Nokia Bluetooth Headset BH /1

Relaterede dokumenter
Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Wireless Headset HS-26W /1

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth Headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth Headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Trådløst headset (HS-55W) Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH-200 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH-801 Brugervejledning udgave

Nokia Bluetooth-headset (HS-36W) Brugervejledning udgave DA

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-700 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Nokia Bluetooth-headset BH-900 Brugervejledning

Nokia Bluetooth-headset BH /2

Nokia Bluetooth-headset BH /1

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-103

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

Bluetooth-headset Nokia BH /2

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-503

Nokia Bluetooth-headset BH-500 Brugervejledning

Din brugermanual NOKIA BH-601

Brugervejledning til det trådløse headset (HS-11W) udgave

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-604 Brugervejledning

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-21W) udgave

Nokia Bluetooth-headset BH-109

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH /1

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

Brugervejledning til Nokia Bluetooth-headset BH-218

Nokia J (BH-806) 2.0. udgave

Brugervejledning til Wireless Boom Headset (HS-4W) udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-3) udgave

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

Nokia Bluetooth-headset BH-902 Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia-headset med display HS udgave

Nokia Bluetooth-headset BH udgave

Brugervejledning til det trådløse headset (HDW-2) Udgave 1

Brugervejledning til Nokia Bluetooth GPS-modul LD-4W

Nokia-stereoheadset WH /1

Brugervejledning til trådløst bilsæt (CK-1W) udgave

Nokia tilslutningskabel til opladning CA-126

Nokia højttalertelefon HF-300 Brugervejledning

Nokia-minihøjttalere MD /1

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

Din brugermanual NOKIA HS-12W

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH udgave

Nokia HS-2R-radioheadset Brugervejledning udgave

Brugervejledning til det trådløse clip-on headset (HS-3W) udgave

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-111

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Brugervejledning til Nokia Luna med trådløs opladning (BH-220)

Din brugermanual NOKIA SU-8W WIRELESS KEYBOARD

Nokia trådløst håndfrit bilmonteringssæt (HF-6W) Betjeningsvejledning

Brugervejledning til Medallion I udgave

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Nokia højttalertelefon HF-310 Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia-musikholder MD udgave

Nokia Multioplader DT udgave

Brugervejledning til Trådløst tastatur (SU-8W) udgave

Trådløst Nokia-tastatur (SU-8W) Brugervejledning

Brugervejledning til Nokia Digital Pen (SU-27W)

Trådløs Nokia-musikmodtager MD-310

Brugervejledning Nokia Bluetooth-headset BH-222

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-905 med aktiv støjannullering Brugervejledning

Din brugermanual NOKIA SU-5

Brugervejledning til Nokia Billedramme SU udgave

Din brugermanual NOKIA SU-4

Brugervejledning Nokia Bluetooth-stereoheadset BH-121

Bærbar JBL PowerUp-højttaler med oplader til Nokia, MD-100W

Brugervejledning Nokia-kameragreb PD-95G til Lumia 1020

Bærbar, trådløs JBL PlayUp-højttaler til Nokia, MD-51W

Brugervejledning Trådløs Opladerplade DT-903

Nokia-bilsæt med skærm CK-600 Kort vejledning og sikkerhedsoplysninger

Brugervejledning til Nokia Xpress-on TM -covers med lyseffekter (til Nokia 3220-telefonen) udgave

Brugervejledning Nokia Trådløs Oplader DT-601

Brugervejledning Display Dock

Brugervejledning Bærbar trådløs højttaler MD-12

Brugervejledning Trådløs oplader DT-904

Brugervejledning til Nokia Fitness Monitor LS udgave

Nokia-cykelopladersæt udgave

Brugervejledning Nokia Bilholder CR-200/CR-201 til trådløs opladning

Jentafon Wireless Loopset LPS-6 Brugervejledning

Bilsæt CK-10 Brugervejledning , 1. udgave

COMET ÆGTE TRÅDLØSE ØRETELEFONER

CARBON TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Brugervejledning til SU-2 Image Viewer Udgave 1

Brugervejledning til Nokia Billedfremviser SU udgave

Jabra. Talk 15. Brugervejledning

NOVA TRÅDLØSE ØRETELEFONER

Nokia-bilhåndsæt Installationsvejledning Brugervejledning

SLAMMERS TRÅDLØSE HOVEDTELEFONER BRUGSANVISNING

RIBBONS BLUETOOTH ØRETELEFONER

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

RACE BLUETOOTH ØRETELEFONER BRUGSANVISNING

Transkript:

Nokia Bluetooth Headset BH-100 6 7 9 8 10 9255558/1

OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Undertegnede NOKIA CORPORATION erklærer herved, at følgende udstyr HS-78W overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF. En kopi af Overensstemmelseserklæringen findes på adressen http://www.nokia.com/phones/ declaration_of_conformity/. 0434 Skraldespanden med kryds over betyder, at i EU skal produktet afleveres et særligt sted, når det ikke længere skal anvendes. Produkterne må ikke bortskaffes som usorteret husholdningsaffald. Se produktets miljødeklaration eller de landespecifikke oplysninger på www.nokia.com, hvis du ønsker yderligere oplysninger. 2007 Nokia. Alle rettigheder forbeholdes. Kopiering, overførsel, overdragelse eller lagring af en del eller hele indholdet af dette dokument i nogen form uden forudgående skriftlig tilladelse fra Nokia er ikke tilladt. Nokia og Nokia Connecting People er registrerede varemærker tilhørende Nokia Corporation. Andre produkter og firmanavne, som er nævnt heri, kan være varemærker eller handelsnavne tilhørende deres respektive ejere. Bluetooth is a registered trademark of Bluetooth SIG, Inc. Nokia udvikler løbende sine produkter. Nokia forbeholder sig retten til at ændre og forbedre de produkter, der er beskrevet i dette dokument, uden forudgående varsel. Nokia kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for tab af data eller fortjeneste eller nogen som helst form for specielle, tilfældige, betingede eller indirekte skader, uanset hvordan de er forvoldt. Oplysningerne i dette dokument leveres "som de er og forefindes". Medmindre det er krævet af gældende lovgivning, stilles der ingen garantier, hverken udtrykkelige eller stiltiende, herunder, men ikke begrænset til, garantier for salgbarhed og egnethed til et bestemt formål, i forbindelse med nøjagtigheden, pålideligheden eller indholdet af dette dokument. Nokia forbeholder sig retten til at ændre dette

dokument eller trække det tilbage på et hvilket som helst tidspunkt uden forudgående varsel. Enkelte produkter føres ikke i visse områder. Forhør dig hos din nærmeste Nokiaforhandler. Uautoriserede ændringer eller modifikationer af denne enhed kan Introduktion Nokia Bluetooth-headset BH-100 giver dig mulighed for at foretage og modtage opkald, mens du er på farten. Du kan bruge headsettet sammen med kompatible telefoner, der understøtter trådløs Bluetooth-teknologi. Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager headsettet i brug. Læs også brugervejledningen til telefonen, som indeholder vigtige oplysninger vedrørende sikkerhed og vedligeholdelse. Opbevar headsettet utilgængeligt for børn. ugyldiggøre brugerens ret til at bruge udstyret. Eksportkontrol Denne enhed kan indeholde produkter, teknologi eller software, som er underlagt eksportlove og -regler fra USA og andre lande. Afvigelser fra loven er forbudt. Trådløs Bluetooth-teknologi Trådløs Bluetooth-teknologi gør det muligt at forbinde kompatible enheder uden brug af kabler. Det kræves ikke, at der er fri luftlinje mellem telefonen og headsettet, men enhedernes indbyrdes afstand må højst være 10 meter. Forbindelsen kan dog blive udsat for interferens pga. hindringer, f.eks. vægge, eller andre elektroniske enheder. Headsettet overholder Bluetoothspecifikationen 2.0 + EDR, som

understøtter Headset Profile 1.1 og Hands-Free Profile 1.5. Kontakt producenterne af andre enheder for at bestemme deres kompatibilitet med denne enhed. Kom godt i gang Headsettet indeholder de dele, som er vist på forsiden: indikator (1), tænd/ sluk-tast (2), mikrofon (3), opladerstik (4), besvar/afslut-tast (5) og udskiftelig ørekrog (6). Du skal oplade batteriet og oprette en binding mellem headsettet og en kompatibel telefon, inden du tager headsettet i brug. Headsettet indeholder magnetiske dele. Metalliske materialer kan tiltrækkes af headsettet. Placer ikke kreditkort eller andre magnetiske lagringsmedier i nærheden af headsettet, da de oplysninger, der er lagret på dem, kan blive slettet. Der kan være begrænsninger forbundet med brugen af Bluetoothteknologi i nogle områder. Spørg de lokale myndigheder eller din tjenesteudbyder. Opladere Kontroller modelnummeret på en eventuel oplader, inden den bruges med denne enhed. Headsettet skal have strøm fra opladerne AC-3, AC-4 og DC-4. Advarsel! Brug kun opladere, der er godkendt af Nokia til brug med denne bestemte model. Brug af andre typer kan være farlig og kan medføre, at en eventuel godkendelse eller garanti bortfalder. Kontakt din forhandler for at få oplysninger om godkendt ekstraudstyr. Når du fjerner netledningen fra ekstraudstyret, skal du trække i stikket, ikke i ledningen.

Opladning af batteriet Dette headset har et internt og genopladeligt batteri, der ikke kan tages ud. Forsøg derfor ikke fjerne batteriet fra enheden, da du dermed kan beskadige enheden. 1. Når bagsiden af headsettet vender imod dig, skal du tage ørekrogen ud fra venstre side af headsettet. 2. Sæt opladeren i en stikkontakt i væggen. 3. Tilslut ladekablet til opladerstikket (7). Den røde indikator lyser under opladning. Det kan tage et stykke tid, før opladningen starter. Hvis opladningen ikke starter, skal du tage opladeren ud, sætte den i og prøve igen. Det kan tage op til 1½ time at oplade batteriet helt. 4. Når batteriet er fuldt opladet, lyser indikatoren grønt. Tag opladerstikket ud af headsettet og stikkontakten. Det fuldt opladede batteri har strøm til op til 6½ times taletid eller op til 150 timers standbytid. Tiderne for standby og tale kan dog variere, når det bruges med forskellige mobiltelefoner eller andre kompatible Bluetooth-enheder, brugerindstillinger, brugerstile og miljøer. Headsettet bipper, og den røde indikator begynder at blinke, når batteriet er ved at løbe tør for strøm. Sådan tændes og slukkes headsettet Tænd headsettet ved at trykke på tænd/sluk-tasten og holde den nede, indtil headsettet bipper, og indikatoren lyser grønt. Sluk headsettet ved at trykke på tænd/ sluk-tasten og holde den nede, indtil headsettet bipper, og indikatoren lyser rødt.

Forbindelse til headsettet 1. Kontrollér, at telefonen er tændt, og at headsettet er slukket. 2. Tryk på tænd/sluk-tasten og hold den nede, indtil den grønne indikator begynder at blinke hurtigt. 3. Aktiver telefonens Bluetoothfunktion, og indstil den til at søge efter Bluetooth-enheder. 4. Vælg headsettet på listen over fundne enheder. Almindelig brug 5. Indtast adgangskoden 0000 for at oprette en binding og oprette forbindelse mellem headsettet og telefonen. På nogle telefoner skal du oprette forbindelsen separat, efter at der er oprettet en binding. Det er kun nødvendigt at forbinde headsettet med telefonen én gang. Hvis bindingen bliver oprettet, bipper headsettet, og bindingen vises nu i telefonens menu, hvor du kan se de Bluetooth-enheder, som aktuelt er forbundet med telefonen. Headsettet er nu klar til brug. Placering af headsettet over øret Headsettet er udstyret med en ørekrog, som er monteret rundt om det. Hvis du vil bruge headsettet uden at sætte ørekrogen omkring øret, skal du sætte ørestykket i øret. Hvis du vil bruge headsettet med ørekrogen omkring højre øre, skal du tage ørekrogen ud fra højre side af headsettet (8), mens bagsiden af

headsettet vender imod dig. Hvis du vil bruge headsettet på venstre øre, skal du tage ørekrogen ud fra venstre side. Sæt ørekrogen bag øret (9), og peg headsettet imod din mund (10). Udskiftning af ørekrogen Headsettet leveres med ørekroge i forskellige farver. Hvis du vil skifte ørekrog, skal du tage den ud fra begge sider af headsettet og fastgøre den nye ørekrog ved at sætte holderne på hver ende af ørekrogen ind i de tilhørende holdere på headsettet. Håndtering af opkald Hvis du vil foretage et opkald, skal du bruge telefonen på normal vis, når headsettet er tilsluttet den. Hvis telefonen understøtter genopkald til det seneste kaldte nummer med dette headset, skal du trykke på besvar/afslut-tasten to gange, når der ikke er nogen igangværende opkald. Hvis telefonen understøtter stemmestyret opkald med headsettet, skal du trykke på og holde besvar/ afslut-tasten nede, når der ikke er nogen igangværende opkald, og fortsætte som beskrevet i brugervejledningen til telefonen. Tryk på besvar/afslut-tasten for at besvare eller afslutte et opkald. Hvis du vil afvise et indgående opkald, skal du trykke på besvar/afslut-tasten to gange. Hvis du vil justere headsettets lydstyrke under et opkald, skal du bruge lydstyrketasterne på telefonen. Tryk på besvar/afslut-tasten, og hold den nede for at overføre opkaldet mellem headsettet og en kompatibel telefon.

Sletning af indstillinger eller nulstilling Hvis du vil nulstille indstillingerne for binding, skal du slukke headsettet og trykke på og holde tænd/sluk-tasten og besvar/afslut-tasten nede, indtil indikatoren begynder at blinke skiftevis rødt og grønt. Batterioplysninger Enheden får strøm fra et genopladeligt batteri. Selvom batteriet kan oplades og aflades hundredvis af gange, har det en begrænset levetid. Oplad kun batteriet med opladere, der er godkendt af Nokia og udviklet til denne enhed. Frakobl opladeren fra stikkontakten og enheden, når den ikke bruges. Lad aldrig et fuldt ladet batteri være tilsluttet en oplader, da overopladning kan forkorte batteriets levetid. Hvis et fuldt ladet batteri ikke bliver anvendt, vil det miste ladningen med tiden. Hvis du vil nulstille headsettet, hvis det holder op med at virke, selvom det er opladet, skal du sætte headsettet i en oplader og trykke på tænd/sluktasten og på besvar/afslut-tasten samtidigt. Benyt ikke en beskadiget oplader. Batteriets kapacitet og levetid forringes, hvis det opbevares i varme eller kolde omgivelser, f.eks. i en lukket bil en varm sommer- eller kold vinterdag. Forsøg altid at opbevare batteriet mellem 15 C og 25 C. En enhed med et varmt eller koldt batteri kan midlertidigt gå ud af drift, selvom det er fuldt opladet. Batteriers funktionsdygtighed forringes væsentligt ved temperaturer et stykke under 0 C.

Brænd ikke batterier, da de kan eksplodere. Batterier kan også eksplodere, hvis de er beskadiget. Batterier skal destrueres i henhold til Vedligeholdelse Enheden er et stykke avanceret teknologi udformet i et gennemtænkt design, og den skal behandles med varsomhed. Følgende forslag bidrager til at beskytte din garantidækning. Opbevar alt tilbehør og ekstraudstyr utilgængeligt for små børn. Enheden må ikke blive våd. Nedbør, fugt og alle typer af væsker eller fugtighed kan indeholde mineraler, der korroderer elektroniske kredsløb. Hvis enheden bliver våd, skal du lade den tørre fuldstændigt. Enheden må ikke anvendes eller opbevares i støvede, snavsede omgivelser. De bevægelige dele og elektroniske komponenter kan blive beskadiget. gældende regler. Indlever batterierne til genbrug, hvis det er muligt. Smid ikke batterier ud sammen med husholdningsaffaldet. Enheden må ikke opbevares i varme omgivelser. Høje temperaturer kan forringe det elektroniske udstyrs levetid, ødelægge batterierne og få plastmaterialet til at smelte eller slå sig. Enheden bør ikke opbevares i kolde omgivelser. Når enheden vender tilbage til normal temperatur, kan der dannes fugt i enheden, og det kan ødelægge de elektroniske kredsløb. Forsøg ikke at åbne enheden. Undgå at tabe, banke på eller ryste enheden. Hårdhændet behandling kan ødelægge de interne kredsløb og finmekanikken.

Rengør aldrig enheden med stærke kemikalier, rengøringsmidler eller stærke opløsningsmidler. Mal ikke enheden. Malingen kan blokere de bevægelige dele og forhindre, at enheden fungerer korrekt. Ovennævnte gælder for både enheden, batteriet, opladeren og alt ekstraudstyr. Hvis en enhed ikke fungerer korrekt, indleveres den til nærmeste autoriserede serviceforhandler til service.