMBO
Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7
Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering
BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige
BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige Gør venligst denne betjeningsvejledning tilgængelig for betjeningspersonalet med henblik på rigtig anvendelse og varsom behandling af maskinen! Generelle informationer Dette
MULTIPROP drager MPB 24 Den stærke aluminiumsdrager til MULTIPROP systemet
MULTIPROP drager MPB 24 Den stærke aluminiumsdrager til MULTIPROP systemet MULTIPROP drager MPB 24 Stærk, holdbar og alsidig i sin anvendelse MULTIPROP drager MPB 24 den ekstremt stærke aluminiumsforskallingsdrager
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR
MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR EN 1298 IM da SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP wibeladders.dk
Roth QuickBox koblingsdåse
Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg Beskrivelse Roth QuickBox koblingsdåse til mur og pladevæg kan anvendes til både 12, 15 og 18 mm PEX rør i 20, 25 eller 28 mm tomrør. Koblingsdåsen er produceret
JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage
MONTAGEVEJLEDNING JUMBO FACADESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage 4.1 Bunden 4.2 Montage af 1. dækshøjde 4.3 Montage af fodlister 4.4 Montage af 2. dækshøjde 4.5 Montage
Stor styrke og lav vægt
Stor styrke og lav vægt MONTERINGSANVISNING BESKRIVELSE Murer- og reparationsstillads klasse 6/3 P6 er en nyudvikling inden for stilladser. Det er stærkt - det er sikkert og det er let. P står for Paschal
Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk post@moreland.
DK Monteringsvejledning Markise Elektrisk MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel+ 45 70 22 72 92 www.moreland.dk [email protected] Sikkerhedsforskrifter 1. Det anbefales at markisen monteres
Montage af Ytong Dækelementer
Montage af Ytong Dækelementer Generelt Aflæsning af elementer Ytong Dækelementer leveres med lastbil uden kran. Bygherren skal sikre gode tilkørselsforhold på fast vej. Elementerne leveres på paller, der
1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse
GLAS TIL ELEVATORER Valg af glas til elevatorstolens vægge, elevatordøre og skaktvægge VEJLEDNING 1. Indledning Denne vejledning giver en oversigt over glasvalg ved projektering og udførelse af elevatorer.
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120
Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...
Montagevejledning for OP-DECK
Montagevejledning for OP-DECK Forberedelse før montering af OP-DECK sandwich paneler Generelt skal de nødvendige sikkerhedsmæssige foranstaltninger tages inden montagestart. (kantbeskyttelse, net osv.)
/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual
2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17
MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8
MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8 KONTAKT: SGD-BERA A/S Hammerholmen 34 2650 Hvidovre Tel. 3677 1311 Fax. 3677 1318 www.sgd-bera.dk Rev. 1.01 1/8 2001 SGD-BERA A/S NOTATER: INDHOLDSFORTEGNELSE:
TERRASSE Standard-terrasse. Montagevejledning
TERRASSE Standard-terrasse Montagevejledning R1-96975 / 28-05-2014 / Rev. 11-10-2017 Indholdsfortegnelse 1 Disponering 2 Komponentliste 3 Værktøjsliste 4 Montering af vægskinne 5 Montering af understøtning
STILLADSER TIL PROFESSIONELLE
4100 Rullestilladser serie 4000 - Basis Altrex rullestilladser i serie 4000 findes med 2 bredder og 1 længde: Model 4100 har en bredde på 0,75 m og en længde på 2,45 m Model 4200 har en bredde på 1,35
Installationsvejledning
Installationsvejledning Introduktion Figur 1, Systemoversigt og individuelle komponenter -2- Introduktion INTRODUKTION Liste over dele Antal/højde Kilde: 1,0 m 1,5 m 2,0 m 3,0 m Produktbeskrivelse A1 1
MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298
MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 CUSTERS RULLESTILLADS Materielhuset A/S, Havdrup - DK, March 2005 Med forbehold af alle rettighederingen dele af denne publikation må reproduceres/kopieres eller publiceres
Dambrug. Anlægning af land baserede - Kar og rør installationer. Henvendelse. BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280. Mail tanke@bsteknik.
0 Anlægning af land baserede - Dambrug Kar og rør installationer. Henvendelse BS Teknik Design Aps. Tlf +4525263280 Mail [email protected] Web. www.bsteknik.com Stålkar med PE Inder liner. Størrelse tilpasset
Drejebog Elementmontage. Logistik & Produktionsvejledning. 23.04.2015 Mikael D. Lauridsen
Drejebog Elementmontage Logistik & Produktionsvejledning 23.04.2015 Mikael D. Lauridsen Indholdsfortegnelse Drejebog Elementmontage 1 Logistik 3 Byggeplads 3 Procesopstartsmøde 4 Sikkerhed 4 Montage 5
GASS. Dækunderstøtning
Dækunderstøtning Januar 2018 Indholdsfortegnelse Systembeskrivelse... 3 Højdekombinationer... 4 Breddekombinationer... 5 Placering af rammer... 6 Montage med montagedæk... 7 Komponentliste... 10 Montagevejledning...
PROTECTO sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning
juni 2005 sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Egenskaber 2 2.1 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Sikkerhedsanvisninger 2 3.0 Enkeltdele 3 4 4.0 Anvendelse 4.1 -Stolpe 5 4.2 -Stolpe
Alsidige løsninger til montage af solceller på skrå og flade tage. Hilti MSP. El- och VVS. Hilti. Outperform. Outlast. Løsninger til solcellemontage
Løsninger til solcellemontage Alsidige løsninger til montage af solceller på skrå og. Hilti. Outperform. Outlast. Stærk og hurtig montage på skrå tage Stærk og hurtig montage på skrå tage Montage af solceller
LAYHER LIGHTWEIGHT FEM SIKRE PLETSKUD
LAYHER LIGHTWEIGHT FEM SIKRE PLETSKUD HURTIGT ØKONOMISK ERGONOMISK SIKKERT FLEKSIBELT LAYHER L I G H T W E I G H T LAYHER LIGHTWEIGHT FILOSOFIEN VORE KUNDERS SUCCES ER VORES VIGTIGSTE MÅL For at gøre stilladsbyggeri
Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende
Santex Udestue 80-86 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Læs hele monteringsvejledningen igennem, inden du begynder at montere. Dette er en generel monteringsvejledning for Santex Udestue 80-86,
Montagevejledning. JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder
Montagevejledning JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder 1. Betingelser JUMBO Stillads påtager sig intet ansvar for dette materiale, ej heller for materialets anvendelighed til specielle formål. JUMBO
Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende
Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Læs hele monteringsvejledningen igennem, inden du begynder at montere. Dette er en generel monteringsvejledning for Santex Udestue 81, med Synlig
www.schilling-fn.de Dansk Produktprogram Portalkraner af aluminium Diverse Tilbehør Specialfremstillede produkter
Dansk Portalkraner af aluminium Diverse Tilbehør Specialfremstillede produkter Produktprogram Portalkraner af aluminium Diverse Tilbehør Specialfremstillede produkter 1 2 Redaktionel Goddag!... fra ide
MontageVejleDning. DS Sigma stålåse. underlag for tag- og facadebeklædning. Montagevejledning. DS Sigma stålåse
Januar 08 Montagevejledning DS Sigma stålåse underlag for tag- og facadebeklædning Produkter og tilbehør Monteringsvejledninger Detaljer Vedligeholdelse MontageVejleDning 2 Montering af anvendes som bærende
Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse
STÅLBEFÆSTIGELSE 37 Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse Oversigt Bolt FBN II Stål, elforzinket Godkendelse til: Ikke-revnet beton B25- B55 eller C20/25 til C50/60 European Technical
TERRASSE Standard-terrasse. Montagevejledning
TERRASSE Standard-terrasse Montagevejledning R1-96975 / 28-05-2014 / Rev. 19-03-2015 Indholdsfortegnelse 1 Disponering 2 Komponentliste 3 Værktøjsliste 4 Montering af vægskinne 5 Montering af understøtning
Schöck Isokorb type KS. For tilslutning af udkragede stålbjælker. til armeret beton. Armeret beton-stål. Schöck Isokorb type QS
130 Schöck Isokorb type Side 132 For tilslutning af udkragede stålbjælker til armeret beton. Schöck Isokorb type QS Side 153 For tilslutning af understøttede stålbjælker til armeret beton. 131 Schöck Isokorb
SMART FIXING SYSTEMS
SMART FIXING SYSTEMS DEN OPHÆNGTE FACADE MED BAGVENTILATION Den ophængte facade med bagventilation (OFB) beklæder en bygnings ydervægge. I en OFB monteres facadeelementerne ved hjælp af et befæstigelsessystem
Montagevejledning for OP-DECK
Montagevejledning for OP-DECK Forberedelse før montering af OP-DECK sandwich paneler Generelt skal de nødvendige sikkerhedsmæssige foranstaltninger tages inden montagestart. (kantbeskyttelse, net osv.)
3. Tage med hældning på 34 til 60 grader
3. Tage med hældning på 34 til 60 grader 3.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på 34 til 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på 34 til 60 grader,
Sikringsudstyr. Marts
Sikringsudstyr Marts 2018 3 Indholdsfortegnelse Universelt sikringssystem... 3 Komponentliste... 4 Montering og funktion af sikringsstolper... 6 Montering og funktion af dækkonsol... 7 2 Universelt sikringssystem
Samle- og brugervejledning
Teleskopstiger Universalstiger Arbejdsplatforme Anlægsstiger Wienerstiger Multifunktionsstiger Samle- og brugervejledning I henhold til EN 131-3: 2007 (D) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 2. Brugervejledning
Rigitone BIG system Monteringsvejledning
Rigitone BIG system Monteringsvejledning Design og teknik Produktbeskrivelse / anvendelse Rigitone BIG med kant A1 er et fuldperforeret akustikloft, der fremstår som en ubrudt flade uden synlige samlinger.
DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2
1. Brugergrupper Opgaver Operatør Betjening, Visuel kontrol Fagligt uddannet personale DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ 1097.0,75 1097.1,25 8718.0,2 Montering, afmontering, Reparation, vedligeholdelse
Thisted-Fjerritslev Cementvarefabrik A/S Stevnsvej 17, 7700 Thisted Telefon (+45) Leverandør- Brugsanvisning Juli 2009
Thisted-Fjerritslev Cementvarefabrik A/S Stevnsvej 17, 7700 Thisted Telefon (+45) 97 92 25 22 Leverandør- Brugsanvisning Juli 2009 Facader Vægge Søjler - Bjælker Thisted- Fjerritslev Cementvarefabrik A/S
MONTERINGSVEJLEDNING
MONTERINGSVEJLEDNING CARPORT J100 Art.nr 6500 Carport Medfølgende dele 254 x4 210 6x12 00 x7 04 x15,5 x1 9x9 x6 4 m 1,8x11 254 x4 x14 1,8x11 260 x6 109 Skruer og stolpebærer medfølger ikke Nødvendige
Praktisk design. Per Goltermann. Det er ikke pensum men rart at vide senere
Praktisk design Per Goltermann Det er ikke pensum men rart at vide senere Lektionens indhold 1. STATUS: Hvad har vi lært? 2. Hvad mangler vi? 3. Klassisk projekteringsforløb 4. Overordnet statisk system
Standardhaller af limtræ - en komplet løsning
Standardhaller af limtræ - en komplet løsning Profile - din sikre leverandør af byggematerialer Standardhaller Efterspørgsel efter halkonstruktioner af limtræ i standardudførelse er et aktuelt tema i trælasten.
JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr: 44 312 09 367528
Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS Registreringsnr: 44 312 09 367528 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 3.1 Ergonomi 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler
armerings- og afretningsplader
Monteringsvejledning MAX 4 FS09 armerings- og afretningsplader Indhold side MAX 4 FS09 2 Tekniske specifikationer 2 Sikkerhed 3 Forberedelse 3 Vådrum 3 Tilskæring 3 Kantprofiler 3 Udlægning 4 Dilatationsfuger
MONTERINGSVEJLEDNING
MONTERINGSVEJLEDNING JABO Type V J1003 Art.-nr 6502 Type V Medfølgende dele x2 x4 9x9 90 9x9 90 x2 505 210 9x9 90 x2 507 2x19,5 x2 600 x1 11,5x11,5 x6 2x19,5 604 80 x1 x4 2x19,5 596 4,5x16 x7 2x19,5 501
Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45
Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!
ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD ConSet - TYPE 01-17 (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING DA NO ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER! De bør ABSOLUT læse denne brugsanvisning og montage vejledning
Nordisk innovation Porduktkatalog
Nordisk innovation Porduktkatalog ROTTESPÆR TX11 STOPPER ROTTErne FØR DE GØR SKADE VA-godkendt på Teknologisk Institut Fra Ø100 til Ø200mm, også til strømpeforet rør i ovenstående dimensioner Udført i
JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. TÜV-godkendelse Nr. 2988/03.
Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS TÜV-godkendelse Nr. 2988/03. 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler og anvisning i brug.
Udførelsesstandard for betonarbejder
Byggelovgivning (Byggeloven + BR 10) DS/ Nationalt anneks EN 1990 DK NA DS 409 DS/ Nationalt anneks EN 1992 DK NA DS 411 Udførelsesstandard for betonarbejder DS/EN 13670 og DS 2427 DS 2426 DS481 DS/ DS/
VEJDIREKTORATET FLYTBAR MAST TIL MONTAGE AF KAMERA
VEJDIREKTORATET FLYTBAR MAST TIL MONTAGE AF KAMERA TL-Engineering oktober 2009 Indholdsfortegnelse 1. Generelt... 3 2. Grundlag... 3 2.1. Standarder... 3 3. Vindlast... 3 4. Flytbar mast... 4 5. Fodplade...
Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne
Version 2.0 Danske kvalitetsprodukter siden 2004 Side 1 Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne Danske kvalitetsprodukter siden 2004 Side 2 Indhold Formål og anvendelse... 3 Vigtigt/
PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX
Marts 2018 PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX AP+ / DUOFIXX 24-54 Komplet tvillinghjul inklusiv fælg med afstandsring 235-385 mm eksklusiv dæk. Malet i valgfri standardfarve uden ventilbeskytter. I
MANUAL FOR INSTALLERING, SAMLING OG MONTERING AF POLYGONALE, KONISKE MASTER I FLERE DELE
Juni 2017. MANUAL FOR INSTALLERING, SAMLING OG MONTERING AF POLYGONALE, KONISKE MASTER I FLERE DELE INDLEDNING Denne manual vil gøre installationen af polygonale, koniske master i flere dele, nemmere og
