GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1. Installation and operating instructions
|
|
- Bertram Winther
- 6 år siden
- Visninger:
Transkript
1 GRUNDFOS INSTRUCTIONS PM 1 Installation and operating instructions
2 Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products PM 1, to which this declaration relates, are in conformity with the Council Directives on the approximation of the laws of the EC Member States relating to Electrical equipment designed for use within certain voltage limits (2006/95/EC). Standards used: EN : 2000 and EN : Electromagnetic compatibility (2004/108/EC). Standards used: EN : 2000 and EN , A16: Déclaration de Conformité Nous Grundfos déclarons sous notre seule responsabilité que les produits PM 1 auxquels se réfère cette déclaration sont conformes aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des Etats membres CE relatives à Matériel électrique destiné à employer dans certaines limites de tension (2006/95/CE). Standards utilisés: EN : 2000 et EN : Compatibilité électromagnétique (2004/108/CE). Standards utilisés: EN : 2000 et EN , A16: Declaración de Conformidad Nosotros Grundfos declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos PM 1 a los cuales se refiere esta declaración son conformes con las Directivas del Consejo relativas a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros de la CE sobre Material eléctrico destinado a utilizarse con determinadas límites de tensión (2006/95/CE). Normas aplicadas: EN : 2000 y EN : Compatibilidad electromagnética (2004/108/CE). Normas aplicadas: EN : 2000 y EN , A16: Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς η Grundfos δηλώνουμε με αποκλειστικά δική μας ευθύνη ότι τα προιόντα PM 1 συμμορφώνονται με την Οδηγία του Συμβουλίου επί της σύγκλισης των νόμων των Κρατών Mελών της Ευρωπαικής Ενωσης σε σχέση με τα Ηλεκτρικές συσκευές σχεδιασμένες γιά χρήση εντός ορισμένων ορίων ηλεκτρικής τάσης (2006/95/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2000 και EN : Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004/108/EC). Πρότυπα που χρησιμοποιήθηκαν: EN : 2000 και EN , A16: Försäkran om överensstämmelse Vi Grundfos försäkrar under ansvar, att produkterna PM 1, som omfattas av denna försäkran, är i överensstämmelse med Rådets Direktiv om inbördes närmande till EU-medlemsstaternas lagstiftning, avseende Elektrisk utrustning avsedd för användning inom vissa spänningsgränser (2006/95/EC). Använda standarder: EN : 2000 och EN : Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EC). Använda standarder: EN : 2000 och EN , A16: Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne PM 1 som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse med Rådets direktiver om indbyrdes tilnærmelse til EF medlemsstaternes lovgivning om Elektrisk materiel bestemt til anvendelse inden for visse spændingsgrænser (2006/95/EF). Anvendte standarder: EN : 2000 og EN : Elektromagnetisk kompatibilitet (2004/108/EF). Anvendte standarder: EN : 2000 og EN , A16: Konformitätserklärung Wir Grundfos erklären in alleiniger Verantwortung, dass die Produkte PM 1, auf die sich diese Erklärung bezieht, mit den folgenden Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der EG- Mitgliedstaaten übereinstimmen Elektrische Betriebsmittel zur Verwendung innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen (2006/95/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2000 und EN : Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG). Normen, die verwendet wurden: EN : 2000 und EN , A16: Dichiarazione di Conformità Noi Grundfos dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che i prodotti PM 1 ai quali questa dichiarazione si riferisce sono conformi alle Direttive del Consiglio concernente il ravvicinamento delle legislazioni degli Stati membri CE relative a Materiale elettrico destinato ad essere utilizzato entro certi limiti di tensione (2006/95/CE). Standard usati: EN : 2000 e EN : Compatibilità elettromagnetica (2004/108/CE). Standard usati: EN : 2000 e EN , A16: Declaração de Conformidade Nós Grundfos declaramos sob nossa única responsabilidade que os produtos PM 1 aos quais se refere esta declaração estão em conformidade com as Directivas do Conselho das Comunidades Europeias relativas à aproximação das legislações dos Estados Membros respeitantes à Material eléctrico destinado a ser utilizado dentro de certos limites de tensão (2006/95/CE). Normas utilizadas: EN : 2000 e EN : Compatibilidade electromagnética (2004/108/CE). Normas utilizadas: EN : 2000 e EN , A16: Overeenkomstigheidsverklaring Wij Grundfos verklaren geheel onder eigen verantwoordelijkheid dat de produkten PM 1 waarop deze verklaring betrekking heeft in overeenstemming zijn met de Richtlijnen van de Raad inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen van de Lid-Staten betreffende Elektrisch materiaal bestemd voor gebruik binnen bepaalde spanningsgrenzen (2006/95/EG). Normen: EN : 2000 en EN : Elektromagnetische compatibiliteit (2004/108/EG). Normen: EN : 2000 en EN , A16: Vastaavuusvakuutus Me Grundfos vakuutamme yksin vastuullisesti, että tuotteet PM 1, jota tämä vakuutus koskee, noudattavat direktiivejä jotka käsittelevät EY:n jäsenvaltioiden koneellisia laitteita koskevien lakien yhdenmukaisuutta seur.: Määrättyjen jänniterajoitusten puitteissa käytettävät sähköiset laitteet (2006/95/EY). Käytetyt standardit: EN : 2000 ja EN : Elektromagneettinen vastaavuus (2004/108/EY). Käytetyt standardit: EN : 2000 ja EN , A16: Deklaracja zgodności My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasze wyroby PM 1, których deklaracja niniejsza dotyczy, są zgodne znastępującymi wytycznymi Rady d/s ujednolicenia przepisów prawnych krajów członkowskich EG: wyposażenie elektryczne do stosowania w określonym zakresie napięć (2006/95/EG). zastosowane normy: EN : 2000 i EN : zgodność elektromagnetyczna (2004/108/EG). zastosowane normy: EN : 2000 i EN , A16:
3 Декларация о соответствии Мы, компания Grundfos, со всей ответственностью заявляем, что изделия PM 1, к которым и относится данная декларация, отвечают требованиям следующих указаний Совета ЕС об унификации законодательных предписаний стран-членов ЕС: Электрические машины для эксплуатации в пределах определенного диапазона значений напряжения (2006/95/EC). Применявшиеся стандарты: Евростандарт: EN : 2000 и EN : Электромагнитная совместимость (2004/108/EC). Применявшиеся стандарты: Евростандарт: EN : 2000 и EN , A16: Declaraţie de conformitate Noi, Grundfos, declarăm asumându-ne întreaga responsabilitate că produsele PM 1 la care se referă această declaraţie sunt în conformitate cu Directivele Consiliului în ceea ce priveşte alinierea legislaţiilor Statelor Membre ale CE, referitoare la: Echipamente electrice destinate utilizării între limite exacte de tensiune (2006/95/EC). Standarde aplicate: EN : 2000 şi EN : Compatibilitate electromagnetică(2004/108/ec). Standarde aplicate: EN : 2000 şi EN , A16: Prehlásenie o konformite My firma Grundfos, na svoju plnú zodpovednost prehlasujeme, že výrobky PM 1, na ktoré sa toto prehlásenie vzt ahuje, sú v súlade s nasledovnými smernicami Rady pre zblíženie právnych predpisov členských zemí Európskej únie: Elektrické prevádzkové prostriedky, použité v určitom napät ovom rozsahu (2006/95/EG). Použité normy: EN : 2000 a EN : Elektromagnetická kompatibilita (2004/108/EG). Použité normy: EN : 2000 a EN , A16: Konformitási nyilatkozat Mi, a Grundfos, egyedüli felelősséggel kijelentjük, hogy az PM 1 termékek, amelyekre jelen nyilatkozat vonatkozik, megfelelnek az Európai Unió tagállamainak jogi irányelveit összehangoló tanács alábbi irányelveinek: Meghatározott feszültség határokon belül használt elektromos eszközök (2006/95/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2000 és EN : Elektromágneses összeférhetőség (2004/108/EK). Alkalmazott szabványok: EN : 2000 és EN , A16: Prohlášení o shodě My firma Grundfos prohlašujeme na svou plnou odpovědnost, že výrobky PM 1 na něž se toto prohlášení vztahuje, jsou v souladu s ustanoveními směrnice Rady pro sblížení právních předpisů členských států Evropského společenství v oblastech: provozování spotřebičů v toleranci napětí (2006/95/EG). použité normy: EN : 2000 a EN : elektromagnetická kompatibilita (2004/108/EG). použité normy: EN : 2000 a EN , A16: Uygunluk Bildirgesi Grundfos olarak bu beyannameye konu olan PM 1 ürünlerinin, AB Üyesi Ülkelerin kanunlarını birbirine yaklaştırma üzerine Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunun yalnızca bizim sorumluluğumuz altında olduğunu beyan ederiz: Belli voltaj sınırlarında kullanılmak üzere üretilmiş elektrik donanımı (2006/95/EC). Kullanılan standartlar: EN : 2000 ve EN : Elektromanyetik uyumluluk (2004/108/EEC). Kullanılan standartlar: EN : 2000 ve EN , A16: ile ilgili olarak Avrupa topluluğu'na Üye Devletlerin yasalarında yer alan Belediye Yönetmeliklerine uygun oldugunu, tüm sorumluluğu bize ait olmak üzere beyan ederiz. Bjerringbro, 15th October 2009 Svend Aage Kaae Technical Director 3
4 4
5 PM 1 Installation and operating instructions 6 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d'installation et d'entretien 21 Istruzioni di installazione e funzionamento 29 Instrucciones de instalación y funcionamiento 37 Instruções de instalação e funcionamento 45 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 53 Installatie- en bedieningsinstructies 61 Monterings- och driftsinstruktion 69 Asennus- ja käyttöohjeet 77 Monterings- og driftsinstruktion 85 Instrukcja montażu i eksploatacji 93 Руководство по монтажу и эксплуатации 101 Szerelési és üzemeltetési utasítás 109 Instrucţiuni de instalare şi utilizare 117 Montážní a provozní návod 125 Návod na montáž a prevádzku 133 Montaj ve kullanım kılavuzu 140 5
6 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument Anvendelse Medier Medietemperatur Driftstryk Installation Placering Eltilslutning Tilslutning af enheder med monteret kabel og stik Tilslutning af enheder uden monteret kabel og stik Alternativ strømforsyning Betjeningspanel Idriftsætning Drift Normal drift Strømafbrydelse Funktioner Anti-pendling Tørløbssikring Frostsikring Alarmliste Tekniske data Fejlfinding Yderligere produktinformation Bortskaffelse 92 Advarsel Læs denne monterings- og driftsinstruktion før installation. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og drift. 1. Symboler brugt i dette dokument Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade! 2. Anvendelse Grundfos PM 1 er beregnet til automatisk start/stopstyring af Grundfos-pumper og andre pumper til vandforsyning. Typiske anvendelsesområder er vandforsyningsanlæg og regnvandssystemer i enfamiliehuse etageejendomme sommerhuse og feriehytter gartnerier og haveanlæg landbrug. 2.1 Medier Rene, tyndtflydende, ikke-aggressive og ikke-eksplosive medier uden indhold af faste bestanddele eller fibre som kan angribe enheden mekanisk eller kemisk. Eksempler: drikkevand regnvand. 2.2 Medietemperatur 0 C - se typeskilt. 2.3 Driftstryk Maks. 10 bar. 3. Installation Montér enheden på pumpens afgangsside. Se fig. 2. Hvis der pumpes fra en brønd, boring eller lignende, skal der altid monteres en kontraventil på pumpens sugeledning. Det anbefales at forbinde enheden til rørsystemet med unioner. Enhedens afgangstilslutning kan drejes 360. Se fig. 1. Tilgangstilslutningen er en integreret del af enhedens hus. Enheden har indbygget kontraventil. Forsigtig Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre funktionsfejl eller skade på materiellet! Bemærk Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. TM Fig. 1 Drejbar afgangstilslutning 85
7 3.1 Placering Installationsstedet skal være rent og have god mulighed for ventilation. PM 1 skal placeres så den er beskyttet mod regn og direkte sollys. A C Pos. A i fig. 2: Det anbefales at installere enheden så højdeforskellen mellem enheden og det højeste tappested ikke overstiger: 1,5 bar-variant: 10 meter 2,2 bar-variant: 17 meter. Pos. B i fig. 2: For at opnå korrekt drift bør pumpen mindst kunne give følgende løftehøjde: 1,5 bar-variant: 24 meter 2,2 bar-variant: 31 meter. Pos. C i fig. 2: Enheden bør installeres så betjeningspanelet er synligt og let tilgængeligt. Det skal sikres at tilgang og afgang er tilsluttet korrekt. Forsigtig For at undgå at der trænger vand ind i enheden, må enheden ikke monteres så kabeltilslutningerne vender opad. Se fig. 3. D B TM Fig. 2 Installationseksempel Enheden kan monteres direkte på pumpens afgangsstuds eller mellem pumpe og første tappested. TM Fig. 3 Monteringspositioner Pos. D i fig. 2: Der må ikke installeres tappesteder mellem pumpe og enhed. 86
8 4. Eltilslutning 5. Betjeningspanel Advarsel Eltilslutningen skal foretages i henhold til lokale elregulativer og normer. Før ethvert indgreb i enheden skal det sikres at strømforsyningen er afbrudt, og at den ikke uforvarende kan genindkobles. Enheden skal tilsluttes en ekstern netspændingsafbryder med en brydeafstand på mindst 3 mm i alle poler. Enheden skal af sikkerhedshensyn tilsluttes en stikkontakt med jordforbindelse. Det anbefales at forsyne den faste installation med et fejlstrømsrelæ med en udløsestrøm < 30 ma. Fig. 4 Betjeningspanel TM Tilslutning af enheder med monteret kabel og stik Tilslut enheden med det medleverede kabel. 4.2 Tilslutning af enheder uden monteret kabel og stik 1. Afmontér enhedens betjeningspanel. 2. Udfør den elektriske tilslutning som vist i fig. A eller B, side 149, afhængig af motortype. 3. Montér betjeningspanelet med alle fire monteringsskruer så kapslingsklassen IP65 overholdes. 4.3 Alternativ strømforsyning PM 1 kan forsynes fra en generator eller andre alternative strømforsyninger, forudsat at kravene til strømforsyningen er opfyldt. Se afsnit 11. Tekniske data. Pos. Beskrivelse 1 "Power on" 2 "Pump on" 3 "Alarm" 4 [Reset] Funktion Den grønne signallampe lyser konstant når strømforsyningen er tilsluttet. Den grønne signallampe lyser konstant når pumpen kører. Den røde signallampe lyser konstant eller blinker når pumpen er stoppet på grund af driftsfejl. Se afsnit 12. Fejlfinding. Tasten bruges til at afstille fejlmeldinger at slå anti-pendlingsfunktionen til og fra. Se afsnit 8.1 Anti-pendling. 87
9 6. Idriftsætning 1. Åbn en vandhane i anlægget. 2. Tilslut strømforsyningen. 3. Kontrollér at signallamperne "Power on", "Pump on" og "Alarm" lyser kortvarigt. Pumpen kører, og der bliver opbygget et tryk i anlægget. 4. Luk vandhanen. 5. Kontrollér at pumpen stopper efter nogle få sekunder, og at signallampen "Pump on" slukkes. Anlægget er nu klar til drift. Bemærk Bemærk Hvis der efter idriftsætning ikke opbygges tryk i anlægget inden for 5 minutter, aktiveres tørløbssikringen, og pumpen stoppes. Før et nyt genstartsforsøg skal pumpens ansugningsforhold kontrolleres. Genstart pumpen ved at trykke på [Reset]. Hvis pumpen genstarter umiddelbart efter at være stoppet, er afspærringsventilen der bruges til kontrol for korrekt drift placeret for tæt på PMenheden. En eventuel afspærringsventil der er monteret umiddelbart efter PMenhedens afgang, må ikke bruges til kontrol for korrekt drift. Problemet vil være at rørlængden mellem PMenheden og afspærringsventilen er for kort og derfor vil have for lille ekspansion. Resultatet er at trykket vil falde hurtigt når pumpen stopper. 7. Drift 7.1 Normal drift Ved forbrug i vandforsyningsanlægget starter PM 1 pumpen når enhedens startbetingelser er opfyldt. Det sker f.eks. når en vandhane åbnes hvorved trykket i anlægget falder. Enheden stopper pumpen igen når forbruget ophører, dvs. når vandhanen lukkes Start- og stopbetingelser Startbetingelser Enheden starter pumpen når mindst én af følgende betingelser er opfyldt: Flowet er større end Q min.. Trykket er lavere end p start. Stopbetingelser Enheden stopper pumpen med en tidsforsinkelse på 10 sekunder når følgende betingelser begge er opfyldt: Flowet er mindre end Q min.. Trykket er højere end p stop. Værdierne for p start, p stop og Q min. fremgår af afsnit 11. Tekniske data. 7.2 Strømafbrydelse I tilfælde af strømafbrydelse genstarter pumpen automatisk når strømmen vender tilbage og kører i mindst 10 sekunder. Indstillingen af anti-pendlingsfunktionen vil ikke blive påvirket af en strømafbrydelse. 88
10 8. Funktioner 8.1 Anti-pendling Hvis der er en mindre lækage i anlægget, eller en vandhane ikke er blevet lukket helt, vil enheden starte og stoppe pumpen periodisk. For at undgå pendling vil enhedens anti-pendlingsfunktion stoppe pumpen og vise en alarm. Standardindstilling: Funktionen er slået til. Sådan slås funktionen til og fra 1. Hold [Reset] inde i 3 sekunder indtil "Power on" begynder at blinke. 2. Vælg om funktionen skal være slået til eller fra. Ved hvert tryk på [Reset] bliver funktionen slået til eller fra. "Pump on" lyser ikke når funktionen er slået fra. "Pump on" lyser når funktionen er slået til. 3. Hold [Reset] inde i 3 sekunder for at vende tilbage til drift. Afstilling af pendlingsalarm Hvis en pendlingsalarm er blevet aktiveret, kan pumpen genstartes ved at trykke på [Reset]. 9. Frostsikring Hvis enheden udsættes for frost i stilstandsperioder, skal den og rørsystemet tømmes for vand inden enheden tages ud af drift. Bemærk Fig. 5 Enheden har ingen aftapningsmulighed, men det vil lette tømningen hvis enheden monteres i én af positionerne der er vist i fig. 5. Monteringspositioner som letter tømningen TM Bemærk I tilfælde af et meget lille forbrug kan anti-pendlingsfunktionen registrere dette som pendling og stoppe pumpen uhensigtsmæssigt. Hvis dette forekommer, kan funktionen slås fra. 8.2 Tørløbssikring Enheden har indbygget tørløbssikring der automatisk stopper pumpen ved tørløb. Tørløbssikringen fungerer forskelligt under ansugning og drift. Forsigtig Hvis tørløbsalarmen har været aktiveret, bør årsagen findes før pumpen genstartes for at undgå beskadigelse af pumpen Tørløb under ansugning Hvis enheden ikke registrerer hverken tryk eller flow inden for 5 minutter efter at den er tilsluttet strømforsyningen og pumpen er startet, aktiveres tørløbsalarmen Tørløb under drift Hvis enheden under normal drift ikke registrerer hverken tryk eller flow inden for 40 sekunder, aktiveres tørløbsalarmen Afstilling af tørløbsalarm Hvis en tørløbsalarm er blevet aktiveret, kan pumpen genstartes ved at trykke på [Reset]. Hvis enheden ikke registrerer hverken tryk eller flow inden for 40 sekunder efter genstart, aktiveres tørløbsalarmen igen. 89
11 10. Alarmliste Visning Alarm Årsag "Alarm" lyser konstant. Tørløb. Pumpen har kørt uden vand. "Alarm" blinker. Pendling. Pumpen starter og stopper hyppigt. Bemærk: Forekommer kun hvis anti-pendlingsfunktionen er slået til. Se afsnit 8.1 Anti-pendling. 11. Tekniske data Data 230 V-model 115 V-model Forsyningsspænding 1 x VAC 1 x VAC Maks. induktiv kontaktbelastning 6 A 8 A Frekvens 50/60 Hz Maks. omgivelsestemperatur Se typeskilt. Medietemperatur 0 C - se typeskilt. *) PM ,5 bar p start PM ,2 bar Q min. 1,0 liter/min. Tidsforsinkelse ved stop 10 sek. Maks. driftstryk PN 10 / 10 bar / 1 MPa Kapslingsklasse IP65 Mål Se fig. C, side 149 *) Starttrykket (p start ) afhænger af varianten. Se typeskiltet. De tekniske data kan begrænses af pumpens data. Se monterings- og driftsinstruktion for pumpen. 90
12 12. Fejlfinding Advarsel Før arbejdet på pumpen/pm-enheden påbegyndes, skal det sikres at strømforsyningen er afbrudt, og at den ikke uforvarende kan genindkobles. Fejl Årsag Afhjælpning 1. Den grønne signallampe "Power on" er slukket. 2. Den grønne signallampe "Pump on" lyser, men pumpen starter ikke. 3. Pumpen starter ikke når der forbruges vand. Den grønne signallampe "Pump on" er slukket. a) Sikringerne i elinstallationen er brændt. b) HPFI-relæ, PFI-relæ eller fejlspændingsafbryder er udkoblet. Udskift sikringerne. Brænder de nye sikringer også, kontrolleres elinstallationen. Indkobl relæet eller afbryderen. c) Ingen strømforsyning. Kontakt elselskabet. d) Enheden er defekt. Reparér eller udskift enheden.* a) Strømforsyningen til pumpen er afbrudt efter enheden. Kontrollér stik- og kabelforbindelser samt om pumpens indbyggede afbryder er slukket. b) Pumpens motorbeskyttelse er Kontrollér om motor/pumpe er blokeret. udløst på grund af overbelastning. c) Pumpen er defekt. Reparér eller udskift pumpen. d) Enheden er defekt. Reparér eller udskift enheden.* a) For stor højdeforskel mellem enhed og tappested. Tilpas installationen, eller vælg en enhed med højere starttryk. b) Enheden er defekt. Reparér eller udskift enheden.* 4. Hyppige start/stop. a) Lækage i rørinstallationen. Kontrollér og reparér rørinstallationen. b) Utæt kontraventil. Rengør eller udskift kontraventilen.* c) En ventil tæt ved PM-enhedens afgang er lukket. Åbn ventilen. 5. Pumpen stopper ikke. 6. Den røde signallampe "Alarm" lyser konstant. 7. Den røde signallampe "Alarm" blinker. a) Pumpen kan ikke give det Udskift pumpen. nødvendige afgangstryk. b) Enhed med for højt starttryk er Vælg en enhed med lavere starttryk. installeret. c) Enheden er defekt. Reparér eller udskift enheden.* d) Kontraventil sidder fast i åben Rengør eller udskift kontraventilen.* stilling. a) Tørløb. Pumpen mangler vand. Kontrollér rørinstallationen. b) Strømforsyningen til pumpen er afbrudt efter enheden. Kontrollér stik- og kabelforbindelser samt om pumpens indbyggede afbryder er slukket. c) Pumpens motorbeskyttelse er udløst på grund af overbelastning. Kontrollér om motor/pumpe er blokeret. d) Pumpen er defekt. Reparér eller udskift pumpen. e) Enheden er defekt. Reparér eller udskift enheden.* a) Pendling. Et tappested er ikke blevet lukket helt efter brug. b) Pendling. Der er en mindre lækage i anlægget. Kontrollér at alle tappesteder er blevet lukket. Kontrollér anlægget for lækager. * Se serviceinstruktionen der kan findes på > International website > WebCAPS > Service. 91
13 13. Yderligere produktinformation Yderligere informationer samt tekniske detaljer om Grundfos PM 1 kan findes på > International website > WebCAPS. Hvis du har spørgsmål, er du velkommen til at kontakte nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. 14. Bortskaffelse Dette produkt eller dele deraf skal bortskaffes på en miljørigtig måde: 1. Brug de offentlige eller godkendte, private renovationsordninger. 2. Hvis det ikke er muligt, kontakt nærmeste Grundfos-selskab eller -serviceværksted. 92 Ret til ændringer forbeholdes.
14 L1 N PE L1 L2 L3 N PE IN OUT 1x115/230 V 50/60 Hz, PE 6 5 L1 4 N 3 U 2 V 1 M 1~ IN OUT 1x230 V 50/60 Hz, PE 6 5 L1 4 N 3 U 2 V 1 M 3~ TM TM Fig. A Fig. B TM Fig. C 149
15 Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km Lote 34A Garin Pcia. de Buenos Aires Phone: Telefax: Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: Telefax: Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: Telefax: Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg B-2630 Aartselaar Tél.: Télécopie: Belorussia Представительство ГРУНДФОС в Минске , Минск, ул. В. Хоружей, 22, оф Тел.: +(37517) , Факс: +(37517) grundfos_minsk@mail.ru Bosnia/Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Trg Heroja 16, BiH Sarajevo Phone: Telefax: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP São Bernardo do Campo - SP Phone: Telefax: Bulgaria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Representative Office - Bulgaria Bulgaria, 1421 Sofia Lozenetz District Arsenalski blvd. Phone: , Telefax: Canada GRUNDFOS Canada Inc Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: Telefax: China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 51 Floor, Raffles City No. 268 Xi Zang Road. (M) Shanghai PRC Phone: Telefax: Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Cebini 37, Buzin HR Zagreb Phone: Telefax: Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského Olomouc Phone: Telefax: Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: Telefax: info_gdk@grundfos.com Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G Tallinn Tel: Fax: Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN Vantaa Phone: Telefax: France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: Télécopie: Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr Erkrath Tel.: +49-(0) Telefax: +49-(0) infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: kundendienst@grundfos.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR Peania Phone: Telefax: Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: / Telefax: Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: Telefax: India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai Phone: Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta Phone: Telefax: / Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: Telefax: Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I Truccazzano (Milano) Tel.: Telefax: / Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, , Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo Japan Phone: Telefax: Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building Yeoksam-dong, Kangnam-ku, Seoul, Korea Phone: Telefax: Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: , Fakss: Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT Vilnius Tel: Fax: Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park Shah Alam Selangor Phone: Telefax: México Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L Phone: Telefax: Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom AE Almere Postbus CA ALMERE Tel.: Telefax: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: Telefax: Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: Telefax: Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL Przeźmierowo Tel: (+48-61) Fax: (+48-61) Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P Paço de Arcos Tel.: Telefax: România GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: Telefax: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия, Москва, ул. Школьная 39 Тел. (+7) , Факс (+7) , grundfos.moscow@grundfos.com Serbia GRUNDFOS Predstavništvo Beograd Dr. Milutina Ivkovića 2a/29 YU Beograd Phone: / Telefax: Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 24 Tuas West Road Jurong Town Singapore Phone: Telefax: Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: Telefax: slovenia@grundfos.si Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E Algete (Madrid) Tel.: Telefax: Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) Mölndal Tel.: +46(0) Telefax: +46(0) Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: Telefax: Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: Telefax: Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok Phone: Telefax: Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No Gebze/ Kocaeli Phone: Telefax: satis@grundfos.com Ukraine ТОВ ГРУНДФОС УКРАЇНА Київ, Вул. Московська 8б, Тел.:( ) Фах.: ( ) ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: Telefax: United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 8TL Phone: Telefax:
16 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation West 118th Terrace Olathe, Kansas Phone: Telefax: Usbekistan Представительство ГРУНДФОС в Ташкенте Ташкент ул.усмана Носира 1-й тупик 5 Телефон: (3712) Факс: (3712) Addresses revised
17 Being responsible is our foundation Thinking ahead makes it possible Innovation is the essence Repl The name Grundfos, the Grundfos logo, and the payoff Be Think Innovate are registrated trademarks owned by Grundfos Management A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide.
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG 50/60 Hz Indhold Demontering... 3 Udskiftning af slidring... 7 Montering af pumpe... 9 2 Demontering 1 2 Afmontér møtrikkerne på pumpehuset. Afmontér pumpehuset.
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice
Læs mereGSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GSM antenna for desk CIM 250-299 accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS GSM antenna for desk English (GB) Installation and operating instructions.................4 Deutsch (DE) Montage- und Betriebsanleitung......................8
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS MAGNA Series 2000 LON Module Fitting instructions Montageanleitung Instrukcja montażu Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje ËÁ Â ÙÔðÔı ÙËÛË Montage instructies Monteringsanvisning
Læs mereUnilift AP12, AP35, AP50 Control box
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 2 Unilift AP12, AP35, AP50 Control box Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRN MAGdrive Installation and operating instructions 2 CRN MAGdrive Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 6 Notice d'installation et de fonctionnement
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS LC-Ex4 Installation and operating instructions LC-Ex4 Declaration of conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 13 Notice d installation et d entretien
Læs mereCR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150
GRUNDFOS INSTRUKTIONR, I, N 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20, N 32, 45, 64, 90, 120, 150 Double seal (tandem) Monterings- og driftsinstruktion 2 Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS JP Installation and operating instructions JP 6 9 14 17 20 23 26 29 32 35 Monterings- og driftsinstruktion 38 41 46 52 56 60 64 69 72 77 82 5 INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Anvendelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CU 100, to which this declaration relates,
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS ALPHA2 L www.grundfos.com/alpha2l Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne
Læs mereSEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 2 GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 19 Notice
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-
Læs mereRMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS
RMQ-B Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS RMQ-B Declaration of Conformity.......................................... 4 English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Produktintroduktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Tanks Doseringstank og tilbehør Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 50 Hz 1~ Serviceinstruktion Dansk (DK). Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 3 2. Tilspændingsmomenter og smøremidler 4 3. Serviceværktøj
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS INSTRUCTIONS MQ Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Functional profile and user manual Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. PC Tool Link. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the product, to which this declaration relates, is in conformity
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CR deep-well Installation and operating instructions 2 CR deep-well Installation and operating instructions 4 Montage- und Betriebsanleitung 7 Notice d'installation et d'entretien
Læs mereMC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80
GRUNDFOS INSTRUCTIONS MC 80 UPE 25-80, UPE 32-80, UPE 40-80, UPE 50-80 Fitting instructions Montageanleitung Notice de montage Istruzioni di montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem ËÁ
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 D-2 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 D-2 http://net.grundfos.com/qr/i/97781574 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereUnilift AP12, AP35, AP50
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96011045 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Monterings-
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Vi Grundfos erklærer under ansvar at produkterne GRUNDFOS ALPHA2, som denne erklæring omhandler, er i overensstemmelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED Serie 300, 50/60 Hz Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 C-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 C-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771617 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER CMV. Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER CMV Serviceinstruktion 95120839 Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Identifikation 2 2.1 Typeskilt 2 2.2 Typenøgle
Læs mereSololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages.
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP35B, AP50B Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96004693 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af
Læs mereUnilift CC 5, CC 7, CC 9
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion 50 and 60 Hz Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne
Læs mereSololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 WC-1, WC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 WC-1, WC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771615 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Sololift2 CWC-3 Monterings- og driftsinstruktion Other languages Sololift2 CWC-3 http://net.grundfos.com/qr/i/97771616 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings- og driftsinstruktion
Læs mereGRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION DDI med PROFIBUS-DP Supplement til monterings- og driftsinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side. Symboler brugt i dette dokument. Generelt. Tekniske data. Tilslutning af DDI-pumpen
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. TP serie /60 Hz 3~ Serviceinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP serie 400 50/60 Hz 3~ Serviceinstruktion Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Typeidentifikation 2 2.1 Typeskilt TP high performance
Læs mereTP, TPD union og low head
GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPD union og low head 50/60 Hz 1/3~ Serviceinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Serviceinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE 1. Symboler
Læs mereGrundfos Remote Management
GRUNDFOS INSTRUCTIONS Grundfos Remote Management Installation and operating instructions 2 Grundfos Remote Management English (GB) Installation and operating instructions.................................
Læs mereAREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.
Reference series Composite leading indicators OECD Composite Leading Indicators AREA TOTALS 10-05- 19 OECD Total 19 OECD + Major 6 Non Member Countries 19 Major Seven 19 Major Five Asia 19 Euro area 19
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CH, JP Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products CH and JP, to which this declaration
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD ATEX-approved pumps Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave Denne monterings-
Læs mereVELUX INTEGRA Solar FSK
VELUX INTEGRA Solar FSK VAS 454013-2016-11 4 VELUX 16 VELUX VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 VELUX INTEGRA FMG-R / FMK-R / FSK VAS 453 64-2015-10 1 2 VELUX 5 VELUX 17 CVP 1 452015-2013-02
Læs mereUnilift KP 150, KP 250, KP 350
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift KP 150, KP 250, KP 350 Monterings- og driftsinstruktion Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/96894217 Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse
Læs mereGRUNDFOS DATAHÆFTE. Jetpumper 50 Hz
GRUNDFOS DATAHÆFTE JP Jetpumper 50 Hz Tekniske data Jetpumper JP 5, JP 6 ydelseskurver H [m] 50 45 40 35 30 25 20 15 10 5 0 0 1 2 3 4 5 Q [m³/h] JP 5, JP 6 kapacitetsoversigt Løftehøjde i m 10 15 20 25
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler
Læs mereL G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D
Navn: Klasse: A: B: L G A Q I E U A R A L C B R I N D V C: D: I T C L T I A R A A A V Z X O W M D Materiale ID: SBX.13.1.1.da Lærer: Dato: Klasse: A: BULGARIA B: ICELAND L G A Q I E U A R A L C B R I N
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.
GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L AL LPHA2 ALPHA2 L ALPHA2 www.grundfos.com Overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produkterne
Læs mereINDHOLDSFORTEGNELSE. 1. Generelt. 1.1 Anvendelse. 1.2 Driftsområde
INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Generelt 66 1.1 Anvendelse 66 1.2 Driftsområde 66 1.3 Lydtryksniveau 67 2. El-tilslutning 67 2.1 Kontrol af omdrejningsretning 67 3. Installation 67 3.1 Tilslutning 67 3.2 Placering
Læs mereUnilift CC 5, CC 7, CC 9
GRUNDFOS INSTRUKTIONER CC 5, CC 7, CC 9 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1.
Læs mereARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG
ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG ARI-Armaturen A/S Totalleverandør af damparmaturer ARI Armaturen Albert Richter GmbH & Co.KG grundlagt i 1952 ca.1000
Læs mereMontering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap
Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap Ved montering af VELUX ovenlysvinduer i tage med tagpap og taghældning over 15 anvendes inddækning EDL. Inddækningen skal placeres
Læs mereP171XXXX TM03 1001 0905
Serviceinstruktion Unilift CC Indholdsfortegnelse 1. Identifikation... 2 1.1 Typeskilt... 2 1.2 Typenøgle... 2 2. Fejlfinding... 3 3. Rengøring af pumpen... 4 3.1 Rengøring af indløbssien... 4 3.2 Rengøring
Læs mereTekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III
Dansk standard Tillæg DS/EN ISO 9908/A1 1. udgave 2011-06-08 Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III Technical specifications for centrifugal pumps Class III Amendment 1 DS/EN ISO 9908/A1
Læs mereDansk standard DS/EN ISO udgave Campingtelte. Camping tents
Dansk standard DS/EN ISO 5912 2. udgave 2011-11-22 Campingtelte Camping tents DS/EN ISO 5912 København DS projekt: M245636 ICS: 97.200.30 Første del af denne publikations betegnelse er: DS/EN ISO, hvilket
Læs mereGRUNDFOS MQ. GRUNDFOS MQ DET NYE VAND- FORSYNINGSANLÆG TIL PRIVATE BOLIGER Let at vælge Let at installere Let at betjene
GRUNDFOS MQ GRUNDFOS MQ DET NYE VAND- FORSYNINGSANLÆG TIL PRIVATE BOLIGER Let at vælge Let at installere Let at betjene BRUGERVENLIG BETJENING Kompakt og sammenbygget enhed, der er udviklet specielt til
Læs mereVELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10
VELUX INTEGRA FSK VAS 454013-2015-10 20 VELUX 4 VELUX KUX 100 1 2 VELUX 5 L R VELUX 21 CVP 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 1 6 x 17 felter (11,667 x 4,706 mm) mellemrum 3mm. 452015-2013-02
Læs mereUnilift AP12, AP35, AP50
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Unilift AP12, AP35, AP50 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereQuick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care
Engangssystem til opsamling af væske Quick Card Denne korte vejledning erstatter ikke på nogen måde den almindelige manual, REF 00.78. 00-7585-MSEDA-06-0-B-disp-system-quick-card.indd Precious life Progressive
Læs mereGT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H
GRUNDFOS INSTRUKTIONER GT-C, GT-CF, GT-D, GT-DF, GT-H Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE
Læs mereINTERNET http://www.alto-online.com ALTO HEADQUARTERS Incentive International A/S Kongens Nytorv 28 P.O.Box 2064 1013 Copenhagen K Tel.: +45 72 18 10 00 Fax: +45 72 18 1164 E-mail: incentive@incentive-dk.com
Læs meresomfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd
somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd Copyright 2008 Somfy SAS. All rights reserved - V2-06/2009 C T S 2 5 produktoplysninger CTS 25 Universalsystem
Læs mereTS 73 EMF. Dørlukker med magnethold
TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Teknisk information 12/2010 DORMA TS 73 EMF Dørlukker med magnethold Den sikre løsning til kontrolleret fasthold af branddøre Universel anvendelse, konstant fastholdepunkt
Læs merePulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning i ovn
Dansk standard DS/EN ISO 8130-7 1. udgave 2011-01-21 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 8130-7:2011 Pulvermaling Del 7: Bestemmelse af massetab efter ophedning
Læs mereRigid suction lances, RSL and foot valves, FV
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Rigid suction lances, RSL and foot valves, FV Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave
Læs mereZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS
ZTB Pages -9 T-F 0K/0K0 00 Pages - T-R 0K/0K0 00 VAS 9-0-0 ENGLISH: The instructions show fitting of VELUX light kit ZTL together with VELUX low U-value kit ZTB. Note: If only low U-value kit ZTB is to
Læs mereCRK, MTR GRUNDFOS INSTRUCTIONS
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CRK, MTR Installation and operating instructions Montage- und Betriebsanleitung Notice d installation et d entretien Istruzioni di installazione e funzionamento Instrucciones de instalación
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2 Monterings- og driftsinstruktion Overensstemmelseserklæring Overensstemmelseserklæring EF-overensstemmelseserklæring Vi, Grundfos, erklærer under ansvar at produktet
Læs mereKosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse
Dansk standard DS/EN ISO 24442 1. udgave 2012-02-01 Kosmetik Metoder til prøvning af solbeskyttelse In vivo-bestemmelse af UVA-beskyttelse Cosmetics Sun protection test methods In vivo determination of
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Elektriske omrørere. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Elektriske omrørere Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side
Læs mereTEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning
TEKNISK VEJLEDNING 3600554 Slavestrømforsyning 1. udgave April 2006 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 1.2. Sikkerhedsforskrifter...2 2. KORREKT BRUG AF SLAVESTRØMFORSYNING...2 2.1. Beskrivelse
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG. ATEX-approved pumps. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG ATEX-approved pumps Installation and operating instructions NK, NKG English (GB) Installation and operating instructions...........................................................
Læs merePapir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen
Dansk standard DS/EN ISO 534 1. udgave 2012-01-04 Papir og karton Bestemmelse af tykkelse, densitet og massevolumen Paper and board Determination of thickness, density and specific volume DS/EN ISO 534
Læs mereList of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals
List of selected projects Creative Europe - Media N Reference number Country Applicant organisation Project title Maximum EU grant 1 603656 BE JEF JEF festival 2019 35.000,00 10% 2 603666 EL 3 603668 EL
Læs mereSR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500
K0061IVZ.fm SR 1500 Set SR 2700 SR 2900 SR 3500 SR 4500 Betriebsanleitung.................... 3 Operating Instruction................. 6 Instructions d'utilisation............... 9 Handleiding.......................
Læs mereMaintenance Documentation for maintenance
Dansk standard DS/EN 13460 3. udgave 2009-12-15 Vedligehold Dokumentation for vedligehold Maintenance Documentation for maintenance DS/EN 13460 København DS projekt: M245239 ICS: 01.110; 21.020 Første
Læs mereMajs Bestemmelse af vandindhold (i forarbejdet korn og i hele korn)
Dansk standard DS/EN ISO 6540 1. udgave 2010-06-23 COPYRIGHT Danish Standards. NOT FOR COMMERCIAL USE OR REPRODUCTION. DS/EN ISO 6540:2010 Majs Bestemmelse af vandindhold (i forarbejdet korn og i hele
Læs merePlast Bestemmelse af termoplasts massesmelteindeks (MFR) og volumensmelteindeks (MVR) Del 1: Standardmetode
Dansk standard DS/EN ISO 1133-1 1. udgave 2012-01-25 Plast Bestemmelse af termoplasts massesmelteindeks (MFR) og volumensmelteindeks (MVR) Del 1: Standardmetode Plastics Determination of the melt mass-flow
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Monterings- og driftsinstruktion
GRUNDFOS INSTRUKTIONER Grundfos GO Remote Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301 Monterings- og driftsinstruktion Dansk (DK) Dansk (DK) Monterings- og driftsinstruktion Oversættelse af den originale engelske
Læs mereGRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3. Safety instructions and other important information
GRUNDFOS INSTRUKTIONER MAGNA3 Safety instructions and other important information Dansk (DK) Dansk (DK) Sikkerhedsanvisninger Oversættelse af den originale engelske udgave. INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1.
Læs mereTilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør
Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA BTS Tilbehør Tilbehør til gulvdørlukkere Aluminium-anslagsdøre Til aluminium-anslagsdøre Letmetal-dørlukkerarm 2 Til glatte anslagsdøre i de forskellige systemer 2 Dørbredde
Læs mereDI s globale eksportanalyse af vandteknologi
FN's Verdensmål og dansk 20 03 17 vandteknologi s globale eksportanalyse af vandteknologi Struktureret udvælgelse af danske vandteknologimarkeder Anders Kjøller, Manager s afdeling for international virksomhedsrådgivning
Læs mereVI ER IKKE KLAR Alt, hvad du behøver vide om EuP-ecodesign- direktivets betydning for bygningsinstallationer
VI ER IKKE KLAR neup-ecodesig høver vide om er be on ti du la al ad st hv in, lt gs A for bygnin g in dn ty be s direktivet VI Er LAnGT foran I 2013 vil EuP-direktivet ændre det europæiske marked for cirkulationspumper
Læs merePT-600 Beskyttelsesgas blandingsmanifold
PT-600 Beskyttelsesgas blandingsmanifold Instruktionsbog Denne instruktionsbog gælder for ESAB bestillingsnummer: 0558003931 0558005318 SØRG FOR AT OPERATØREN FÅR DENNE INFORMATION. DU KAN FÅ EKSTRA KOPIER
Læs mereSERIES. Frekvensomformermotor
SD Frekvensomformermotor Modeller SD Med et design, der er rettet mod mange forskellige applikationer, er Motovarios frekvensomformermotor lavet med kvalitetskomponenter og bliver styret af eksklusivt
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CHI. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CHI Installation and operating instructions Declaration of Conformity We Grundfos declare under our sole responsibility that the products CHI 2, CHI 4, CHI 8, CHI 12, CHI 15 and CHI
Læs mereMontageoversigt dørlukkere
Montageoversigt dørlukkere Dørlukker med glideskinne Dørlukker med arm Side Indhold 4-6 TS 1500 Montage hængselside / dørblad Montage modsat hængselside / karm Montage modsat hængselside / dørblad / parallelarm
Læs mereKrydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur
Dansk standard DS/EN ISO 676 1. udgave 2009-07-23 Krydderier og smagsstoffer Botanisk nomenklatur Spices and condiments Botanical nomenclature DS/EN ISO 676 København DS projekt: M230052 ICS: 01.040.67;
Læs mereIVSC-1102 7 607 003 553
In Car Video IVSC-1102 7 607 003 553 Betjenings- og monteringsvejledning http://www.blaupunkt.com INDHOLDSFORTEGNELSE Generelle henvisninger... 35 sikkerhedshenvisninger... 35 Tilbehør... 35 Funktion...
Læs mereHvorfor er DI glade for EU s klimaregulering?
Hvorfor er DI glade for EU s klimaregulering? DI Confederation of Danish Industry DI is a private employer and business organisation, representing 10,000 companies. DI works to create the best possible
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS CONTROL FS 1 Installation and operating instructions Declaration of Conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the product CONTROL FS 1, to which this declaration
Læs mereHydro Flex trykforøgeranlæg
GRUNDFOS DATAHÆFTE Grundfos trykforøgeranlæg i PE-Flex brønd Indholdsfortegnelse Generelle data Hydro Flex Booster 3 Systemkomponenter 4 Driftsforhold 5 Typenøgle 5 5 Produktprogram 5 Hydro Flex Booster
Læs mereGRUNDFOS INSTRUCTIONS. DMS, Variant B. Installation and operating instructions
GRUNDFOS INSTRUCTIONS DMS, Variant B Installation and operating instructions GB Declaration of Conformity We, Grundfos Alldos, declare under our sole responsibility that the products DMS, to which this
Læs mereAlt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt
Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt Gør værkstedet bedre Udstødningsgas og svejserøg, støv fra slibning og skæring, oliespild og slanger der roder på værkstedsgulve -
Læs mere