Herreklubben Benniksgaard Golf Klub Konditioner 2018

Relaterede dokumenter
Husketavlen. Specielle begivenheder

Der Nordschleswiger. Wir lieben Fußball. Paulina(14) aus Ghana

LGVT Lesegeschwindigkeits und -verständnistest 10.Klasse

Landsholdet. 27. december kl Idrætshallen fri éntre. Med: SdU-landsholdet,

GRÆNSELØBET Samstag, den 18. September 2010 um Uhr 5,4 km & 12 km GRÆNSELØBET 2010

Mit den Steinen vorsichtig umgehen, da vor allem die Ecken und Kanten der Specksteine sehr spröde sind.

A x 1 B x 2. C1 x 1 C3 x 1. E1 x 2. E2 x 4. D1 x 1. D2 x 1 F x 1 H2 X 90 II X 4 I2 X 12. H1 X 8 50 x 50. G x 14. C2 x 1.

1. Dirigent: Jesper Düwel enstemmigt valgt/einstimmig gewählt. 2. Formandens beretning/bericht des Vorsitzenden Se nedenfor side 4/Siehe unten Seite 4

Vejledning for turneringsledere

De generelle turneringsbestemmelser er gældende i alle klubturneringer medmindre andet er bestemt i den enkelte turnering.

BESTYRELSESMØDE - REFERAT BENNIKSGAARD GOLFKLUB

VELKOMMEN TIL HERREKLUBBEN

Turneringsbestemmelser

Service und Zuvorkommenheit

Mindehøjtidelighed Søgaard Lejren i anledning af 75 året for Danmarks besættelse. 9. april 2015.

PROGRAM 2009 T R E H Ø J E G O L F K L U B

TALE PÅ HIROSHIMADAGEN (årsdag for atombombardementet på Hiroshima), afholdt torsdag d. 6. august 2015 kl. 19 på Stehansplatz i Wien

HEDEMÆNDENE 2015 PROGRAM, TURNERINGSPLAN OG PROPORTIONER

O. Sternal, V. Hankele. 4. Magnetismus

Turneringsform T.leder Bemærkninger. Margot. Sten. Kirsten S. Preben

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

Meget formel, modtager har en meget speciel titel som skal bruges i stedet for deres navne

PROGRAM, TURNERINGSPLAN OG PROPORTIONER

POLITIETS IDRÆTSFORENING KØBENHAVN

Velkommen. Herreklubben Nivå Golf Klub. Generalforsamling 2013

HEDEMÆNDENE PROGRAM, TURNERINGSPLAN OG PROPORTIONER

Antrag auf Fördermittel für ein kultkit-mikroprojekt/ Ansøgning omtilskud til et kultkit mikroprojekt

Åbningsturnering søndag den 7. april

Rapporten. Note: 45 eksterne deltagere 50 ialt incl. projektmedarbejdere, tolke og hjælper

HEDEMÆNDENE PROGRAM, TURNERINGSPLAN OG PROPORTIONER

Samstag 4. Juli 2015 Sonntag 5. Juli 2015

Seniorklubben. Klubregler

Wallstickers Wandsticker

Ansøgning om bistand i henhold til den østrigske lov om ofre for forbrydelser (VOG)

Velkommen til Ladies Section 2019: Din dag vores dag

Velkommen. Herreklubben Nivå Golf Klub. Generalforsamling 2014

Greenfee Club No 1. Vi fortsætter det gode samarbejde i Greenfee Club No 1. i 2018

PROGRAM, TURNERINGSPLAN OG PROPORTIONER HEDEMÆNDENE

Hvor intet er nævnt i Generelle turneringsbetingelser i Midtsjællands Golfklub, henvises til Golfreglerne.

Vedtægter for MUNKENE I Sebber Kloster Golf Klub.

Dansk Militært Idrætsforbund JUN 2015 KAPITEL 18 GOLF. Der henvises generelt til DMI bestemmelser for stævnevirksomhed, jf. kap. 3.

POLITIETS IDRÆTSFORENING KØBENHAVN

1.8 Ordstilling i hoved- og bisætninger

INTERREG arrangement om kommunikation og PR. INTERREG Veranstaltung zur Presseund Öffentlichkeitsarbeit

T I R S D A G S D A M E R N E 2019

Termersetzungssysteme Vorlesung 3

1 20 eins zwei drei. 10 tabellen. haben i datid. sein i datid. haben i nutid. sein i nutid. werden i datid. werden i nutid. ich bin. ich habe.

Fredensborg Golf Club. Kaninfolderen

MAGNET KATALOG d e s i g n p r o d u c e d e l i v e r

KABELPARK - 1 ½ Stunden Wasserski-Intro Montag-Mittwoch: Jeder kann auf Wasserskiern stehen! Falls Sie es nicht können, werden Sie es lernen!

Lørdag/Samstag , 14.30h Idrætshallen Flensborg. Schleswig 06, TSV Nordmark Satrup, FC Sønderborg, IF Stjernen Flensborg,

Netværkstræf / Netzwerktreffen. Bildende Kunst / Bildhauerei Onsdag / Mittwoch den 6. Februar 2013

GENERELLE TURNERINGSBETINGELSER VED AFVIKLING AF TURNERINGER I VOLSTRUP GOLFKLUB

Udgave 4, 6. december 2016

Bjælkesko Type U. Beam shoes Type U. Balkenschuhe Typ U DK UK D

Udvalget og turneringslederne bag ægteparturneringen består af:

Seniorklubben Årsplan 2016

Selbsterklärung des Prüfers über Qualifizierung und Zulassung durch Interreg-Administration

Murstenssyning. Sådan syr du basisrækkerne: Ind og udtagninger:

Lektion 3. A. Tirsdag den Eftermiddag

TYSK NIVEAU: E. DATO 10. marts 2015 INDHOLD

Velkommen. til sæsonen 2015 i Men s Section Odder Golfklub.

Idrætsinformation 18/2012

Husk tilmelding til på søndag. Husk at det er på søndag, der er Pinseturnering, tilmelding er åben i Golfbox. Sponsor: Loftet Fine Dining

VEDTÆGTER For Køllerne af 1999

1. SEIN i nutid (præsens)

Ladies Section Danmark Sæson 2011

Fredag den 19. juni 2009 ****

Mr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ

MARSTAL - ÆRØSKØBING - SKOVBY - SØBY

- Vedlæg venligst kopi. - a. Industrielle og kommercielle ejendomsrettigheder inklusive erfaringer og viden (f.eks.

D A M E K L U B B E N S B E S T Y R E L S E

TYSK NIVEAU: E. DATO: 7. januar 2015 INDHOLD

(15) (3) (15)

Golf. 6. Mobiltelefon Mobiltelefon skal være slukket under spil på banen. Brug af mobiltelefon kan medføre diskvalifikation.

Generelle turneringsbetingelser

STATIONSTURNERINGEN 2019

Fuego. Biopejs / Bio firelight / Bio Feuerstelle. Instruktion / Instructions / Instruktionen

Minigrammatik. Oversigter fra tysk.gyldendal.dk

Fredagsnyt d. 2. juni, Kære alle. Tillykke til årets konfirmander!

Dansk Militært Idrætsforbund MAJ 2016 KAPITEL 18 GOLF. Der henvises generelt til DMI bestemmelser for stævnevirksomhed, jf. kap. 3.

highline med ramme with frame mit rahmen

Herreklubben. Referat fra ORDINÆR GENERALFORSAMLING Lørdag den 27. oktober Dagsorden:

Bydelsmødre Et projekt på vej fra Berlin til Danmark

Bilag III / Anlage III

Solvognspigerne Dameklubben Odsherred Golfklub stiftet 1991

Vinter 4-kølleturnering 2017.

Velkommen til sæson 2019

Danske vejrudsigter i modtagervind

Grundlagen Software Engineering

Seniorklubben Årsplan 2017

KLUBMESTERSKAB. Som lovet kommer her lidt flere billeder fra klubmesterskabet i september.

VEDTÆGTER For Køllerne af 1999 Senest redigeret ved generalforsamlingen

1. sein i nutid (præsens)

Fredensborg Golf Club. Kaninfolderen. 2. Udgave

Zigma

Indholdsfortegnelse. 3-4 turneringsbetingelser 5-8 drejebog til afvikling af turneringen 9-14 brug af golfbox 15 skema til klubpoint

Flensborg Yacht Club byder jer velkommen/ heißt euch willkommen. Sejlads. Segeln. Fællesskab. Gemeinschaft. Spiel und Spaß.

Antrag auf Behandlung als unbeschränkt einkommensteuer-

Power Supply 24V 2.1A

Transkript:

1. Kontingent og turnerings-gebyr Kontingent og turnerings-gebyr udgør DKK 500,00 eller 70,00. Indbetales via bank: Sydbank Konto-nr.: 8060-0131967 IBAN: DK34 8060 0000 1319 67 BIC: SYBKDK22 Efter serie 3 kan indmeldelse foretages til halvt kontingent. Gæster kan deltage mod et turnerings-gebyr på 50,-DKK og greenfee gæster kan deltage mod betaling af greenfee, og er samtidig præmieberettiget. Mitglieds- und Turnierbeitrag Der Mitglieds- und Turnierbeitrag beträgt DKK 500,00 oder 70,00. Dieser muss via Bank bezahlt werden. Sydbank Konto Nummer: 8060-0131967 IBAN: DK34 8060 0000 1319 67 BIC: SYBKDK22 Nach der Serie 3 ist der Eintritt zum halben Beitrag möglich. Gäste können gegen Zahlung von DKK 50 / 7 und Greenfee Gäste könne gegen Zahlung von Greenfee, mit Prämienberechtigung an einem Turnier teilnehmen. 2. Medlemmer af Benniksgaard Herreklub I herreklubben kan alle mandlige medlemmer af BKG over 21 år optages. Max. HCP er 36, som bestyrelsen kan dispensere fra. Mitglieder vom Benniksgaard Herrenklub Im Herrenclub können alle männlichen Mitglieder vom BGK ab einem Alter von 21 Jahren aufgenommen werden. Maximales HCP ist 36; von dieser Regel kann der Vorstand jedoch Ausnahmen erteilen. 3. Starttider Spilledag: Torsdag Serie 1-2-5-6: Starttid er mellem klokken 14.30 og klokken 17.00 fra 1. tee. I Serie 1 og 6 kan der startes ab kl. 14.00 (starttiderne ab kl. 14.00 14.20 er ikke blokeret for herreklubben!) Serie 3-4: Starttid er mellem klokken 14.30 og klokken 17.20 fra 1. tee. Går man ud før eller senere, tæller resultatet ikke med i regnskabet! Ved serieafslutningsturneringerne i serie 2-3-4-5 spilles der med gunstart. Tee off serie 2-3-4: kl. 16.30 (18 huller) Tee off serie 5: kl. 17.00 (9 huller) Man skal tilmelde sig elektronisk på www.golfbox.dk eller på touch screen i klubhuset. 1

Startzeiten Spieltag: Donnerstag Serie 1-2-5-6: Startzeiten sind zwischen 14.30 und 17.00 Uhr ab 1. Tee. Serie 1 und 6: Mann kann ab 14.00 starten (Die Startzeiten von 14.00 14.20 sind nicht für den Herrenclub blockiert). Serie 3 und 4: Startzeiten sind zwischen 14.30 und 17.20 Uhr ab 1. Tee. Startet man vor oder nach den oben angegebenen Startzeiten, ist man vom Turnier ausgeschlossen. Bei Serienabschlussturnieren in den Serien 2-3-4-5 wird mit Kanonenstart gespielt. Tee off Serie 2-3-4: kl. 16.30 (18 Löcher) Tee off Serie 5: kl. 17.00 (9 Löcher) Anmeldung über www.golfbox.dk oder Bildschirm im Clubhaus. 4. Turneringer Der spilles i A-rækken med max. hcp (fastsættes efter serie 1), i B-rækken med max hcp. 36 (der tildeles dog max. 36 slag fra gul tee). Så hurtigt som muligt efter endt turnering afleveres scorekortet i korrekt og læseligt udfyldt stand med angivelse af dato, navn, hcp. og række m.m. til turneringslederen. Den enkelte spiller sørger selv for korrekt udfyldning af scorekort og udregning af stableford points i alle tællende turneringer. 18 hullers turneringer er tællende, og tastes ind til Handicapregulering, dog ikke turneringer ved serie afslutninger. Ved alle 9 huls turneringer afleveres scorekortet efter 9 spillede huller, dog senest kl. 19.15, forudsat man har nået at spille sine 9 huller færdig. Turniere Es wird in der A-Reihe mit max. HCP gespielt (wird nach den Serien 1 festgelegt); die B- Reihe geht bis max. HCP 36. (Es werden aber nur max. 36 Schläge vom gelben Tee zugeteilt). Nach dem Turnierende ist die Score Karte umgehend in korrekter und leserlicher Form (mit Name, Datum, HCP, Reihe, Stableford punkten, Unterschriften usw.) bei der Turnierleitung abzuliefern. Die Verantwortung für korrekter Ausfüllung der Scorekarte und Ausrechnung der Stableford Punkte liegt beim einzelnen Spieler. 18-Loch-Turniere sind zählende Turniere und werden zur HCP-Regulierung in Golf Box eingegeben. Ausgenommen sind Turniere bei Serien Abschluss! Bei 9-Loch-Turnieren muss die Score Karte nach 9 gespielten Löchern abgeliefert werden, jedoch spätestens um 19.15 Uhr; vorausgesetzt, man hat seine 9 Löcher beendet. 2

Turneringsledelsen afgør suverænt om forkert udfyldt eller ulæseligt scorekort er gældende/ tællende i alle turneringer! Ved serieafslutninger er HK vært ved fællesspisning, Tilmelding via Golf Box. In allen Turnieren ist die Turnierleitung souverän in ihrer Entscheidung, ob nicht vollständig korrekte oder lesbare Score Karten gültig sind. Beim Serienabschluss ist der Herrenclub Gastgeber des nachfolgenden Büffets. Anmeldung über Golf Box. 5. Pointberegning og præmier Serie 1 og 6 er ikke tællende og der kan ikke opnås point til serievinder eller Årets spiller. Serie 2 til 5 er tællende til Handicapregulering i Golf Box, undtaget serieafslutningerne. A & B rækken spiller om følgende points til serievinder og Årets spiller. Placeringerne 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10, tildeles hhv. 12-10-8-7-6-5-4-3-2-1 points. Serieafslutningsturneringerne afvikles som 18 eller 9 huls turnering med gunstart og er IKKE tællende til serie eller årets spiller. Punkte Berechnung und Prämien Die Turniere der Serien 1 und 6 gehören nicht zu den zählenden Turnieren und es können keine Punkte zum Seriengewinn oder "Spieler des Jahres erworben werden. Die Serien 2 bis 5 sind zählend für Handicap Regulierung in Golf Box, außer Serienabschluss. Die A & B Reihe spielt jeweils um folgende Punkte für die Serien- und Jahresberechnung Spieler des Jahres. Den Platzierungen 1-2-3-4-5-6-7-8-9-10, werden 12-10-8-7-6-5-4-3-2-1 Punkt(e) zugeteilt. Serienabschlussturniere werden als 18 oder 9-Loch-Turniere mit Kanonenstart abgewickelt und zählen NICHT zum Seriengewinn und Spieler des Jahres. Præmieoverrækkelse Umiddelbart efter hver turneringsafvikling. Det henstilles at vinderne er tilstede eller repræsenteret. Man skal selv sørge for at få afhentet sin præmie, senest ved den næstfølgende serieafslutning. Sieger Ehrung Unmittelbar nach jedem Turnierabschluss. Es wird gebeten, dass der Gewinner anwesend ist oder einen Stellvertreter benennen, der die Prämie entgegennimmt. Man muss selber dafür sorgen Prämien abzuholen, spätestens bevor den nächstfolgenden Serienabschluss. Til de fleste af vore 18 hullers turneringer har herreklubben en sponsor. Ved færre end 20 deltagere spilles der i en række, hvor Herreklubben vil være sponsor, og turneringen vil ikke tælle til Serie-regnskab og Årets spiller. Der reguleres ikke Handicap i dette tilfælde. 3

Bei die meisten unserer 18-Loch-Turniere ist es gelungen einen Sponsor zu finden. Bei weniger als 20 Teilnehmer, wird in eine Reihe gespielt, und der Herrenklub wird als Sponsor eintreten. Dieses Turnier wird nicht für Serie und Spieler des Jahres zählen. Handicap wird in dem Fall nicht reguliert. Serie vinder (Serie 2,3,4 og 5) er den spiller fra enten A- eller B-rækken, der har opnået flest points, kun de 3 bedste resultater per serie tæller. De 4 bedst placerede præmieres. Seriengewinner (Serie 2,3,4 und 5) ist der Spieler entweder der A- oder B-Reihe, der die höchste Punktzahl erreicht hat, wobei nur die 3 besten Ergebnisse pro Serie zählen! Die 4 Bestplatzierten werden prämiert. Årets spiller er den spiller fra enten A- eller B-rækken, der har opnået flest points, hvor der dog kun medtages points fra de to bedste resultater fra hver serie. Ved pointlighed tæller de tre bedste resultater og derefter de fire bedste resultater. De 3 bedst placerede præmieres. Spieler des Jahres ist der Spieler entweder der A- oder B-Reihe, der die höchste Punktzahl erreicht hat, wobei nur die Punkte von den zwei besten Ergebnissen jeder Serie mitgezählt werden. Bei Punkte gleichstand zählen die drei besten Ergebnisse und danach die 4 besten Ergebnisse. Die 3 Bestplatzierten werden prämiert. Eclectic-serien vindes af den spiller fra A eller B rækken, der har opnået laveste nettoscore. ½ SPH på sidste spilledag, er gældende! De 3 bedst placerede præmieres. I tilfælde af pointlighed vinder spilleren med det laveste handicap. Herefter lodtrækning! Gewinner der Eclectic-Serie ist der Spieler von entweder der A- oder B-Reihe, der den niedrigsten Nettoscore erreicht hat. Es gilt das ½ SPH des letzten Spieltages! Die 3 Bestplatzierten werden prämiert. Bei Punktgleichheit, gewinnt der Spieler mit dem niedrigsten Handicap. Danach Losentscheid! 6. Generelt/Generelles Der henvises til lokalregler. Husk altid at reparere nedslagsmærker! Støt herreklubben og mød op til hyggeligt samvær efter turneringerne. Det forventes, at alle er behjælpelige med afviklingen af turneringerne! 4

Bitte beachte die geltenden lokalen Regeln und repariere immer deinen Pitch marken auf den Grüns! Unterstütze den Herrenclub auch dadurch, dass du am gemütlichen Zusammensein nach den Turnieren teilnimmst. Es wird erwartet, dass alle bei der Abwicklung der Turniere behilflich sind! Den første flight der går ud tager målebånd og kasser (ligger over klubskabet 1. sal) med til hul 1, 12 og 14. Sidste Flight der går ud sørger for at tage kasserne med ind. Nærmest hul = Hulkant Der 1. Flight nimmt die Maßbänder und Kästen (liegen auf dem Club-Schrank) mit zu Loch 1, 12 und 14. Der letzte Flight nimmt Maßbänder und Kästen wieder mit zurück. Nächste zur Loch = Lochkante. Turneringsledelsen er de tilstedeværende bestyrelsesmedlemmer og suppleanter efter turneringen. Turnierleiter sind jeweils die nach dem Turnier anwesenden Vorstandsmitglieder und deren Ersatzvertreter. Støt vore sponsorer - de støtter vores klub. Unterstütze unsere Sponsoren, denn sie unterstützen unseren Club. 5