Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL"

Transkript

1 Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL SB30-60TL-21-SG-da-11 Version 1.1 DANSK

2 Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar Technology AG. Offentliggørelse, enten komplet eller i uddrag, kræver skriftligt samtykke fra SMA Solar Technology AG. En mangfoldiggørelse til brug internt i virksomheden, som er beregnet til evaluering af produktet eller til fagmæssig brug, er tilladt og kræver ingen godkendelse. SMA-garanti De aktuelle garantibetingelser kan downloades fra internettet under Varemærker Alle varemærker bliver anerkendt, også hvis de ikke er mærket særskilt. Manglende mærkning betyder ikke, at en vare eller et tegn er frit. Ordmærket BLUETOOTH og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af disse mærker fra SMA Solar Technology AG's side sker på licens. Modbus er et registreret varemærke tilhørende Schneider Electric og licenseret gennem Modbus Organization, Inc. QR Code er et registreret mærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips og Pozidriv er registrerede varemærker tilhørende Phillips Screw Company. Torx er et registreret varemærke tilhørende Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee Niestetal Tyskland Tlf Fax [email protected] 2004 til 2014 SMA Solar Technology AG. Alle rettigheder forbeholdes. 2 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

3 SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Gyldighedsområde Målgruppe Symboler Nomenklatur Sikkerhed Sikkerhedshenvisninger Frakobling af spændingen til omformeren Rengøring af omformeren Fejlsøgning LED-signaler Hændelsesmeldinger Fejlmeldinger Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Kontrol af varistorernes funktion Udskiftning af varistorer Ny idriftsættelse af omformeren Ud-af-driftsættelse af omformeren Reservedele Kontakt Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 3

4 1 Henvisninger vedrørende dette dokument SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument 1.1 Gyldighedsområde Dette dokument beskriver udbedringen af bestemte fejl og udskiftningen af defekte komponenter. Dette dokument supplerer dokumenterne, der er vedlagt dette produkt, og erstatter ikke gældende lokale standarder eller retningslinjer. Læs, og overhold alle dokumenter, som blev leveret med produktet. Dette dokument gælder for følgende apparattyper: SB 3000TL-21 (Sunny Boy 3000TL) SB 3600TL-21 (Sunny Boy 3600TL) SB 4000TL-21 (Sunny Boy 4000TL) SB 5000TL-21 (Sunny Boy 5000TL) SB 6000TL-21 (Sunny Boy 6000TL) 1.2 Målgruppe De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmændene skal have følgende kvalifikationer: Kendskab til en omformers funktionsmåde og drift Uddannelse i omgang med farer og risici under installation og betjening af elektriske apparater og anlæg Uddannelse i installation og idriftsættelse af elektriske apparater og anlæg Kendskab til de gældende standarder og retningslinjer Kendskab til og overholdelse af dette dokument inkl. alle sikkerhedshenvisninger 1.3 Symboler Symbol Forklaring Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse umiddelbart fører til død eller svære kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til død eller svære kvæstelser Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse kan føre til lette eller middelsvære kvæstelser Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse kan føre til materielle skader Information, som er vigtig, men ikke sikkerhedsrelevant for et bestemt tema eller mål 4 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

5 SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument Symbol 1.4 Nomenklatur Fuldstændig betegnelse Sunny Boy Electronic Solar Switch SMA BLUETOOTH Wireless Technology Forklaring Forudsætning, som skal være til stede for et bestemt mål Ønsket resultat Evt. forekommende problem Betegnelse i dette dokument Omformer, produkt ESS BLUETOOTH Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 5

6 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2.1 Sikkerhedshenvisninger Dette kapitel indeholder sikkerhedshenvisninger, der altid skal overholdes ved alle arbejder på og med produktet. Læs dette kapitel omhyggeligt, og følg til enhver tid alle sikkerhedshenvisningerne, så personskade og materielle skader undgås, og en vedvarende drift af produktet sikres. Livsfare på grund af PV-generatorens høje spænding Ved sollys genererer PV-generatoren farlig jævnspænding, som sendes til DC-lederne og de spændingsførende komponenter i omformeren. Berøring af DC-lederne eller de spændingsførende komponenter kan forårsage livsfarligt elektrisk stød. Hvis DC-stikforbinderne trækkes ud af omformeren, mens de er under belastning, kan der opstå en lysbue, der kan medføre strømstød og forbrændinger. Berør ikke fritliggende kabelender. Rør ikke ved DC-lederne. Rør ikke ved de spændingsførende komponenter i omformeren. Lad udelukkende fagmænd med tilsvarende kvalifikation montere, installere og tage omformeren i drift. Lad udelukkende fagmænd udbedre fejlen, hvis der forekommer en fejl. Før alle typer arbejder på omformeren skal omformeren altid kobles spændingsfri som beskrevet i dette dokument (se kapitel 2.2 "Frakobling af spændingen til omformeren", side 7). Livsfare på grund af elektrisk stød Ved at berøre et PV-modul uden jordforbindelse eller generatorstellet kan der opstå livsfarligt elektrisk stød. PV moduler, generatorstel og elektrisk ledende flader skal forbindes med gennemgående ledende forbindelse og med jord. I den forbindelse skal de lokalt gældende forskrifter overholdes. Risiko for forbrænding på grund af varme kabinetdele Under driften kan kabinetdele blive varme. Berør kun omformerens nederste kabinetdæksel under driften. 6 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

7 SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed Beskadigelse af displayet eller typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset, må De kun rengøre kabinettet, kabinetdækslet, typeskiltet, displayet og LED'erne med rent vand og en klud. 2.2 Frakobling af spændingen til omformeren Før alle typer arbejder på omformeren skal omformeren altid kobles spændingsfri som beskrevet i dette kapitel. Overhold altid den foreskrevne rækkefølge. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Fremgangsmåde: 1. Slå ledningsbeskyttelsesafbryderen fra, og sørg for at sikre den mod genindkobling. 2. Slå DC-belastningsafbryderen fra, og sørg for at sikre den mod genindkobling, hvis der findes en ekstern DC-belastningsafbryder. 3. Træk ESS'en ud, hvis ESS'en findes. 4. Hvis multifunktionsrelæet anvendes, skal forbrugerens forsyningsspænding i givet fald frakobles. 5. Vent, indtil LED'er, display og evt. forbrugeren, som er sluttet til multifunktionsrelæet, er koblet fra. 6. Kontrollér med et tangamperemeter, at der ikke er strøm på nogen af DC-kablerne. 7. Løsn alle skruerne på det nederste kabinetdæksel med en nøgle med indvendig sekskant (str. 3), og tag kabinetdækslet af. 8. Oplås alle DC-stikforbindere, og tag dem af. Sæt dertil en skruetrækker eller en vinklet fjederskruetrækker (skruetrækkerbredde: 3,5 mm) i en af åbningerne på siden, og træk DCstikforbinderne lige ned og af. Træk i den forbindelse ikke i kablet. 9. Konstatér, at der ikke er spænding på omformerens DC-indgange. 10. Kontrollér, at der ikke er spænding på AC klemmelisten mellem L og N og L og PE i rækkefølge med et egnet måleapparat. Sæt prøvespidsen (diameter maksimalt 2 mm) ind i klemmens runde åbning. Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 7

8 2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 11. Klap displayet op, så der er mere plads til målingen. Løsn hertil skruen på displayet. Displayet går i indgreb. 12. Kontrollér, at der ikke er spænding mellem nogen af multifunktionsrelæets klemmer og PE på AC-klemrækken. 13. Skader på omformeren på grund af elektrostatisk afladning Komponenter inden i omformeren kan beskadiges irreparabelt af elektrostatisk udladning. Sørg for at have forbindelse med jord, inden der berøres en komponent. 8 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

9 SMA Solar Technology AG 3 Rengøring af omformeren 3 Rengøring af omformeren Beskadigelse af displayet eller typeskiltet på grund af anvendelse af rengøringsmidler Hvis omformeren er tilsmudset, må De kun rengøre kabinettet, kabinetdækslet, typeskiltet, displayet og LED'erne med rent vand og en klud. Hvis køleribberne på bagsiden af kabinettet er snavsede, skal køleribberne rengøres med en blød børste. Hvis ventilationskanalerne på omformerens overside er snavsede, skal ventilationskanalerne rengøres med en blød børste. Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 9

10 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning 4.1 LED-signaler LED'erne signaliserer omformerens driftstilstand. LED Status Forklaring Grøn LED lyser Tilførselsdrift Hvis der under tilførselsdriften optræder en hændelse, vises en konkret hændelsesmelding på displayet (hændelsesmeldinger, se servicehåndbogen på blinker Betingelserne for tilførselsdriften er endnu ikke opfyldt. Så snart betingelserne er opfyldt, starter omformeren med tilførselsdriften. Rød LED lyser Fejl Hvis der opstår en fejl, vises desuden en konkret fejlmelding på displayet og det pågældende hændelsesnummer vises. Fejlen skal afhjælpes af en fagmand (fejlafhjælpning, se Servicehåndbog på Blå LED lyser BLUETOOTH kommunikation er aktiv. 4.2 Hændelsesmeldinger Displaymelding Self-test Set parameter Parameters set successfully Update file OK SD card is read No new update SDcard Update communication Update main CPU Update RS485i module Update Speedwire Webconnect update Årsag Selvtesten gennemføres. Ændringen af parametrene overtages. Ændringen af parametrene blev overtaget korrekt. Den fundne opdateringsfil er gyldig. SD-kortet gennemsøges for opdateringsfiler, og opdateringsfilen kontrolleres. På SD-kortet findes der en opdateringsfil, der allerede anvendes. Omformeren opdaterer kommunikationskomponenten. Omformeren udfører en opdatering af omformerkomponenten. Omformeren udfører en opdatering af den pågældende komponent. Omformeren udfører en opdatering af den pågældende komponent. Omformeren udfører en opdatering af den pågældende komponent. 10 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

11 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Displaymelding Update Bluetooth Upd. language table Update completed Grid param.unchanged Inst. code valid Årsag Omformeren udfører en opdatering af den pågældende komponent. Omformeren har afsluttet opdateringen korrekt. Parametrene er spærrede, og de kan ikke ændres. Den indtastede Grid Guard-Code er gyldig. Beskyttede parametre er nu låst op, og de kan ændres. Parametrene spærres automatisk igen efter 10 tilførselstimer. 4.3 Fejlmeldinger Omformeren udfører en opdatering af den pågældende komponent. Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning Grid fault Netspændingen eller netimpendansen på omformerens tilslutningspunkt er for høj. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal Service kontaktes (se kapitel 11, side 31). Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 11

12 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning , 205 Grid fault Det offentlige elnet er frakoblet, AC-kablet er beskadiget, eller netspændingen på omformerens tilslutningspunkt er for lav. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér, at belastningsafbryderen er slået til. Kontrollér, at AC-kablet ikke er beskadiget. Kontrollér, at AC-kablet er tilsluttet korrekt. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal Service kontaktes (se kapitel 11, side 31). 301 Grid fault Netspændingens 10-minuts-middelværdi har forladt det tilladte område. Netspændingen eller netimpendansen på tilslutningspunktet er for høj. Omformeren kobler fra det offentlige elnet for at overholde spændingskvaliteten. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal Service kontaktes (se kapitel 11, side 31). 401 Grid fault Omformeren har forladt netparallel-driften. Omformeren har afbrudt tilførslen til det offentlige elnet. Kontrollér nettilslutningen for kraftige, kortvarige frekvenssvingninger. 12 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

13 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 501 Grid fault Netfrekvensen ligger uden for det tilladte område. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér så vidt muligt netfrekvensen for hyppige udsving. Hvis der forekommer mange udsving, og denne melding vises tit, så spørg netudbyderen, om netudbyderen accepterer en ændring af omformerens driftsparametre. Hvis netudbyderen accepterer, så aftal ændringerne af driftsparametrene med Service. 601 Grid fault Omformeren har konstateret en ikke-tilladt høj jævnstrømsandel i netstrømmen. Kontrollér nettilslutningen for jævnstrømsandel. Hvis denne melding vises tit, så spørg netudbyderen om, hvorvidt grænseværdien for overvågningen på omformeren må forøges. 701 Frq. not permitted > Check parameter Netfrekvensen ligger uden for det tilladte område. Omformeren er af sikkerhedsmæssige årsager blevet koblet fra det offentlige elnet. Kontrollér så vidt muligt netfrekvensen for hyppige udsving. Hvis der forekommer mange udsving, og denne melding vises tit, så spørg netudbyderen, om netudbyderen accepterer en ændring af omformerens driftsparametre. Hvis netudbyderen accepterer, så aftal ændringerne af driftsparametrene med Service. 801 Waiting for grid voltage > Grid failure > Check fuse AC-kablet er ikke tilsluttet korrekt, eller landedataposten er ikke indstillet korrekt. Kontrollér, at AC-kablet er tilsluttet korrekt (se driftsvejledning til omformeren). Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Kontrollér sikringen. Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 13

14 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 901 PE conn. missing > Check connection PE er ikke tilsluttet korrekt. Kontrollér, at PE er tilsluttet korrekt (se driftsvejledningen til omformeren) L / N swapped > Check connection Der er byttet om på tilslutningen af L og N. Kontrollér, at L og N er tilsluttet korrekt (se driftsvejledningen til omformeren) Reconnection fault. Grid Den ændrede landedatapost eller en indstillet driftsparameters værdi er ikke i overensstemmelse med de lokale krav. Omformeren kan ikke kobles op til det offentlige elnet. Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Kontrollér i den forbindelse indstillingen af drejekontakterne A og B, eller vælg parameteren Set country standard, og kontrollér værdien Unstable operation Netspændingens 10-minuts-middelværdi har forladt det tilladte område. Netspændingen eller netimpendansen på tilslutningspunktet er for høj. Omformeren kobler fra det offentlige elnet for at overholde spændingskvaliteten. Kontrollér, om netspændingen på omformerens tilslutningspunkt konstant befinder sig inden for det tilladte område. Hvis netspændingen befinder sig uden for det tilladte område som følge af lokale netbetingelser, skal der tages kontakt til netudbyderen. I den forbindelse skal netudbyderen acceptere en tilpasning af spændingen på tilførselspunktet eller ændring af de overvågede driftsgrænser. Hvis netspændingen permanent befinder sig i det tilladte område, og denne fejlmelding fortsat vises, skal Service kontaktes (se kapitel 11, side 31). 14 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

15 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 3304 Gen. output too low PV-generatoren leverer for lav DC-effekt. Omformeren kan ikke kobles op til det offentlige elnet. Vent på en højere indstråling. Hvis denne melding vises tit ved mellem-indstråling, skal det kontrolleres, at PV anlægget er dimensioneret korrekt, og at PV-generatoren er forbundet korrekt DC overvoltage > Disconnect generator Overspænding på DC-indgangen. Omformeren kan blive ødelagt. Denne melding signaliseres desuden af, at baggrundsbelysningen blinker hurtigt. Afbryd straks spændingen til omformeren (se kapitel 2.2, side 7). Kontrollér, om DC-spændingen ligger under omformerens maks. indgangsspænding. Når DC-spændingen ligger under omformerens maksimale indgangsspænding, skal DC-stikforbinderne tilsluttes til omformeren igen. Hvis DC-spændingen ligger over omformerens maksimale indgangsspænding, skal det kontrolleres, at PV-generatoren er dimensioneret korrekt, eller installatøren af PV-generatoren skal kontaktes. Hvis denne melding vises tit, skal Service kontaktes (se kapitel 11, side 31 ) Insulation failure > Check generator Omformeren har konstateret en jordslutning i PV-generatoren. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 20) High discharge curr. > Check generator Omformerens og PV-generatorens afledningsstrøm er for høj. Der foreligger en jordfejl, fejlstrøm eller en fejlfunktion. Omformeren afbryder tilførselsdriften med det samme efter overskridelse af en grænseværdi. Når fejlen er afhjulpet, kobles omformeren automatisk til det offentlige strømnet igen. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 20). Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 15

16 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 3701 Resid.curr.too.high > Check generator Omformeren har registreret en fejlstrøm som følge af kortvarig jordforbindelse i PV-generatoren. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning (se kapitel 5, side 20) DC overcurrent > Check generator Overstrøm på DC-indgangen. Omformeren afbryder tilførslen kortvarigt. Hvis denne melding vises tit, skal det kontrolleres, at PV-generatoren er dimensioneret og tilsluttet korrekt Waiting for DC start conditions > Start cond. not met Betingelserne for tilførsel til det offentlige elnet er endnu ikke opfyldt. Vent på en højere indstråling. Hvis denne melding vises tit om morgenen, skal grænsespændingen for start af tilførslen forøges. Det gøres ved at ændre parameteren Critical voltage to start feed-in. Hvis denne melding vises tit ved mellem-indstråling, skal det kontrolleres, at PV generatoren er dimensioneret korrekt Self diagnosis > Interference device Årsagen skal findes af Service. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31) Self diagnosis > Overtemperature Omformeren er frakoblet som følge af for høj temperatur. Rengør køleribberne på bagsiden af kabinettet og ventilationskanalerne på oversiden med en blød børste. Kontrollér, at omformeren får tilstrækkelig ventilation Disturbance sensor display temperature Årsagen skal findes af Service. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31). 16 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

17 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 7101 SD card defective SD-kortet er ikke formateret. Formatér SD-kortet igen. Gem filerne på SD-kortet igen Parameter file not found or defective Parameterfilen blev ikke fundet eller er defekt. Opdateringen mislykkedes. Omformeren fortsætter tilførslen. Kopiér parameterfilen\paraset til fortegnelsen SD-kortdrev Param. setting failed Parameteren kunne ikke indstilles via SD-kortet. Omformeren fortsætter tilførslen. Kontrollér parametrene for gyldige værdier. Sørg for at sikre ændringsberettigelsen med SMA Grid Guard-koden Update file defect. Update-filen på SD-kortet er defekt. Formatér SD-kortet igen. Gem filerne på SD-kortet igen No update file found Der er ikke fundet nogen opdateringsfil. Kopiér opdateringsfilen til SD-kortets mappe. Vælg mappen \UPDATE Data stor. not poss. Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31) Update main CPU failed Årsagen skal findes af Service. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31). Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 17

18 4 Fejlsøgning SMA Solar Technology AG Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 7305 Update RS485I module failed Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Forsøg en opdatering igen. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31), hvis denne melding vises igen Update BT failed Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Forsøg en opdatering igen. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31), hvis denne melding vises igen Update language table failed Intern fejl. Omformeren fortsætter med at levere til det offentlige strømnet. Forsøg en opdatering igen. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31), hvis denne melding vises igen Varistor defective Mindst en af de termisk overvågede varistorer er defekt. Kontrollér varistorernes funktion (se kapitel 6, side 23) External fan fault Den eksterne ventilator er defekt eller blokeret. Kontrollér, at ventilatoren er ren. Kontrollér, at den eksterne ventilator er tilsluttet korrekt Derating occurred Omformeren har reduceret sin effekt i mere end 10 min. på grund af for høj temperatur. Rengør køleribberne på bagsiden af kabinettet og ventilationskanalerne på oversiden med en blød børste. Kontrollér, at omformeren får tilstrækkelig ventilation No display Årsagen skal findes af Service. Kontakt Service (se kapitel 11, side 31). 18 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

19 SMA Solar Technology AG 4 Fejlsøgning Hændelsesnummer Displaymelding, årsag og afhjælpning 9002 Inst. code invalid Den indtastede SMA Grid Guard-kode er ikke korrekt. Parametrene er fortsat beskyttede og kan ikke ændres. Indtast den korrekte SMA Grid Guard kode Grid param. locked Parametrene er nu spærrede. Parametrene kan ikke ændres. Parametrene kan låses op med SMA Grid Guard koden Changing grid param. not possible > Ensure DC supply Denne fejl kan have følgende årsager: Den valgte drejeomskifterstilling for landeindstillingen er ikke belagt. De parametre, der skal ændres, er beskyttede. DC-spændingen på DC-indgangen er ikke tilstrækkelig for drift af hovedcomputeren. Kontrollér, at landedataposten er indstillet korrekt. Indtast SMA Grid Guard-koden. Kontrollér, at der er tilstrækkelig DC-spænding til rådighed (den grønne LED lyser eller blinker). Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 19

20 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning SMA Solar Technology AG 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Hvis omformeren viser hændelsesnumrene 3501, 3601 eller 3701, kan der være tale om en jordslutning. Den elektriske isolering af PV-anlægget mod jordslutning er defekt eller for lav. Livsfare på grund af elektrisk stød Ved jordslutning kan der føres høje spændinger. Rør kun ved PV-generatorens kabler ved isoleringen. Rør ikke ved underkonstruktionen og PV-generatorens stel. Tilslut ingen PV-strenge med jordslutning til omformeren. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Fremgangsmåde: Udfør følgende handlinger i den nævnte rækkefølge for at kontrollere PV-anlægget for jordslutning. De følgende afsnit viser det præcise forløb. Kontrollér PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af spændingsmåling. Hvis spændingsmålingen ikke lykkes, kontrollér PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af isolationsmodstandsmåling. Kontrol ved hjælp af spændingsmåling Kontrollér hver streng i PV-anlægget for jordslutning ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.2, side 7). 2. Mål spændingerne: Mål spændingerne mellem pluspolen og jordpotentialet (PE). Mål spændingerne mellem minuspolen og jordpotentialet (PE). Mål spændingerne mellem plus- og minuspolen. Hvis følgende resultater foreligger samtidigt, er der en jordslutning i PV-anlægget. Alle målte spændinger er stabile. Summen af begge spændinger mod jordpotentiale svarer nogenlunde til spændingen mellem plus- og minuspolen. Hvis der er jordslutning, find stedet for jordslutningen via forholdet for de to målte spændinger, og fjern jordslutningen. 20 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

21 SMA Solar Technology AG 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning Eksempel: stedet for jordslutningen Eksemplet viser en jordslutning mellem det andet og det tredje PV-modul. 3. Hvis det ikke er muligt at måle en entydig jordslutning, og meldingen stadig vises, skal isolationsmodstandsmålingen gennemføres. 4. Slut strenge uden jordslutning til omformeren igen, og sæt denne i drift igen (se kapitel 8, side 26 ). Kontrol ved hjælp af isolationsmodstandsmåling Hvis spændingsmålingen ikke giver et tilstrækkeligt svar med hensyn til jordslutningen, kan en måling af isolationsmodstanden give mere præcise resultater. Figur 1: Skematisk visning af målingen Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 21

22 5 Kontrol af PV-anlægget for jordslutning SMA Solar Technology AG Beregning af isolationsmodstanden Den forventede samlede modstand for PV-anlægget eller for en enkelt streng kan beregnes ved hjælp af følgende formel: saml Et PV-moduls præcise isolationsmodstand fås hos modulproducenten eller findes i databladet. Ved tyndfilmsmoduler kan man dog regne med en gennemsnitsværdi for modstand for et PVmodul på ca. 40 MOhm og ved poly- og monokrystallinske PV-moduler på ca. 50 MOhm pr. PV-modul (se teknisk information "Insulation Resistance (Riso) of Non-Galvanically Isolated PV Plants" under for yderligere informationer om beregningen af isolationsmodstanden). Nødvendige apparater: Egnet anordning til sikker afbrydelse og kortslutning Apparat til måling af isolationsmodstanden Anordning til sikker afbrydelse og kortslutning af PV-generatoren nødvendig Isolationsmodstandsmålingen kan kun foretages med en egnet anordning til sikker afbrydelse og kortslutning af PV-generatoren. Hvis der ikke findes en egnet anordning, må isolationsmodstandsmålingen ikke gennemføres. Fremgangsmåde: 1. Beregn den forventede isolationsmodstand pr. streng. 2. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.2, side 7). 3. Installer kortslutningsanordningen. 4. Tilslut apparatet til måling af isolationsmodstanden. 5. Kortslut den første streng. 6. Indstil prøvespændingen. I den forbindelse skal prøvespændingen ligge så tæt på den maksimale systemspænding for PV-modulerne som muligt, men må ikke overskride denne (se databladet til PV-modulerne). 7. Mål isolationsmodstanden. 8. Fjern kortslutningen. 9. Gennemfør målingen med de øvrige strenge på samme måde. Hvis en strengs isolationsmodstand afviger tydeligt fra den teoretisk beregnede værdi, er der jordslutning i den pågældende streng. 10. Slut strengene med jordslutning først til omformeren igen, når jordslutningen er fjernet. 11. Slut alle andre strenge til omformeren igen. 12. Sæt omformeren i drift igen (se kapitel 8, side 26). 13. Hvis omformeren efterfølgende stadig viser en isolationsfejl, kontakt Service (se kapitel 11, side 31). Eventuelt er PV-modulerne ikke egnede til omformeren i det tilgængelige antal. 22 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

23 SMA Solar Technology AG 6 Kontrol af varistorernes funktion 6 Kontrol af varistorernes funktion Figur 2: Varistorer indvendigt i omformeren Ødelæggelse af omformeren på grund af overspænding Omformeren er ikke længere beskyttet mod overspænding, hvis der mangler varistorer. Ved anlæg med høj risiko for overspænding må omformeren ikke anvendes uden varistorer. Sæt først omformeren i drift igen, når de defekte varistorer er blevet udskiftet. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af overspænding Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde på op til mindst V eller højere. Kontrollér hver varistors funktion ved hjælp af den følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.2, side 7). 2. Løsn skruerne på det øverste kabinetdæksel med en nøgle med indvendig sekskant (str. 4), og tag kabinetdækslet af. 3. Sæt anvendelsesværktøjet i klemblokkens klemmekontakter. 4. Træk varistoren ud af klemblokken. Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 23

24 6 Kontrol af varistorernes funktion SMA Solar Technology AG 5. Mål med et måleapparat, om der en en ledende forbindelse mellem varistorens midterste og venstre tilslutningstråd. Hold i den forbindelse varistoren således, at påskriften peger fremad. Hvis der ikke er en ledende forbindelse, er varistoren defekt. SMA Solar Technology AG anbefaler at udskifte alle varistorer med det samme. Bestil nye varistorer og anvendelsesværktøj hos SMA Solar Technology AG. Udskift alle varistorer, hvis der er nye varistorer til rådighed (se kapitel 7, side 25). Kontakt Service (se kapitel 11, side 31), hvis der er en ledende forbindelse. 24 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

25 7 Udskiftning af varistorer SMA Solar Technology AG 7 Udskiftning af varistorer Hver varistor skal udskiftes iht. følgende fremgangsmåde. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.2, side 7). 2. Løsn skruerne på det øverste kabinetdæksel med en nøgle med indvendig sekskant (str. 4), og tag kabinetdækslet af. 3. Sæt anvendelsesværktøjet i klemmelistens klemmekontakter. 4. Træk varistoren ud af klemmelisten. 5. Sæt den nye varistor i klemmelisten. I den forbindelse skal påskriften på varistoren vende mod til venstre for kabinettet. 6. Træk anvendelsesværktøjet ud af klemmelistens klemmekontakter. 7. Sæt det øverste kabinetdæksel på kabinettet med de 5 skruer og spærreskiver, og skru dem fast med en nøgle med indvendig sekskant (str. 4) i rækkefølgen 1 til 5 (drejemoment: 6 Nm ± 0,3 Nm). I den forbindelse skal spærreskivernes tænder vende mod kabinetdækslet. 8. Sæt omformeren i drift igen (se kapitel 8, side 26). Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 25

26 8 Ny idriftsættelse af omformeren SMA Solar Technology AG 8 Ny idriftsættelse af omformeren Hvis omformeren er koblet spændingsfri (f.eks. i forbindelse med konfigurering), og omformeren skal sættes i drift igen, skal følgende handlinger udføres i den angivne rækkefølge. Forudsætninger: Belastningsafbryderen skal være dimensioneret korrekt. Omformeren skal være monteret korrekt. Fremgangsmåde: 1. Tilslut DC-stikforbinderne til omformeren. DC-stikforbindere går hørbart i indgreb. 2. Luk alle ikke nødvendige DC-indgange med DCstikforbindere, der har tætningspropper. 3. Kontrollér, at alle DC-stikforbindere sidder fast. 4. Sæt det nederste kabinetdæksel i oppefra, og vip det ned. I den forbindelse skal skruerne rage ud af det nederste kabinetdæksel. 5. Skru alle skruer til det nederste kabinetdæksel fast med en nøgle med indvendig sekskant (str. 3) i rækkefølgen 1 til 6 (tilspændingsmoment: 2 Nm ± 0,3 Nm). Tip: Hvis skruerne falder ud af det nederste kabinetdæksel, skal den korte skrue sættes i skruehullet foroven i midten og de 5 lange skruer i de resterende skruehuller. 6. Hvis ESS'en er til rådighed, skal ESS'en kontrolleres for slid: 26 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

27 SMA Solar Technology AG 8 Ny idriftsættelse af omformeren Kontrollér, om metaltungerne er misfarvede eller beskadigede inde i ESS'en. Hvis metaltungerne har en brunlig farve eller er beskadiget, skal der bestilles en ny ESS hos SMA Solar Technology AG, og den beskadigede ESS skal udskiftes. Hvis metaltungerne ikke har en brunlig farve eller er beskadigede, er ESS'en ikke slidt, og den kan fortsat benyttes. 7. Hvis der er en ESS, skal den sættes fast på. ESS skal forløbe parallelt med kabinettet og sidde op ad kabinettet. 8. Strøm i DC-kabelføringen efter påsætning af ESS Hvis der forefindes en ESS, kan der forekomme DC-strøm i kabelføringen efter påsætning af ESS, også uden forsyning på AC-siden. Dette er ikke en fejl, men en driftsbetinget reaktion fra omformeren. 9. Hvis der forefindes en ekstern DC-lastadskiller, skal DC-lastadskilleren tilkobles. 10. Slå belastningsafbryderen til. 11. Hvis multifunktionsrelæet anvendes, skal forbrugerens forsyningsspænding evt. tilkobles. Alle 3 LED'er begynder at lyse, og startfasen begynder. Startfasen kan vare flere minutter. Den grønne LED lyser, og displayet viser apparattypen, firmwareversionen, omformerens serienummer eller betegnelse, NetID, den indstillede landedatapost og displaysproget. Blinker den grønne LED? Mulig fejlårsag: DC indgangsspændingen er stadig for lav, eller omformeren overvåger det offentlige elnet. Når DC-indgangsspændingen er tilstrækkelig kraftig, og nettilkoblingsbetingelserne er opfyldt, starter omformeren op. Lyser den røde LED, og vises der en fejlmelding og et hændelsesnummer på displayet? Der foreligger en fejl. Afhjælp fejlen (se kapitel 4 "Fejlsøgning", side 10). Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 27

28 9 Ud-af-driftsættelse af omformeren SMA Solar Technology AG 9 Ud-af-driftsættelse af omformeren Risiko for kvæstelser, når omformeren løftes, og hvis den falder ned Omformeren vejer 30 kg. Hvis omformeren løftes forkert, eller hvis den falder ned under transporten, eller når den monteres og afmonteres, er der risiko for kvæstelser. Transportér, og løft omformeren forsigtigt. Fremgangsmåde: 1. Livsfare på grund af høj spænding Kobl omformeren spændingsfri (se kapitel 2.2, side 7). 2. Fjern AC-kablet fra omformeren. Tryk dertil sikringsarmene op indtil anslag, og træk lederne ud af klemmelisten til AC-kablet. 3. Tryk klemrækkens sikringsarme til AC-kablet ned. 4. Hvis multifunktionsrelæet eller SMA Power Control Module anvendes, skal tilslutningskablet fjernes fra omformeren. 5. Hvis der er tilsluttet yderligere kabler (f.eks. datakabel eller netværkskabel), skal kablerne fjernes fra omformeren. 6. Sæt det nederste kabinetdæksel i oppefra, og vip det ned. I den forbindelse skal skruerne rage ud af det nederste kabinetdæksel. 7. Skru alle skruer til det nederste kabinetdæksel fast med en nøgle med indvendig sekskant (str. 3) i rækkefølgen 1 til 6 (tilspændingsmoment: 2 Nm ± 0,3 Nm). Tip: Hvis skruerne falder ud af det nederste kabinetdæksel, skal den korte skrue sættes i skruehullet foroven i midten og de 5 lange skruer i de resterende skruehuller. 8. Hvis der er en ESS, skal den sættes fast på. ESS skal forløbe parallelt med kabinettet og sidde op ad kabinettet. 9. Risiko for forbrænding på grund af varme kabinetdele Ventil 30 minutter, indtil kabinettet er kølet af. 28 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

29 SMA Solar Technology AG 9 Ud-af-driftsættelse af omformeren 10. Hvis omformeren er sikret mod tyveri, skal hængelåsen åbnes og tages af. 11. Tag omformeren lodret op af vægholderen. 12. Hvis omformeren skal opbevares eller sendes i en emballage, skal omformeren og i givet fald ESS'en emballeres. Anvend dertil den originale emballage eller en emballering, som er egnet til omformerens vægt og størrelse. 13. Når omformeren skal bortskaffes, skal den bortskaffes iht. de gældende lokale forskrifter for bortskaffelse af elektronisk affald. Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 29

30 10 Reservedele SMA Solar Technology AG 10 Reservedele I følgende oversigt findes reservedele til produktet. Ved behov kan de bestilles hos SMA Solar Technology AG eller Deres forhandler. Betegnelse Kort beskrivelse SMA-bestillingsnummer Electronic Solar Switch ESS som reservedel ESS-HANDLE* Reservevaristorer Anvendelsesværktøj til udskiftning af varistorer Ventilator-eftermonteringssæt SUNCLIX-DC-stikforbinder Sæt med 4 termisk overvågede varistorer inkl. anvendelsesværktøj Anvendelsesværktøj til varistorer Ventilator til montering i omformeren til ekstra køling Feltstik til ledertværsnit på 2,5 mm² til 6 mm² * Angiv altid omformerens apparattype og serienummer ved bestilling af en ny ESS. MSWR-TV9 SB-TVWZ FANKIT01-10 SUNCLIX-FC6-SET 30 SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

31 SMA Solar Technology AG 11 Kontakt 11 Kontakt I tilfælde af tekniske problemer med vores produkter kan De kontakte SMA Service Line. Vi skal bruge følgende data for at kunne give Dem målrettet hjælp: Omformerens apparattype Omformerens serienummer Omformerens firmwareversion Omformerens evt. landespecifikke særindstillinger Typen og antallet af tilsluttede PV-moduler Omformerens montagested og montagehøjde Melding fra omformeren Valgfrit udstyr, f.eks. kommunikationsudstyr Multifunktionsrelæets driftsart (hvor det findes) Australia Belgien/Belgique/België Brasil Česko Chile Danmark Deutschland España SMA Australia Pty Ltd. Sydney SMA Benelux BVBA/SPRL Mecheln Vide España (Espanha) SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Praha Ver España Se Deutschland (Tyskland) SMA Solar Technology AG Niestetal SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. Barcelona Toll free for Australia: 1800 SMA AUS ( ) International: Medium Power Solutions Wechselrichter: Kommunikation: SMA Online Service Center: Hybrid Energy Solutions Sunny Island: PV-Diesel Hybridsysteme: Power Plant Solutions Sunny Central: Llamada gratuita en España: Internacional: Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 31

32 11 Kontakt SMA Solar Technology AG France India Italia Κύπρος/Kıbrıs Luxemburg/ Luxembourg SMA France S.A.S. Lyon SMA Solar India Pvt. Ltd. Mumbai SMA Italia S.r.l. Milano Βλέπε Ελλάδα/ Bkz. Ελλάδα (Yunanistan) Siehe Belgien Voir Belgique Magyarország lásd Česko (Csehország) Nederland Österreich Perú Polska Portugal România Schweiz Slovensko South Africa United Kingdom Ελλάδα България zie Belgien (België) Siehe Deutschland Ver España Patrz Česko (Czechy) SMA Solar Technology Portugal, Unipessoal Lda Lisboa Vezi Česko (Cehia) Siehe Deutschland pozri Česko (Česká republika) SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) SMA Solar UK Ltd. Milton Keynes SMA Hellas AE Αθήνα Вижте Ελλάδα (Гърция) Medium Power Solutions Onduleurs : Communication : Hybrid Energy Solutions Sunny Island : Power Plant Solutions Sunny Central : Gratuito em Portugal: Internacional: SUNNY ( ) International: +27 (12) International: SB30-60TL-21-SG-da-11 Servicehåndbog

33 SMA Solar Technology AG SMA Solar (Thailand) Co., Ltd Kontakt 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 SMA Middle East LLC Middle East LLC Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: SMA SERVICE ( ) Servicehåndbog SB30-60TL-21-SG-da-11 33

34 SMA Solar Technology

Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY SB36-50SE-SG-da-10 Version 1.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i

Læs mere

Installationsvejledning 485 Data Module Type B

Installationsvejledning 485 Data Module Type B Installationsvejledning 485 Data Module Type B 485BRD-10-IA-da-12 Version 1.2 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende

Læs mere

Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-SG-da-10 Version 1.0 DANSK Indholdsfortegnelse SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument... 4 1.1 Gyldighedsområde...

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Betjeningsvejledning STP5-9TL-BA-da-10 TBDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL SB30-50TL-21-BE-da-11 Version 1.1 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer

Læs mere

Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL STP5-10TL-20-BE-da-13 98-109200.03 Version 1.3 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-21 Version 2.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Anvisninger vedrørende

Læs mere

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL Installationsvejledning SB30-50TL-21-IA-da-20 IMDA-SBXTL-21 Version 2.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL Installationsvejledning STP5-9TL-IA-da-10 IMDA-STP5-9TL Version 1.0 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse

Læs mere

Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5 Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5 SB15-25-BE-da-10 Version 1.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar

Læs mere

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter Geraeteaustausch-IA-da-20 Version 2.0 DANSK Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser

Læs mere

Solar Inverters Sensor Interface Option

Solar Inverters Sensor Interface Option SMA Solar Technology AG Solar Inverters Sensor Interface Option Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Advarsler (med symbol) anvendes

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 DA DANSK 1 GENERELT Dette symbol betyder ADVARSEL. Personskade

Læs mere

Instruktionsbog for fjernbetjening

Instruktionsbog for fjernbetjening v1-2013 INSTRUKTIONSBOG Instruktionsbog for fjernbetjening 1. Produktpræsentation og anvendelsesområde Den trådløse fjernbetjening til industriel brug i HS-serien betjener kodedata og kørekommandoer ved

Læs mere

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W Vejledning 1. BESKRIVELSE 2. FORBINDELSER Den røde ledning forbindes fra batteriets plusklemme til omformerens plusklemme (rød forbindelse)

Læs mere

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory

S9 Wireless Module. User Guide. Dansk. Data Transfer Accessory S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Det glæder os, at du har valgt det trådløse S9-modul. Det anvendes sammen med ResMeds S9-apparater i hjemmemiljøet og sender patientbehandlingsdata

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series. www.sma.de SMA Solar Technology AG Solar Inverters GSM Option Kit Installationsvejledning FLX series www.sma.de Sikkerhed Sikkerhed Typer af sikkerhedsmeddelelser ADVARSEL Sikkerhedsinformationer, der er afgørende

Læs mere

Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology

Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology Installation Guide SWebBox20-IEN110711 98-0023211 Version 1.1 EN Notes on this Manual SMA Solar Technology AG 1.3 Anvendte symboler

Læs mere

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425 12/2014 Mod: DRINK-38/SE Production code: CEV425 Brugsvejledning DRINK-38/SE Vigtige instruktioner: De i dette dokument beskrevne kølere, er udelukkende designet til opbevaring og afkøling af drikkevarer

Læs mere

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA Vigtige sikkerhedsmeddelelser GEM DISSE INSTRUKTIONER - Denne vejledning indeholder vigtige instruktioner, der skal følges under

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng DK UWTes1762,UWKes1752 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer

Læs mere

Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion

Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion Reservestrømssystemer inklusive egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER

Læs mere

Tekniske bilag og montagevejledning

Tekniske bilag og montagevejledning Brandventilationscentral type 1 1 1 PSM Max. 12 tændsats / 24V DC 1 x Brandventilationsgruppe INSTALLATIONSVEJLEDNING Tekniske bilag og montagevejledning Indhold: Side 1 Før montering... 3 2 Funktionsprincip...

Læs mere

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA BE17 DA BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 3 Tekniske data... 3

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning

Märklin Transformator 60052 / 66181 Dansk vejledning Dansk vejledning Indholdsfortegnelse 1 Nettilslutning 2 Tilslutningsbøsninger 3 Tilslutningsstik Indholdsfortegnelse 1. Tekniske data for Märklin transformatorer 2. Sikkerhedshenvisninger til drift af

Læs mere

Lumination LED-amaturer

Lumination LED-amaturer GE Lighting Solutions Monteringsvejledning Lumination LED-amaturer Ophængt LED-amatur (Serie EP14) Produktegenskaber Lang levetid (50.000 timer nominelt) 5 års garanti IP30 Klassificeret til montering

Læs mere

Fjernbetjening Flex Teknisk manual

Fjernbetjening Flex Teknisk manual Fjernbetjening Flex Teknisk manual VEKA INT. Indblæsnings aggregat 1 Beskrivelse Flex fjernbetjening kan bruges til at styre ventilationsanlæg med V1 og V2 printkort. Tekniske data Knapper på display Knap

Læs mere

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 Version 3.1 DK SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger

Læs mere

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Rumtermostat EKRTWA INSTALLATIONSVEJLEDNING 1 1 2 2 60 mm/2.36 inch 87 mm/3.43 inch ±1.5 m ±60 inch >0.2 m >8 inch 3 34 mm/1.34 inch 125 mm/4.92 inch 3 Læs denne manual grundigt igennem, før du starter enheden op. Gem den.

Læs mere

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI USB-oplader Brugsanvisning Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 Sikkerhedsoplysninger Læs sikkerhedsoplysningerne omhyggeligt igennem, og brug kun produktet som beskrevet i denne brugsanvisning

Læs mere

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey

04/2014. Mod: MICRON-48/G. Production code: UPD80 Grey 04/2014 Mod: MICRON-48/G Production code: UPD80 Grey Model: UPD60-UPD80 Brugsvejledning DK 280-120424 1 DK Vigtige informationer 1. For at få det fulde udbytte af skabet, bør De læse hele denne brugsvejledning

Læs mere

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Monterings- og vedligeholdelsesvejledning Logamatic MC0 Til installatøren Læs dette omhyggeligt før montering og service 7 747 08 68 (0/005) DK Indholdsfortegnelse Sikkerhed..................................................

Læs mere

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21 _Mobicool.book Seite 1 Freitag, 6. Mai 2011 9:47 09 DC EN DE FR ES IT NL NO SV FI Thermoelectric cooler Instruction Manual 3 Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière thermoélectrique Notice

Læs mere

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIOER LÆS OG FØLG INSTRUKTIONERNE VIGTIGT: Først når bundsugeren er helt under vand tilsluttes en til strømstikket og der tændes

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B BRUGSANVISNING Cavecool Primo Pearl CC160B WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

Dansk. 1. Henvisninger før installationen 1. Henvisninger før installationen Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er fare for helbredet, f.eks. på grund af elektrisk stød. Et udråbstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK I KB3550,I KB( P)3554 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 1 3. Opstilling af apparatet... 1 3.1. Bortskaffelse af emballage...

Læs mere

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug.

HN Brugervejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. DIGITAL MULTIMETER HN 7333 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt før multimeteret tages i brug, og gem brugervejledningen til senere brug. 1 INTRODUKTION Dette instrument er et lille håndholdt

Læs mere

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger I nst al l at i onsanvi sni ng I KB( P)2750,I K( B)2710,I KB( P)2350,I K( B)2310,I K3510,I K3514 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 1 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet...

Læs mere

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA BX09 DA BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA Indholdsfortegnelse Henvisninger vedrørende betjeningsvejledningen... 1 Sikkerhed... 2 Oplysninger om enheden... 2 Tekniske data...

Læs mere

Instalationsanvisning

Instalationsanvisning Instalationsanvisning DK UWT1682 1 Fabrikanten arbejder hele tiden på at videreudvikle alle typer og modeller. Vi beder derfor om forståelse for, at vi forbeholder os retten til ændringer af form, udstyr

Læs mere

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure DA Betjeningsvejledning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning er en del af produktet og giver informationer om, hvordan brugeren

Læs mere

hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring!

hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring! hjertestarterskab/aed - din garanti for en tryg opbevaring! CA hjertestarterskab HSS201GSM er markedets bedste og mest fremtidssikrede model. Skabet sikrer optimal opbevaring af jeres hjertestarter, samt

Læs mere

Udskiftning af CPU-modul

Udskiftning af CPU-modul Teknisk brugervejledning 2017.08.28 60427-6 2 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse Dette er et CPU-modul inkl. display til en staldcomputer. 2 Montagevejledning 2.1 Gem eksisterende opsætning

Læs mere

VentilationAlarm EP1 ES 966

VentilationAlarm EP1 ES 966 VentilationAlarm EP1 ES 966 Tryk, signal eller temperatur-vagt Giver brugeren sikkerhed om anlæggets driftsituation Overordnet beskrivelse VentilationAlarm EP1 er en multfuntionsalarm, der kan overvåge

Læs mere

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning OCEAN/OCEAN XL DA Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning DA VIGTIGT! Læs denne betjeningsvejledning opmærksomt igennem, før du anvender produktet. Læg mærke til alle henvisninger, især sikkerhedshenvisningerne,

Læs mere

CA hjertestarterskab HSS100GSM

CA hjertestarterskab HSS100GSM Hjertestarterskab/AED - din garanti for en tryg opbevaring! CA hjertestarterskab HSS100GSM Uden lås - Sender SMS besked, hvis man åbner lågen - Skabet kan overvåges (CA service program) - Isoleret, rustfri

Læs mere

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang

Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser. 1. Funktioner. 2. Produkt gennemgang Dobbelt sender detektor med 4 kanals frekvenser Tak, fordi du har købt denne stråle detektor, læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt før installation. Forsøg aldrig at adskille eller reparere produktet.

Læs mere

Hjertestarterskab/AED - din garanti for en tryg opbevaring!

Hjertestarterskab/AED - din garanti for en tryg opbevaring! Hjertestarterskab/AED - din garanti for en tryg opbevaring! CA hjertestarterskab HSS101GSM med AED sensor - Sender SMS besked, hvis hjertestarter bliver fjernet - Skabet er overvåget (CA service program)

Læs mere

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TDS 75 DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser TRT-BA-TDS 75 -TC-001-DA TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com E-Mail:

Læs mere

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1 Digital timer print modul 12V 2000.2231 Multi funktions timer med 8 funktioner, anvendelig i mange installationer, forsyning 12VDC drift. Printet har

Læs mere

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM BRUGSANVISNING Cavecool Joy Opal - CC06BM WWW.CAVECOOL.COM 1 Generelt Læs informationerne i denne brugsanvisning, så De bliver bekendt med deres ny vinkøleskab så hurtigt som muligt og straks benytter

Læs mere

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068 BRUGERMANUAL 1 VIGTIG INFORMATION DENNE VEJLEDNING ER UDELUKKENDE RETTET MOD KVALIFICEREDE INSTALLATØRER. DISSE OPLYSNINGER MÅ IKKE UDLEVERES TIL SLUTBRUGERE. LÆS

Læs mere

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~ Servicevejledning SP 8A 50/60 Hz 1/3~ Indholdsfortegnelse 1. Typeidentifikation...2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler... 3 3. Serviceværktøj...4 4. Demontering

Læs mere

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren Betjeningsvejledning Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24 Til ejeren Vigtige generelle tips Gaskedlen må kun bruges i henhold til formålet, og betjeningsvejledningen skal overholdes

Læs mere

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet I nst al l at i onsanvi sni ng DK UI K1424,UI K1620 1 Indhold 1. Generelle sikkerhedsanvisninger... 2 2. Transport af apparatet... 2 3. Opstilling af apparatet... 2 3.1. Bortskaffelse af emballage... 3

Læs mere

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening

6304 5441 03/2001 DK Til brugeren. Betjeningsvejledning. Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul. Bedes læst omhyggeligt før betjening 6304 5441 03/2001 DK Til brugeren Betjeningsvejledning Funktionsmodul FM 448 Fejlmeldemodul Bedes læst omhyggeligt før betjening Kolofon Apparatet opfylder de grundlæggende krav i de gældende standarder

Læs mere

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S

H. JESSEN JÜRGENSEN A/S H. JESSEN JÜRGENSEN A/S - alt til klima- og køleanlæg Model FCTB Gulv-/ væg- og loftmodel - indedel (kun køling) BETJENINGSVEJLEDNING Læs denne vejledning grundigt igennem og opbevar den til senere brug.

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

ELEKTRISK PARASOLVARMER

ELEKTRISK PARASOLVARMER ELEKTRISK PARASOLVARMER HN 12361 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før parasolvarmeren tages i brug. Gem brugervejledningen til senere brug. Pak parasolvarmeren ud og kontroller, at

Læs mere

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugsvejledning For Frithængende emhætte Brugsvejledning For Frithængende emhætte MODEL EN 6335-2-31 Kære kunde, Vi er overbeviste om I vil blive glade for Jeres nye emhætte og det bliver en fornøjelse at bruge denne. Dette produkt er produceret

Læs mere

2 UDENDØRS STIKDÅSER

2 UDENDØRS STIKDÅSER 2 UDENDØRS STIKDÅSER med skumringssensor på jordspyd Type: EMP701MD Betjeningsvejledning DK 2 udendørs stikdåser med skumringssensor på jordspyd Indholdsfortegnelse 1. Hensigtsmæssig anvendelse 2. Funktioner

Læs mere

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++

KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ KUMMEFRYSER MODEL NO: SB 153 A++ SPECIFIKATIONER A+ Nettoliter frys 98 ltr. Kurve 1 Lås Nej Indfrysningskapacitet pr. 5,0 kg Energiforbrug pr. år 168 kw Energiforbrug pr. 0,46 kw Energiklasse A+ Produktmål

Læs mere

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer

Installations-/betjeningsvejledning. Isolationsmonitor type DIM-Q C (DK) Måleområde 0...1Mohm eller Mohm. Udskiftelige skalaer Installations-/betjeningsvejledning Isolationsmonitor type DIM-Q 4189330015C (DK) 2,0 2 Zi i Overvågning af isolationsmodstand på et AC net Arbejdsspænding op til 690V AC, modstår op til 1000V DC Måleområde

Læs mere

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening

Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening Elektrisk lavastensgrill / Vandgrill Installation og betjening Sikkerhedsanvisninger Dette dokument indeholder vigtig information omkring montering, betjening og vedligeholdelse. Opbevar altid manualen

Læs mere

W 1000W 1500W 2000W

W 1000W 1500W 2000W EL-PANEL Best.nr. 13854 13855 13856-13857 500W 1000W 1500W 2000W Brugsanvisning Kære kunde, Tillykke med deres nye Heatmax el-panel! VIGTIGT Læs grundigt denne brugsanvisning igennem inden brug og gem

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

INSTALLATION VER. 3.26. Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler.

INSTALLATION VER. 3.26. Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 220 V kabler. Dr.Oxygen OXYGEN - CONTROLLER 1.0 El-tilslutning INSTALLATION VER. 3.6 Kabler Temperaturføler- og iltsondesignaler fremføres separat i skærmet, parsnoet kabel og mindst 10 mm fra 0 V kabler. Tilslutning

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Dansk El-montage manual Portautomatik

Dansk El-montage manual Portautomatik Dansk El-montage manual Portautomatik (med fysiske ende stop) Terminaler: Power Portstyring 1 2 Power input 220/230Vac. Kabeldim. 3x1.5 PVIKJ eller lign. 3 4 Advarselslampe. Udgang 230Vac/20W. Signalet

Læs mere

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

BWO 155 BWO 155 12V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning 90 C 80 C BWO 155 BWO 155 1V BWO 155 Z BWO 155 ERT Original driftsvejledning 70 C 60 C 50 C 40 C Deutsche Vortex GmbH & Co. KG Kästnerstraße 6 7164 Ludwigsburg Germany Fon: +49(0)7141.55-0 E-Mail: [email protected]

Læs mere

Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul

Udskiftning af DOL 530/630 7 CPU-modul Udskiftning af DOL 530/630 7" CPU-modul Teknisk brugervejledning 2018.12.04 60427-6 3 Teknisk brugervejledning 1 Produktbeskrivelse... 4 2 Forberedelse til udskiftningen... 4 2.1 Backup af eksisterende

Læs mere

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse

Læs mere

Vedligeholdelse og rengøring

Vedligeholdelse og rengøring Miljømæssig korrekt bortskaffelse Vedligeholdelse og rengøring Vedligeholdelse og rengøring Kundeservice Bortskaf emballagen miljømæssigt korrekt. Dette apparat er klassificeret iht. det europæiske direktiv

Læs mere

TERRASSEVARMER 600 W

TERRASSEVARMER 600 W TERRASSEVARMER 600 W ART NR 350145 EAN NR 5709133350451 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG ADVARSLER Terrassevarmeren kan blive varm ved brug. Rør ikke gitteret og hold børn og husdyr på sikker afstand. Denne terrassevarmer

Læs mere

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE

Online-datablad. WTR1-P921B10 ZoneControl DIFFUS FOTOCELLE OG REFLEKSIONS FOTOCELLE Online-datablad WTR1-P921B10 ZoneControl A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Billeder kan afvige Oversigt over tekniske data Egenskaber Aktuator Maks. antal sensorer Logisk funktionsmåde Sensor-/detektionsprincip

Læs mere