ERE 120. Driftsvejledning

Størrelse: px
Starte visningen fra side:

Download "ERE 120. Driftsvejledning 09.05- 50466109 04.08"

Transkript

1 ERE Driftsvejledning K

2 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne gives i en kort, overskuelig form. Kapitlerne er markeret med bogstaver. Hvert kapitel begynder med side 1. Sidebetegnelsen består af kapitelbogstav og sidenummer. Eksempel: Side B 2 er den anden side i kapitel B. Denne driftsvejledning indeholder dokumentation for flere forskellige truckmodeller. Ved betjening og udførelse af servicearbejder skal man sørge for, at det er den beskrivelse, der gælder for den aktuelle truck, der anvendes. F M t o Sikkerhedsanvisninger og vigtige forklaringer er markeret med følgende piktogrammer: Står foran sikkerhedsanvisninger, der skal overholdes for at undgå fare for mennesker. Står foran anvisninger, der skal overholdes for at undgå materielle skader. Står foran anvisninger og forklaringer. Markerer standardudstyr. Markerer ekstraudstyr. Vores truck videreudvikles til stadighed. Vi beder om forståelse for, at vi bliver nødt til at forbeholde os ret til ændringer, hvad angår form, udstyr og teknik. Indholdet i denne driftsvejledning kan derfor ikke begrunde krav om bestemte egenskaber ved trucken. Ophavsret Ophavsretten til denne driftsvejledning har JUNGHEINRICH AG. Jungheinrich Aktiengesellschaft Am Stadtrand Hamburg - TYSKLAND Tlf.: +49 (0) 40/ DK

3 0108.DK

4 Indholdsfortegnelse A B Formålsbestemt anvendelse Beskrivelse af truck 1 Beskrivelse af anvendelse... B 1 2 Komponenter... B 2 3 Tekniske data... B Ydelsesdata... B Mål... B Standarder... B Anvendelsesbetingelser... B 7 4 Afmærkningspunkter og typeskilte... B Truckens typeskilt... B 9 C Transport og første gangs idrifttagning 1 Aflæsning med kran... C 1 2 Første idrifttagning... C 1 3 Fjernelse af transportsikringen... C 2 4 Flytning af trucken uden strømforsyning... C 3 5 Sikring af trucken under transport... C 4 D Batteri - vedligeholdelse, opladning, udskiftning 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier... D 1 2 Batterityper... D 2 3 Frilæggelse af batteriet... D Standardmodel... D 2 4 Opladning af batteriet... D Opladning af batteriet med et stationært ladeaggregat... D 3 5 Afmontering/montering af batteri... D Batteriskift ovenfra (t)... D Sideværts udtagning af batteriet (o)... D 5 6 Batteriafladeindikator (t)... D DK I 1

5 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken... E 1 2 Beskrivelse af betjenings- og visningselementer... E 2 3 Idrifttagning af trucken... E Tilkobling af trucken... E 6 4 Arbejde med trucken... E Sikkerhedsregler for kørsel... E Kørsel, styring, nedbremsning... E Optagning og nedsætning af last... E Parkering af trucken i sikret tilstand... E 12 5 Betjeningstastatur (CANCODE) (o)... E Kodelås... E Køreprogrammer... E Parameter... E Parameterindstillinger... E Køreparametre... E 20 6 Visningsenheden (CANDIS) (o)... E Afladekontrolfunktion... E Driftstimeindikator... E Indkoblingstest... E 24 7 Afhjælpning af fejl... E 25 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse... F 1 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelsen... F 1 3 Service og eftersyn... F 3 4 Vedligeholdelses-tjekliste... F 4 5 Vedligeholdelsesplan... F Forbrugsstoffer... F 7 6 Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejder... F Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejder... F Åbning af batteridækslet... F Åbning af frontkappen... F Udskiftning af drivhjul... F Kontrol af hydraulikoliestand... F Kontrol af elektriske sikringer... F Fornyet idrifttagning... F 11 7 Oplægning af trucken... F Forholdsregler før oplægning... F Forholdsregler under oplægningen... F Fornyet idrifttagning efter oplægningen... F 12 8 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser (D: Sikkerhedskontrol iht. den tyske lovgivning)... F DK I 2

6 Bilag Driftsvejledning, JH-traktionsbatteri Denne driftsvejledning gælder kun for batterityper af mærket Jungheinrich. Skal der anvendes andre mærker, skal driftsvejledningen fra producenten af disse følges DK 1

7 DK

8 A Formålsbestemt anvendelse "Retningslinjer for formålsbestemt- og forskriftsmæssig anvendelse af truck" (fra den tyske maskinindustriforening VDMA) følger med ved leveringen af dette køretøj. Retningslinjerne er en del af denne driftsvejledning og skal absolut overholdes. Nationale forskrifter gælder uden indskrænkninger. Det køretøj, der beskrives i denne driftsvejledning, er en truck konstrueret til løft og transport af lastenheder. Trucken skal anvendes, betjenes og vedligeholdes iht. angivelserne i denne driftsvejledning. Anden brug er ikke formålsbestemt brug og kan medføre skader på personer, køretøj eller materiel. Undgå frem for alt overbelastning pga. for tung eller ujævnt fordelt last. Typeskiltet eller lastdiagrammet, der sidder på maskinen, er bindende med hensyn til den maksimale last, der må optages. Trucken må ikke køre i eksplosions- og brandfarlige områder, ej heller i områder, der er rustfremkaldende eller meget støvede. M Driftsherrens forpligtelser: Driftsherre er i denne driftsvejlednings forstand enhver naturlig eller juridisk person, der anvender trucken selv, eller på hvis vegne den anvendes. I særlige tilfælde (f.eks. ved leasing, udlejning) er driftsherren den person, som det, i henhold til den kontraktmæssige overenskomst mellem ejer og bruger af trucken, påhviler at overholde de nævnte driftsforpligtelser. Driftsherren skal sikre sig, at køretøjet kun anvendes formålsbestemt og at enhver form for fare for brugerens eller tredjemands liv og helbred undgås. Han skal endvidere sørge for, at Arbejdstilsynets sikkerhedsforskrifter, øvrige sikkerhedstekniske regler samt drifts-, service- og vedligeholdelsesregler overholdes. Driftsherren skal sikre sig, at alle brugere har læst og forstået denne driftsvejledning. Hvis denne driftsvejledning ignoreres, bortfalder vores garanti. Det samme gælder, hvis kunden og/eller tredjemand udfører usagkyndigt arbejde på genstanden uden tilladelse fra leverandørens kundeservice. Montering af ekstraudstyr: På- og indbygning af ekstraudstyr, der påvirker eller udvider køretøjets funktioner, er kun tilladt efter skriftlig tilladelse fra producenten. Det kan derudover være nødvendigt at indhente tilladelse hos de lokale myndigheder. Myndighedernes tilladelse erstatter dog ikke en tilladelse fra producenten DK A 1

9 A DK

10 B Beskrivelse af truck 1 Beskrivelse af anvendelse Trucken er en elektrisk palleløfter med opklappelig førerplatform og sikkerhedsbøjler. Som ekstraudstyr kan palleløfteren leveres med fast førerplatform. Palleløfteren er beregnet til løft og transport af gods på plant underlag. Der kan optages paller med åben bund eller tværbrædder uden for lasthjuls- eller rullevognsområdet. Mærkeløfteevnen kan aflæses på typeskiltet eller løfteevneskiltet Qmax DK B 1

11 2 Komponenter 3, , Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 t Kørekontakt 8 t Støttehjul 2 t Styrestang 9 t Drivhjul 3 o Visningsenhed 10 t Opklappelig førerplatform (CANDIS) 4 t Tændingslås 11 t Påkør.beskytt. 5 o Betjeningstastatur 12 t Sikkerhedsbøjle (CANCODE) 6 t Batteriafladeindikator 13 o Fast førerplatform 7 t Batteristik 14 o Kontaktmåtte t = Standardudstyr o = Ekstraudstyr 0505.DK B 2

12 3 Tekniske data Angivelse af tekniske data iht. VDI Ret til tekniske ændringer og udvidelser forbeholdes. 3.1 Ydelsesdata 3.2 Mål Betegnelse Q Løfteevne kg c Lasttyngdepunktsafstand 600 mm Kørehastighed, drift med gående fører med/uden 4,5 km/h last Kørehastighed, drift med førerplatform med/uden 7,5 / 8,5 km/h last Løftetid med/uden last 2 / 2 s Sænketid med/uden last 2,2 / 2,9 s Maks. stigeevne (over 5 min.) med / uden last 8,0 / 16,0 % Betegnelse h 14 Styrestangens højde i køreposition min./maks / 1450 mm h 13 Sænket højde på lastgaffel 85 mm h 3 Løft 122 mm b 1 Truckens bredde 700 mm b 5 Udvendig gaffelafstand 532 / 672 mm e Gaffelbredde 162 mm a Sikkerhedsafstand 200 mm Egenvægt: se typeskilt, truck 0505.DK B 3

13 Målskitse med opklappelig førerplatform Q c h 14 h 3 s h m 2 13 y l 2 l 1 l 461 b 12 b 5b b b 1 e x a/ 2 l 6 a/ 2 A st W a 0505.DK B 4

14 Målskitse med fast førerplatform 0505.DK B 5

15 Længde inkl. gaffelryg I 2 = 754 mm (drift med gående fører) Mål i mm l I 3 1 ) y 1 ) 3 ) x 1 ) I 6 b 12 W 1 a ) 2 ) 3 ) A 2 st ) 3 ) * * * * ** ** ** ** l 1 = l 2 + l * y = l mm mm ** y = l mm mm A st = W a + l 6 - x + a (palle på langs) 1) Lastdel løftet; når lastdel er sænket: +55 mm 2) Ved drift med gående fører: +462 mm 3) Batt.XL-version; hvis lang batt.-version (l 2 = 682 mm): -72 mm 0505.DK B 6

16 3.3 Standarder Vedvarende lydtrykniveau: 68 db(a) i henhold til DS/EN i overensstemmelse med ISO Det vedvarende lydtrykniveau er en værdi udregnet iht. gældende standarder, der findes ved sammenregning af støjværdierne for løft, kørsel og tomgang. Lydtrykniveauet måles ved førerens øre. Vibration: 0,67 m/s 2 iht. DS/EN Den vibrationsacceleration, som kroppen udsættes for på førerpladsen, er i henhold til standardens bestemmelser den lineært integrerede, vægtede acceleration i vertikal retning. Den beregnes ved overkørsel af forhindringer med konstant hastighed. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC) Producenten bekræfter, at grænseværdierne for elektromagnetiske forstyrrelser og støjimmunitet overholdes, og at der er foretaget kontrol for afladning af statisk elektricitet iht. DS/EN samt de her nævnte normative henvisninger. Der må kun ændres på elektriske eller elektroniske komponenter og disses placering efter skriftlig tilladelse fra producenten. 3.4 Anvendelsesbetingelser Omgivelsestemperatur - under drift: -10 C til 40 C Ved permanent anvendelse under ekstreme udsving i temperatur eller luftfugtighed kræves specielt udstyr og særlig godkendelse DK B 7

17 4 Afmærkningspunkter og typeskilte Pos. Betegnelse 15 Truckens typeskilt 16 Nominel løfteevne 17 Løftepunkt til læsning med kran 18 Typeskilt, batteri 19 UVV-kontrolmærkat (tysk) Typeskiltet for trucken (15) er synligt, når lastdelen er løftet. Typeskiltet for batteriet (18) er synligt på batteriet (se kapitel D) DK B 8

18 4.1 Truckens typeskilt Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 20 Type 26 Producent 21 Serie-nr. 27 Batterivægt min./maks. i kg 22 Nominel løfteevne i kg 28 Ydelse i kw 23 Batteri: Spænding V 29 Lasttyngdepunktsafstand i mm 24 Egenvægt uden batteri i kg 30 Byggeår 25 Producent-logo 31 Option Angiv serienummer (21) ved spørgsmål vedr. trucken og ved bestilling af reservedele DK B 9

19 B DK

20 C Transport og første gangs idrifttagning 1 Aflæsning med kran F Anvend udelukkende løftegrej med tilstrækkelig løfteevne (truckens vægt, se truckens typeskilt (se kapitel B)). Til læsning af trucken med kran er der anbragt løftepunkter (1) på rammen og på gaflerne M Parker trucken i sikret tilstand (se kapitel E). Fastgør kranudstyret i løftepunkterne (1). Fastgør kranudstyret i løftepunkterne på en sådan måde, at det under ingen omstændigheder kan skride, og således at det ikke berører påmonterede dele under løftet. 2 Første idrifttagning M Trucken må kun køres med batteristrøm! Ensrettet vekselstrøm vil beskadige de elektroniske komponenter. Kabelforbindelser til batteriet (forlængerledninger) skal være kortere end 6 m. For at gøre trucken klar til drift efter levering eller transport skal der gøres følgende: Kontroller, at udstyret er komplet og i ordentlig stand. Monter i givet fald batteriet, undgå at beskadige batterikablet. Oplad batteriet (se kapitel D). Kontroller i givet fald, at kombi-instrumentets indstilling svarer til batteritypen (se kapitel D) DK C 1

21 3 Fjernelse af transportsikringen Ved forkappen er der anbragt et henvisningsskilt for transportsikringen (2). Transportsikringen skal fjernes, når batteriet er monteret. Vip den opklappelige førerplatform ned. Åbn frontkappen (se kapitel F). Fjern kabelbinderen (3), løsn møtrikken (2) og fjern transportsikringen. Af hensyn til senere transporter uden batteri skal transportsikringen forblive på trucken. Transportsikringen bevirker, at trucken er bremset, når den er uden batteri. 3 2 Tag trucken i brug som foreskrevet (se kapitel E). Når trucken er parkeret, kan der opstå flade steder på dækkenes slidbaner. Disse flade steder forsvinder igen efter kort tids kørsel DK C 2

22 4 Flytning af trucken uden strømforsyning F Denne driftsmåde er forbudt på skråninger. Hvis trucken skal flyttes efter en fejl, som har indflydelse på køreevnen, skal følgende fremgangsmåde anvendes: Stil tændingslåsen på "FRA" og træk nøglen ud. Træk batteristikket ud. Sørg for at sikre trucken, så den ikke ruller. Tag frontkappen af og læg den til side (se kapitel F). Træk ankerpladen (4) op med to skruer M5, der skrues ind til anslag. Trucken kan nu flyttes. Fjern skruerne igen, når trucken er blevet parkeret på sit bestemmelsessted. Bremsetilstanden er nu genoprettet DK C 3

23 5 Sikring af trucken under transport Ved transport på lastbil eller anhænger skal trucken surres fast på fagligt korrekt vis. Lastbilen eller anhængeren skal være udstyret med fastsurringsringe. Sidebeskyttelsen og den opklappelige førerplatform skal vippes ind/op, så de ikke stikker ud fra trucken. Foretag fastsurringen af trucken ved at fastgøre spændestroppen (6) med de integrerede lastkroge i lastoptagelsespunkterne (5) og i surreringene. Stram spændestroppen med spændeanordningen (7). Denne procedure skal udføres på begge sider af trucken. Læsningen skal iht. VDI 2700 og VDI 2703 foretages af personale, der er specielt uddannet hertil. Den korrekte dimensionering og realisering af sikkerhedsforanstaltninger ved læsning afgøres i hvert enkelt tilfælde DK C 4

24 D Batteri - vedligeholdelse, opladning, udskiftning 1 Sikkerhedsbestemmelser for omgang med syrebatterier Inden arbejde på batterierne, skal trucken parkeres i sikret tilstand (se kapitel E). Servicepersonale: Opladning, vedligeholdelse og udskiftning af batterier må kun foretages af hertil uddannet personale. Denne driftsvejledning samt forskrifterne fra producenten af batteri og ladestation skal overholdes under arbejdet. Brandsikringsforanstaltninger: Ved omgang med batterier er rygning og brug af åben ild forbudt. Der må ikke være brændbare stoffer eller gnistdannende driftsmidler inden for en afstand på mindst 2 m fra det område, hvor trucken er parkeret til opladning. Lokalet skal være ventileret. Brandslukningsudstyr skal stå klar. Vedligeholdelse af batteriet: Cellelågene i batteriet skal holdes tørre og rene. Klemmer og kabelsko skal være rene, let indsmurt i fedt og godt fastspændt. Batterier med uisolerede poler skal dækkes til med en skridsikker isoleringsmåtte. M F M F Bortskaffelse af batteriet: Overhold nationale miljø- eller bortskaffelsesbestemmelser ved bortskaffelse af batterier. Overhold altid producentens anvisninger vedrørende bortskaffelse. Sørg for, at batterikablet ikke kan blive beskadiget, når batteridækslet lukkes. Batterierne indeholder opløst syre, som er giftig og ætsende. Derfor skal der bæres sikkerhedstøj og øjenbeskyttelse ved al slags arbejde på batterierne. Undgå enhver kontakt med batterisyre. Er batterisyren alligevel kommet på tøjet, på huden eller i øjnene, skal de pågældende områder straks skylles med rigeligt rent vand. Søg læge ved kontakt med hud eller øjne. Neutraliser spildt batterisyre omgående. Der må kun anvendes batterier med lukket batterikasse. Batteriets vægt og mål har stor indflydelse på truckens driftssikkerhed. Udskiftning af det eksisterende batteri kræver tilladelse fra producenten DK D 1

25 2 Batterityper Batterietyperne overholder EN I nedenstående tabel vises med angivelse af kapacitet, hvilke kombinationer, der er beregnet til trucken: Batteritype Batterirum Ca. 227 mm Batteriets vægt fremgår af batteriets typeskilt. Vægt Batterirum Ca. 299 mm Vægt 24 V batteri 3EPzS 230 Ah 210 kg 3 EPzS 345 Ah 290 kg 24 V batteri 2EPzS 250 Ah 210 kg 3 EPzS 375 Ah 290 kg (effektoptimeret) F Afhængigt af batteritypen kan der også anvendes højeffektive og vedligeholdelsesfrie batterier. Sørg for, at batteriet sidder godt fast i truckens batterirum efter udskiftning/ved montering af batteriet. 3 Frilæggelse af batteriet F Parker trucken i sikret tilstand (se kapitel E). 3.1 Standardmodel Træk batteristikket (3) ud. Vip batteridækslet (1) op ved hjælp af grebet (2) og vip det over DK D 2

26 4 Opladning af batteriet M Når batterierne skal oplades, skal trucken være parkeret i et lukket rum med god udluftning. Under opladningen skal battericellernes overflader ligge frit for at sikre tilstrækkelig udluftning. Der må ikke lægges genstande af metal på batteriet. Før opladningen skal samtlige kabel- og stikforbindelser gås efter for synlige beskadigelser. Sikkerhedsbestemmelserne fra batteri- og ladestationsproducenten skal ubetinget overholdes. 4.1 Opladning af batteriet med et stationært ladeaggregat Frilæg batteriet (se afsnit 3). Forbind batteristikket (4) med ladekablet fra det stationære ladeaggregat (5), og tænd for ladeaggregatet DK D 3

27 5 Afmontering/montering af batteri 5.1 Batteriskift ovenfra (t) F Trucken skal stå vandret. For at undgå kortslutning skal batterier med åbne poler eller tilslutninger tildækkes med en gummimåtte. Batteristik og kabel skal lægges på en sådan måde, at de ikke hænger fast i trucken, når batteriet trækkes ud. Sørg for, at løfteevnen er stor nok (batteriets vægt fremgår af batteriets typeskilt på batterikassen), hvis der bruges kran ved skift af batteriet. Kranen skal udføre et lodret træk (ingen skråtræk). Krangrejets kroge må under ingen omstændigheder falde ned på battericellerne. Frilæg batteriet (se afsnit 3). Træk batteristikket (3) ud. Løsn skruen (6) til batterisikringen og fjern sikringen (7). Anhug krangrejet i øjerne (8). Træk batteriet oven ud af batterikassen M Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Sørg for, at batteriets monteringsposition og tilslutning er korrekt. F Efter monteringen skal samtlige kabel- og stikforbindelser gås efter for synlige beskadigelser. Luk forsigtigt og langsomt batteridækslet. Ræk ikke ind imellem batteridæksel og chassis DK D 4

28 5.2 Sidevćrts udtagning af batteriet (o) F Trucken skal stå vandret. For at undgå kortslutning skal batterier med åbne poler eller tilslutninger tildækkes med en gummimåtte. Batteristik og kabel skal lægges på en sådan måde, at de ikke hænger fast i trucken, når batteriet trækkes ud. 9 Udtagning af batteriet M F Frilæg batteriet (se afsnit 3). Træk batteristikket (3) ud. Drej batterilåsen (9) indtil anslag. Udtag batteriet sideværts. Montering af batteriet Monteringen foretages i omvendt rækkefølge. Sørg for, at batteriets monterings-position og tilslutning er korrekt. Efter monteringen skal samtlige kabel- og stikforbindelser gås efter for synlige beskadigelser. Luk forsigtigt og langsomt batteridækslet. Ræk ikke ind imellem batteridæksel og chassis DK D 5

29 6 Batteriafladeindikator (t) Når trucken er blevet koblet til med nøglekontakten eller CANCODE, vises batteriets ladetilstand. 10 Farverne, som LED'en (10) lyser med, repræsenterer følgende tilstande: LED'ens farve Værdi Grøn Restkapacitet standardbatteri % Restkapacitet vedligeholdelsesfrit batteri % Orange Restkapacitet standardbatteri % Restkapacitet vedligeholdelsesfrit batteri % Grøn/orange Restkapacitet standardbatteri % blink. 1Hz Restkapacitet vedligeholdelsesfrit batteri % Rød Restkapacitet standardbatteri 0-20 % Restkapacitet vedligeholdelsesfrit batteri 0-40 % Hvis LED'en lyser, kan der ikke længere løftes lastenheder. Funktionen "løft" frigives først igen, når det tilsluttede batteri er opladet til mindst 70 %. Hvis ladetilstanden er på mindst 70 % af et fuldt opladet batteri, stilles visningen til 100 %. Visningen reduceres i trin på 10 % afhængigt af ladetilstanden. Inden for 3 minutter reduceres den viste ladetilstand med maks. 10 %. Den viste ladetilstand kan ikke stige igen under driften. Visningen af ladetilstanden stilles tilbage på 100 %, når batteritypen indstilles. Kontakt producentens serviceafdeling, hvis LED'en blinker rødt, og trucken ikke er klar til drift Den røde blinkning er en fejlkode fra truckens styresystem. Blinksekvensen viser, hvilken type fejl, der er tale om DK D 6

30 E Betjening 1 Sikkerhedsbestemmelser for drift af trucken Køretilladelse: Trucken må kun benyttes af egnede personer med truckførercertifikat, der overfor driftsherren eller dennes repræsentant har bevist sine evner til kørsel og håndtering af laster og af denne udtrykkeligt har fået til opgave at føre trucken. Førerens rettigheder, pligter og regler for brug af trucken: Føreren skal være orienteret om sine rettigheder og pligter, være instrueret i betjening af trucken samt være bekendt med indholdet i denne driftsvejledning. Han skal gives de nødvendige rettigheder. Ved truck, der anvendes med gående fører, skal der benyttes sikkerhedssko ved betjeningen. Uvedkommendes brug af trucken forbudt: Føreren er ansvarlig for trucken i det tidsrum, hvor trucken er i brug. Det er hans pligt at forbyde uvedkommende personer at køre med eller betjene trucken. Der må ikke medtages eller løftes personer. Beskadigelser og mangler: Beskadigelser og andre fejl på trucken eller påbygningsaggregatet skal straks meldes til den tilsynsførende. Driftsusikre trucks (f.eks. ved slidte hjul eller defekte bremser) må ikke tages i brug, før de er blevet repareret forskriftsmæssigt. Reparationer: Føreren må ikke foretage reparationer eller ændringer på trucken uden særlig uddannelse eller tilladelse. Han må under ingen omstændigheder tage sikkerhedsanordninger eller afbrydere ud af funktion eller ændre på dem. F Fareområde: Fareområdet er det område, hvor personer er udsat for fare pga. truckens køre- eller løfte-/sænkebevægelser, dens lastoptagningsudstyr (f.eks. gafler eller påbygningsaggregater) eller det gods, der skal transporteres. Hertil hører også det område, der kan nås af gods, der falder ned eller en arbejdsanordning, der sænkes/falder ned. Uvedkommende personer skal bortvises fra fareområdet. Ved personfare skal der afgives advarselstegn rettidigt. Hvis uvedkommende personer til trods for advarslen ikke forlader fareområdet, skal trucken omgående standses. Sikkerhedsanordning og advarselsskilte: Overhold altid de sikkerhedsanordninger, advarselsskilte og advarsler, der beskrives her DK E 1

31 2 Beskrivelse af betjenings- og visningselementer Pos. Betjenings- hhv. Funktion visningselement 1 Opklappelig førerplatform t Drift med gående fører: Førerplatformen i øverste position: Kørehastigheden ved drift med gående fører begrænses til maks. 4,5 km/h. Drift med gående fører, førerplatform har dødmandsknapfunktion: Førerplatformen i laveste position og ubelastet: Funktionen kørsel spærret. Førerplatformen i laveste position og med førerbelastning (begge bøjler skal være vippet helt ud eller ind): Funktionen kørsel frigivet. 2 Sikkerhedsbøjle t Hvis sikkerhedsbøjlerne ikke er klappet ud i forbindelse med belastet, nedklappet førerplatform: Kørehastigheden begrænses til maks. 6 km/h. 3 Påkørselssikkerhedsknap t Drift med gående fører: Dette er en sikkerhedsfunktion, som ved aktivering tvinger trucken i kørselsretningen (R) i ca. 5 sekunder og derefter kobler fra, indtil kørereguleringen kortvarigt er bragt i neutral position. Drift med medkørende fører: Uden funktion 4 Kørekontakt t Styrer kørselsretning og hastighed (se afsnit 4.2). 5 Styrestang t Vipbar styrestang; styring og bremsning: Vipning til bremseområdet (B) (se side E9): Trucken bremses mekanisk. Vipning til køreområdet (F) (se side E9): Den mekaniske bremse slækkes og trucken er klar til at køre. 6 Tast for advarselssignal t Udløsning af advarselssignal. (horn) 7 Trykknap "Sænke" t Lastgaflerne sænkes. 8 Trykknap "Løfte" t Lastgaflerne hæves. 9 Batteriafladeindikator t Batteriets ladetilstand. 10 Visningsenhed (CANDIS) o Driftstimevisning Batterikapacitetsindikator. Viser batteriets restkapacitet og truckens samlede antal driftstimer. t = standardudstyr o = ekstraudstyr 0505.DK E 2

32 R 9, 10 11, 12 2 V DK E 3

33 Pos. Betjenings- hhv. Funktion visningselement 11 Tændingslås t Tænd og sluk for styrestrømmen. Ved at tage nøglen ud, sikres trucken, så uvedkommende ikke kan tænde for den. 12 Betjeningstastatur (CANCODE) o Kodeindstillinger Frigivning af køreprogrammet 13 Batteristik (nødstop) t Strømkredsen afbrydes, alle elektriske funktioner kobles fra, og trucken tvangsbremses. 14 Fast sikkerhedsbøjle (udførelse Fast førerplatform ) o Kun drift med medkørende fører mulig. 15 Kontaktmåtte (alle funktioner frigives, når måtten betrædes) t = standardudstyr o Kontaktmåtten belastet: Kørsel og alle funktioner frigivet. Kontaktmåtten ubelastet: Trucken ruller ud. o = ekstraudstyr 0505.DK E 4

34 R 9, 10 11, 12 2 V DK E 5

35 3 Idrifttagning af trucken F Trucken må først tages i brug, betjenes eller benyttes til løft af gods, når føreren har sikret sig, at der ikke er personer inden for farezonen. Kontroller og rutiner inden den daglige idrifttagning Gå hele trucken efter (især hjul og lastoptagningsaggregater) for synlige beskadigelser. Se efter, om batteri og kabler sidder fast. 3.1 Tilkobling af trucken Kontroller, at batteristikket (13) er sat i. Sæt nøglen i tændingslåsen (11) og drej den til højre til anslag i pos. "I" eller indtast frigivelseskoden i truck med CANCODE (12) (o) (se afsnit 5). Tryk på knappen for advarselssignal (6) for at tjekke, at den virker. Trucken er nu klar til drift. o Hhv. batteriafladeindikatoren (9) og visningsinstrumentet CANDIS (10) viser batteriets aktuelle ladetilstand. Kontroller styrestangens (5) bremsefunktion (se afsnit 4.2). 9, , DK E 6

36 4 Arbejde med trucken 4.1 Sikkerhedsregler for kørsel Kørselsveje og arbejdsområder: Der må kun køres på veje, der er godkendt til kørsel. Uvedkommende må ikke opholde sig i arbejdsområdet. Lasten må kun lagres på de steder, der er beregnet hertil. Forholdsregler under kørsel: Føreren skal tilpasse kørehastigheden til de lokale forhold. Han skal køre langsomt f.eks. i sving, til og i smalle passager, ved kørsel igennem svingdøre, på steder med dårligt udsyn. Der skal altid holdes sikker bremseafstand til forankørende køretøjer, og føreren skal altid have fuld kontrol over trucken. Pludselig standsning (bortset fra i nødstilfælde), hurtige vendinger, overhaling på farlige steder eller steder med dårligt udsyn er forbudt. Det er forbudt at læne sig eller række ud af arbejds- og betjeningsområdet. Udsyn under kørslen: Føreren skal se i kørselsretningen og altid have tilstrækkeligt udsyn over sin kørestrækning. Ved transport af gods, der mindsker udsynet, skal trucken køres med lasten bagpå. Er dette ikke muligt, skal der gå en anden person foran trucken og dirigere. Kørsel på stigninger og skråninger: Der må kun køres på stigninger eller skråninger, hvis disse er bestemt til at være færdselsårer samt er rene og giver et godt vejgreb. Desuden skal det iht. truckens tekniske specifikationer være sikkert at køre på dem. Godset skal altid transporteres på den side, der vender ind mod skråningen. Trucken må ikke vendes, køres på skrå eller parkeres på skråninger. Der skal endvidere altid køres med nedsat hastighed, og føreren skal hele tiden være klar til at bremse. Kørsel ind i elevatorer eller ud på læssebroer: Der må kun køres ind i elevatorer eller ud på læssebroer, hvis disse har en tilstrækkelig bæreevne, er konstruerede til, at der køres på dem, og er godkendt hertil af driftsherren. Disse forhold skal undersøges på forhånd. Trucken skal køres ind i en elevator med lastenheden forrest og stilles i en position, hvor den ikke berører skaktens vægge. Personer, der kører med i elevatoren, må først betræde elevatoren, når trucken står sikkert, og de skal forlade elevatoren før trucken. Transportgodsets beskaffenhed: Der må kun transporteres forskriftsmæssigt sikret last. Der må aldrig transporteres gods, der er stablet højere end til toppen af gaffelslæden eller lastbeskyttelsesgitteret DK E 7

37 4.2 Kørsel, styring, nedbremsning F Under køring og styring, specielt udenfor truckens kontur, kræves ekstra opmærksomhed. Sørg for tilstrækkelig afstand til trucken ved drift med gående fører. Nødstop Træk batteristikket (13) ud. Alle elektriske funktioner kobles fra. Nødstop F Når styrestangen (5) slippes, sker der en tvangsbremsning (nødstop) styrestangen går automatisk op i øverste bremseområde (B). Hvis styrestangen går til bremsepositionen med nedsat hastighed, skal årsagen afhjælpes. Udskift om nødvendigt gastrykfjederen! Kørsel Der skelnes mellem to kørselsarter: F Truck med opklappelig førerplatform og vipbar styrestang. Ræk ikke ind mellem førerplatform og truckbeklædning, når førerplatformen klappes op. Drift med gående fører: Vip sikkerhedsbøjlerne ind og klap førerplatformen (1) op. Trucken kan kun anvendes med reduceret kørehastighed. Drift med medkørende fører: Vip sikkerhedsbøjlerne ud og klap førerplatformen (1) ned. Trucken kan anvendes med den maksimale kørehastighed. Generelt: o F Vip styrestangen (5) ind i køreområdet (F). Drej kørereguleringen (4) til den ønskede køreretning (V) eller (R). Kørefunktionen er spærret, hvis førerplatformen er ubelastet og sikkerhedsbøjlerne ikke er vippet ud. Hvis førerplatformen er belastet og sikkerhedsbøjlerne ikke vippet ud, kan trucken kun køre med reduceret hastighed. Hvis førerplatformen er belastet og kun en af sikkerhedsbøjlerne er vippet ud, er kørefunktionen spærret. Truck med fast førerplatform: Træd op på førerplatformen (16). Vip styrestangen (5) ind i køreområdet (F). Drej kørereguleringen (4) til den ønskede køreretning (V) eller (R). Der må kun køres med lukkede og korrekt aflåste afdækninger. Ved kørsel gennem svingporte o.lign. skal man passe på, at portfløjene ikke aktiverer påkørselssikkerhedstasten (3). Sæt trucken i gang (se afsnit 3) DK E 8

38 B F 5 13 R B 2 R V V DK E 9

39 F F Styring I snævre sving er føreren uden for truckens kontur. Drej styrestangen (5) til venstre eller højre. Bremsning Truckens bremseevne afhænger i høj grad af underlagets beskaffenhed. Dette skal føreren tage hensyn til under kørslen. Trucken kan bremses på to forskellige måder: Med modstrømsbremsen Med driftsbremsen Bremsning med modstrømsbremsen: Køreregulatoren (8) skiftes under kørsel om i modsat retning. Trucken bremses ved hjælp af modstrøm, indtil kørslen går i modsat retning. Bremsevirkningen er afhængig af kørereguleringens position. Bremsning med driftsbremsen: Vip styrestangen (5) til et af bremseområderne (B). Køremotoren bremses generatorisk (motorbremse). Når trucken er standset, kobler magnetbremsen til. Når styrestangen slippes, vipper den til det øverste bremseområde (B) DK E 10

40 4.3 Optagning og nedsætning af last M Før en given last tages op, skal føreren overbevise sig om, at den er anbragt forsvarligt på pallen og ikke overskrider den tilladte løfteevne for trucken. Det er ikke tilladt at optage langt gods på tværs. Kør truckens lastoptagelsesmidler helt ind under lastenheden. Når førerplatformen er klappet ned, skal føreren belaste platformen, så løfte-/ sænkefunktionen frigives (som ved truck med fast platform ). Løfte- og sænkehastigheden er fast. Løft M Tryk på knappen "Løfte" (8), indtil den ønskede løftehøjde er nået. Slip straks knappen, når lastoptagelsesmidlets endestop nåes. Sænkning Tryk på knappen "sænkning" (7) DK E 11

41 4.4 Parkering af trucken i sikret tilstand Parker altid trucken i sikret tilstand, når den forlades, også hvis den kun forlades i kortere tid. F Trucken må aldrig parkeres på en skråning. Sænk lastgaflen helt ned. Stil tændingslåsen (11) på "0" og tag nøglen ud. Ved CANCODE (6): tryk på o-knappen. Træk batteristikket (13) ud. Vip den vipbare sikkerhedsbøjle ind (såfremt en sådan findes). Ræk ikke ind mellem førerplatform (såfremt monteret) og truckbeklædning, når førerplatformen klappes op. Tag fat i et af de afrundede hjørner på den opklappelige førerplatform (såfremt monteret) og klap den op. 11, DK E 12

42 5 Betjeningstastatur (CANCODE) (o) Betjeningstastaturet består af 10 numeriske taster, en Set-tast og en o-tast. Køreprogrammerne aktiveres med tasterne 1, 2, 3 og vises med grønne lysdioder. o-tasten viser driftstilstande vha. en rød/grøn lysdiode. Denne har følgende funktioner: Kodelås-funktion (idrifttagning af trucken). Valg af køreprogram. Indstilling af køre- og batteriparametre, dog kun i forbindelse med visningsenheden (CANDIS (o)). o-tasten har højeste prioritet og stiller trucken tilbage til dens udgangspunkt fra enhver tilstand uden at ændre i indstillingerne Set Kodelås M Trucken er klar til drift efter indtastning af den korrekte kode. Det er muligt at tildele hver enkelt truck, hver bruger eller en given brugergruppe en individuel kode. Ved levering er brugerkoden (fabriksindstilling ) markeret med et påklistret stykke folie. Sørg for at ændre masterkoden og brugerkoden første gang trucken tages i brug! (se afsnit 5.4) DK E 13

43 Idrifttagning Når batteristikket er sat i, lyser LED en (16) rødt. Efter indtastning af den korrekte brugerkode (fabriksindstilling ) lyser LED'en (16) grønt. Hvis der indtastes en forkert kode, blinker LED'en (16) rødt i to sekunder. Derefter kan der indtastes en ny kode. Set-tasten (17) har ingen funktion i betjeningsmodus. Frakobling Trucken kobles fra ved trykke på o-tasten (21). Frakoblingen kan ske automatisk efter et forudindstillet tidsrum. Her skal man huske at indstille den pågældende kodelåsparameter (se afsnit 5.4) Set DK E 14

44 5.2 Køreprogrammer Med de numeriske taster 1, 2 og 3 kan der vælges mellem tre køreprogrammer. Det aktiverede program vises med de grønne lysdioder (18), (19), (20) i den pågældende tast. Køreprogrammerne adskiller sig fra hinanden mht. maksimal kørehastighed, acceleration og nedbremsning. Fabriksindstillingen er: Program 1: Let kørsel Program 2: Normal kørsel (forvalgt ved idrifttagning) Program 3: Hård kørsel Køreprogrammerne kan tilpasses individuelt (se afsnit 5.5). 5.3 Parameter Med betjeningstastaturet kan man indstille kodelåsfunktionerne og tilpasse køreprogrammerne i programmeringsmodus. Desuden kan batteriparametre indstilles. I truck uden visningsenheden (CANDIS (o)) er det kun kodelåsparametrene, der kan indstilles. Parametergrupper Parameternummeret består af tre tal. Det første tal betegner parametergruppen iht. tabel 1. Andet og tredje plads udfyldes fortløbende fra 00 til 99. nr. Parametergruppe 0xx Kodelås-indstillinger (koder, frigivelse af køreprogrammer, automatisk frakobling etc.) 1xx Køreparametre i køreprogram 1 (acceleration, udrulningsbremse, hastighed, etc.) 2xx Køreparametre i køreprogram 2 (acceleration, udrulningsbremse, hastighed, etc.) 3xx Køreparametre i køreprogram 3 (acceleration, udrulningsbremse, hastighed, etc.) 4xx Parametre, som er uafhængige af køreprogrammer 0505.DK E 15

45 5.4 Parameterindstillinger M F For at ændre truckens indstilling skal masterkoden indtastes. Masterkoden er fra fabrikken sat til Masterkoden skal ændres, første gang trucken tages i brug (se afsnit 5.1). Sikkerhedsanvisninger for truck med visningsenhed (CANDIS (o)): Parametrene skal indstilles meget omhyggeligt og af hertil kvalificerede personer. Kontakt producentens servicepersonale i tvivlstilfælde. Alle indstillingsprocedurer skal overvåges på LCD-displayet på visningsenheden (CANDIS (o)). I tvivlstilfælde skal indstillingsproceduren afbrydes ved, at man trykker på o-tasten (21). Da truckens køreegenskaber ændres, skal der foretages en prøvekørsel i et godkendt arbejdsområde, hver gang der er foretaget en ændring af parametre. Indtastning af masterkode: Tryk på o-tasten Indtast masterkoden Visningsenhed (CANDIS) Driftstimer vises LED (16) o-tast Grønt blink LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 Slukket Slukket Slukket Kodelåsparametre Indstillingsprocedure i truck uden visningsenhed (CANDIS (o)): Indtast det trecifrede parameternummer og kvitter med Set-tasten (17). Indtast eller rediger indstillingsværdien iht. parameterlisten og bekræft med Set (17). Ved ulovlig indtastning blinker LED'en (16) i o-tasten (21) rødt. Efter ny indtastning af parameternummeret kan indstillingsværdien indtastes eller ændres. Gentag proceduren for indtastning af yderligere parametre. Tryk på o-tasten (21) for at afslutte DK E 16

46 Indstillingsproceduren for truck med og uden visningsenhed (CANDIS (o)): Indtast det trecifrede parameternummer og kvitter med Set-tasten (17). Driftstimerne vises stadig på visningsenheden (CANDIS (o)). Afbryd indstillingsproceduren med o-tasten (21) og start forfra, hvis visningen ændrer sig. Indtast eller rediger indstillingsværdien iht. parameterlisten og bekræft med Set (17). Ved ulovlig indtastning blinker LED'en (16) i o-tasten (21) rødt. Efter ny indtastning af parameternummeret kan indstillingsværdien indtastes eller ændres. Gentag proceduren for indtastning af yderligere parametre. Tryk på o-tasten (21) for at afslutte. Der kan indtastes følgende parametre: Kodelås-parameterliste Nr. Funktion Område indstillingsværdi Kodelås 000 Ændring af masterkode Masterkodens længde (4-6 cifre) bestemmer brugerkodens længde (4-6 cifre). Så længe der er programmeret brugerkoder, kan der kun indtastes en ny kode af samme længde. Hvis kodelængden skal ændres, skal alle brugerkoder først slettes eller eller Standard indstillingsværdi Bemærkninger Arbejdsforløb 7295 (LED 18 blinker) Indtast den aktuelle kode Bekræft (Set) (LED 19 blinker) Indtast en ny kode Bekræft (Set) (LED 20 blinker) Gentag den nye kode 001 Tilføjelse af brugerkode (maks. 600) eller eller Bekræft (Set) 2580 (LED 19 blinker) Indtast kode Bekræft (Set) (LED 20 blinker) Indtast koden igen Bekræft (Set) 0505.DK E 17

47 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Kodelås 002 Ændring af brugerkode eller eller Standard indstillingsværdi Bemærkninger Arbejdsforløb (LED 18 blinker) Indtast den aktuelle kode Bekræft (Set) (LED 19 blinker) Indtast en ny kode Bekræft (Set) (LED 20 blinker) Indtast koden igen 003 Slet brugerkode eller eller Bekræft (LED 19 blinker) Indtast kode Bekræft (Set) (LED 20 blinker) Indtast koden igen 004 Slet kodehukommelse (sletter alle brugerkoder) LED findes i tastfelterne 1-3 (se afsnit 5.2). Bekræft (Set) = slet andre indtastninger = slet ikke 010 Automatisk frakobling = ingen frakobling 01 til 30 = tid før frakobling i minutter 31 = frakobling efter 10 sekunder 0505.DK E 18

48 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Standard indstillingsværdi Bemærkninger Arbejdsforløb Kodelås 020 Startkøreprogram ** ) Køreprogram, som forvælges 1 = 1 (let kørsel) 2 = 2 3 = Køreprogram 1 frigivelse 0 eller = køreprogram ikke frigivet 1 = køreprogram frigivet 022 Køreprogram 2 frigivelse 0 eller = køreprogram ikke frigivet 1 = køreprogram frigivet 023 Køreprogram 3 frigivelse 0 eller = køreprogram ikke frigivet 1 = køreprogram frigivet 030 Visning af antal belagte brugerkoder * ) * ) Kun i forbindelse med visningsenhed (CANDIS (o)) ** ) Startprogrammet fastlægger det aktive køreprogram, når der tændes for trucken. Fejlmeldinger på betjeningstastaturet Følgende fejl vises ved, at LED'en (16) blinker rødt: Den nye masterkode er allerede i brug som brugerkode. Den nye brugerkode er allerede i brug som masterkode. Den brugerkode, der skal ændres, findes ikke. Brugerkoden skal ændres til en anden brugerkode, som allerede findes. Den brugerkode, der skal slettes, findes ikke. Kodehukommelsen er fuld DK E 19

49 5.5 Køreparametre I truck uden visningsenhed (CANDIS (o)) kan køreparametrene kun indstilles af producentens servicepersonale. I følgende eksempel vises parameterindstillingen for acceleration for kørselsprogram 1 (parameter 101). Eksempel acceleration Aktuel indstilling vises Den ændrede indstilling vises Visningsenhed (CANDIS) Parameternummer Parameterindstillingsværdi LED (16) o-tast Grønt blink Grønt blink LED (18) Tast 1 LED (19) Tast 2 LED (20) Tast 3 Slukket Slukket Slukket Slukket Slukket Slukket F Indtast det 3-cifrede parameternummer (101). Bekræft med Set-tasten (17). Kontrol af LCD-displayet på visningsenheden (CANDIS (o)) (parameternummer og aktuel parameterværdi vises). Hvis der i ca. 5 sekunder ikke foretages en indtastning, skiftes til visning af driftstimer. Hvis der vises et andet parameternummer end det ønskede, skal man vente på visningen af driftstimer. Parameterværdien indtastes eller ændres i henhold til parameterlisten. Kontroller LCD-displayet på visningsenheden (CANDIS (o)) og bekræft med Settasten (17). LED'en (16) i o-tasten (21) skifter kort til permanent lys og begynder at blinke igen efter ca. 2 sekunder. Ved ulovlig indtastning blinker LED'en (16) i o-tasten (21) rødt. Efter ny indtastning af parameternummeret kan indstillingsværdien indtastes eller ændres. Gentag proceduren for at indtaste andre parametre, så snart LED'en (16) i o-tasten (21) blinker. Tryk på o-tasten (21) for at afslutte. Kørefunktionen er frakoblet under parameterindtastningen. Gå frem som følger, hvis indstillingsværdien skal kontrolleres i programmeringsmodus: Vælg det bearbejdede køreprogram efter ændring af parameterværdien og bekræft med Set (17). Trucken er i køremodus og kan kontrolleres. Tryk på Set (17) igen for at fortsætte indstillingsproceduren DK E 20

50 Der kan indtastes følgende parametre: Køreprogrammer (hastigheder og accelerationer uden last) Nr. Funktion Område indstillingsværdi Køreprogram Acceleration 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 102 Udrulningsbremse 0-9 (0,11-1,79 m/s 2 ) 104 Maksimumhastighed i drivretningen via kørekontakten 108 Maksimumhastighed i gaffelretningen via kørekontakten 0-9 (4,5-9 km/h) 0-9 (4,5-9 km/h) Standard indstillingsværdi 4 0,67 m/s 2 ) 7 (1,41 m/s 2 ) 3 (6 km/h) 3 (6 km/h) Bemærkninger afhængigt af kørekontakten afhængigt af kørekontakten Nr. Funktion Område indstillingsværdi Køreprogram Acceleration 0-9 (0,13-1,88 m/s) 202 Udrulningsbremse 0-9 (0,11-1,79 m/s) 204 Maksimumhastighed i styrestangsretningen via kørekontakten 208 Maksimumhastighed i gaffelretningen via kørekontakten 0-9 (4,5-9 km/h) 0-9 (4,5-9 km/h) Standard indstillingsværdi 6 (1,08 m/s) 8 (1,61 m/s) 8 (8,5 km/h) 8 (8,5 km/h) Bemærkninger afhængigt af kørekontakten afhængigt af kørekontakten 0505.DK E 21

51 Nr. Funktion Område indstillingsværdi Køreprogram Acceleration 0-9 (0,13-1,88 m/s 2 ) 302 Udrulningsbremse 0-9 (0,11-1,79 m/s 2 ) 304 Maksimumhastighed i styrestangsretningen via kørekontakten 308 Maksimumhastighed i gaffelretningen via kørekontakten 0-9 (4,5-9 km/h) 0-9 (4,5-9 km/h) Standard indstillingsværdi 8 (1,62 m/s 2 ) 9 1,79 m/s 2 ) 8 (8,5 km/h) 8 (8,5 km/h) Bemærkninger afhængigt af kørekontakten afhængigt af kørekontakten Batteriparameter I truck uden visningsenheden (CANDIS (o)) kan Indstillingen af batteriparametre kun foretages af producentens servicepersonale. Indstillingen foretages på samme måde ved køreparametrene. Der kan indtastes følgende parametre: Nr. Funktion Område indstillingsværdi Batteriparameter 411 Batteritype (normal / højkapacitet / vedligeholdelsesfri) Standard indstillingsværdi Bemærkninger = normal (rørcelle) 1 = højeffektivt (rørcelle) 412 Afladekontrolfunktion 0 / = tørt (vedligeholdelsesfrit) I området indstillingsværdi 0 / 1 betyder: 0 = slukket 1 = tændt 0505.DK E 22

52 6 Visningsenheden (CANDIS) (o) Enheden viser: Batteriets restladetilstand (lysdioder-segmenter (23)), Driftstimer (LCD-display (25)). Derudover vises servicemeddelelser fra de elektroniske komponenter samt parameterændringer. Visning af afladetilstanden Afhængigt af den indstillede batteritype vises indkoblingsgrænserne for tillægsvisningerne "OBS!" (22) og "Stop" (24). Antal Segmenter Ladetilstand Rørcellebatteri Vedligeholdelsesfrit batteri LED (gul) OBS! LED (rød) Stop LED (gul) OBS! LED (rød) Stop 10 90,1-100% Slukket Slukket Slukket Slukket 9 80,1-90% Slukket Slukket Slukket Slukket 8 70,1-80% Slukket Slukket Slukket Slukket 7 60,1-70% Slukket Slukket Slukket Slukket 6 50,1-60% Slukket Slukket Slukket Slukket 5 40,1-50% Slukket Slukket Tændt Slukket 4 30,1-40% Slukket Slukket Tændt Tændt 3 20,1-30% Tændt Slukket Tændt Tændt 2 10,1-20% Tændt Tændt Tændt Tændt En underskridelse af hhv. 20 %-grænsen for rørcellebatterier og 40 %-grænsen skal undgås ved vedligeholdelsesfrie batterier DK E 23

53 6.1 Afladekontrolfunktion Når afladekontrolfunktionen er aktiveret, frakobles løftefunktionen, når afladningsgrænsen er nået (stop-led'en tændes). Der kan stadig køres og sænkes. Restkapaciteten for rørcellebatterier er 20 %, for vedligeholdelsesfrie batterier 40 %. Batterier bør oplades fra 30 % ved rørcellebatterier og 50% ved vedligeholdelsesfrie batterier (den gule LED lyser som advarsel). 6.2 Driftstimeindikator Visningsområdet ligger mellem 0,0 og ,0 timer. Køre- og løftebevægelser registreres. Displayet er baggrundsbelyst. Ved vedligeholdelsesfrie batterier vises et "T"-symbol i driftstimedisplayet (25). Fejlmeldinger Driftstimeindikatoren anvendes også til visning af fejl. Fejlvisningen består af to dele og begynder med et "C" for Component og et 3-cifret komponentnummer, der vises på skift med "E" for Error sammen med det 3-cifrede fejlnummer. Hvis der indtræder flerefejl på én gang, vises disse efter en efter en. Fejlene vises, så længe de er aktuelle (altid i kombinationen Cxxx / Exxx). Fejlmeldingerne overskriver visningen af driftstimerne. De fleste fejl medfører, at der udløses et nødstop. Fejlvisningen opretholdes, indtil styrestrømkredsen kobles fra (tændingslås). Hvis der ikke findes en CANDIS, vises fejlkoden ved, at batteriafladeindikatorens lysdiode blinker. Detaljerede komponentbeskrivelser med fejlkoder fås hos producentens servicepersonale. Visning ved parameterændringer (køreprogrammer) I forbindelse med betjeningstastaturet (CANCODE (o)) anvendes LCD-displayet (25) til visning af indstillingsparametrene. De første tre pladser på displayet viser parameternumrene, de sidste tre parameterværdien. Parametergruppens indstillingsværdier 0XX (kodelås) vises ikke. 6.3 Indkoblingstest Efter indkobling vises følgende: Visningsinstrumentets softwareversion (kort), Driftstimer, Afladetilstand DK E 24

54 7 Afhjælpning af fejl Dette kapitel skal gøre det muligt for brugeren selv at lokalisere og afhjælpe hhv. simple fejl og følger af fejlbetjening. Foretag de handlinger, der fremgår af tabellen, i rækkefølge for at indkredse fejlen. Fejl Mulig årsag Tiltag for afhjælpning Trucken kører ikke Batteristik ikke sat i Kontroller batteristik, sæt det i om nødvendigt Tændingslås i pos. "0" Stil tændingslåsen på "I" Forkert kode i Kontroller kode CANCODE For lav batteriopladning Kontroller batteriopladningen, oplad batteriet om nødvendigt Defekt sikring Kontroller sikringerne F1, F15 og 6F1 Trucken i Afbryd ladeforløbet opladningsmodus Lasten kan ikke løftes op Ladekapacitet under 20 / 40% Oplad batteriet Trucken er ikke klar til drift Hydraulik-oliestand for lav Træf alle de afhjælpningsforanstaltninger, der er anført under fejlmeldingen "Trucken kører ikke" Kontrollér hydraulikoliestand Kontakt producentens serviceafdeling, hvis fejlen ikke kunne afhjælpes ved hjælp af de beskrevne "Afhjælpningstiltag", da den videre afhjælpning af fejl kun kan foretages af særligt uddannet og kvalificeret servicepersonale DK E 25

55 E DK

56 F Vedligeholdelse af trucken 1 Driftssikkerhed og miljøbeskyttelse F M De i dette kapitel anførte kontroller og vedligeholdelsestiltag skal udføres iht. de tidsintervaller, der fremgår af vedligeholdelsestjeklisten. Det er forbudt at foretage ændringer af trucken - især hvad angår sikkerhedsanordningerne. Der må under ingen omstændigheder ændres på truckens arbejdshastigheder. Vores kvalitetskontrol gælder kun for originale reservedele. For at opnå en sikker og pålidelig drift skal der anvendes reservedele fra producenten. Gamle dele, brugte driftsmidler etc. skal bortskaffes på en fagligt korrekt måde i henhold til de gældende miljøbestemmelser. Producentens olieservice står til disposition ved olieskift. Udfør efter afsluttede kontrol- og servicearbejder det i afsnittet "Fornyet ibrugtagning" (se kapitel F) beskrevne. 2 Sikkerhedsforskrifter for vedligeholdelsen Personale til vedligeholdelsen: Vedligeholdelse og reparation af truck må kun udføres af sagkyndigt personale fra producenten. Producentens serviceorganisation har tilknyttet specialuddannede rejsemontører. Vi anbefaler derfor, at man indgår en servicekontrakt med producentens servicecenter. Løft og opklodsning: Anhugningsgrej til løft af trucken må kun anbringes på de steder, der er bestemt hertil. Når en truck skal klodses op, skal risikoen for, at den kan skride eller vælte, elimineres vha. egnede hjælpemidler (kiler, træklodser). Der må kun arbejdes under en løftet lastgaffel, hvis denne er sikret med en tilstrækkelig kraftig kæde. M Rengøringsarbejder: Trucken må ikke rengøres med brændbare væsker. Inden rengøringsarbejdet indledes, skal der tages alle mulige sikkerhedsforholdsregler for at udelukke gnistdannelse (f.eks. gennem kortslutning). I batteridrevne truck skal batteristikket trækkes ud. Elektriske komponenter skal rengøres med svag suge- eller trykluft og en ikke-ledende, antistatisk pensel. Hvis trucken rengøres med vand eller en højtryksrenser, skal alle elektriske og elektroniske enheder først dækkes omhyggeligt af, da fugt kan medføre fejlfunktioner. Rengøring med dampstråle er ikke tilladt. Udfør efter rengøringen alle trin i afsnittet "Fornyet idrifttagning" DK F 1

57 Arbejder på el-systemet: Arbejder på el-systemet skal foretages af elektrikere. Før arbejdet påbegyndes, skal alle de forholdsregler, der er nødvendige for at udelukke elektriske uheld, træffes. I batteridrevne trucks skal trucken sikres yderligere ved, at batteristikket trækkes ud. Svejsearbejder: For at undgå beskadigelser af elektriske eller elektroniske komponenter, skal disse dele afmonteres, før der foretages svejsearbejder på trucken. Indstillingsværdier: Ved reparationer og udskiftning af hydrauliske / elektriske / elektroniske komponenter skal de individuelle indstillingsværdier for trucken overholdes. Dæk: Dækkenes kvalitet har indflydelse på truckens stabilitet og køreegenskaber. Ved udskiftning af de fabriksmonterede dæk må der udelukkende anvendes originale reservedele fra producenten, da typebladsdataene i modsat fald ikke kan overholdes. Når der skiftes hjul eller dæk, skal man passe på, at trucken ikke kommer til at stå på skrå (skift f.eks. altid hjul på venstre og højre side samtidig). Løftekæder: Hvis løftekæderne ikke smøres, slides disse på meget kort tid. De intervaller, som fremgår af servicetjeklisten, gælder for normal drift. Ved øget belastning (støv, temperatur) skal løftekæderne smøres oftere. Den foreskrevne kædespray skal anvendes efter forskrifterne. Det er ikke tilstrækkelig at smøre fedt på udefra. Hydraulikslanger: Udskift hydraulikslangerne efter seks års brug. Ved udskiftning af hydraulikkomponenter bør de hydraulikslanger, der er tilsluttet den pågældende komponent, ligeledes udskiftes DK F 2

58 3 Service og eftersyn M Grundig og sagkyndig vedligeholdelse er en af de vigtigste forudsætninger for, at trucken kan arbejde sikkert. Forsømmes den regelmæssige vedligeholdelse, kan det betyde, at trucken svigter, og det udgør endvidere en potentiel risiko for personale og virksomhed. De rammebetingelser, som den enkelte truck anvendes inden for, har stor indflydelse på graden af slitage på de forskellige vedligeholdelseskomponenter. Vi anbefaler, at Jungheinrichs kunderådgiver laver en brugsanalyse på stedet og udarbejder vedligeholdelsesintervaller, der er afstemt herefter, så det bliver muligt at forebygge slitagebetingede skader i moderat omfang. De angivne serviceintervaller forudsætter et-holds drift og normale arbejdsbetingelser. Ved større belastning, som f.eks. megen støv, store temperatursvingninger eller flerholdsdrift skal der foretages service tilsvarende hyppigere. Nedenstående servicetjekliste angiver de arbejder, der skal udføres, samt tidspunktet for udførelsen. Serviceintervallerne er defineret som følger: W = for hver 50 driftstimer, dog mindst 1 gang om ugen A = for hver 500 driftstimer B = for hver 1000 driftstimer, dog mindst 1 gang årligt C = for hver 2000 driftstimer, dog mindst 1 gang årligt Serviceintervaller af typen W skal overholdes af driftsherren. I indkøringsfasen - efter ca. 100 driftstimer - f.eks. efter reparation, skal brugeren kontrollere om hjulmøtrikker/hjulbolte sidder fast og om nødvendigt efterspænde dem DK F 3

59 4 Vedligeholdelses-tjekliste Chassis/ Karosseri: Serviceintervaller Standard = t W A B C Kølehus = k 1.1 Kontroller alle bærende elementer for beskadigelse t 1.2 Kontroller skrueforbindelser t 1.3 Ståplatform kontrolleres på funktion og beskadigelser t Drev: 2.1 Kontroller gearet for støj og lækager t 2.2 Kontroller gearoliestanden t 2.3 Skift gearolie k t Hjul: 3.1 Kontroller for slitage og beskadigelse t 3.2 Kontroller lejer og fastgørelse k t Styretøj: 4.1 Kontroller styrespillerum t Bremsesystem: 5.1 Kontroller funktion og indstilling k t 5.2 Kontroller gastrykfjederens tilbagetrækningsfunktion og t kontroller for tæthed og beskadigelse 5.3 Kontroller bremsebelægninger for slitage t 5.4 Kontroller bremsemekanikken, indstil og smør den med fedt k t om nødvendigt Hydraulik- 6.1 Kontroller funktion k t system: 6.2 Kontroller forbindelser og tilslutninger for tæthed k t og beskadigelser 6.3 Kontroller hydraulikcylindere for tæthed, skader og k t fastgørelse 6.4 Kontroller oliestanden k t 6.5 Skift hydraulikolie og filterpatron k t 6.6 Kontroller trykbegrænsningsventilernes funktion. k t Elektr. 7.1 Kontroller funktion t system: 7.2 Kontroller kablerne for løse forbindelser og at de sidder t godt fast 7.3 Kontroller, at sikringerne har den rigtige værdi t 7.4 Kontroller, at kontakter og kontaktkamme sidder fast og t fungerer korrekt 7.5 Kontroller koblingskontaktorer og relæer, udskift slidte dele t om nødvendigt 7.6 Kontrollér alarmanordningers og sikkerhedskontakters funktion k t Elmotorer: 8.1 Kontroller kontaktkul for slitage t 8.2 Kontroller motorfastgørelsen t 8.3 Sug motorhuset rentog kontroller kollektoren for slitage k t 0307.DK F 4

60 Generelle målinger: Serviceintervaller Standard = t W A B C Kølehus = k Batteri: 9.1 Kontroller syrevægtfylde, syrestand og cellespænding t 9.2 Kontroller, at tilslutningsklemmerne sidder godt fast, smør t med polskruefedt 9.3 Rens batteristikforbindelserne, og kontroller, at de sidder t godt fast 9.4 Kontroller batterikablerne for skader, og udskift dem om t nødvendigt. Løfteanordning: 10.1 Kontroller for funktion, slitage og indstilling t 10.2 Foretag en visuel kontrol af løberuller, glidestykker og t anslag 10.3 Kontroller gaffelgrene og gaffelslæde for slitage og t skader Smøring: 11.1 Smør trucken iht. vedligeholdelsesplanen t Fremvisning: 12.1 Kontroller det elektriske system for jordfejl t 12.2 Kontroller kørehastighed og bremselængde t 12.3 Kontroller løfte- og sænkehastighed t 12.4 Kontroller sikkerhedsanordninger og frakoblinger t 13.1 Prøvekørsel med nominel last t 13.2 Fremvis trucken for værkstedslederen efter afsluttet t service 0307.DK F 5

61 5 Vedligeholdelsesplan 1) A+C 0,7l A E E E B 0,55 l g Kontaktflader 1) Blandingsforhold ved arbejde i kølehus 1: 1 s Smørenippel b a Påfyldningsstuds hydraulikolie Påfyldningsstuds gearolie Aftapningsskrue gearolie Arbejde i kølehus 2) 1,25 l - 1,3 l afh. af gearmodel (altid til underkanten af påfyldningsstudsen) 0307.DK F 6

62 5.1 Forbrugsstoffer Omgang med forbrugsstoffer: Forbrugsstoffer skal altid anvendes fagligt korrekt og i henhold til producentens anvisninger. Usagkyndig brug udgør en fare for helbred, liv og miljø. Forbrugsstoffer skal opbevares i dertil indrettede beholdere. De kan være brændbare og må derfor ikke komme i forbindelse med meget varme maskindele eller åben ild. Hvis de skal hældes om, må der udelukkende anvendes rene beholdere. Det er forbudt at blande stoffer af forskellig kvalitet. Der må kun afviges fra denne anvisning, hvis der i indeværende driftsvejledning udtrykkeligt opfordres til blanding. Undgå at spilde. Spildt væske skal fjernes omgående med et egnet bindemiddel, hvorefter blandingen af stof og bindemiddel skal bortskaffes efter gældende regler. Fedt, vejl. værdier Kode Dråbepunkt C Penetration ved 25 C Kode Best.-nr. Leveringsmængde Betegnelse Anvendes til A ,0 l H-LP 46, DIN Hydrauliksystem B ,0 l Fuchs Titan gear Gear HSY 75W-90 C ,0 l H-LP 10, DIN Hydrauliksystem E ,0 kg Fedt, Polylub GA 352P Smøring Forsæbningsart NLG1- klasse Brugstemperatur C E Litium > / DK F 7

63 6 Beskrivelse af service- og vedligeholdelsesarbejder 6.1 Forberedelse af trucken til service- og vedligeholdelsesarbejder Træf alle nødvendige sikkerhedsmæssige forholdsregler for at undgå ulykker under service- og vedligeholdelsesarbejderne. Etabler følgende forudsætninger: Parkering af trucken i sikret tilstand (se kapitel E). Åbning af batteridækslet (se kapitel D). Træk batteristikket (1) ud for at sikre trucken mod utilsigtet idrifttagning. Ved arbejde under en løftet truck skal denne sikres, så den ikke kan skride ned, tippe eller rulle væk. 1 F Følg desuden anvisningerne i kapitlet "Transport og første ibrugtagning", når trucken skal løftes (se kapitel. C). 6.2 Åbning af batteridækslet Se kapitel D. 6.3 Åbning af frontkappen Truck med opklappelig førerplatform: 4 5 Klap førerplatformen (5) ned. Generelt: 2 3 Lås dæksellåsen (2) op med en unbraconøgle (str. 8). Skru skruerne (3) ud. Træk dækslet (4) ud og stil det ved siden af trucken. Luk dækslet (4) igen, år arbejdet er afsluttet DK F 8

64 6.4 Udskiftning af drivhjul Drivhjulet må kun udskiftes af autoriseret servicepersonale. 6.5 Kontrol af hydraulikoliestand Forbered trucken til service- og vedligeholdelsesarbejder (se afsnit 6.1). Åbn frontkappen (se afsnit 6.2). Kontroller hydraulikoliestanden på hydrauliktanken (7). Der er markeringer (6) på hydrauliktanken. Med sænkede lastgafler skal oliestanden ligge mellem markeringerne max og min. Påfyld om nødvendigt hydraulikolie iht. den korrekte specifikation op til markeringen max (hydraulikoliespecifikation, se afsnit 5). max min DK F 9

65 6.6 Kontrol af elektriske sikringer Forbered trucken til service- og vedligeholdelsesarbejder (se afsnit 6.1). Tag motorhjelmen af (se afsnit 6.3). Kontroller samtlige sikringer for korrekte værdier iht. tabellen, udskift om nødvendigt Pos. Betegnelse Sikring af: Værdi 8 F15 Køre- / løftemotor 200 A 9 F1 Hovedstyresikring 10 A 10 6F1 Batteriafladningsindikator 2 A 0307.DK F 10

66 6.7 Fornyet idrifttagning Udfør følgende punkter, inden trucken tages i brug igen efter rengøring eller vedligeholdelsesarbejder: Kontroller, at hornet virker. Kontroller hovedafbryderens funktion. Kontroller, at bremsen virker. Smør trucken iht. vedligeholdelsesplanen. 7 Oplægning af trucken M Hvis trucken skal oplægges i mere end 2 måneder, f.eks. af driftsmæssige årsager, skal den stå i et frostfrit og tørt rum, og de nævnte forholdsregler før, under og efter oplægningen skal udføres som beskrevet. Trucken skal under oplægningen være klodset op, så alle hjul kan dreje frit over jorden. Kun på den måde er det sikret, at hjul og hjullejer ikke tager skade. Skal trucken oplægges i mere end 6 måneder, aftales yderligere forholdsregler med producentens serviceafdeling. 7.1 Forholdsregler før oplægning Rengør trucken grundigt. Kontroller bremserne. Kontroller hydraulikoliestanden, fyld efter om nødvendigt (se kapitel F). Giv alle umalede mekaniske komponenter et tyndt lag olie eller fedt. Smør trucken iht. vedligeholdelsesplanen (se kapitel F). Oplad batteriet (se kapitel D). Afmonter og rens batteriet og smør polskruerne med polfedt. Følg derudover batterifabrikantens angivelser. Sprøjt alle fritliggende elektriske kontakter med en passende kontaktspray. 7.2 Forholdsregler under oplægningen Hver 2. måned: M Oplad batteriet (se kapitel D). Batteridrevne truck: Det er vigtigt, at batteriet oplades regelmæssigt, da der ellers vil opstå en underladning pga. batteriets egenafladning, som vil fremkalde sulfatering og ødelægge batteriet DK F 11

67 7.3 Fornyet idrifttagning efter oplægningen F Rengør trucken grundigt. Smør trucken iht. vedligeholdelsesplanen (se kapitel F). Rens batteriet, smør batteriets poler med polfedt og monter batteriet. Oplad batteriet (se kapitel D). Kontroller gearolien for kondensvand, skift olie om nødvendigt. Kontroller hydraulikolien for kondensvand, skift olie om nødvendigt. Tag trucken i drift (se kapitel E). Batteridrevne truck: Hvis der er kontaktvanskeligheder på el-delene, skal de fritliggende kontakter sprøjtes med kontaktspray, og hvis kontakterne på betjenings-elementerne er oxyderede, skal dette fjernes ved at aktivere elementerne gentagne gange. Foretag flere prøveopbremsninger umiddelbart efter ibrugtagningen. 8 Sikkerhedskontrol efter tid og usædvanlige hændelser (D: Sikkerhedskontrol iht. den tyske lovgivning) Trucken skal efterses mindst én gang om året eller efter særlige hændelser af en person, der er særligt kvalificeret hertil. Denne kvalificerede person skal kunne afgive sin bedømmelse og vurdering uden firmamæssige eller økonomiske hensyn, udelukkende ud fra et sikkerhedsmæssigt standpunkt. Vedkommende skal råde over tilstrækkelig kendskab og erfaring til at kunne bedømme en trucks tilstand og effektiviteten af sikkerhedsindretningerne efter de tekniske regler og principperne for kontrol af truck. Samtidig skal der foretages en komplet kontrol af truckens tekniske tilstand med henblik på forebyggelse af uheld. Desuden skal trucken undersøges grundigt for beskadigelser, der kan være forårsaget af evt. uhensigtsmæssig anvendelse. Der skal udfærdiges en prøvningsrapport. Resultatet af kontrollen skal mindst gemmes til efter 2. eftersyn. Den driftsansvarlige skal sørge for, at evt. mangler udbedres omgående. Til disse kontroller har producenten en særlig sikkerhedsserviceafdeling med hertil uddannede medarbejdere. Som synligt bevis forsynes trucken efter afsluttet kontrol med en kontrolmærkat. Denne mærkat angiver måned og år for næste kontrol DK F 12

68 Brugsanvisning Jungheinrich-traktions-batteri Indholdsfortegneise 1 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med panserpladeceller EPzS og EPzB Typeskilt Jungheinrich-traktions-batteri...7 Brugsanvisning Vandpåfyldningssystem Aquamatic/BFS III Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med lukkede panserpladeceller EPzV og EPzV-BS Typeskilt Jungheinrich-traktions-batteri DK 1

69 1 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med panserpladeceller EPzS og EPzB Nominelle data 1. Nominel kapacitet C5: se typeskiltet 2. Nominel spænding: 2,0 V x antallet af celler 3. Afladningsstrøm: C5/5h 4. Elektrolyttens nominelle densitet* Udførelse EPzS: 1,29 kg/l Udførelse EPzB: 1,29 kg/l Togbelysning: se typeskiltet 5. Nominel temperatur: 30 C 6. Nominel elektrolytstand: op til elektrolytstandsmærket max. * op til elektrolytstandsmærket. Overhold brugsanvisningen og anbring den synligt ved opladningspladsen! Arbejder på batterier må kun udføres af fagpersonale efter instruktion! Ved arbejder på batterier skal man bære beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning! Overhold forskrifterne til forebyggelse af uheld samt DIN EN , DIN ! Rygning forbudt! Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet på grund af eksplosions- og brandfaren! Syrestænk i øjet eller på huden skal vaskes ud hhv. af med meget, rent vand. Kontakt derefter omgående en læge. Tøj, som er forurenet af syre, skal vaskes med vand. Eksplosions- og brandfare, undgå kortslutninger! Elektrolyt er meget ætsende! Batteriet må ikke vippes! Benyt kun godkendte løfte- og transportanordninger, f.eks. løftegrej iht. VDI Løftekroge må ikke forårsage beskadigelser på cellerne, forbinderne eller tilslutningskablerne! Farlig elektrisk spænding! Bemærk! Battericellernes metaldele står altid under spænding, læg derfor ingen fremmede genstande eller værktøj på batteriet DK 2

70 Ved manglende overholdelse af brugsanvisningen, reparation med ikke-originale reservedele, egenmægtige indgreb, anvendelse af tilsætninger til elektrolytterne (såkaldte forbedringsmidler) bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal anvisningerne vedrørende opretholdelse af den pågældende kapslingsklasse overholdes under driften (se den dertil hørende attest). 1. Idrifttagning af fyldte og opladede batterier. (Vedr. idrifttagning af et ufyldt batteri: se den særlige forskrift.) Batteriet skal kontrolleres for, om det er i mekanisk forsvarlig tilstand. Batterislutafledningerne skal forbindes kontaktsikkert og polrigtigt. Ellers kan batteriet, køretøjet eller opladningsapparatet blive ødelagt. Tilspændingsmomenter for slutafledernes og forbindernes polskruer: Stål M ± 1 Nm Elektrolytstanden skal kontrolleres. Hvis det ligger under skvulpebeskyttelsen eller udskillerens øverste kant, skal der i første omgang fyldes op til denne højde med destilleret vand. Batteriet skal oplades i overensstemmelse med pkt Elektrolytten skal fyldes med destilleret vand op til det nominelle niveau. 2. Drift For driften af køretøjets drivbatterier gælder DIN EN , «Drivbatterier til elkøretøjer». 2.1 Afladning Udluftningsåbningerne må ikke blive lukket eller dækket til. Elektriske forbindelser (f.eks. stik) må kun brydes eller sluttes i strømløs tilstand. For at opnå en optimal levetid for batterierne skal driftsmæssige afladninger på over 80 % af den nominelle kapacitet undgås (dybafladninger). Det svarer til en minimal elektrolytdensitet på 1,13 kg/l ved slutningen af afladningen. Afladede batterier skal straks oplades og må ikke blive stående i afladet tilstand. Dette gælder også for delvist afladede batterier. 2.2 Opladning Der må kun oplades med jævnstrøm. Alle opladningsmetoder efter DIN og DIN er tilladte. Batteriet må kun tilsluttes til et opladningsapparat, som svarer til batteriets størrelse, for at undgå overbelastninger af de elektriske ledninger og kontakter og for at undgå en ikke-tilladt gasdannelse og udtræden af elektrolyt fra cellerne DK I gasningsområdet må grænsestrømmene iht. DIN EN , ikke overskrides. Hvis opladningsapparatet ikke er købt sammen med batteriet, er det en god idé at lade producentens servicetjeneste kontrollere, om det egner sig til dette. Ved opladningen skal man sørge for et korrekt aftræk af opladningsgasserne. Karrets 3

71 låg eller tildækningerne fra batteri-indbygningsrummene skal åbnes eller tages af. Låsepropperne forbliver på cellerne eller forbliver lukket. Batteriet skal tilsluttes polrigtigt (plus til plus og minus til minus) til det slukkede opladningsapparat. Derefter tændes der for opladningsapparatet. Ved opladningen stiger elektrolyttemperaturen i batteriet ca. 10 K. Derfor må opladningen først påbegyndes, når temperauren ligger under 45 C. Inden opladningen skal temperaturen være mindst +10 C, da man ellers ikke opnår nogen korrekt opladning. Opladningen regnes for at være afsluttet, når elektrolytdensiteten og batterispændingen forbliver konstante i 2 timer. Særlig henvisning vedrørende driften af batterier i farlige områder: Dette er batterier, som kommer til anvendelse i grubegasfarlige omgivelser iht. EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex eller på eksplosionsfarlige områder iht. Ex II. Batterilågene skal under opladningen og eftergasningen løftes så meget eller åbnes, at en opstående eksplosiv gasblanding mister sin antændingsevne på grund af tilstrækkelig udluftning. Beholderen ved batterier med pladebeskyttelsespakker må tidligst lægges på eller lukkes en halv time efter, at opladningen er afsluttet. 2.3 Kompensationsopladning Kompensationsopladninger tjener til at sikre batteriets levetid og til at opretholde dets kapacitet. De er nødvendige ved dybafladninger, efter flere utilstrækkelige opladninger og opladning efter IU-karakteristik. Kompensationsopladninger skal gennemføres i tilslutning af normale opladninger. Ladestrømmen kan max. være på 5 A/100 Ah nominel kapacitet (vedr. opladningens afslutning: se pkt. 2.2). Vær opmærksom på temperaturen! 2.4 Temperatur En elektrolyttemperatur på 30 C betegnes som nominel temperatur. Højere temperaturer nedsætter batteriets levetid, lavere temperaturer reducerer den disponible kapacitet. 55 C er grænsetemperaturen og ikke tilladt som driftstemperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolyttens nominelle densitet refererer til 30 C og nominel elektrolytstand i fuldt opladet tilstand. Højere temperaturer nedsætter elektrolytdensiteten, lavere temperaturer forhøjer den. Den tilsvarende korrekturfaktor er på -0,0007 kg/l pr. K, f.eks. svarer en elektrolytdensitet på 1,28 kg/l ved 45 C til en densitet på 1,29 kg/l ved 30 C. Elektrolytten skal opfylde renhedsforskrifterne i DIN 43530, del DK 4

72 3. Vedligeholdelse 3.1 Dagligt Oplad batteriet efter hver afladning. Ved slutningen af opladningen skal elektrolytstanden kontrolleres. Om nødvendigt skal man ved slutningen af opladningen fylde destilleret vand på op til det nominelle niveau. Elektrolytstandens højde må ikke underskride skvulpebeskyttelsen eller udskillerens øverste kant eller underskride elektrolytstandsmærket min Ugentligt Visuel kontrol efter genopladning for tilsmudsning og mekaniske skader. Ved regelmæssig opladning efter IO-karakteristik skal der foretages en kompensationsopladning (se pkt. 2.3). 3.3 Månedligt Ved slutningen af opladningen skal spændingen fra alle celler eller blokbatterier måles med indkoblet opladningsapparat og noteres. Efter slutningen af opladningen skal elektrolytdensiteten og elektrolyttemperaturen fra alle celler måles og noteres. Hvis der fastslås større ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne hhv. blokbatterierne, skal man tilkalde servicetjenesten til en yderligere kontrol eller istandsættelse. 3.4 Årligt Iht. DIN VDE 0117 skal en elektriker efter behov, dog mindst en gang årligt, kontrollere køretøjets og batteriets isolationsmodstand. Kontrollen af batteriets isolationsmodstand skal ge nnemføres i overensstemmelses med DIN EN Den isolationsmodstand, som fastslås for batteriet, må iht. DIN EN , ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. V nominel spænding. Ved batterier indtil 20 V nominel spænding er mindsteværdien 1000 Ω. 4. Pleje Batteriet skal altid holdes rent og tørt for at undgå krybestrømme. Rengøringen skal foretages i overensstemmelse med VEI-cirkulæret «Rengøring af drivbatterier til køretøjer». Væske i batterikarrret skal udsuges og bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne. Beskadigelser af karrets isolation skal udbedres efter rengøring af det beskadigede sted for at sikre isolationsværdier iht. DIN EN , og for at undgå korrosion af karret. Hvis det er nødvendigt at udbygge cellerne, er det hensigtsmæssigt at tilkalde servicetjenesten til dette DK 5

73 5. Opbevaring Hvis batterier tages ud af drift for længere tid, skal de i fuldt opladet tilstand opbevares i et tørt, frostfrit rum. For at sikre batteriets indsatsberedskab kan man vælge følgende opladningsbehandlinger: 1. månedlig kompensationsopladning iht. pkt kompensationsopladning ved en ladespænding på 2,23 volt x antallet af celler. Der skal tages hensyn til opbevaringstiden ved levetiden. 6. Driftsforstyrrelser Hvis der fastslås driftsforstyrrelser på batteriet eller opladningsapparatet, skal man omgående tilkalde servicetjenesten. Måledata iht. pkt. 3.3 gør det lettere at finde og udbedre fejlen. En servicekontrakt med os gør det lettere at fastslå fejl rettidigt. Tilbage til producenten! Brugte batterier med dette tegn er recyclebart gods og skal tilføres recyclingprocessen. Brugte batterier, som ikke tilføres recyclingprocessen, skal bortskaffes som særaffald under overholdelse af alle forskrifterne. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer DK 6

74 7. Typeskilt, Jungheinrich-traktions-batteri Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage ellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Logo 8 Recyclingtegn 2 Batteribetegnelse 9 Skraldespand/angivelse af materiale 3 Batteritype 10 Nominel batterispænding 4 Batteri-nummer 11 Nominel batterikapacitet 5 Batteritrug-nummer 12 Batteriets celleantal 6 Udleveringsdato 13 Batterivægt 7 Batteriproducentens logo 14 Sikkerheds- og advarselshenvisninger * CE-tegn kun for batterier med en nominel spænding over 75 volt DK 7

75 Vandpåfyldningssystem Aquamatic/BFS III til Jungheinrich-traktions-batterier med panzerpladeceller EPzS og EPzB Aquamatic-proptilordning til brugsanvisningen Celleserier* Aquamatic-proptype (længde) EPzS EPzB Frötek (gul) BFS (sort) 2/120 10/ 600 2/ 42 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/160 10/ 800 2/ 64 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/ 84 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/110 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/130 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/150 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/172 12/ ,5 mm 51,0 mm 2/200 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/216 12/ ,0 mm 56,0 mm 2/180 10/900 61,0 mm 61,0 mm 2/210 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/230 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/250 10/ ,0 mm 61,0 mm 2/280 10/ ,0 mm 66,0 mm 2/310 10/ ,0 mm 66,0 mm * Celleserien omfatter celler med to til ti (tolv) positive plader, f.eks. spalten EPzS. 2/ /600. Derved drejer det sig om celler med den positive plade 60 Ah. En celles typebe tegnelse er f.eks. 2 EPzS 120. Hvis brugsanvisningen ikke overholdes, ved reparation med ikke-originale reservedele, egenmægtige indgreb, brug af tilsætninger til elektrolytten (påståede forbedringsmidler) bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal man overholde henvisningerne for at opretholde den pågældende kapslingsklasse under brugen (se den dertil hørende attest) DK Slag Længde Slag Længde Aquamatic-prop med diagnoseåbning Aquamatic-prop BFS III med diagnoseåbning 8

76 Skematisk visning Anlæg til vandpåfyldningssystem 1. Vandforrådsbeholder 2. Niveauafbryder 3. Aftapningssted med kuglehane 4. Aftapningssted med magnetventil 5. Opladningsapparat 6. Låsekobling 7. Låsenippel 8. Ionbytningspatron med konduktansmåler og magnetventil 9. Råvandstilslutning 10. Ladeledning Mindst 3 m 1. Type Batterivandpåfyldningssystemerne Aquamatic/BFS anvendes til automatisk indstilling af den nominelle elektrolytstand. Til udledning af de ladegasser, som opstår ved opladningen, findes der tilsvarende afgasningsåbninger. Propsystemerne har - udover den optiske påfyldningsstandsindikator - også en diagnoseåbning til måling af temperaturen og elektrolytdensiteten. Alle battericeller af typeserierne EPzS; EPzB; kan udstyres med Aquamatic/ BFS-påfyldningssystemer. Via slangeforbindelserne fra de enkelte Aquamatic/ BFS-propper er vandpåfyldningen mulig over en central låsekobling. 2. Anvendelse Batterivandpåfyldningssystemet Aquamatic/BFS kommer til anvendelse ved drivbatterier til trucks. Til vandtilførslen udstyres vandpåfyldningssystemet med en central vandtilslutning. Denne tilslutning samt de enkelte proppers slangetilslutning foretages med slanger af blød PVC. Slangeenderne sættes på slangetilslutningstyllerne fra T- eller < - stykkerne. 3. Funktion 0506.DK Den ventil, som befinder sig i proppen, styrer sammen med svømmeren og svømmerstængerne påfyldningsprocessen, så den nødvendige vandmængde opnås. Ved Aquamatic-systemet sørger det foreliggende vandtryk ved ventilen for, at vandindløbet spærres, og at ventilen lukker sikkert. Ved BFS-systemet lukkes ventilen over svømmeren og svømmerstængerne via et løftesystem, når den maksimale påfyldningsstand er nået; dette sker med den femdobbelte opdriftkraft, hvorfor vandindløbet afbrydes sikkert. 9

77 4. Påfyldning (manuelt/automatisk) Batteriernes påfyldning med batterivand skal så vidt muligt gennemføres kort inden, at batteriets fulde opladning er afsluttet; herved sikres det, at den påfyldte vandmængde blandes med elektrolytten. Ved normal drift er det som regel tilstrækkeligt at foretage en påfyldning en gang om ugen. 5. Tilslutningstryk Vandpåfyldningsanlægget skal benyttes sådan, at der foreligger et vandtryk i vandledningen på 0,3 til 1,8 bar. Aquamatic-systemet har et trykarbejdsområde på 0,2 til 0,6 bar. BFS-systemet har et trykarbejdsområde på 0,3 til 1,8 bar. Afvigelser fra trykområderne nedsætter systemernes funktionssikkerhed. Dette store trykområde tillader tre påfyldningsmåder. 5.1 Faldvand Forrådsbeholderens højde skal vælges, så den svarer til det vandpåfyldningssystem, som kommer til anvendelse. Aquamatic-systemet har en opstillingshøjde på 2 til 6 m, og BFSsystemet har en opstillingshøjde på 3 til 18 m over batterioverfladen. 5.2 Trykvand Aquamatic-systemets trykreduktionsventil indstilles på 0,2 til 0,6 bar, BFS-systemets trykreduktionsventil indstilles på 0,3 til 1,8 bar. 5.3 Vandpåfyldningsvogn (ServiceMobil) Den dykpumpe, som befinder sig i ServiceMobilens forrådsbeholder, frembringer det nødvendige påfyldningstryk. Der må ikke være nogen højdeforskel mellem Service- Mobilens opstillingsniveau og batteriets opstillingssted. 6. Påfyldningsvarighed Batteriernes påfyldningsvarighed afhænger af batteriets anvendelsesbetingelser, omgivelsestemperaturerne, påfyldningsmåden og påfyldningstrykket. Påfyldningstiden er ca. 0,5 til 4 minutter. Vandtilledningen skal ved manuel påfyldning skilles fra batteriet efter påfyldningens afslutning. 7. Vandkvalitet Til fyldning af batterierne må der kun benyttes påfyldningsvand, som svarer til kvaliteten iht. DIN del 4. Påfyldningsanlægget (forrådsbeholder, rørledninger, ventiler osv.) må ikke indeholde tilsmudsning af nogen art, som kunne nedsætte Aquamatic-/BFS-proppens funktionssikkerhed. Af hensyn til sikkerheden anbefales det at indbygge et filterelement (option) med en max. gennemstrømning på 100 til 300 mm i batteriets hovedtilledning DK 10

78 8. Batteriets slangeinstallation De enkelte proppers slangeinstallation skal udføres langs med den forhåndenværende elektriske tilslutning. Der må ikke foretages ændringer. 9. Driftstemperatur Grænsetemperaturen for brugen af drivbatterier er fastlagt til 55 C. En overskridelse af denne temperatur medfører beskadigelse af batteriet. batteripåfyldningssystemer må benyttes inden for et temperaturområde fra > 0 C til max. 55 C. BEMÆRK: Batterier med automatiske vandpåfyldningsystemer må kun opbevares i rum med temperaturer > 0 C (ellers er der fare for, at systemerne fryser til). 9.1 Diagnoseåbning For at gøre målingen af syredensitet og temperatur mulig uden problemer har vandpåfyldningssystemerne en diagnoseåbning med en Ø på 6,5 mm for Aquamaticpropper og på 7,5 mm for BFS-propper. 9.2 Svømmer Alt efter cellens konstruktion og type anvendes forskellige svømmere. 9.3 Rengøring Propsystemerne må udelukkende gøres rene med vand. Ingen af proppernes dele må komme i berøring med opløsningsmiddelholdige stoffer eller sæber. 10. Tilbehør 10.1 Strømningsindikator Til overvågning af påfyldningen kan der på batterisiden indbygges en strømningsindikator i vandtilledningen. Ved påfyldningen drejes det lille skovlhjul af det gennemstrømmende vand. Efter påfyldningen standser hjulet, hvorved man kan se, at påfyldningen er afsluttet (ident.-nr.: ) Propløfter Propsystemerne må kun blive afmonteret med det dertil beregnede specialværktøj (propløfter). For at undgå beskadigelser på propsystemerne skal propperne løftes meget forsigtigt ud DK 11

79 Klemringsværktøj Med klemringsværktøjet kan en klemring skubbes på eller tages af proppens slangeoliven for at forøge slangeinstallationens pressetryk Filterelement I batteritilledningen til forsyning af batteriet med vand kan der af sikkerhedsmæssige årsager indbygges et filterelement (ident-nr.: ). Dette filterelement har et max. gennemstrømningstværsnit på 100 til 300 mm og er udført som slangefilter Låsekobling Vandindløbet til vandpåfyldningssystemerne (Aquamatic/BFS) foregår over en central tilledning. Denne forbindes med batteriladestedets vandforsyningssystem over et låsekoblingssystem. På batterisiden er der monteret en låsenippel (ident.-nr.: ), på vandforsyningssiden skal der indsættes en ikkeinkluderet låsekobling (kan købes under ident.-nr.: ). 11. Funktionsdata PS - Aquamatics selvlukketryk > 1,2 bar BFS-system ingen D - Den åbne ventils gennemstrømningsmængde ved et foreliggende tryk på 0,1: bar 350 ml/min. D1 - Den lukkede ventils max. tilladte lækagegrad ved et foreliggende tryk på 0,1 bar: 2 ml/min. T - Tilladt temperaturområde 0 C til max. 65 C Pa - Arbejdstrykområde Aquamatic-system: 0,2 til 0,6 bar Arbejdstrykområde BFS-system: 0,3 til 1,8 bar 0506.DK 12

80 2 Jungheinrich-traktions-batteri Blybatterier med lukkede panserpladeceller EPzV og EPzV-BS Nominelle data 1. Nominel kapacitet C5: se typeskiltet 2. Nominel spænding: 2,0 Volt x antallet af celler 3. Afladningsstrøm: C5/5h 4. Nominel temperatur: 30 C EPzV-batterier har lukkede celler, hvor det ikke er tilladt at fylde vand på i løbet af hele brugsvarigheden. Som låseprop benyttes overtryksventiler, som ikke kan åbnes uden at blive ødelagt. Während des Einsatzes werden an die verschlossenen Batterien die gleichen Sicherheitsanforderungen wie für Batterien mit flüssigem Elektrolyt gestellt, um einen elektrischen Schlag, eine Explosion der elektrolytischen Ladegase sowie im Falle einer erstörung der ellengefäße die Gefahr durch den ätzenden Elektrolyten zu vermeiden. Overhold brugsanvisningen og anbring den synligt ved opladningspladsen! Arbejder på batterier må kun udføres af fagpersonale efter instruktion! Ved arbejder på batterier skal man bære beskyttelsesbriller og beskyttelsesbeklædning! Overhold forskrifterne til forebyggelse af uheld samt DIN EN 50272, DIN ! Rygning forbudt! Undgå åben ild, gløder eller gnister i nærheden af batteriet på grund af eksplosions- og brandfaren! Syrestænk i øjet eller på huden skal vaskes ud hhv. af med meget, rent vand. Kontakt derefter omgående en læge. Tøj, som er forurenet af syre, skal vaskes med vand. Eksplosions- og brandfare, undgå kortslutninger! Elektrolyt er meget ætsende! Ved normal drift er det umuligt at komme i direkte kontakt med elektrolytten. Hvis celleboksen derimod beskadiges skal den evt frigjorte elektrolyt betragtes som værende ligeså ætsende som almindelig elektrolyt. Batteriet må ikke vippes! Benyt kun godkendte løfte- og transportanordninger, f.eks. løftegrej iht. VDI Løftekroge må ikke forårsage beskadigelser på cellerne, forbinderne eller tilslutningskablerne! 0506.DK Farlig elektrisk spænding! Bemærk! Battericellernes metaldele står altid under spænding, læg derfor ingen fremmede genstande eller værktøj på batteriet. 13

81 Ved manglende overholdelse af brugsanvisningen, reparation med ikke-originale reservedele og egenmægtige indgreb bortfalder garantikravet. For batterier iht. I og II skal anvisningerne vedrørende opretholdelse af den pågældende kapslingsklasse overholdes under driften (se den dertil hørende attest). 1. Idrifttagning Batteriet skal kontrolleres for, om det er i mekanisk forsvarlig tilstand. Batterislutafledningerne skal forbindes kontaktsikkert og polrigtigt. Ellers kan batteriet, køretøjet eller opladningsapparatet blive ødelagt. Batteriet skal oplades i overensstemmelse med pkt. 2.2 Tilspændingsmomenter for slutafledernes og forbindernes polskruer: Stål M ± 1 Nm 2. Drift For driften af køretøjets drivbatterier gælder DIN EN , «Drivbatterier til elkøretøjer». 2.1 Afladning Udluftningsåbningerne må ikke blive lukket eller dækket til. Elektriske forbindelser (f.eks. stik) må kun brydes eller sluttes i strømløs tilstand. For at opnå en optimal levetid for batterierne skal driftsmæssige afladninger på over 60 % af den nominelle kapacitet undgås. Afladninger på mere end 80 % af den nominelle kapacitet er dybafladninger, de er ikke tilladte. De nedsætter batteriets holdbarhed betydeligt. Til fastslåelse af afladningstilstanden må man altid kun benytte de afladningstilstandsvisere, som er godkendt af batteriets producent. Afladede batterier skal straks oplades og må ikke blive stående i afladet tilstand. Dette gælder også for delvist afladede batterier. 2.2 Opladning Der må kun oplades med jævnstrøm. Alle opladningsmetoder efter DIN og DIN må kun anvendes i den modificering, som er godkendt af producenten. Derfor må man altid kun benytte de opladningsapparater, som er godkendt af producenten. Batteriet må kun tilsluttes til et opladningsapparat, som svarer til batteriets størrelse, for at undgå overbelastninger af de elektriske ledninger og kontakter og for at undgå en ikke-tilladt gasdannelse. EPzV-batterier er gasningsfattige, men ikke gasningsfrie. Ved opladningen skal man sørge for korrekt aftræk af opladningsgasserne. Karrets låg eller tildækningerne fra batteri-indbygningsrummene skal åbnes eller tages af DK 14

82 Batteriet skal tilsluttes polrigtigt (plus til plus og minus til minus) til det slukkede opladningsapparat. Derefter tændes der for opladningsapparatet. Ved opladningen stiger temperaturen i batteriet ca. 10 K. Derfor må opladningen først påbegyndes, når temperaturen ligger under 35 C. Inden opladningen skal temperaturen være mindst 15 C, da man ellers ikke opnår nogen korrekt opladning. Hvis temperaturerne konstant ligger over 40 C eller under 15 C, er det nødvendigt med en temperaturafhængig konstantspændingsregulering af opladningsapparatet. Herved skal korrekturfaktoren iht. DIN EN (udkast) med -0,005 V/ pr. K anvendes. Særlig henvisning vedrørende driften af batterier i farlige områder: Dette er batterier, som kommer til anvendelse i grubegasfarlige omgivelser iht. EN 50014, DIN VDE 0170/0171 Ex I eller på eksplosionsfarlige områder iht. Ex II. Advarselshenvisningerne på batteriet skal overholdes. 2.3 Kompensationsopladning Kompensationsopladninger tjener til at sikre batteriets levetid og til at opretholde dets kapacitet. Kompensationsopladninger skal gennemføres i tilslutning af normale opladninger. De er nødvendige ved dybafladninger og efter flere utilstrækkelige opladninger. Til kompensationsopladninger må man ligeledes kun benytte de opladningsapparater, som er godkendt af batteriets producent. Vær opmærksom på temperaturen! 2.4 Temperatur En elektrolyttemperatur på 30 C betegnes som nominel temperatur. Højere temperaturer nedsætter batteriets levetid, lavere temperaturer reducerer den disponible kapacitet. 45 C er grænsetemperaturen og ikke tilladt som driftstemperatur. 2.5 Elektrolyt Elektrolytten er svovlsyre, som er fastlagt i gel. Elektrolyttens densitet kan ikke måles. 3. Vedligeholdelse Undlad at fylde vand på! 3.1 Dagligt Oplad batteriet efter hver afladning DK 15

83 3.2 Ugentligt Visuel kontrol for tilsmudsning og mekaniske skader. 3.3 Kvartårligt Efter fuld opladning og en standtid på mindst 5 timer skal følgende måles og optegnes: den samlede spænding enkeltspændingerne Hvis der fastslås større ændringer i forhold til tidligere målinger eller forskelle mellem cellerne hhv. blokbatterierne, skal man tilkalde servicetjenesten til en yderligere kontrol eller istandsættelse. 3.4 Årligt Iht. DIN VDE 0117 skal en elektriker efter behov, dog mindst en gang årligt, kontrollere køretøjets og batteriets isolationsmodstand. Kontrollen af batteriets isolationsmodstand skal gennemføres i overensstemmelses med DIN Den isolationsmodstand, som fastslås for batteriet, må iht. DIN EN , ikke underskride en værdi på 50 Ω pr. V nominel spænding. Ved batterier indtil 20 V nominel spænding er mindsteværdien 1000 Ω. 4. Pleje Batteriet skal altid holdes rent og tørt for at undgå krybestrømme. Rengøringen skal foretages i overensstemmelse med VEI-cirkulæret «Rengøring af batterier». Væske i batterikarrret skal udsuges og bortskaffes i overensstemmelse med forskrifterne. Beskadigelser af karrets isolation skal udbedres efter rengøring af det beskadigede sted for at sikre isolationsværdier iht. DIN EN , og for at undgå korrosion af karret. Hvis det er nødvendigt at udbygge cellerne, er det hensigtsmæssigt at tilkalde servicetjenesten til dette. 5. Opbevaring Hvis batterier tages ud af drift for længere tid, skal de i fuldt opladet tilstand opbevares i et tørt, frostfrit rum. For at sikre batteriets indsatsberedskab kan man vælge følgende opladningsbehandlinger: 1. kvartårlig fuld opladning iht. pkt Ved tilsluttet strømbruger, f.eks. måle- eller kontrolanordninger, kan det være nødvendigt med en fuld opladning allerede hver 14. dag; 2. kompensationsopladning ved en ladespænding på 2,25 volt x antallet af celler. Der skal tages hensyn til opbevaringstiden ved levetiden DK 16

84 6. Driftsforstyrrelser Hvis der fastslås driftsforstyrrelser på batteriet eller opladningsapparatet, skal man omgående tilkalde servicetjenesten. Måledata iht. pkt. 3.3 gør det lettere at finde og udbedre fejlen. En servicekontrakt med os gør det lettere at fastslå fejl rettidigt. Tilbage til producenten! Brugte batterier med dette tegn er recyclebart gods og skal tilføres recyclingprocessen. Brugte batterier, som ikke tilføres recyclingprocessen, skal bortskaffes som særaffald under overholdelse af alle forskrifterne. Vi forbeholder os ret til tekniske ændringer. 7. Typeskilt, Jungheinrich-traktions-batteri Typ 1 Baujahr 2/3 2 Type Year of manufacture Serien-Nr. 3 Serial-Nr. Nennspannung 5 Nominal Voltage ellenzahl 7 Number of Cells Lieferanten Nr. 4 Supplier No. Kapazität 6 Capacity Batteriegewicht min/max 8 Battery mass min/max Hersteller 9 Manufacturer Jungheinrich AG, D Hamburg, Germany Pb Pb 1 14 Pos. Betegnelse Pos. Betegnelse 1 Logo 8 Recyclingtegn 2 Batteribetegnelse 9 Skraldespand/angivelse af materiale 3 Batteritype 10 Nominel batterispænding 4 Batteri-nummer 11 Nominel batterikapacitet 5 Batteritrug-nummer 12 Batteriets celleantal 6 Udleveringsdato 13 Batterivægt 7 Batteriproducentens logo 14 Sikkerheds- og advarselshenvisninger * CE-tegn kun for batterier med en nominel spænding over 75 volt DK 17

85 DK

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07

EJC 110/112. Driftsanvisning 01.05 - 50444133 03.07 EJC 110/112 01.05 - Driftsanvisning K 50444133 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07

EJD K18. Driftsvejledning 02.05 - 51056287 03.07 EJD K18 02.05 - Driftsvejledning K 51056287 03.07 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10

ERD 220. Driftsanvisning 11.03 - 09.10 ERD 220 11.03 - Driftsanvisning K 50428250 09.10 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ERD 220

Læs mere

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08

EJD 220/220 XL. Driftsvejledning 05.05 - 50469512 07.08 EJD 220/220 XL 05.05 - Driftsvejledning K 50469512 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08

HC 110. Driftsvejledning 12.05 - 51109745 07.08 HC 110 12.05 - Driftsvejledning K 51109745 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

EKS 110. Driftsvejledning 07.04 - 50430014 11.07

EKS 110. Driftsvejledning 07.04 - 50430014 11.07 EKS 110 07.04 - Driftsvejledning K 50430014 11.07 orord or at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s

Dieselpartikelfilter. Driftsanvisning 12.07 - 08.10 DFG 316-320. DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Dieselpartikelfilter 12.07 - Driftsanvisning K 51126132 DFG 316-320 08.10 DFG 316s-320s DFG 425-435 DFG 425s-435s Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af

Læs mere

ECE 220. Driftsanvisning 04.04 - 50439710 10.06

ECE 220. Driftsanvisning 04.04 - 50439710 10.06 ECE 220 04.04 - Driftsanvisning K 50439710 10.06 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08

ESE 420/430. Driftsvejledning 11.04 - 50454702 11.08 ESE 420/430 11.04 - Driftsvejledning K 50454702 11.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14

EKS 110. Driftsanvisning 11.09 - 02.14 EKS 110 11.09 - Driftsanvisning K 51204873 02.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamborg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EKS 110

Læs mere

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Bilvarmere Teknisk dokumentation DA BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE Betjeningselement til Eberspächer parkeringsvarmere EasyStart Select Bedienungsanleitung EasyStart Remote Betjeningsvejledning

Læs mere

ESC 214/214z/216/216z

ESC 214/214z/216/216z ESC 214/214z/216/216z 07.09 - Driftsanvisning 51133143 11.14 K ESC 214 ESC 214z ESC 216 ESC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115

EFG 110-115. Driftsanvisning 10.09 - 11.14. EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 EFG 110-115 10.09 - Driftsanvisning 51151444 11.14 K EFG 110k EFG 110 EFG 113 EFG 115 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat...4 Generelt...4 Korrekt håndtering af batterierne...5 Foretag aldrig reparationer på egen hånd...5 Ibrugtagning... 6 Kontroller leveringen...6

Læs mere

ERE 120. Driftsanvisning 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20

ERE 120. Driftsanvisning 07.12 - 02.15 ERE 120 ERE C20 ERE 120 07.12 - Driftsanvisning 51222190 02.15 ERE 120 ERE C20 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr.

Læs mere

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013 medemagruppen P9-0292-Q ver. 1.0.0 - November 2013 DK Brugervejledning Joystick DX2-REM420 Medema Danmark A/S Enggårdvej 7 Snejbjerg 7400 Herning Telefon: 70 10 17 55 Telefax: 97 18 88 35 Quick guide P9-0292-Q

Læs mere

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift... Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Om denne vejledning... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Batteridrevne apparater er ikke legetøj... 3 Generelt... 3 Korrekt håndtering

Læs mere

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15

EJD 220. Driftsanvisning 01.10 - 08.15 EJD 220 01.10 - Driftsanvisning K 51132780 08.15 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår EJD 220

Læs mere

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212

EJC 110/112/212. Driftsanvisning 6.12 - 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 EJC 110/112/212 6.12 - Driftsanvisning 51222928 06.15 EJC 110 EJC 112 EJC 212 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr

Læs mere

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Dansk Dansk Keepower Lader Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter. Læs betjeningsvejledningen inden opladning.

Læs mere

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20

ETV C16/C20. Driftsanvisning 06.08 - 51069886 07.12 ETV C16 ETV C20 ETV C16/C20 06.08 - Driftsanvisning 51069886 07.12 K ETV C16 ETV C20 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Fabrikant eller dennes i Fællesskabet etablerede repræsentant

Læs mere

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: [email protected] Web.: www.ji.

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: +45 74669242 Fax.: +45 74669294 e-mail.: iversen@ji.dk Web.: www.ji. 1 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Brugervejledning Side 3 Brugsanvisning Side 4 Tilpasning af cyklen & tilbehør Side 5 og 6 Det elektriske system Side 7 Fejlmelding Side 8 Periodisk eftersyn af cyklen Side 9 3 BRUGERVEJLEDNING

Læs mere

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067. Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 PROGRAMMERINGSTRANSPONDER 3067 Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V05.04.2007 Version Maj 2012 2 Indholdsfortegnelse SIKKERHEDSANVISNINGER...3 INDLEDNING...3 SIKKERHEDSKORT...4 PROGRAMMERINGSANVISNINGER...4

Læs mere

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12 1 Montage- og betjeningsvejledning til kopelevatorer Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger... 2 Udførelse og anvendelsesformål... 3 Sikkerhedshenvisninger...

Læs mere

Sikkerhedsanvisninger

Sikkerhedsanvisninger Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 2 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 2 Elektriske apparater er ikke legetøj... 3 Sikker opstilling af apparatet... 3 Sørg for, at lysnettilslutningen

Læs mere

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7

Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Ibrugtagning... 6 Drift... 7 Indhold Sikkerhedsforskrifter... 4 Korrekt brug... 4 Generelt... 4 Korrekt håndtering af batterierne... 5 Reparer ikke selv... 5 Ibrugtagning... 6 Kontroller pakkens indhold... 6 Udskiftning af batteriet...

Læs mere

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere.

EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. EasyStart R Betjeningsvejledning. Radiostyret fjernbetjening med tilbagemelding af varmefunktionen for parkeringsvarmere. Indholdsfortegnelse Inledning Skal læses som det første... 3 Sikkerhedsanvisninger...

Læs mere

Monterings- og brugsanvisning

Monterings- og brugsanvisning ZAP Monteringsplatform Sammenklappelig Z600 Z600 Monterings- og brugsanvisning Dansk Monterings- og brugsanvisning ZAP-monteringsplatform, sammenklappelig Indhold 1. Informationer om vejledningen...54

Læs mere

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Phocos CML serie 5 20 A Laderegulator for 12/24 volt Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20 Side 1 Din nye CML laderegulator er en state-of-the-art regulator, som er udviklet

Læs mere

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL

TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL TRE HJULET EL SCOOTER STRADA MANUAL Læs denne manual omhyggeligt inden du starter med at bruge scooteren. Tak fordi du har købt Strada 3 hjulet el scooter. Vi håber du får store glæden af den. Læs denne

Læs mere

EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08

EMC 110/B 10. Driftsanvisning 06.96- 10003624 07.08 EMC 110/B 10 06.96- Driftsanvisning K 10003624 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Brugsmanual Stama el-multitruck

Brugsmanual Stama el-multitruck Brugsmanual Stama el-multitruck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

EJE KmS 16. Driftsanvisning 02.01 - 50114153 02.01

EJE KmS 16. Driftsanvisning 02.01 - 50114153 02.01 EJE KmS 16 02.01 - Driftsanvisning K 50114153 02.01 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINLE driftsvejledning. Informationerne

Læs mere

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure

Betjeningsvejledning. Webasto Charging Solutions. Webasto Pure DA Betjeningsvejledning Webasto Charging Solutions Webasto Pure 1 Om dette dokument 1.1 Dokumentets formål Denne betjeningsvejledning er en del af produktet og giver informationer om, hvordan brugeren

Læs mere

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft Advarsel: For at sikre korrekt brug af TA. bade/toiletløfter skal denne brugsanvisning læses grundigt før brug. Der skal rettes opmærksomhed specielt

Læs mere

EZS 570. Driftsanvisning 08.09 - 01.14

EZS 570. Driftsanvisning 08.09 - 01.14 ES 570 08.09 - Driftsanvisning K 51118831 01.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ES 570

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen på

Læs mere

Bilbatterilader med LCD-display

Bilbatterilader med LCD-display Bilbatterilader med LCD-display Betjeningsvejledning MD 13323 Indholdsfortegnelse Om denne vejledning...5 Symboler og advarsler, der anvendes i denne vejledning... 5 Korrekt anvendelse... 6 Pakkens indhold...6

Læs mere

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER HYDRAULISKE STENUDLØSER Version: 01 10 MEPV INDEX INDEX... 1 ORDLISTE... 2 NOTE... 2 INTRODUKTION... 3 1. SIKKERHEDS INSTRUKTION... 4 1.1 Hydraulisk system...

Læs mere

Elkedel Brugsanvisning

Elkedel Brugsanvisning Tillykke med købet af denne elkedel! Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt, inden elkedelen tages i brug, og gem brugsanvisningen til fremtidig brug. Elkedel Brugsanvisning Model: MK-17S17C Sikkerhedsforanstaltninger

Læs mere

Læs denne vejledning først!

Læs denne vejledning først! Læs denne vejledning først! Det kan spare Dem både tid og penge. Ved bestilling af reservedele: HUSK altid at opgive maskintype og maskinnummer samt reservedelsnummer. Reklamationskupon Brugsmanual multitruck

Læs mere

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17. Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 GR DK Printed in U.S.A. Form 48882 Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 31 Freitag, 4. März 2005 5:30 17 Betjeningsvejledning - græs- og

Læs mere

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas.

2008/2. Clean Mate 365. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - post@texas. 2008/2 DK Betjeningsvejledning Clean Mate 365 Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel. +45 6395 5555 - - [email protected] 1. Indholdsfortegnelse 2. Sikkerhedsforskrifter... 3 3. Identifikation...

Læs mere

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk

Lindab Brugervejledning - sluser. Lindab Doorline Brugervejledning Sluser. LP403 mekanisk LP407 elektrisk Lindab Brugervejledning - sluser 1407.01 Lindab Doorline Brugervejledning Sluser LP403 mekanisk LP407 elektrisk Indhold 1. Generelt...3 1.1 Brug af vejledningen...3 1.2 Operatør/tekniker...3 1.3 Garanti...3

Læs mere

ERC 212/214/216/212z/214z/216z

ERC 212/214/216/212z/214z/216z ERC 212/214/216/212z/214z/216z 03.11 - Driftsanvisning 51147718 07.15 K ERC 214 ERC 216 ERC 212z ERC 212 ERC 214z ERC 216z Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent

Læs mere

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald. Indhold 1. Indledning... 2 2. Sikkerhed... 2 SIKKERHED Generel information...2 Sikkerhed... 2 Sikkerhedsfunktioner...4 Beskyttelsesudstyr... 4 Idriftsættelse...... 4 Batteri... 5 Opladning af batteriet...

Læs mere

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Supplied by BRUGERVEJLEDNING FOR IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER Denne brugervejledning hører til IMPULSE S-opladeren fra VICTRON ENERGY B.V. med en mærkestrøm

Læs mere

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

ELEKTRISK TERRASSEVARMER ELEKTRISK TERRASSEVARMER HN 12362 Brugervejledning Læs brugervejledningen omhyggeligt, før terrassevarmeren tages i brug, og gem den til senere brug. Pak terrassevarmeren ud og kontroller, at alle dele

Læs mere

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430

EFG 425-430. Driftsanvisning 10.09 - 11.11. EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 EFG 425-430 10.09 - Driftsanvisning 51151500 11.11 K EFG 425k EFG 425 EFG 425ks EFG 425s EFG 430 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant

Læs mere

Betjeningsvejledning til flamingoskærer

Betjeningsvejledning til flamingoskærer Betjeningsvejledning til flamingoskærer SPC 2011 SPC 3011 Vi er glade for, at du har besluttet at bruge en skærer fra vores SPC-serie. Dette er et tysk kvalitetsprodukt til professionel brug. Skæreren

Læs mere

CML-V.2 / Solara Laderegulator

CML-V.2 / Solara Laderegulator CML-V.2 / Solara Laderegulator CID: 181802612 Phocos CML-Serien V.2: CML05, CML08, CML10, CML15, CML20 Solara: SR85TL, SR135TL, SR175TL, SR345TL, Laderegulator for solcellesystemer Brugsanvisning (dansk)

Læs mere

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45 Instruktions- og betjeningsmanual SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-0, CEL-0-M, CEL-5, CEL-40 & CEL-45 Indholdsfortegnelse. Håndtering & transport Side. Montering / samling Side. Opstilling

Læs mere

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Personvægt MD Betjeningsvejledning Personvægt MD 13523 Betjeningsvejledning Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Om dette apparat... 4 Generelt... 4 Håndter batterierne korrekt... 4 Reparer aldrig selv... 5 Pakkens indhold... 5 Isætning af

Læs mere

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere.

Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Titan 4 el-scooter Ergonomisk el-scooter. Sammenklappelig og adskillelig model. Nem at transportere. Let at klappe sammen uden at skulle bøje sig Lav transporthøjde Nem adskillelse, uden brug af værktøj

Læs mere

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE DENNE VEJLEDNING BØR OMHYGGELIGT GENNEMLÆSES OG FØLGES INDHOLD 1. Symboler 2. Advarsler 3. Miljøhensyn 4. Beskrivelse af produktet 5. Isætning og udskiftning af batteri

Læs mere

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54:43 2004 Seite 2 Indholdsfortegnelse Sikkerhedshenvisninger...2 Oversigt...6 Betjeningselementer...7 Ibrugtagning...8 Genopladning...8 Barbering...10 Tørbarbering...10

Læs mere

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned

Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Batteri manual LiFePO4 batterier til Ebike Elcykler Husk altid at have strøm på batteriet. Ved vinteropbevaring oplad batteriet en time hver 2. måned Rev 5-4-2011 Litium jernfosfat batteriet Funktion Batteriet

Læs mere

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler Litium-ion batterimanual Ebike Elcykler Rev 30-12-2008 Litium ion batteriet Funktion Batteriet der forsyner elcyklen med strøm er et såkaldt litium ion batteri (Spænding: 36 Volt (V), Kapacitet: 10 Ampere

Læs mere

BRUGSANVISNING KARMA

BRUGSANVISNING KARMA 1 BRUGSANVISNING KARMA Inden du kører ud på din Karma scooter venligst læs denne vejledning nøje igennem. Karma scooteren er forsynet med drejesæde, som kan låses i 4 positioner. Når man forflytter sig

Læs mere

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk

TB-009D3 Manual. Brugsanvisning. Cykelplatform f/anhængertræk TB-009D3 Manual Brugsanvisning Cykelplatform f/anhængertræk -Plads til 3 cykler. -Nem samling og montering. -Cyklerne anbringes nemt i holderne, grundet platformens lave højde. Indholdsfortegnelse 1. Sikkerhed.....

Læs mere

Original brugermanual for Kropstromle

Original brugermanual for Kropstromle Original brugermanual for Kropstromle 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Kropstromle

Læs mere

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16

EJC B12/B14/B16. Driftsanvisning 04.11 - 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 EJC B12/B14/B16 04.11 - Driftsanvisning 51209533 07.15 EJC B12 EJC B14 EJC B16 K Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU EJC B12 EJC

Læs mere

Falsemaskine IDEAL 8305

Falsemaskine IDEAL 8305 Falsemaskine IDEAL 8305 Sikkerhedsforskrifter Læs denne brugsanvisning igennem inden maskinen tages i brug og vær opmærksom på sikkerhedsforskrifterne. Lad ikke børn betjene maskinen! - 2 - Sikkerhedsforskrifter

Læs mere

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515

EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 EKS 513 / 515k / 515 EKX 513 / 515k / 515 Driftsanvisning 05.07 - K 51058444 10.10 EKS 513 EKS 515k EKS 515 EKX 513 EKX 515k EKX 515 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047

Læs mere

Original brugermanual for Skindrenser T3

Original brugermanual for Skindrenser T3 Original brugermanual for Skindrenser T3 1. Overensstemmelseserklæring EU-overensstemmelseserklæring Fabrikant: Jasopels A/S Tlf. +45 76 94 35 00 Adresse: Fabriksvej 19, DK-7441 Bording Maskine: Skindrenser

Læs mere

Brugervejledning ST 152 ST 205

Brugervejledning ST 152 ST 205 Brugervejledning ST 152 ST 205 1 Indholdsfortegnelse Generelle henvisninger...3 Sikkerhedshenvisninger...3 Piktogramforklaring...4 Restrisiko...4 Delbetegnelser...5 Montage...7 Elektrisk udstyr...10 Betjening...10

Læs mere

Brugsmanual Stama mini truck

Brugsmanual Stama mini truck Brugsmanual Stama mini truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt. Læs

Læs mere

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato:

Version 1. september Manual Q12. Pegasus-Mobility A/S. Nørregade Otterup Telefon Serienummer: Salgsdato/garantidato: Version 1. september 2017 Manual Q12 Pegasus-Mobility A/S Nørregade 7 5450 Otterup Telefon 70 27 27 18 Serienummer: Salgsdato/garantidato: 2 INDHOLDSFORTEGNELSE Indhold INDHOLDSFORTEGNELSE... 2 INTRO TIL

Læs mere

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2

TEB-3 / TN-3. Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side 2 TEB- / TN- Brugsanvisning Skal medbringes i køretøjet! Side Blæser TEB- / TN- Indholdsfortegnelse Anvendte symboler... Sikkerhedsanvisninger... Anvendelse... Brugsanvisning Ibrugtagning... Sikringsskift

Læs mere

EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11

EFG 213-320. Driftsvejledning 06.08- 51099992 07.11 EFG 213-320 06.08- Driftsvejledning K 51099992 07.11 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Stama diesel-multi-truck

Stama diesel-multi-truck Brugsmanual Stama diesel-multi-truck Saturnvej 17, DK-8700 Horsens Tel 7564 3611 - Fax 7564 5320 - E-mail: [email protected] * Copyright - GMR maskiner a/s - Horsens 1995 - Eftertryk uden tilladelse forbudt.

Læs mere

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM

BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM BATTERIOPLADER 6 V / 12 V, GEL, WET & AGM Art nr 78000022 EAN nr 5709133911317 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG! FØLG OMHYGGELIGT SIKKERHEDSINSTRUKTIONERNE FOR AT UNDGÅ SKADER PÅ PERSONER OG UDSTYR! SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Læs mere

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570

Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 45% load indicator 85 % 00 % TEST 2 0 Førerplatform Teleskoplæsser 450/ 550/ 570 Advarselsblink Kombi-Instrument Hældningsindstilling- Ratstamme Styrearm Redskab åbent Inchpedal/ Kørepedal Lastindikator

Læs mere

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual

Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Beta Care Puslebord 70 Brugermanual Udgave 1.3 Juni 2013 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse 2 Leverandørens produktansvar

Læs mere

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual

Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Beta Care Puslebord 40 væghængt (opklappeligt) Brugermanual Udgave 1.2 Marts 2014 Beta Care ApS, Tlf. (+45) 41420421, www.betacare.dk Indholdsfortegnelse: Forord 2 Generelt 2 Tilsigtet produktanvendelse

Læs mere

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING 2 F75E F 50 BRUG SWEPAC F75E bruges til at pakke grus og sand i forbindelse med mindre byggearbejder såsom underlag for betonblokke eller belægningssten til haver. Maskinens

Læs mere

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W

KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W KERAMISK VARMEBLÆSER 1500 W ART NR 330347 EAN NR 5709133330415 LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG. SIKKERHEDSANVISNINGER Læs brugermanualen grundigt igennem før brug. Varmeblæseren må kun tilsluttes 230V. Opbevares

Læs mere

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03

TrendCon 1. udgave, DK. TrendCon. Instruktionsbog 0403-52-08-03 1. udgave, DK TrendCon Instruktionsbog 0403-52-08-03 INDHOLDSFORTEGNELSE AFSNIT Side OVERBLIK FUNKTIER.. 1 ADVARSEL.. 1 INSTRUKTI GENERELT.. 2 INDIKATI GENERELT.. 2 FEJLSIGNALER.. 2 SYSTEM OVERSIGT.. 3

Læs mere

Elektrisk golfvogn 1-7

Elektrisk golfvogn 1-7 Elektrisk golfvogn 1-7 Golfvognsskitse 2-7 Opstart Drej koblingen og skub hjulet på aksen indtil Quick Release røret lukker. Vær opmærksom på forskellen på højre og venstre hjul Tryk foldeleddet, løsgør

Læs mere

ESE 533. Driftsanvisning 03.10 - 11.14

ESE 533. Driftsanvisning 03.10 - 11.14 ESE 533 03.10 - Driftsanvisning K 51211198 11.14 Overensstemmelseserklæring Jungheinrich AG, Am Stadtrand 35, D-22047 Hamburg Producent eller repræsentant i EU Type Ekstraudstyr Serie-nr. Byggeår ESE 533

Læs mere

PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg

PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg PSB1232FFL Kapacitet 1200 kg DK Brugermanual El hydraulisk stabler NH Handling A/S Lundvej 48 DK-8800 Viborg - Danmark Tel.: +45 7027 0160 Fax: +45 7027 0161 E-mail: [email protected] www.nh-handling.com

Læs mere

EKS 310k/310. Driftsvejledning 07.04 - 52025065 07.08

EKS 310k/310. Driftsvejledning 07.04 - 52025065 07.08 EKS 310k/310 07.04 - Driftsvejledning K 52025065 07.08 Forord For at kunne bruge denne truck sikkert er det nødvendigt at være i besiddelse af den viden, der formidles i denne ORIGINALE driftsvejledning.

Læs mere

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk

Focus on security since 1963. brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse. Basic 01.2015. www.howenieurosafe.dk brugermanual, version 1.3 Elektroniske kodelåse Basic 01.2015 Brugermanual Howeni Eurosafe Elektroniske A/S Rødager kodelåse Allé 125-127, DK-2610 Rødovre Telefon +45 7010 5588 www.howenieurosafe.dk Introduktion

Læs mere

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER GA 1000 INSTALLATIONS MANUALEN SKAL GENNEMLÆSES OMHYGGELIG FØR IBRUGTAGNING ADVARSEL FOR SIKKER INSTALLATION Inden installation af automatikken skal balance fjederen

Læs mere