Endesikringssystem XP

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Endesikringssystem XP"

Transkript

1 02/2012 Brugerinformation da Montage- og brugervejledning Endesikringssystem XP BU geprüfte Sicherheit

2 Introduktion Brugerinformation Endesikringssystem XP Introduktion by Doka Industrie GmbH, mstetten /2012

3 Brugerinformation Endesikringssystem XP Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser 6 Doka byggeservice 8 Systembeskrivelse 9 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m 10 Montering af rækværksstolpe XP 1,20m 16 Montering af afgrænsningen 20 Dimensionering 23 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m 24 Montering af gelænderstolpe XP 1,20m og 0,60m 16 Montering af afgrænsningen 28 Dimensionering 31 Endegelænder på forskallingen 32 Gelændertvinge XP 40cm 34 Dokamatic dapter XP 36 Dimensionering 38 ndre anvendelsesområder 42 Generelt 42 Transport, stabling og lagring 43 Doka transportmateriel 47 Individuelle anvendelsesmuligheder 48 Produktoversigt /2012 3

4 Introduktion Principielle sikkerhedsinstrukser Introduktion Brugerinformation Endesikringssystem XP Brugergrupper Denne brugerinformation (Montage- og brugervejledning) henvender sig til de personer, der arbejder med det her beskrevne Doka produkt/system, og indeholder oplysninger for standardudførelsen om monteringen og den tilsigtede brug af det beskrevne system. lle personer, der arbejder med de enkelte produkter, skal være fortrolige med indholdet i denne anvisning og de her givne sikkerhedsinstrukser. Personer, der ikke kan læse denne anvisning eller har vanskeligt ved at læse den, skal instrueres og oplæres i brugen af kunden selv. Kunden skal drage omsorg for, at det informationsmateriale, som Doka stiller til rådighed (f.eks. brugerinformationer, montage- og brugervejledninger, driftsvejledninger, tegninger osv.) er tilstede, at de er blevet læst og at de står til rådighed for brugerne på opstillingsstedet. De gældende regler for arbejdsbeskyttelse samt øvrige gældende sikkerhedsregler, for de enkelte lande, skal følges ved den sikkerhedstekniske tildannelse og anvendelse af vore produkter. Under alle omstændigheder er brugeren forpligtet til at sørge for, at de i det pågældende land gældende sikkerhedsforskrifter for arbejdstagere for hele projektets vedkommende overholdes, og at træffe yderligere eller andre egnede forholdsregler for arbejdssikkerheden, såfremt dette er påkrævet. Risikovurdering Kunden er ansvarlig for at udarbejde, dokumentere, realisere og revidere en risikovurdering på hver byggeplads. Dette dokument danner basis for den individuelle risikovurdering for hver enkelt byggeplads samt anvisningerne om, at systemet stilles til rådighed og anvendes af brugeren. Det erstatter dog ikke disse. nmærkninger til nærværende dokumentation Denne brugerinformation anvendes som en generel montage- og brugervejledning, eller integreres i en speciel montage- og brugervejledning, der er oprettet specielt til en bestemt byggeplads. De tegninger, der vises i nærværende dokumentation, viser til dels kun monteringstilstande og er derfor ikke altid komplette i sikkerhedsteknisk henseende. ndre sikkerhedsinstrukser, især advarsler, er opført i de enkelte kapitler! Planlægning Der skal etableres sikre arbejdspladser ved brug af forskallingen (f.eks.: til opsætning og nedtagning, til omstillingsopgaver og under flytning osv.). Der skal være adgang til arbejdspladserne via sikre adgangsveje! Hvis der afviges fra anvisningerne i nærværende dokumentation eller hvis systemet bruges til andre ting, end anført heri, kræver det en speciel statisk beregning og en supplerende montagevejledning. Under alle faser af brugen gælder følgende Kunden skal sikre sig, at opsætning og nedtagning, flytning og den tilsigtede brug af produktet bliver ledet af og er under opsyn af fagligt kvalificerede personer med de tilsvarende kompetencer. Disse personers handleevne må ikke være indskrænket på grund af alkohol, medicin eller andre rusmidler. Doka produkter er tekniske arbejdsmidler, der kun må bruges erhvervsmæssigt i henhold til de enkelte Doka brugerinformationer eller andre tekniske dokumentationer, som er udarbejdet af Doka. Under hver enkelt byggefase skal det sikres, at samtlige byggekomponenter og enheder har den nødvendige stabilitet! De funktionstekniske anvisninger, sikkerhedsinstrukser og oplysninger om belastning skal følges og overholdes strengt. Hvis dette ikke respekteres, kan det have ulykker og alvorlige legemsbeskadigelser (livsfare) til følge og samtidig give store materielle skader. Brandkilder i nærheden af forskallingen er forbudt. Varmeapparater er kun tilladt i en passende afstand til formene og ved kyndig brug af dem. rbejdsopgaverne skal tilpasses vejrliget (f.eks. risiko for at skride ud). Under ekstreme vejrforhold skal der træffes forudseende forholdsregler både for at sikre materiellet og de nærliggende områder og for at beskytte arbejderne. lle samlinger skal kontrolleres jævnligt, at de sidder ordentlig fast og fungerer. Især skal skrue- og kilesamlinger gåes efter, afhængigt af byggeforløbet og især efter usædvanlige hændelser (f.eks. efter en storm). Ved behov skal de efterspændes /2012

5 Brugerinformation Endesikringssystem XP Introduktion Montage Materiellet/systemet skal før brugen kontrolleres af kunden, om det er i ordentlig stand. Beskadigede, deformerede dele eller dele, der er svækket på grund af slitage, rust eller råd, skal sorteres fra, så de ikke bliver anvendt. Hvis vores forskallingssystemer blandes sammen med systemer fra andre producenter, indebærer det en risiko, der kan medføre kvæstelser og materielle skader. Derfor kræver det en særskilt undersøgelse. Montagen skal udføres af kvalificerede medarbejdere hos kunden. Det er ikke tilladt at foretage ændringer på Doka produkter, da dette kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Opstilling af kassetterne Doka produkter/systemer skal opstilles på en sådan måde, at alle belastninger afledes sikkert! Udstøbning De tilladt støbetryk skal overholdes. En for hurtig udstøbning medfører overbelastning af forskallingen, bevirker større udbøjning og giver risiko for brud. fforskalling fforskallingen må først finde sted, når betonen er tilstrækkelig hærdet og den ansvarshavende har givet ordre til at afforskalle! Under afforskallingen må formen ikke rives af med kran. nvend i stedet et egnet værktøj, som f.eks. trækiler, retteværktøj eller systemenheder som f.eks. Framax afforskallingshjørner. Under afforskallingen må stabiliteten af bygnings-, stillads- og forskallingsdelene ikke udsættes for risiko! Transport, stabling og lagring lle gældende bestemmelser omkring transport af forskallings materiel og stillads skal overholdes. Desuden er det pligt at anvende Dokas anhugningsgrej. Løse dele tages af eller fastgøres, så de ikke kan skride eller falde af! lle komponenter skal lagres sikkert, og i den forbindelse skal de specielle Doka anvisninger i de enkelte kapitler i nærværende brugerinformation overholdes! Bestemmelser / arbejdssikkerhed Vedrørende den sikkerhedstekniske brug og anvendelse af vores produkter skal de til enhver tid gældende bestemmelser omkring arbejdssikkerhed og diverse andre sikkerhedsbestemmelser i de enkelte lande overholdes. Hvis en person er styrtet ned eller en genstand faldet hhv. imod eller ned i endegelændersystemet eller tilbehørsdele hertil, så må endegelænderkomponenten kun benyttes fremover, efter at den er kontrolleret af en fagkyndig person. Service Som udskiftningsdele må der kun anvendes originale Doka dele. Reparationer må kun udføres af producenten eller af autoriserede aktører. Symboler I denne dokumentation er der anvendt følgende symboler: Vigtig henvisning Hvis symbolerne ikke respekteres, kan det bevirke funktionsfejl eller materiel skade. FORSIGTIG / DVRSEL / FRE Hvis symbolerne ikke respekteres, kan det bevirke materiel skade og medføre alvorlige legemsbeskadigelser (livsfare). Instruktion Dette tegn indikerer, at brugeren skal foretage en handling. Visuel kontrol Indikerer, at udførte handlinger skal kontrolleres visuelt. Tips Henviser til praktiske tips. Henvisning Henviser til yderligere info-materiale. Diverse Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer i takt med den tekniske udvikling /2012 5

6 Introduktion Brugerinformation Endesikringssystem XP Doka byggeservice Support i alle projektfaser Doka kan tilbyde en bred vifte af byggeservice med et eneste mål for øje: t medvirke til et bedre forløb på kundens byggeplads. Hvert projekt er unikt. Der er dog noget, som alle byggeprojekter har tilfælles, nemlig grundstrukturen med fem faser. Doka kender kundernes forskellige krav og hjælper gerne til med at realisere forskallingsopgaven effektivt gennem rådgivning, planlægning og andre serviceydelser - i hver af disse faser Projektudviklingsfase Tilbudsfase Tidsplansudarbejdelse Træf velfunderede afgørelser ved hjælp af professionel rådgivning Optimer det indledende arbejde med Doka som en erfaren partner Struktureret brug af forskalling betyder større effektivitet på grund af seriøst kalkulerede forskallingskoncepter Find præcist de rigtige forskallingsløsninger gennem assistance ved udarbejdelse af licitationen grundig analyse af udgangssituationen objektiv vurdering af planlægnings-, bygge- og tidsrisiko Udarbejdelse af tilbud, der holder, ved at basere dem på seriøst kalkulerede, vejledende priser det rigtige valg af forskallingsmateriel optimal basis for tidskalkulationen Fra starten af økonomisk bæredygtig planlægning takket være detaljerede tilbud beregning af materiel koordinering af formontagetider og afleveringstidspunkter /2012

7 Brugerinformation Endesikringssystem XP Introduktion Byggefasen 4 5 fleveringsfasen Dine fordele takket være professionel rådgivning Spar udgifter og tid Rådgivning og support fra starten af betyder et rigtigt valg og planmæssig brug af forskallingssystemerne. Du opnår en optimal udnyttelse af forskallingsmateriellet og effektivt forskallingsarbejde på grund af de rigtige arbejdsprocesser. Optimal brug af ressourcerne med hjælp fra Doka forskallingseksperter Optimering af forløbet takket være eksakt arbejdsplanlægning internationalt erfarne projektteknikere tilpasset transportlogistik support på stedet Positiv afslutning ved hjælp af professionel support Doka's byggeservice står for transparens og effektivitet med samlet returnering af forskallingen professionel nedtagning effektiv rengøring og istandsættelse med specialudstyr Maksimering af arbejdssikkerheden Rådgivning og support omkring rigtig og planmæssig brug giver større arbejdssikkerhed. Transparens Med transparente serviceydelser og udgifter undgås improviseringer under og ubehagelige overraskelser ved byggeperiodens afslutning. Færre tilsynsudgifter Med kyndig rådgivning omkring valg, kvalitet og rigtig brug undgås defekt materiel og slitagen minimeres /2012 7

8 Introduktion Brugerinformation Endesikringssystem XP Systembeskrivelse Faldsikring til alle byggeriets faser Overholder EN Klasse Gelænderstolpe XP 1,20m detaljer Førsteklasses sikkerhed behøver ikke være dyr Spar rede penge Med blot et enkelt system som faldsikring til forskalling og råbygning Hele systemet kan lejes Meget lave tilsynsudgifter Kan anvendes universelt på grund af en enestående systemlogik Kun ét system Med revolutionerende opbygning i højden op til 1,80 m med 20 % færre stolper Med kun én stople til alle typer endegelændere Med optimerede tilslutningsdele til hver opgave Hurtigt faldsikret på grund af forholdsvis lidt monteringsarbejde Forbedret produktivitet på grund af Enkel og hurtig montering og afmontering med "easy-click funktion" En trejedel mindre lager- og transportvolumen Indbyggede forbindelsesstykker, der monteres uden brug af værktøj 1 stolpe til alle afgrænsninger: - Sikringsgitter XP - Rækværksbrædder - Stilladsrør - Bræddebeklædning "Easy-click funktion": - Enkel og hurtig montering og afmontering af gelænderstolpe XP uden brug af værktøj - utomatisk fastlåsning, så de ikke kan løftes af BU geprüfte Sicherheit Optionel fodbrætholder XP: - Til fastgørelse af et fodbræt ved afgrænsninger med rækværksbrædder eller stilladsrør - Enkel og hurtig montering og afmontering af fodbrætholder XP uden brug af værktøj /2012

9 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Endegelænder på bygværket - Rækværkshøjde på op til 1,20 m på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Sikringsgitter XP Rækværksbrædder Stilladsrør Bræddebeklædning fgrænsninger Rækværkshøjde 114 cm Rækværkshøjde 119 cm (med cm brede rækværksbrædder) Rækværkshøjde 110 cm Rækværkshøjde 119 cm (med 15 cm brede rækværksbrædder) Gelænderstolpe XP 1,20m Gelændertvinge XP 40cm Gelændertvinge XP 85cm Skruesko XP Gelændersko XP Trappekonsol XP Dæktvinge XP nvendelsesområder Fastgørelse Klemmeområde: 2-43 cm Endebefæstigelse ved betondæk Fastgørelse på betonbrystninger Klemmeområde: 2-85 cm Endebefæstigelse f.eks. på gesimsbrystninger på broer Bundbefæstigelse ved betondæk Bundbefæstigelse ved betondæk Endebefæstigelse ved trapper Klemmeområde: cm Endebefæstigelse i armeringsbøjler, f.eks. på bærende dele ved broer Forankringer I indstøbningsdel for skrue 20,0 I indstøbningsdel for dorn 24 mm I et efterfølgende boret hul i betonen Med Doka expres anker 16x125mm Med alternativ dyvel Med Doka expres anker 16x125mm Med alternativ dyvel /2012 9

10 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Montering af rækværksstolpe XP 1,20m Vigtig info: Hvis der under monteringen resp. afmonteringen af endegelænderet ikke er etableret nogen faldsikring (f.eks. facadestillads, gangbro), skal der anvendes personligt sikkerhedsudstyr (mod nedstyrtning). En af bygherren bemyndiget person udpeger de passende fastgørelsespunkter. Tilslutningsdelene må kun fastgøres på bygningsdele, som kan garantere en sikker optagelse af kræfterne. De tilladelige belastningsbredder for gelænderstolperne XP og tilladelige belastninger på forankringerne fremgår af kapitel "Dimensionering". Brugerinformation Endesikringssystem XP Sæt gelænderstolpe XP 1,20m på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion"). D med gelændertvinge XP 40cm Når klemmeområdet for gelændertvinge XP 40cm skal justeres - tag kilen ud af kileslidsen. Skub gelændertvinge XP 40cm ind på dækket, indtil den ligger ind imod forsiden. Bank kilen fast indtil prelslag. Gelændertvinge XP 40cm Gelænderstolpe XP 1,20m D Lås Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning"). med gelændertvinge XP 85cm Monteringen af gelænderstolpe XP 1,20m med gelændertvinge XP 85cm foregår på samme måde som med gelændertvinge XP 40cm Gelændertvinge XP 40cm Skyd fodbrætholder XP 1,20m nedefra ind på rækværksstolpe XP 1,20m (ikke nødvendigt ved sikringsgitter XP). nvendelseseksempel B B B Fodbrætholder XP 1,20m Gelænderstolpe XP 1,20m Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre. Gelændertvinge XP 85cm B Gelænderstolpe XP 1,20m /2012

11 Brugerinformation Endesikringssystem XP med skruesko XP 3 monteringsmuligheder: I indstøbningsdel for skrue 20,0 I indstøbningsdel for dorn 24 mm I et efterfølgende boret hul i betonen Fastgørelse i indstøbningsdel for skrue 20,0 Pres indstøbningsdel for skrue 20,0 ned i den våde beton. Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Skyd fodbrætholder XP 1,20m nedefra ind på rækværksstolpe XP 1,20m (ikke nødvendigt ved sikringsgitter XP). B b E a B Fodbrætholder XP 1,20m Gelænderstolpe XP 1,20m Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre. Sæt gelænderstolpe XP 1,20m på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion") a... Kantafstand min. 10 cm b... 19,4 cm E Indstøbningsdel for skrue 20,0 D F Når betonen har nået en hærdning på B10 (karakteristisk kubisk trykstyrke f ck cube 10 N/mm 2 ): Tryk hul i hætten på indstøbningsdel for skrue 20,0 med gevindet på skruesko XP. Skyd skruesko XP ind indtil overgangen til gevindet på indstøbninsgsdelen og skru den fast med ca. 3 omdrejninger indtil stop, så den ikke kan løftes af. F Gelænderstolpe XP 1,20m D Lås F Skruesko XP Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning") F Skruesko XP Gelænderholderen skal pege ind mod bygningens indre /

12 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Brugerinformation Endesikringssystem XP Fastgørelse i indstøbningsdel for dorn 24 mm Pres indstøbningsdel for dorn 24 mm ned i den våde beton. Fastgørelse i et efterfølgende boret hul Bor et hul rens det. a a b b G c a... Kantafstand min. 10 cm b... 16,5 cm G Indstøbningsdel for dorn 24mm Når betonen har nået en hærdning på B10 (karakteristisk kubisk trykstyrke f ck cube 10 N/mm 2 ): Tag proppen af indstøbningsdelen og stik skruesko XP 1,20m i indtil stop. a... Kantafstand min. 10 cm b... Boredybde min. 16 cm c... Huldiameter 24 mm Sæt skruesko XP i hullet indtil stop. F F F Skruesko XP Gelænderholderen skal pege ind mod bygningens indre. F Skruesko XP Yderligere trin som under indstøbningsdel for skrue 20,0. Gelænderholderen skal pege ind mod bygningens indre. Yderligere trin som under indstøbningsdel for skrue 20, /2012

13 Brugerinformation Endesikringssystem XP med gelændersko XP Monteringsvejledning Følg "Doka expres anker 16x125mm" resp. den der gælder for den alternative dyvel! Fastgør gelændersko XP med Doka expres anker 16x125mm eller den alternative dyvel med en minimum klemmelængde på 3 cm, f.eks. Hilti kompaktdyvel M12x50. Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Skyd fodbrætholder XP 1,20m nedefra ind på rækværksstolpe XP 1,20m (ikke nødvendigt ved sikringsgitter XP). B H I a B Fodbrætholder XP 1,20m Gelænderstolpe XP 1,20m J Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre. Sæt gelænderstolpe XP 1,20m på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion") a... Kantafstand min. 15 cm (ved Doka expres anker 16x125mm) H Gelændersko XP I Doka expres anker 16x125mm J Doka fjeder 16mm D H Huller i gelændersko XP c b b... Ø 18 mm (til Doka expres anker 16x125mm) c... Ø 13 mm (til en alternativ dyvel) Gelænderholderen skal pege ind mod bygningens indre Gelænderstolpe XP 1,20m D Lås H Gelændersko XP Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning") /

14 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m med trappekonsol XP Ved brug af trappekonsol XP kan der lægges op til 4 cm fremspringende trinplader, uden at fjerne rækværket. Monteringsvejledning Følg "Doka expres anker 16x125mm" resp. den der gælder for den alternative dyvel! Til forankringen af trappekonsol XP kræves der helt glat beton. Fastgør trappekonsol XP med Doka expres anker 16x125mm eller den alternative dyvel med en minimum klemmelængde på 3 cm, f.eks. Hilti kompaktdyvel M12x50. Nødvendigt min. tilspændingsmoment for Doka expres anker 16x125mm: 120 Nm (svarer til ca. 25 kg ved 50 cm forlængelse) Efterspænd skrueforbindelserne med jævne afstande (afhængig af belastningen). Brugerinformation Endesikringssystem XP Sæt gelænderstolpe XP 1,20m på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion"). Gelænderstolpe XP 1,20m D Lås D K Trappekonsol XP Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. K K a Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning"). Ved trapper kan der kun anvendes rækværksbrædder som afgrænsning. J I a a... Kantafstand min. 15 cm (ved Doka expres anker 16x125mm) I Doka expres anker 16x125mm J Doka fjeder 16mm K Trappekonsol XP Huller i trappekonsol XP c b mm (til Doka expres anker 16x125mm) c mm (til en alternativ dyvel) b Gelænderholderen skal pege mod trappens udvendige side. Nemmere montering: Formonter Doka expres anker 16x125mm, sæt trappekonsol XP på og fastgør den /2012

15 Brugerinformation Endesikringssystem XP med dæktvinge XP Når klemmeområdet for dæktvinge XP 40cm skal justeres - tag kilen ud af kileslidsen. Sæt de to klemmeplader på dæktvinge XP fast i armeringsbøjlen og fikser dem med kile. Dæktvinge XP skal ligge ind mod bygværket. Bank kilen fast indtil prelslag. Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Sæt gelænderstolpe XP 1,20m på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion"). D L L a M a... indvendig afstand mellem armeringsbøjlerne min. 13 cm L Dæktvinge XP M rmeringsbøjle Gelænderstolpe XP 1,20m D Lås L Dæktvinge XP Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning"). fgrænsningen sættes højere op Mål på armeringsbøjlerne c b d DVRSEL Ved en højere placeret afgrænsning kan der falde genstande ned fra bygværket. Fjern løse dele fra kantområdet. fgrænsningen må kun sættes højere for et begrænset tidsrum, f.eks. hvis der skal udføres arbejde på dækkets kant. Løft fodbræt og fodbrætholder XP. Søm fodbrættet fast på støttepladen. Løft og fastgørelse af fodbrættet er kun muligt i forbindelse med dæktvinge XP. b cm - 35 cm c... min. 12 cm d... min. 1 cm Gelænderholderen skal pege ind mod bygningens indre. B Skyd fodbrætholder XP 1,20m nedefra ind på rækværksstolpe XP 1,20m (ikke nødvendigt ved sikringsgitter XP). a D B Fodbrætholder XP 1,20m Gelænderstolpe XP 1,20m B a cm Fodbræt B Fodbrætholder XP Søm D Støtteplade Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre /

16 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Brugerinformation Endesikringssystem XP Montering af afgrænsningen med sikringsgitter XP 2,70x1,20m Produktegenskaber: Integreret fodbræt De enkelte XP sikringsgitre er nemme at tage af og sætte på igen, hvis det er nødvendigt for et kort øjeblik (f.eks. i forbindelse med materialetransport). Integreret holder til højere placering, f.eks. i forbindelse med arbejde på dækkets kant Sæt sikringsgitter XP ned i alle 4 rækværksholdere. Sikringsgitter XP sættes højere op Påkrævet afstand mellem gelænderstolper XP: 2,50 m DVRSEL Ved en højere placeret afgrænsning kan der falde genstande ned fra bygværket. Fjern løse dele fra kantområdet. fgrænsningen må kun sættes højere for et begrænset tidsrum, f.eks. hvis der skal udføres arbejde på dækkets kant. Sæt sikringsgitter XP længere op til den viste position. a Sikringsgitter XP 2,70x1,20m Med mindre afstand mellem gelænderstolperne kan sikringsgitrene XP også overlappe hinanden yderligere. a... maks. 15 cm med rækværksbrædder Stil rækværksbrædderne på rækværksholderne og søm dem fast (Ø 5 mm). Løft fodbrætholder XP op, stil fodbrættet hen til gelænderstolpe XP og sænk fodbrætholder XP ned igen. Søm fodbrættet fast (Ø 5 mm). B D B Rækværksbrædder Fodbrætholder XP D Fodbræt /2012

17 Brugerinformation Endesikringssystem XP med stilladsrørholder D34mm/48mm Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Før stilladsrør ind mellem stilladsrørene og lirk dem ind på bagsiden af gelænderstolpe XP. Med stilladsrørholder D34/48mm kan der fastgøres stilladsrør på gelænderstolpe XP. Kan anvendes til stilladsrør D34mm og D48mm. Fastgørelse af skråt stillede stilladsrør mulig, f.eks. ved stigesystemer. Ved parallelt løbende stilladsrør skal begge stilladsrør fastgøres. Vigtig info: På hver rækværksholder skal der monteres en stilladsrørholder som løftelås. Hvert stilladsrør skal fikseres med kilen på stilladsrørholderen, så det ikke kan skride til siden. Læg stilladsrørene på rækværksholderne til gelænderstolperne XP. D B Gelænderstolpe XP 1,20m B Stilladsrør D34mm resp. D48mm D Stilladsrørholder D34/48mm Fastgør stilladsrørholderen med kile. B a Gelænderstolpe XP 1,20m B Stilladsrør D34mm resp. D48mm Sæt klemmepladen på stilladsrørholderen i den korrekte position (følg de prægede retningsmærker for rørdiameteren) a... Min. fremspring 10 cm Løft fodbrætholder XP op, stil fodbrættet hen til gelænderstolpe XP og sænk fodbrætholder XP ned igen. Søm fodbrættet fast (Ø 5 mm). Klemmepladens position ved stilladsrør D34mm ved stilladsrør D48mm F E Henvisning om stilladsrør D34mm: Hvis klemmepladen drejes 180 (afsatsen vender opad), kan den vertikale stilling på stilladsrør D34mm ændres 14 mm (dermed opnås den vertikalt tilladte afstand på 47 cm mellem bryst- og mellemværn). De tilladelige belastningsbredder skal dimensioneres separat - afhængig af vægtykkelse og materialets styrke. E F Fodbrætholder XP Fodbræt Klemmeplade på stilladsrørholder D34/48mm /

18 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Brugerinformation Endesikringssystem XP nvendelseseksempler Stilladsrørenes placering Stilladsrør lige på skrå D34mm med stilladsrørholder D48mm Vigtig info: På hver rækværksholder skal der monteres en stilladsrørholder som løftelås. Hvert stilladsrør skal fikseres med kilen på stilladsrørholderen, så det ikke kan skride til siden. Sæt stilladsrørholder D48mm på rækværksholderen. D48mm E E E Stilladsrørholder D48mm Før stilladsrørene ind i stilladsrørholder D48mm og fastgør dem med kiler. Løft fodbrætholder XP op, stil fodbrættet hen til gelænderstolpe XP og sænk fodbrætholder XP ned igen. F F D Fodbrætholder XP D Fodbræt F Stilladsrør /2012

19 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Sæt stilladsrørholderne D48mm på på den anden side af stilladsrørene og sæt dem på rækværksholderne. med bræddebeklædning Individuel løsning på byggepladsen, f.eks. med Doka forskalling finér. E E E Stilladsrørholder D48mm Før stilladsrørene på næste afsnit ind i stilladsrørholderne D48mm og fastgør dem med kiler. Løft fodbrætholder XP op, stil fodbrættet hen til gelænderstolpe XP og sænk fodbrætholder XP ned igen F F D Fodbrætholder XP D Fodbræt F Stilladsrør Gentag nu trin 4 til 6, indtil enden på afgrænsningen er nået. For enden af afgrænsningen fastgøres stilladsrørene med kiler fra stilladsrørholder D48mm /

20 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Dimensionering e e e Brugerinformation Endesikringssystem XP Gelændertvinge XP 40cm Gelændertvinge XP 85cm a a... Spændvidde b... Udkragning e... Belastningsbredde: Vigtig info: Principielt skal der skelnes mellem spændvidde (a) og belastningsbredde (e): Spændvidden er afstanden mellem gelænderstolperne. Den tilladelige belastningsbredde for en gelænderstolpe fremgår af de pågældende skemaer. Den effektive belastningsbredde kan kun findes ved at beregne den og svarer omtrent til afstanden mellem gelænderstolperne b og i fremspringsområdet ca. b + a/2. Spændvidden (a) for gelænderstolperne er ca. lig med belastningsbredden (e), når - afstanden mellem dem er ensartet, - plankerne er gennemgående eller er stødt ved gelænderstolperne og - der ikke er nogen fremspring. Vindforholdene i Europa beregnes for det meste med dynamisk tryk q=0,6 kn/m 2 i henhold til EN (gråt markeret i skemaerne). Info: De anførte tykkelser på planker og brædder er dimensioneret iht. 24 EN 338. Till. fremspring (b) på endegelænderet Endegelænder komponent Till. fremspring Rækværksbræt 2,5 x 12,5 cm 0,3 m Rækværksbræt 2,4 x 15 cm 0,5 m Rækværksbræt 3 x 15 cm 0,8 m Rækværksbræt 4 x 15 cm 1,4 m Rækværksbræt 3 x 20 cm 1,0 m Rækværksbræt 4 x 20 cm 1,6 m Rækværksbræt 5 x 20 cm 1,9 m Stilladsrør 48,3mm 1,3 m Vigtig info: Ved bræddebeklædning skal der monteres 2 ekstra gelænderstolper XP () i hjørnet a b Tilslutning i betonen Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,4 3,4 5,0 1,8 0,6 1,8 1,9 2,7 3,3 2,4 2,4 2,4 5,0 1,3 2,5 1,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,3 1,3 1,3 5,0 0,7 1,3 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 4,4 0,6 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm Skruesko XP Forankring i beton B10 resp. fastgørelse med holder (med dæktvinge XP) Kantafstand for forankringen: min. 10 cm Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 3,0 2,2 2,2 2,2 5,0 1,2 0,6 1,8 1,9 2,7 2,8 2,0 2,0 2,0 5,0 1,1 2,5 1,1 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 4,3 0,6 1,3 1,6 1,3 1,3 1,3 0,9 0,9 0,9 3,7 0,5 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning Bræddebeklædning /2012

21 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Gelændersko XP Trappekonsol XP Forankring med Doka expres anker 16x125mm i "uhærdet beton" Karakterisk kubisk trykstyrke for uhærdet beton (f ck,cube ): 14 N/mm 2 Kantafstand for forankringen: min. 15 cm Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,4 3,4 5,0 1,8 0,6 1,8 1,9 2,7 3,3 2,4 2,4 2,4 5,0 1,3 2,5 1,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,3 1,3 1,3 5,0 0,7 1,3 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 4,4 0,6 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm Forankring med alternativ dyvel, f.eks. Hilti kompaktdyvel M12x50 i beton 20/25 Kantafstand for forankringen: min. 12 cm fra 15 cm komponenttykkelse Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 3,0 3,0 2,0 2,0 2,0 5,0 1,1 0,6 1,8 1,9 2,7 2,7 1,9 1,9 1,9 5,0 1,0 2,5 1,1 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 4,1 0,5 1,3 1,5 1,2 1,0 1,2 0,9 0,9 0,9 3,5 0,5 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm Forekommende trækkraft i expres anker: E d = 13,6 kn (F = 9,1 kn) Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm Nødvendig bæreevne for alternative dyvler: R d 9,9 kn (F till 6,6 kn) Producentens gældende monteringsanvisninger skal følges. 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning Bræddebeklædning Forankring med Doka expres anker 16x125mm i beton 20/25 Kantafstand for forankringen: min. 15 cm 2,5 x 12,5 cm 1) Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,4 3,4 0,6 1,8 1,9 2,7 3,3 2,4 2,4 2,4 1,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,3 1,3 1,3 1,3 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm Forankring med alternativ dyvel, f.eks. Hilti kompaktdyvel M12x50 i beton 20/25 Kantafstand for forankringen: min. 12 cm Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 2,7 1,8 1,8 1,8 0,6 1,8 1,9 2,6 2,6 1,9 1,9 1,9 1,1 1,7 1,4 1,4 1,4 1,0 1,0 1,0 1,3 1,4 1,2 1,2 1,2 0,9 0,9 0,9 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm Dæktvinge XP till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Forekommende trækkraft i expres anker: E d = 15,1 kn (F= 10,1 kn) 2,5 x 12,5 cm 1) till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm Nødvendig bæreevne for alternative dyvler: R d 9,9 kn (F till 6,6 kn) Producentens gældende monteringsanvisninger skal følges. 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Dimensioneringsskema se under skruesko XP /

22 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,20 m Brugerinformation Endesikringssystem XP /2012

23 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Endegelænder på bygværket - Rækværkshøjde på op til 1,80 m på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Sikringsgitter XP Rækværksbrædder Stilladsrør Bræddebeklædning fgrænsninger Rækværkshøjde 170 cm Rækværkshøjde 177 cm (med 15 cm brede rækværksbrædder) Rækværkshøjde 167 cm Rækværkshøjde 177 cm (med 15 cm brede rækværksbrædder) Gelænderstolpe XP 1,20m og gelænderstolpe XP 0,60m Gelændertvinge XP 40cm Gelændertvinge XP 85cm Gelændersko XP nvendelsesområder Fastgørelse Klemmeområde: 2-43 cm Endebefæstigelse ved betondæk Klemmeområde: 2-85 cm Endebefæstigelse f.eks. på gesimsbrystninger på broer Bundbefæstigelse ved betondæk Forankringer Med Doka expres anker 16x125mm /

24 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Montering af gelænderstolpe XP 1,20m og 0,60m Vigtig info: Principperne for systemet (montering, afgrænsning osv.) er de samme som ved rækværkshøjde 1,20 m. nvendelse med sikringsgitter XP resp. rækværksbrædder Sæt gelænderstolpe XP 0,60m på gelænderstolpe XP 1,20 nedefra, indtil låsen går i indgreb ("easyclick funktion"). Brugerinformation Endesikringssystem XP nvendelse med stilladsrør Stilladsrørholder D34/48mm Sæt gelænderstolpe XP 0,60m på gelænderstolpe XP 1,20 nedefra, indtil låsen går i indgreb ("easyclick funktion"). B B Gelænderstolpe XP 0,60m B Gelænderstolpe XP 1,20m Gelænderstolpe XP 0,60m B Gelænderstolpe XP 1,20m Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Skyd 2 stk. fodbrætholdere XP 0,60m nedefra ind på gelænderstolpe XP 0,60m. Skyd fodbrætholder XP 0,60m nedefra ind på rækværksstolpe XP 0,60m (ikke nødvendigt ved sikringsgitter XP). Gelænderstolpe XP 0,60m Fodbrætholder XP 0,60m Gelænderstolpe XP 0,60m Fodbrætholder XP 0,60m Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre. Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre. Fastgørelse på bygværket foregår på samme måde som ved rækværkshøjde 1,20 m. Fastgørelse på bygværket foregår på samme måde som ved rækværkshøjde 1,20 m /2012

25 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Stilladsrørholder D48mm Skyd fodbrætholdere XP 1,20m nedefra ind på gelænderstolpe XP 1,20m Gelænderstolpe XP 1,20m Fodbrætholder XP 1,20m Fodbrætsbøjlen skal pege opad og i retning mod bygningens indre. Sæt gelænderstolpe XP 0,60m på gelænderstolpe XP 1,20 nedefra, indtil låsen går i indgreb ("easyclick funktion"). B Gelænderstolpe XP 0,60m B Gelænderstolpe XP 1,20m Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Skyd fodbrætholder XP 0,60m nedefra ind på rækværksstolpe XP 0,60m (ikke nødvendigt ved sikringsgitter XP). Gelænderstolpe XP 0,60m Fodbrætholder XP 0,60m Fodbrætsbøjlen skal pege nedad og i retning mod bygningens indre. Fastgørelse på bygværket foregår på samme måde som ved rækværkshøjde 1,20 m /

26 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Brugerinformation Endesikringssystem XP Montering af afgrænsningen med sikringsgitre XP 2,70x1,20m og sikringsgitre XP 2,70x0,60m Sæt sikringsgitter XP 2,70x1,20m i de nederste 4 rækværksholdere. Sæt sikringsgitter XP 2,70x0,60m i de to øverste rækværksholdere, så stabelbøjlerne hviler på det nederste sikringsgitter. Saml de to sikringsgitre med velcro fastgørelse. Med mindre afstand mellem gelænderstolperne kan sikringsgitrene XP også overlappe hinanden yderligere. D B Detalje stabelbøjle Detalje velcrobånd D Sikringsgitter XP 2,70x1,20m B Sikringsgitter XP 2,70x0,60m Stabelbøjle D Velcro fastgørelse 30x380mm (medfølger ved levering af sikringsgitter XP 2,70x0,60m) Info: Det er ikke muligt at sætte afgrænsningen højere op end til rækværkshøjde 1,20 m /2012

27 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m med rækværksbrædder, stilladsrør resp. bræddebeklædning Monteringen af rækværksbrædderne, stilladsrørene resp. bræddebeklædningen foregår på sammen måde som ved rækværkshøjde 1,20 m. Eksempel på anvendelse med stilladsrør og stilladsrørholder D34/48mm Eksempel på anvendelse med stilladsrør og stilladsrørholder D48mm F D G D B G Gelænderstolpe XP 1,20m Gelænderstolpe XP 0,60m D Fodbrætholder XP 0,60m (2 stk. pr. gelænderstolpe) F Stilladsrørholder D34/48mm G Fodbræt (2 planker ovenover hinanden) Gelænderstolpe XP 1,20m B Fodbrætholder XP 1,20m Gelænderstolpe XP 0,60m D Fodbrætholder XP 0,60m E Stilladsrørholder D48mm G Fodbræt /

28 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Dimensionering e e e a a... Spændvidde b... Udkragning e... Belastningsbredde: Vigtig info: Principielt skal der skelnes mellem spændvidde (a) og belastningsbredde (e): Spændvidden er afstanden mellem gelænderstolperne. Den tilladelige belastningsbredde for en gelænderstolpe fremgår af de pågældende skemaer. Den effektive belastningsbredde kan kun findes ved at beregne den og svarer omtrent til afstanden mellem gelænderstolperne b og i fremspringsområdet ca. b + a/2. a b Brugerinformation Endesikringssystem XP Till. fremspring (b) på endegelænderet Endegelænder komponent Till. fremspring Rækværksbræt 2,5 x 12,5 cm 0,3 m Rækværksbræt 2,4 x 15 cm 0,5 m Rækværksbræt 3 x 15 cm 0,8 m Rækværksbræt 4 x 15 cm 1,4 m Rækværksbræt 3 x 20 cm 1,0 m Rækværksbræt 4 x 20 cm 1,6 m Rækværksbræt 5 x 20 cm 1,9 m Stilladsrør 48,3mm 1,3 m Vigtig info: Ved bræddebeklædning skal der monteres 2 ekstra gelænderstolper XP () i hjørnet Spændvidden (a) for gelænderstolperne er ca. lig med belastningsbredden (e), når - afstanden mellem dem er ensartet, - plankerne er gennemgående eller er stødt ved gelænderstolperne og - der ikke er nogen fremspring. Vindforholdene i Europa beregnes for det meste med dynamisk tryk q=0,6 kn/m 2 i henhold til EN (gråt markeret i skemaerne). Info: De anførte tykkelser på planker og brædder er dimensioneret iht. 24 EN /2012

29 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Gelændertvinge XP 40cm Gelændertvinge XP 85cm Gelændersko XP Forankring med Doka expres anker 16x125mm i "uhærdet beton" Karakterisk kubisk trykstyrke for uhærdet beton (f ck,cube ): 14 N/mm 2 Tilslutning i betonen Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] Sikringsgitter XP 2,70x1,20m og 2,70x0,60m 2,5 x 12,5 cm 1) 0,2 1,6 1,3 1,3 1,3 0,9 0,9 0,9 3,2 0,6 2,5 1,6 1,3 1,3 1,3 0,9 0,9 0,9 3,2 1,1 1,1 0,9 0,9 0,9 0,7 0,7 0,7 2,3 1,3 2,3 0,9 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 1,9 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Kantafstand for forankringen: min. 15 cm Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] Sikringsgitter XP 2,70x1,20m og 2,70x0,60m 2,5 x 12,5 cm 1) 0,2 1,6 1,3 1,3 1,3 0,9 0,9 0,9 3,2 0,6 2,5 1,6 1,3 1,3 1,3 0,9 0,9 0,9 3,2 1,1 1,1 0,9 0,9 0,9 0,7 0,7 0,7 2,3 1,3 2,3 0,9 0,8 0,8 0,8 0,6 0,6 0,6 1,9 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm Forekommende trækkraft i expres anker: E d = 14,0 kn (F = 9,0 kn) 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Forankring med Doka expres anker 16x125mm i beton 20/25 Kantafstand for forankringen: min. 15 cm Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] Sikringsgitter XP 2,70x1,20m og 2,70x0,60m 2,5 x 12,5 cm 1) 0,2 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,3 3,3 5,0 1,5 0,6 1,8 1,9 2,7 2,8 2,1 2,1 2,1 5,0 0,9 2,5 1,1 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 3,7 0,5 1,3 1,6 1,3 1,3 1,3 1,0 1,0 1,0 3,2 0,4 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm Forekommende trækkraft i expres anker: E d = 22,9 kn (F = 15,3 kn) 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning /

30 Endegelænder på bygværket - rækværkshøjde på op til 1,80 m Brugerinformation Endesikringssystem XP /2012

31 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på forskallingen på forskallingen Endegelænder på forskallingen Sikringsgitter XP Rækværksbrædder Stilladsrør fgrænsninger Gelænderstolpe XP 1,20m Gelænderstolpe XP 1,20m (og gelænderstolpe XP 0,60m) Gelændertvinge XP 40cm Dokamatic dapter XP nvendelsesområder Fastgørelse Klemmeområde: 2-43 cm Doka dækforskallinger Doka præfabrikerede platforme Dækplanker Dokamatic dækborde /

32 Endegelænder på forskallingen Gelændertvinge XP 40cm Vigtig info: Principperne for systemet (montering, afgrænsning osv.) er de samme som ved endegelænder på bygværket. DVRSEL Gelændertvinge XP 40cm må kun fastgøres på bygningsdele, som kan garantere en sikker optagelse af kræfterne. Brugerinformation Endesikringssystem XP nvendelse i tværdragerretning Endegelænder på dækforskallinger Kan fastgøres i tværdragernes eller rideplankernes retning. Vigtig info: Ved større arbejdshøjde skal endegelænderet monteres allerede nede på jorden på den præfabrikerede stilladsoverkonstruktion. DVRSEL Risiko for at forskallingsdragerne kan vælte! Gelændertvinge XP 40cm må først monteres på forskallingsdragerne, når risikoen for at vælte er udelukket nvendelse med sikringsgitter XP er ikke mulig DVRSEL Risiko for brud på forskalling finéren! Fastgørelse udelukkende på forskalling finér er forbudt Montering på forskallingsdrageren med og uden forskalling finér tilladt Belastning Vigtig info: Ved endebefæstigelse skal gelændertvinge XP 40cm sættes tæt ind mod forskallingsdrageren /2012

33 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på forskallingen nvendelse i bæredragerretning Endegelænder på Doka præfabrikerede platforme Montering på forskallingsdrageren kun tilladt med forskalling finér. Normal fastsømning på byggepladsen: 1 søm/0,5 m 2 Belastning Endegelænder på dækplanker Vigtig info: Min. tværsnit dækplanker: 5 x 20 cm Sørg for at dækplankerne er skruet forsvarligt fast. a... Fremspring forskalling finér 5 cm a /

34 Endegelænder på forskallingen Dokamatic dapter XP Vigtig info: Principperne for systemet (montering, afgrænsning osv.) er de samme som ved endegelænder på bygværket. Med en Dokamatic dapter XP kan gelænderstolpe XP fastgøres på Dokamatic dækbordet. Er egnet til alle dækbordsstørrelser. Integreret sænkefunktion: - Opbevaring og stabling af dækbordene er mulig, uden at Dokamatic dapter XP skal afmonteres. - Samling af dækborde med Dokamatic daptere XP monteret på stødområdet. Er egnet til rækværkshøjder 1,20 m og 1,80 m. I fastboltet position passende til afgrænsninger på langs eller på tværs. Endegelænderet skal monteres allerede nede på jorden på bordelementerne, som er forberedt med Dokamatic dækbord platforme og stablet. Brugerinformation Endesikringssystem XP Træk den nedsænkede studs ud med en hammer, indtil låsen går i indgreb Sæt gelænderstolpe XP på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion"). Justering af gelænderstolpen for afgrænsning på tværs Justering af gelænderstolpen for afgrænsning på langs Montage Mulige positioner på Dokamatic dækbordsbjælken De her viste positioner B og gælder kun for standard dækborde. Ved dækborde med 2 eller 4 mellemstøtter kan position B og ændres tilsvarende. Standard stolpe til afgrænsning på langs eller på tværs B Ekstra stolpe til afgrænsning på langs Standard stolpe til afgrænsning på langs OG på tværs Dokamatic dapter XP boltes fast i den ønskede position på Dokamatic dækbordsbjælken med 2 stk. koblingsbolte og låses fast med hårnåle. Monteringssituation for Dokamatic dapteren ved bordbredder på 2,00m ved bordbredder på 2,50m B Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod rækværkets indvendige side. Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning"). fmontering Løft gelænderstolpe XP en anelse op og tryk den nederste lås ind. Dokamatic dapter XP Sænk gelænderstolpe XP ned. Dermed deaktiveres easy-click funktionen. Træk nu gelænderstolpe XP lige ud /2012

35 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på forskallingen Montering af afgrænsningen med sikringsgitre XP nbefalede gitterlængder Dokamatic dækbord 2,00x4,00m 2,00x5,00m 2,50x4,00m 2,50x5,00m På tværs 2,00m 2,00m 2,50m 2,50m på langs 2,00 + 2,50 + 2,00 + 2,50 + 2,50m 1) 2,70m 1) 2,50m 1) 2,70m 1) 1) kun nødvendigt med 1 gelænderstolpe XP i midten nvendelseseksempler Dokamatic dækbord 2,00x4,00m fgrænsning på tværs Dokamatic dækbord 2,50x5,00m Dokamatic dækbord 2,00x4,00m fgrænsning på langs Dokamatic dækbord 2,00x5,00m B B fgrænsning ved hjørnet B Standard stolpe til afgrænsning på langs eller på tværs B Ekstra stolpe til afgrænsning på langs Standard stolpe til afgrænsning på langs OG på tværs Info: fgrænsningen kan også udføres med rækværksbrædder eller stilladsrør /

36 Endegelænder på forskallingen Dimensionering e e e Brugerinformation Endesikringssystem XP Gelændertvinge XP 40cm a a b a... Spændvidde b... Udkragning e... Belastningsbredde: Vigtig info: Principielt skal der skelnes mellem spændvidde (a) og belastningsbredde (e): Spændvidden er afstanden mellem gelænderstolperne. Den tilladelige belastningsbredde for en gelænderstolpe fremgår af de pågældende skemaer. Den effektive belastningsbredde kan kun findes ved at beregne den og svarer omtrent til afstanden mellem gelænderstolperne b og i fremspringsområdet ca. b + a/2. Spændvidden (a) for gelænderstolperne er ca. lig med belastningsbredden (e), når - afstanden mellem dem er ensartet, - plankerne er gennemgående eller er stødt ved gelænderstolperne og - der ikke er nogen fremspring. Vindforholdene i Europa beregnes for det meste med dynamisk tryk q=0,6 kn/m 2 i henhold til EN (gråt markeret i skemaerne). Info: De anførte tykkelser på planker og brædder er dimensioneret iht. 24 EN 338. Till. fremspring (b) på endegelænderet Endegelænder komponent Till. fremspring Rækværksbræt 2,5 x 12,5 cm 0,3 m Rækværksbræt 2,4 x 15 cm 0,5 m Rækværksbræt 3 x 15 cm 0,8 m Rækværksbræt 4 x 15 cm 1,4 m Rækværksbræt 3 x 20 cm 1,0 m Rækværksbræt 4 x 20 cm 1,6 m Rækværksbræt 5 x 20 cm 1,9 m Stilladsrør 48,3mm 1,3 m Rækværkshøjde 1,20 m nvendelse i tværdrager- og rideplankeretning till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder Sikringsgitter XP 2,70x1,20m Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 2,0 2,0 5,0 0,6 2,5 2,0 2,0 5,0 1,1 3,5 1,3 2,2 2,9 1) med fodbræt 5 x 20 cm nvendelse på dækplanker 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm 3 x 15 cm 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,6 1,6 1,6 1,0 1,0 1,0 4,6 0,6 1,8 1,6 1,6 1,6 1,0 1,0 1,0 4,6 2,5 1,1 1,5 1,2 1,2 1,2 0,9 0,9 0,9 3,5 1,3 1,3 1,0 1,0 1,0 0,7 0,7 0,7 2,9 4 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 1) 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) /2012

37 Brugerinformation Endesikringssystem XP Endegelænder på forskallingen Dokamatic dapter XP Rækværkshøjde 1,20 m Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,4 3,4 5,0 1,8 0,6 1,8 1,9 2,7 3,3 2,4 2,4 2,4 5,0 1,3 2,5 1,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,3 1,3 1,3 5,0 0,7 1,3 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 4,4 0,6 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm Rækværkshøjde 1,80 m till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 Sikringsgitter XP 2,70x1,20m og 2,70x0,60m 2,5 x 12,5 cm 1) 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,3 3,3 5,0 1,5 0,6 1,8 1,9 2,7 2,8 2,1 2,1 2,1 5,0 0,9 2,5 1,1 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 3,7 0,5 1,3 1,6 1,3 1,3 1,3 1,0 1,0 1,0 3,2 0,4 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning /

38 ndre anvendelsesområder Brugerinformation Endesikringssystem XP ndre anvendelsesområder anvendelsesområder fgrænsninger på brystninger Med brystningsadapter XP kan endesikringssystem XP monteres på brystninger (udelukkende jernbeton 12 til 43 cm tyk). Dermed kan der etableres afgrænsninger på 1,20 resp. 0,60 m højde. Mulige afgrænsninger: Sikringsgitter XP Rækværksbrædder Stilladsrør Bræddebeklædning Montage Skub brystningsadapter XP ind i profilen på gelændertvinge XP og lås den fast med en hårnål d5 (medfølger ved levering). B Tr Når klemmeområdet for gelændertvinge XP 40cm skal justeres - tag kilen ud af kileslidsen. Monter brystningsadapter XP på brystningen med gelændertvinge XP. Bank kilen fast indtil prelslag. Sæt gelænderstolpe XP 1,20m på, indtil låsen går i indgreb ("easy-click funktion"). D B Tr Brystningsadapter XP B Gelændertvinge XP 40cm Hårnål d5 D Gelænderstolpe XP 1,20m resp. 0,60m Låsen skal være gået i indgreb. Rækværksholderne skal pege ind mod bygningens indre. Monter afgrænsningen (se under kapitel "fgrænsning") /2012

39 Brugerinformation Endesikringssystem XP ndre anvendelsesområder Dimensionering De till. belastningsbredder svarer til bredderne for gelændertvinge XP 40cm (se under kapitel "Endegelænder på bygværket - Rækværkshøjde 1,20 m - Dimensionering"). Disse tal gælder også for rækværkshøjde 0,60 m. nvendelseseksempler med sikringsgitter XP 2,70x1,20m Tr med sikringsgitter XP 2,70x0,60m E F E Velcro fastgørelse 30x380mm Tr F Fodbrætholder XP 0,60m Sikringsgitter XP 2,70x0,60m sikres med velcro fastgørelse, så det ikke kan løftes af (medfølger ved leveringen) /

40 ndre anvendelsesområder Brugerinformation Endesikringssystem XP Fastgørelse på stålelementer Med det svejsbare forbindelsesstykke XP kan gelænderstolpe XP fastgøres på stålelementer. DVRSEL Til andre situationer end de viste skal svejsesømmen dimensioneres separat. Pas på at forbindelsesstykke XP kommer til at vende rigtigt! De gældende standarder og forskrifter for svejsearbejde på byggepladsen skal overholdes! Det svejsbare forbindelsesstykke XP skal svejses på stålelementet på alle 4 sider med en kelsøm (a = 4 mm). Forbindelsesstykke XP må kun fastgøres på bygningsdele, som kan garantere en sikker optagelse af kræfterne. nvendelseseksempler Det svejsbare forbindelsesstykke XP fastgøres på undersiden, f.eks. ved I-profiler Det svejsbare forbindelsesstykke XP fastgøres på bagsiden, f.eks. ved formrør Dimensionering Rækværkshøjde 1,20 m till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 2,5 x 12,5 cm 1) Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,4 3,4 5,0 1,8 0,6 1,8 1,9 2,7 3,3 2,4 2,4 2,4 5,0 1,3 2,5 1,1 1,8 1,8 1,8 1,8 1,3 1,3 1,3 5,0 0,7 1,3 1,6 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 4,4 0,6 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 2) med fodbræt 5 x 20 cm 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 4 x 15 cm 3 x 20 cm Indvirkende moment M Ed : 112 kncm 4 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning B B h... 5 cm Svejsbar forbindelsesstykke XP B Dækbræt h Rækværkshøjde 1,80 m till. belastningsbredde e [m] Rækværksbrædder Dynamisk tryk q [kn/m 2 ] 0,2 Sikringsgitter XP 2,70x1,20m og 2,70x0,60m 2,5 x 12,5 cm 1) 2,4 x 15 cm 3 x 15 cm 1,8 1,9 2,7 3,6 2,9 3,3 3,3 5,0 1,5 0,6 1,8 1,9 2,7 2,8 2,1 2,1 2,1 5,0 0,9 2,5 1,1 1,8 1,5 1,5 1,5 1,1 1,1 1,1 3,7 0,5 1,3 1,6 1,3 1,3 1,3 1,0 1,0 1,0 3,2 0,4 4 x 15 cm 3 x 20 cm 4 x 20 cm 1) med fodbræt 3 x 20 cm, 4 x 20 cm eller 5 x 20 cm 5 x 20 cm Stilladsrør 48,3mm 2) Bræddebeklædning 2) med fodbræt 5 x 20 cm Indvirkende moment M Ed : 191 kncm /2012

41 Brugerinformation Endesikringssystem XP ndre anvendelsesområder nvendelse med Doka låseklemme Følg brugerinformationerne i "Doka låseklemme"! fgrænsning af arbejdsområder Kombineret med hegnsklodser som fod kan endesikringssystem XP også anvendes som afgrænsning af arbejdsområder på en byggeplads. Påkrævet afstand mellem gelænderstolper XP: 2,50 m (da sikringsgitter XP skal monteres i en højere position). Krav til hegnsklods: Egenvægt min. 25 kg ved 80 cm længde på klodsen Udsparring til kvadratisk formrør 40 x 40 mm b h B Info: Endegelænderet skal monteres, før finéren sættes på b cm h... maks. 130 cm Hegnsklods (fra byggepladsen) B Gelænderstolpe XP 1,20m Sikringsgitter XP 2,70x1,20m Vigtig info: Denne afgrænsning er ikke en faldsikring efter EN 13374! Sørg for tilstrækkelig stabilitet og tag højde for vindlast! Hvis anvendt som afsikring og afgrænsning for faldsteder skal hegnet placeres i en afstand af min. 2,00 m fra faldkanten! De lokale standarder og forskrifter skal overholdes! /

42 Generelt Brugerinformation Endesikringssystem XP Transport, stabling og lagring Generelt Bundtning af sikringsgitre XP Maks. 38 styk sikringsgitre XP må bindes sammen med bånd på 3 brædder. h h cm Stabelbøjle De integrerede stabelbøjler forhindrer, at sikringsgitrene XP kan skride /2012

43 Brugerinformation Endesikringssystem XP Doka transportmateriel Generelt Udnyt fordelene ved Doka transportmateriel på byggepladsen. Genbrugsbeholdere som transportboxe, transportbareller og gitterboxe betyder orden på byggepladsen, nedsætter spildtider med at lede efter ting og gør det nemmere at opmagasinere og transportere systemkomponenter, smådele og tilbehør. Doka gitterbox 1,70x0,80m Doka gitterbox 1,70x0,80m som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 2 5 Tomme paller må ikke stå oven på hinanden! Doka gitterbox 1,70x0,80m som transportmiddel Flytning med kran Må kun flyttes med sidevæggen lukket! Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. Brug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Hældningsvinkel ß maks. 30! Lager- og transportmidler til smådele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck På den ene side af Doka gitterboxene kan sidevæggen åbnes, så fyldning og tømning bliver nemmere Flytning med truck eller palleløftevogn Kollien kan tages op både fra ende- og langsiden. Maks. bæreevne: 700 kg Till. læs: 3150 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand /

44 Generelt Brugerinformation Endesikringssystem XP Doka multi transportbox 1,20x0,80m Doka multi transportbox som transportmiddel Flytning med kran Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. Brug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Hældningsvinkel ß maks. 30! Lager- og transportmidler til smådele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck Maks. løfteevne: 1500 kg Till. læs: 7900 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand Flytning med truck eller palleløftevogn Kollien kan tages op både fra ende- og langsiden. Multi transportbox skillevæg Indholdet i en multi transportbox kan adskilles med skillevæggene 1,20m eller 0,80m. Doka multi transportbox som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 3 6 Tomme paller må ikke stå oven på hinanden! Tr Rigel til fiksering af skillevæggen Mulige inddelinger Multi transportbox skillevæg på langs på tværs 1,20m maks. 3 stk. - 0,80m - maks. 3 stk. Tr Tr /2012

45 Brugerinformation Endesikringssystem XP Generelt Doka transportbarelle 1,55x0,85m og 1,20mx0,80m Lager- og transportmidler til lange dele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck Sammen med hjulsættet for transportbarelle B bliver genbrugsbeholderen til et hurtigt og smart transportmiddel. Følg driftsvejledningen "Hjulsæt for transportbarelle B"! Doka transportbarelle som transportmiddel Flytning med kran Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. Brug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Skal fyldes centreret. Læsset skal forbindes med transportbarellen, så det ikke kan skride eller vælte. Ved flytning med påmonteret hjulsæt B skal anvisningerne i den pågældende driftsvejledning desuden overholdes! Hældningsvinkel ß maks. 30! = = a Maks. bæreevne: 1100 kg Till. læs: 5900 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand. Doka transportbarelle 1,55x0,85m Doka transportbarelle 1,20x0,80m a maks. 4,0 m maks. 3,0 m Flytning med truck eller palleløftevogn Skal fyldes centreret. Læsset skal forbindes med transportbarellen, så det ikke kan skride eller vælte. Doka transportbarelle som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 2 6 Tomme bareller må ikke stå oven på hinanden! nvendelse med hjulsæt for transportbarelle: Skal fastlåses i parkeringsposition med parkeringsbremsen. I stablet tilstand må den nederste Doka transportbarelle ikke have påmonteret hjulsæt /

46 Generelt Brugerinformation Endesikringssystem XP Doka transportbarelle for smådele Lager- og transportmidler til smådele: lang levetid kan stables Egnet transportgrej: Kran Palleløftevogn Truck Samtlige forbindelses- og ankerdele kan opbevares og stables på en overskuelig måde med denne box. Sammen med hjulsættet for transportbarelle B bliver genbrugsbeholderen til et hurtigt og smart transportmiddel. Følg driftsvejledningen "Hjulsæt for transportbarelle B"! Doka transportbarelle for smådele som transportmiddel Flytning med kran Genbrugsbeholdere må kun flyttes én ad gangen. Brug passende kæder. (den till. løfteevne skal overholdes) f.eks: Doka 4-vejs løftekæde 3,20m. Ved flytning med påmonteret hjulsæt B skal anvisningerne i den pågældende driftsvejledning desuden overholdes! Hældningsvinkel ß maks. 30! Flytning med truck eller palleløftevogn Kollien kan tages op både fra ende- og langsiden. Maks. bæreevne: 1000 kg Till. læs: 5530 kg Ved stabling af genbrugsbeholdere med meget forskellig last, skal lasten aftage opad! Typeskiltet skal være til stede og være i god læsbar tilstand. Doka transportbarelle for smådele som lagerbox Maks. antal kolli oven på hinanden I det fri (på byggepladsen) I en hal Hældning på gulvet op til 3% Hældning på gulvet op til 1% 3 6 Tomme bareller må ikke stå oven på hinanden! nvendelse med hjulsæt for transportbarelle: Skal fastlåses i parkeringsposition med parkeringsbremsen. I stablet tilstand må den nederste Doka transportbarelle ikke have påmonteret hjulsæt. Hjulsæt for transportbarelle B Sammen med hjulsættet for transportbarelle B bliver genbrugsbeholderen til et hurtigt og smart transportmiddel. Egnet til gennemkørselsåbninger fra 90 cm. Hjulsættet B kan monteres på følgende genbrugsbeholdere: Doka transportbarelle for smådele Doka transportbareller Følg driftsvejledningen! /2012

47 Brugerinformation Endesikringssystem XP Generelt Individuelle anvendelsesmuligheder Montering af reklametavler Der kan på byggepladsen anbringes reklametavler på sikringsgitter XP. Vigtig info: Montering kun tilladt på sikringsgitter XP med 1,20 m højde. Ved bygværksafgrænsninger kun tilladt i forbindelse med gelændertvinge XP eller gelændersko XP. Størrelse på reklametavlen (bredde x højde): maks. 2,00x1,00m Dynamisk tryk q: maks. 0,6 kn/m 2 Reklametavlen skal altid anbringes på gitterstavssiden (så afstøttes tavlen over hele fladen). - Derfor skal sikringsgitter XP altid monteres drejet 180 (Doka logoet på fodbrættet skal pege indad). Det er ikke tilladt at montere reklametavler på to sikringsgitre XP ved siden af hinanden (der skal som min. være 1 mellemrum). Reklametavlen fastgøres i midten af sikringsgitter XP med strips. - 4 x foroven og 4 x forneden, 6 x i midten (gælder kun for reklametavle 2,00x1,00m). Hullerne til fastgørelse af reklametavlen skal bores på byggepladsen. Opbygning i højden med sikringsgitter XP 0,60m mulig. Reklametavlens tykkelse har indflydelse på stablehøjden. I forbindelse med stabling kan det ikke udelukkes, at reklametavlerne får skrammer. Farver Sikringsgitter XP kan leveres i forskellige farver efter ønske. De er galvaniseret og pulverlakeret ensfarvet (alle RL-farver mulig). Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til en Doka tekniker Info: Ved dimensioneringen af endegelænderet som bræddebeklædning skal der ikke tages højde for de nævnte punkter. lternativt kan der også anbringes reklamenet eller reklamebannere (fastgørelsen afhænger af udførelsen). nvendelseseksempel B b Tr a a cm b cm Sikringsgitter XP 2,70x1,20m B Reklametavle 2,00x1,00m Fastgørelsespunkter for strips (bredde min. 4,6 mm) /

48 Produktoversigt Brugerinformation Endesikringssystem XP [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Produktoversigt Doka Endesikringssystem sikkerhedssystemer XP Gelænderstolpe XP 1,20m 4, Geländersteher XP 1,20m Galvaniseret Højde: 118 cm Skruesko XP 1, Schraubschuh XP Galvaniseret Højde: 27 cm Indstøbningsdel for skrue 20,0 0, Schraubhülse 20,0 Gul Længde: 20 cm Diameter: 3,1 cm Fodbrædtholder XP 1,20m 0, Fußwehrhalter XP 1,20m Galvaniseret Højde: 21 cm Indstøbningsdel for dorn 24mm 0, Steckhülse 24mm Grå Længde: 16,5 cm Diameter: 2,7 cm Gelænderstolpe XP 0,60m 5, Geländersteher XP 0,60m Galvaniseret Højde: 68 cm Trappekonsol XP 1, Treppenkonsole XP Galvaniseret Højde: 27 cm Fodbrædtholder XP 0,60m 0, Fußwehrhalter XP 0,60m Galvaniseret Højde: 21 cm Doka expres anker 16x125mm 0, Doka-Expressanker 16x125mm Galvaniseret Længde: 18 cm Følg monteringsvejledningen! Gelændertvinget XP 40cm 7, Geländerzwinge XP 40cm Galvaniseret Højde: 73 cm Doka fjeder 16mm 0, Doka-oil 16mm Galvaniseret Diameter: 1,6 cm Gelændertvinget XP 85cm 9, Geländerzwinge XP 85cm Galvaniseret Højde: 115 cm Dæktvinge XP 7, Tragwerkzwinge XP Galvaniseret Højde: 68 cm Dokamatic adapter XP 10, Dokamatic-dapter XP Galvaniseret Længde: 54 cm Gelændersko XP 2, Geländerschuh XP Galvaniseret Længde: 20 cm Brystningsadapter XP 2, Brüstungsadapter XP Galvaniseret Højde: 17 cm /2012

49 Brugerinformation Endesikringssystem XP Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Svejsbar forbindelsesstykke XP 0, nschweißstutzen XP Ubehandlet Højde: 16 cm Sikringsgitter XP 2,70x1,20m 22, Sikringsgitter XP 2,50x1,20m 19, Sikringsgitter XP 2,00x1,20m 17, Sikringsgitter XP 2,70x0,60m 10, Sikringsgitter XP 2,50x0,60m 9, Sikringsgitter XP 2,00x0,60m 8, Schutzgitter XP Galvaniseret Genbrugsbeholdere Doka gitterbox 1,70x0,80m 87, Doka-Gitterbox 1,70x0,80m Galvaniseret Højde: 113 cm Følg driftsvejledningen! Doka multi transport box 1,20x0,80m 75, Doka-Mehrwegcontainer 1,20x0,80m Galvaniseret Højde: 78 cm Følg driftsvejledningen! Velcro fastgørelse 30x380mm 0, Klettverschluss 30x380mm Gul Multi transport box skillevæg 0,80m 3, Multi transport box skillevæg 1,20m 5, Mehrwegcontainer Unterteilung Trædele gul laseret Ståldele galvaniseret Stilladsrørholder D34/48mm 1, Gerüstrohrhalter D34/48mm Galvaniseret Højde: 18 cm Stilladsrør 48,3mm 1,00m 3, Stilladsrør 48,3mm 1,50m 5, Stilladsrør 48,3mm 2,00m 7, Stilladsrør 48,3mm 2,50m 9, Stilladsrør 48,3mm 3,00m 10, Stilladsrør 48,3mm 3,50m 12, Stilladsrør 48,3mm 4,00m 14, Stilladsrør 48,3mm 4,50m 16, Stilladsrør 48,3mm 5,00m 18, Stilladsrør 48,3mm 5,50m 19, Stilladsrør 48,3mm 6,00m 21, Stilladsrør 48,3mm...m 3, Gerüstrohr 48,3mm Galvaniseret Doka transport barelle 1,55x0,85m 42, Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m Galvaniseret Højde: 77 cm Følg driftsvejledningen! Doka transport barelle 1,20x0,80m 39, Doka-Stapelpalette 1,20x0,80m Galvaniseret Højde: 77 cm Følg driftsvejledningen! Doka løftekæde 4-vejs 3,20m 15, Doka-Vierstrangkette 3,20m Følg driftsvejledningen! Doka transport barelle for smådele 106, Doka-Kleinteilebox Trædele gul laseret Ståldele galvaniseret Længde: 154 cm Bredde: 83 cm Højde: 77 cm Følg driftsvejledningen! /

50 Produktoversigt Brugerinformation Endesikringssystem XP [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Hjulsæt for transport barelle B 33, nklemm-radsatz B Blå lakeret /2012

51 Brugerinformation Endesikringssystem XP Produktoversigt /

52 Endesikringssystem XP Dette sikkerhedssystem er en generel sikkerhedsmæssig forsvarlig løsning til alle opgaver, hvor der er brug for endegelænder. Det passer optimalt sammen med Doka systemerne - uanset om der drejer sig om vægforskalling, dækforskalling, sikring af dækrande eller faldsikring ved råbygningen. Du kan leje, lease eller købe endesikringssystem XP. Hos nærmeste Doka forhandler. Kontakt os på telefonen! Hovedcentral mstetten for Doka Gruppen Doka international ertificeret til ISO 9001 Doka GmbH Josef Umdasch Platz mstetten / Østrig Tel.: +43 (0) Fax: +43 (0) [email protected] Danmark: Doka Danmark ps Egegårdsvej Gadstrup Tel.: Fax: [email protected] Århus afdeling Høgemosevænget Trige Tel.: Fax: ndre datterselskaber og forhandlere: lgeriet Irland ustralien Island Bahrain Israel Belgien Italien Brasilien Japan Bulgarien Jordan anada Kazakhstan hile Kina Estland Korea Finland Kroatien Forenede rabiske Kuwait Emirater Letland Frankrig Libanon Grækenland Litauen Holland Luxemborg Hviderusland Marokko Indien Mexico Iran New Zealand Norge Panama Polen Portugal Qatar Romænien Rusland Saudi rabien Schweiz Senegal Serbien Singapore Slovakiet Slovenien Spanien Storbritannien Sverige Sydafrika Taiwan Thailand Tjekkiet Tunesien Tyrkiet Tyskland Ukraine Ungarn US Vietnam /2012

Stålrørsstøtter Eurex top

Stålrørsstøtter Eurex top 999801708-06/2014 da Forskallingsteknikerne. Stålrørsstøtter Eurex top Brugerinformation Montage- og brugervejledning by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999801708-06/2014 Indholdsfortegnelse 4

Læs mere

Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Doka låseklemme

Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Doka låseklemme 12/2010 Brugerinformation 999802308 da Montage- og brugervejledning Doka låseklemme by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999802308-12/2010 Indholdsfortegnelse 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser

Læs mere

Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Trappetårn 250 9718-238-01

Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Trappetårn 250 9718-238-01 02/2011 rugerinformation 999718008 da Montage- og brugervejledning Trappetårn 250 9718-238-01 Introduktion rugerinformation Trappetårn 250 tion Introduk- by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999718008-02/2011

Læs mere

Træforskallingsdragere

Træforskallingsdragere 02/2012 Brugerinformation 999791008 da Montage- og brugervejledning Træforskallingsdragere Introduktion Brugerinformation Træforskallingsdragere Introduktion by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2

Læs mere

Brugerinformation 04/2012. Montage- og brugervejledning. Dokamatic dækbord 9767-307-01

Brugerinformation 04/2012. Montage- og brugervejledning. Dokamatic dækbord 9767-307-01 04/2012 rugerinformation 999767008 da Montage- og brugervejledning Dokamatic dækbord 9767-307-01 Introduktion rugerinformation Dokamatic dækbord tion Introduk- by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2

Læs mere

Understøtningsstillads Staxo 40

Understøtningsstillads Staxo 40 11/2011 Brugerinformation 999805008 da Montage- og brugervejledning Understøtningsstillads Staxo 40 98024-310-01 Introduktion Brugerinformation Understøtningsstillads Staxo 40 Introduktion by Doka Industrie

Læs mere

Klatreforskalling MF240

Klatreforskalling MF240 999710008-06/2014 da Forskallingsteknikerne. Klatreforskalling MF240 Brugerinformation Montage- og brugervejledning 9710-313-01 Introduktion Brugerinformation Klatreforskalling MF240 tion Introduk- by

Læs mere

Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran

Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran Kassetteforskalling Frami Xlife Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran Den lette forskalling Frami Xlife med en robust, varmgalvaniseret stålramme er

Læs mere

Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Eurex 60 550 98003-314-01

Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Eurex 60 550 98003-314-01 02/2011 Brugerinformation 999745008 da Montage- og brugervejledning Eurex 60 550 98003-314-01 Brugerinformation Eurex 60 550 Indholdsfortegnelse 3 Introduktion 3 Eurocodes hos Doka 4 Principielle sikkerhedsinstrukser

Læs mere

Brugerinformation 03/2012. Montage- og brugervejledning. Forskallingsplader

Brugerinformation 03/2012. Montage- og brugervejledning. Forskallingsplader 03/2012 Brugerinformation 999792008 da Montage- og brugervejledning Forskallingsplader by Doka Industrie GmbH, A-3300 Amstetten 2 999792008-03/2012 Indholdsfortegnelse 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser

Læs mere

Brugerinformation 11/2009. Montage- og brugervejledning. Doka foldeplatform K 9725-201-01

Brugerinformation 11/2009. Montage- og brugervejledning. Doka foldeplatform K 9725-201-01 11/2009 rugerinformation 999725008 da Montage- og brugervejledning Doka foldeplatform K 9725-201-01 Introduktion rugerinformation Doka foldeplatform K Introduktion by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten

Læs mere

Brugerinformation 05/2012. Montage- og brugervejledning. Doka Xtra 9768-200-01

Brugerinformation 05/2012. Montage- og brugervejledning. Doka Xtra 9768-200-01 05/2012 Brugerinformation 999768008 da Montage- og brugervejledning Doka Xtra 9768-200-01 by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999768008-05/2012 Indholdsfortegnelse 4 Principielle sikkerhedsinstrukser

Læs mere

Understøtningsstillads Staxo 100

Understøtningsstillads Staxo 100 09/2011 rugerinformation 999804308 da Montage- og brugervejledning Understøtningsstillads Staxo 100 98003-287-01 Introduktion rugerinformation Understøtningsstillads Staxo 100 Introduktion by Doka Industrie

Læs mere

Doka kassetteforskalling Framax Xlife

Doka kassetteforskalling Framax Xlife 05/2009 rugerinformation 999764008 K Montage- og brugervejledning oka kassetteforskalling Framax Xlife 9764-277-01 Introduktion rugerinformation oka kassetteforskalling Framax Xlife Introduktion by oka

Læs mere

Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Dokaflex dækbord 9720-201-01

Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Dokaflex dækbord 9720-201-01 12/2010 rugerinformation 999778008 da Montage- og brugervejledning Dokaflex dækbord 9720-201-01 Introduktion rugerinformation Dokaflex dækbord Introduktion by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999778008-12/2010

Læs mere

Fundamentforskalling Framax Xlife Kassetteforskalling Framax Xlife

Fundamentforskalling Framax Xlife Kassetteforskalling Framax Xlife da Forskallingsteknikerne. Fundamentforskalling Framax Xlife Kassetteforskalling Framax Xlife rugerinformation Montage- og brugervejledning 9727-269-01 Introduktion tion Introduk- by oka Industrie GmbH,

Læs mere

Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S

Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S Modulstillads klasse 2 5 Montageanvisning Materielhuset A/S Hastrupvej 2 A 4622 Havdrup Tlf. 70 222 402 Fax 70 222 412 [email protected] www.materielhuset.dk 2 www.materielhuset.dk Unihak modulstillads

Læs mere

Storflageforskalling Top 50

Storflageforskalling Top 50 01/2011 rugerinformation 999732008 da Montage- og brugervejledning Storflageforskalling Top 50 9732-557-01 Introduktion rugerinformation Storflageforskalling Top 50 Introduktion by Doka Industrie GmbH,

Læs mere

PROTECTO sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning

PROTECTO sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning juni 2005 sikkerhedsrækværk MANTO Arbejdsvejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Egenskaber 2 2.1 Sikkerhedsanvisninger 2.1 Sikkerhedsanvisninger 2 3.0 Enkeltdele 3 4 4.0 Anvendelse 4.1 -Stolpe 5 4.2 -Stolpe

Læs mere

Søjleforskalling KS Xlife

Søjleforskalling KS Xlife 06/2012 rugerinformation 999746008 da Montage- og brugervejledning Søjleforskalling KS Xlife 9746-300-01 Introduktion rugerinformation Søjleforskalling KS Xlife tion Introduk- by Doka Industrie GmbH, A-3300

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1

Læs mere

ELEMENTSPINDLER. brugervejledning

ELEMENTSPINDLER. brugervejledning ELEMENTSPINDLER brugervejledning 1.0 Indholdsfortegnelse 2.0 Produktbeskrivelse 2 2.1 Indledning 3 2.2 Sikkerhedsanvisninger 3 3.0 Enkeltdele 4 4.0 Vigtige bemærkninger 5-7 5.0 Anvendelse 8 6.0 Statik,

Læs mere

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 EN 1298 IM da SC1809 12 Monteringsanvisning RT-1400 / RT-750 / ST-1400 / FT-750 Denne monteringsanvisning

Læs mere

MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400

MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400 MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 EN 1298 IM da RT 750 FT 750 RT 1400 ST 1400 SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP www.wibeladders.dk INDHOLD

Læs mere

JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage

JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage MONTAGEVEJLEDNING JUMBO FACADESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage 4.1 Bunden 4.2 Montage af 1. dækshøjde 4.3 Montage af fodlister 4.4 Montage af 2. dækshøjde 4.5 Montage

Læs mere

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual 2018.1 / MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual Bango A/S Højgårdsvej 25, Thorning, 8620 Kjellerup 86 82 20 88 INDHOLD Indholdsfortegnelse kommer senere! 1 1 3 3 4 5 7 8 10 13 14 15 16 16 17

Læs mere

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet

Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt Denne vejledning skal altid ledsage produktet Montage vejledning Ropox Flytbar Væg Bredde 184 To delt PDF6176 011217 Denne vejledning skal altid ledsage produktet Indhold Varianter af flytbare vægge... 2 Komponentoversigt... 3 Forberedelse af stolper...

Læs mere

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider Vare-nr.: 13023 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige kassemål 2,07m x 1,14m Vare-nr.: 13024 til trailer i Basic- og M-serien med de udvendige

Læs mere

Følg monteringsvejledningen 08/2011. Bjerganker 15,0. Art.nr. 581120000

Følg monteringsvejledningen 08/2011. Bjerganker 15,0. Art.nr. 581120000 08/2011 Følg monteringsvejledningen 999415008 da jerganker 15,0 rt.nr. 581120000 Produktbeskrivelse jerganker 15,0 bruges til ensidet forskallingsforankring i beton. et er principielt forbudt at genanvende

Læs mere

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne M-1700-1 Tillykke med din nye Royal Scandinavian Dusch - Serie 1700 brusedør. Læs venligst

Læs mere

Montagevejledning for OP-DECK

Montagevejledning for OP-DECK Montagevejledning for OP-DECK Forberedelse før montering af OP-DECK sandwich paneler Generelt skal de nødvendige sikkerhedsmæssige foranstaltninger tages inden montagestart. (kantbeskyttelse, net osv.)

Læs mere

Generel montagevejledning for opsætning af balkon.

Generel montagevejledning for opsætning af balkon. Generel montagevejledning for opsætning af balkon. Moduler, bolte og alle samledele tælles op før montage. Værktøj du skal bruge: Hammer Momentnøgler Skruetvinger Træbjælker (bruges som ben ) Beton- eller

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning. Pallereoler

Monterings- og brugsanvisning. Pallereoler Monterings- og brugsanvisning Pallereoler MONTERING AF PALLESTIGER Bolte til stigerne: M0x5, spændingsmoment ca. 5Nm e Hilti M0x90 FZB HST eller tilsvarende e Hilti Mx00 FZB HST eller tilsvarende e Hilti

Læs mere

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING Montagevejledning EN 1298-IM-DK MONTAGEVEJLEDNING JUMBO BUKKESTILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Opstilling af buk 5. Forhøjelse af buk 6. Montage af platform 6.1 Montage af JUMBO

Læs mere

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr: 44 312 09 367528

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr: 44 312 09 367528 Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS Registreringsnr: 44 312 09 367528 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 3.1 Ergonomi 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler

Læs mere

HOBBY STILLADS. www.jumbo.as PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3. 6.1 Montage af hjul 6.2 Opstilling. 7.1 Montage af gelænder

HOBBY STILLADS. www.jumbo.as PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3. 6.1 Montage af hjul 6.2 Opstilling. 7.1 Montage af gelænder PRODUCERET I OVERENSSTEMMELSE MED KRAVENE TIL EN1004-3 HOBBY STILLADS 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Anvendelse og funktion 4. Almindelige regler for og anvisning for brug 5. Pakke- og MODULoversigt

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120 1 Montage- og betjenings vejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298 CUSTERS RULLESTILLADS Materielhuset A/S, Havdrup - DK, March 2005 Med forbehold af alle rettighederingen dele af denne publikation må reproduceres/kopieres eller publiceres

Læs mere

4. Tage med en hældning på over 60 grader

4. Tage med en hældning på over 60 grader 4. Tage med en hældning på over 60 grader 4.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på over 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på over 60 grader, skal

Læs mere

Montagevejledning for OP-DECK

Montagevejledning for OP-DECK Montagevejledning for OP-DECK Forberedelse før montering af OP-DECK sandwich paneler Generelt skal de nødvendige sikkerhedsmæssige foranstaltninger tages inden montagestart. (kantbeskyttelse, net osv.)

Læs mere

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 2200 Femkantet brusehjørne med svingdør M-2200-1 Tillykke med din nye Royal Scandinavian Dusch - Serie 2200 brusedør. Læs venligst denne monteringsvejledning

Læs mere

Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse

Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse STÅLBEFÆSTIGELSE 37 Betonanker FBN II Gennemprøvet og fleksibel - i pris og ydelse Oversigt Bolt FBN II Stål, elforzinket Godkendelse til: Ikke-revnet beton B25- B55 eller C20/25 til C50/60 European Technical

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING (DK)

MONTAGEVEJLEDNING (DK) MONTAGEVEJLEDNING (DK) Tillykke med Deres nye møbel fra dk3 ROYAL SYSTEM reolen blev tegnet i 1948 af den legendariske danske designer og producent Poul Cadovius. Det var ét af verdens første væghængte

Læs mere

3. Tage med hældning på 34 til 60 grader

3. Tage med hældning på 34 til 60 grader 3. Tage med hældning på 34 til 60 grader 3.1. Arbejde ved tagfod og på tagfladen på tage med en hældning på 34 til 60 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på 34 til 60 grader,

Læs mere

Sikringsudstyr. Marts

Sikringsudstyr. Marts Sikringsudstyr Marts 2018 3 Indholdsfortegnelse Universelt sikringssystem... 3 Komponentliste... 4 Montering og funktion af sikringsstolper... 6 Montering og funktion af dækkonsol... 7 2 Universelt sikringssystem

Læs mere

Brugsanvisning for aftagelig kugle

Brugsanvisning for aftagelig kugle Brugsanvisning for aftagelig kugle DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker hermed at

Læs mere

Brugermanual til Custers Foldestillads.

Brugermanual til Custers Foldestillads. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Leveringskontrol. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Støtteben. 5. Opstilling af stilladset. 6. 6.1 Før

Læs mere

Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende

Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Santex Udestue 81 med Santex Fast tag og med Synlig tagrende Læs hele monteringsvejledningen igennem, inden du begynder at montere. Dette er en generel monteringsvejledning for Santex Udestue 81, med Synlig

Læs mere

Sikkerhedsrækværk & konsoller. Brochure og monteringsanvisning

Sikkerhedsrækværk & konsoller. Brochure og monteringsanvisning Sikkerhedsrækværk & konsoller Brochure og monteringsanvisning November 2008 Et universelt sikringssystem P-SAFE er et universelt sikringssystem der anvendes til sikkerhedsrækværk på byggepladser og andre

Læs mere

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Brugermanual HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600 Instruktion i korrekt brug af HAJO pladeløfter. Opbevar denne manual let tilgængelig for brugeren. Det er vigtigt at brugeren forstår advarslerne

Læs mere

Schöck Isokorb type KS

Schöck Isokorb type KS Schöck Isokorb type 20 1VV 1 Schöck Isokorb type Indhold Side Tilslutningsskitser 13-135 Dimensioner 136-137 Bæreevnetabel 138 Bemærkninger 139 Beregningseksempel/bemærkninger 10 Konstruktionsovervejelser:

Læs mere

MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8

MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8 MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8 KONTAKT: SGD-BERA A/S Hammerholmen 34 2650 Hvidovre Tel. 3677 1311 Fax. 3677 1318 www.sgd-bera.dk Rev. 1.01 1/8 2001 SGD-BERA A/S NOTATER: INDHOLDSFORTEGNELSE:

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige

BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige Gør venligst denne betjeningsvejledning tilgængelig for betjeningspersonalet med henblik på rigtig anvendelse og varsom behandling af maskinen! Generelle informationer Dette

Læs mere

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 & RT 1400XR RULLESTILLADS RT 750 & RT 750XR TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750 & FT 750XR EN 1298 IM da SC1809 12 SAFETY IN EVERY STEP wibeladders.dk

Læs mere

KARER - BRØNDSTIGER. KARER ApS Mobil: 51 181 181 Email: [email protected] Hjemmeside: www.kareraps.dk. Monterings- og brugsanvisning STAINLESS STEEL

KARER - BRØNDSTIGER. KARER ApS Mobil: 51 181 181 Email: karer@postkasse.com Hjemmeside: www.kareraps.dk. Monterings- og brugsanvisning STAINLESS STEEL KARER - BRØNDSTIGER STAINLESS STEEL Monterings- og brugsanvisning august 2012 1 GENERELT 1.1 Indledning Denne monterings- og brugsanvisning er kun gældende for KARER Brøndstiger i henhold til afsnit 1.3

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING CARPORT J100 Art.nr 6500 Carport Medfølgende dele 254 x4 210 6x12 00 x7 04 x15,5 x1 9x9 x6 4 m 1,8x11 254 x4 x14 1,8x11 260 x6 109 Skruer og stolpebærer medfølger ikke Nødvendige

Læs mere

1. Tage med hældning på under 15 grader

1. Tage med hældning på under 15 grader 1. Tage med hældning på under 15 grader 1.1. Arbejde ved tagkant på tage med en hældning på under 15 grader Ansatte, der arbejder og færdes på tage med en hældning på under 15 grader, skal sikres mod nedstyrtning

Læs mere

MONTERINGSVEJLEDNING

MONTERINGSVEJLEDNING MONTERINGSVEJLEDNING JABO Type V J1003 Art.-nr 6502 Type V Medfølgende dele x2 x4 9x9 90 9x9 90 x2 505 210 9x9 90 x2 507 2x19,5 x2 600 x1 11,5x11,5 x6 2x19,5 604 80 x1 x4 2x19,5 596 4,5x16 x7 2x19,5 501

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning Indholdsfortegnelse Nødvendigt værktøj Fundament Kontrol af pakkens indhold Kantramme og strøer Vægge Dør og vinduer Gavltrekant Tag Forankring af tag Gulv Overfladebehandling Vedligeholdelse

Læs mere

Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning

Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning Rullestillads i aluminium - kl. 3 Brochure og monterings anvisning Januar 2007 Rullestillads i aluminium kl. 3 Kl. 3 rullestillads med aluply-dæk. Rammer, håndlister og diagonaler i aluminium. 2 stilladsbredder:

Læs mere

TIH 500 S / TIH 700 S

TIH 500 S / TIH 700 S TIH 500 S / TIH 700 S A BETJENINGSVEJLEDNING INFRARØD VARMEPANEL TRT-BA-TIH500STIH700S-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om instrumentet...

Læs mere

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning DK Kære kunde: Bosal vil gerne sige tak for den tillid til vores produkter, De har udvist ved købet at dette anhængertræk med aftagelig krogarm. Bosal ønsker

Læs mere

Samle- og brugervejledning

Samle- og brugervejledning Teleskopstiger Universalstiger Arbejdsplatforme Anlægsstiger Wienerstiger Multifunktionsstiger Samle- og brugervejledning I henhold til EN 131-3: 2007 (D) Indholdsfortegnelse 1. Introduktion 2. Brugervejledning

Læs mere

PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX. Januar Vi får din forretning til at rulle

PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX. Januar Vi får din forretning til at rulle Januar 2018 PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX Vision Vi www.ndi.eu vil være vores kunders foretrukne leverandør af dæk og fælge Vi får din forretning til at rulle AP+ / DUOFIXX 24-54 Komplet tvillinghjul

Læs mere

PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX

PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX Marts 2018 PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX AP+ / DUOFIXX 24-54 Komplet tvillinghjul inklusiv fælg med afstandsring 235-385 mm eksklusiv dæk. Malet i valgfri standardfarve uden ventilbeskytter. I

Læs mere

Montagevejledning HODY. forskallings- og armeringsplade. HODY forskallings- og armeringsplade

Montagevejledning HODY. forskallings- og armeringsplade. HODY forskallings- og armeringsplade Montagevejledning HODY EFTEX ApS - HI-PARK 411-7400 HERNING - Tlf 86 66 20 00 - Fax 86 66 23 96 - WWW.EFTEX.DK Indholdsfortegnelse Side 2 Fordele ved HODY pladen HODY Tekniske data Side 3 Lagring af HODY

Læs mere

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7 Indholdsfortegnelse 1 Introduktion side 3 Før du kører ud på din første tur side 4 Brugervejledning side 5 Justering af sadelhøjde side 7 Justering af kæde side 7 Justering af styrhøjde side 8 Justering

Læs mere

Stor styrke og lav vægt

Stor styrke og lav vægt Stor styrke og lav vægt MONTERINGSANVISNING BESKRIVELSE Murer- og reparationsstillads klasse 6/3 P6 er en nyudvikling inden for stilladser. Det er stærkt - det er sikkert og det er let. P står for Paschal

Læs mere

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. TÜV-godkendelse Nr. 2988/03.

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. TÜV-godkendelse Nr. 2988/03. Opbygning og brugsanvisning JUMBO FOLDESTILLADS TÜV-godkendelse Nr. 2988/03. 1 Betingelser. 2 Garantibestemmelser. 3 Anvendelse og funktion. 4 Komponent oversigt. 5 Almindelige regler og anvisning i brug.

Læs mere

Model Florida 1800x1800mm Læs brugsanvisningen grundigt inden produktet samles

Model Florida 1800x1800mm Læs brugsanvisningen grundigt inden produktet samles Model Florida 1800x1800mm Læs brugsanvisningen grundigt inden produktet samles DANISH DESIGN Denne model er i farven SØLV www.superroof.dk DK: Opmål 251 cm fra jorden og til overkanten af Befæstigelses

Læs mere

til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning

til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning Oktober 2008 Ensidig forskalling På nogle opgaver er man nødt til at støbe mod eksisterende bygværker eller spunsvægge, hvilket

Læs mere

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset...

Til 50mm hytter. Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning Til 50mm hytter Bjælkehytter Bjælkehuse Træhuse Sommerhuse Fritidshuse Kolonihavehuse Jagthytter Anneks Campinghytter Redskabsrum Lysthuse Har du grunden, så har vi huset... Montagevejledning

Læs mere

PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX. Vi får din forretning til at rulle. Vision vil være vores kunders foretrukne leverandør af dæk og fælge

PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX. Vi får din forretning til at rulle. Vision vil være vores kunders foretrukne leverandør af dæk og fælge 2019 PRISLISTE AP+ TVILLINGHJUL OG DUOFIXX Vision Vi www.ndi.eu vil være vores kunders foretrukne leverandør af dæk og fælge Vi får din forretning til at rulle AP+ / DUOFIXX 24-54 Komplet tvillinghjul

Læs mere

10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1

10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1 10.2,4 RASTER 125, 75, ANVENDELSE side 1 ET EKSEMPEL PÅ RASTERS MANGESIDIGHED. RASTER er den ultimative formtype, når det gælder komplicerede forskallingsopgaver. Ingen anden formtype kommer op på siden

Læs mere

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150 Brugsanvisning MILJØRIVE Park Ranger 2150 Introduktion Kære Kunde Tillykke med dit nye Nilfisk-Egholm produkt. Park Ranger 2150 er en dansk udviklet og produceret redskabsbærer, der er særdeles fleksibel

Læs mere

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer.

justeringer kan være farlige og bør udføres af kvalificeret/uddannet personer. Side 1 Side 1-2 Side 4 Vedlagt SIKKERHED INSTALLATIONSVEJLEDNING VEDLIGEHOLDELSESPLAN BORTSKAFFELSE EF OVERENSTEMMELSESERKLÆRING MOTOR INSTALLATIONSVEJLEDNING - Stykliste på motorindhold - Brugervejledning

Læs mere

GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK

GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK GLASRÆKVÆRK PLASTMO GLASRÆKVÆRK SKAB ET HYGGELIGT UDEMILJØ OG NYD UDSIGTEN PLASTMO.DK PLASTMO GLASRÆKVÆRK Med et Plastmo Glasrækværk skaber du et hyggeligt udemiljø og øger rumfølelsen på terrassen, alt

Læs mere

Monteringsvejledning

Monteringsvejledning Monteringsvejledning til dobbelt carport med fladt tag Ekskl. tagplader Forklaret trin for trin. www.sparet-er-tjent.dk Carport tegninger - 00.1 - Forord Januar 2005 Kære kunde! Ved hjælp af vores udførlige

Læs mere

Montagevejledning. JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder

Montagevejledning. JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder Montagevejledning JUMBO FOLDESTILLADS med trappe & gelænder 1. Betingelser JUMBO Stillads påtager sig intet ansvar for dette materiale, ej heller for materialets anvendelighed til specielle formål. JUMBO

Læs mere

Brugermanual til Custers Rullestillads.

Brugermanual til Custers Rullestillads. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Introduktion. 2. Garanti og erstatningsansvar. 3. Leveringskontrol. 4. Sikkerhedsinstruktioner. 4. 1 Kontrol før opstilling. 4. 2 Opstilling. 4. 3 Stilladsdele hejses op. 4. 4 Støtteben.

Læs mere

Der findes ikke dårligt vejr

Der findes ikke dårligt vejr Der findes ikke dårligt vejr HAKITEC beskytter din arbejdsplads mod dårligt vejr! Regn og rusk, kulde og blæst. Der findes ikke dårligt vejr. HAKITEC beskytter din arbejdsplads og det lønner sig. I dag

Læs mere

BUFFERTANK. AquaComfort PSW Monteringsvejledning.

BUFFERTANK. AquaComfort PSW Monteringsvejledning. BUFFERTANK AquaComfort PSW 100-500 Monteringsvejledning www.baxi.dk Indholdsfortegnelse 1. Om denne vejledning.......................3 1.1 Vejledningens indhold....................3 1.2 Anvendte symboler......................3

Læs mere

Monterings vejledning. Amico K38-Gota Knækarms markise

Monterings vejledning. Amico K38-Gota Knækarms markise Amico K38-Gota Knækarms markise Tjekliste 1 Gennemgå din følgeseddel og tjek om alt er korrekt, samt alle dele er med. Hvis der er noget der ikke stemmer overens bedes du kontakte os. Værktøj 2 Værktøjet

Læs mere

Montagevejledning. 07.01.2016 Side 1 af 8. Mørupvej 15 DK-7400 Herning Tlf.: +45 60 12 88 60 E-mail: [email protected] Hjemmeside: www.sht.

Montagevejledning. 07.01.2016 Side 1 af 8. Mørupvej 15 DK-7400 Herning Tlf.: +45 60 12 88 60 E-mail: sht@sht.dk Hjemmeside: www.sht. Montagevejledning Side 1 af 8 Indholdsfortegnelse. 1. Forord. 2. Ansvarsfordeling. 3. Generelle anvisninger. 4. Detailanvisning. 5. Anhugning og løft. 6. Lagring. 7. Transport 8. Aflæsning. 9. Belastning.

Læs mere

Hurtigt op. Og hurtigt ned igen.

Hurtigt op. Og hurtigt ned igen. Hurtigt op. Og hurtigt ned igen. Intet andet stillads er så hurtigt og enkelt at montere som HAKI Ram. Du sparer kostbar tid. Klar, parat, færdigt! HAKI Ram er det hurtigste stillads. Du lægger bare dækket

Læs mere

Monterings & Betjeningsvejledning. Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise

Monterings & Betjeningsvejledning. Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise Monterings & Betjeningsvejledning Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise 1 Grundversion Pos. Komponenter Pos. Komponenter 1 Beslag 17 Knæled med kæde V/H 2 Spærbeslag komplet med skruer DIN 933 M 10x30 18

Læs mere