IL PRÆSIDENTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL OG DENNES MEDLEMMER SKRIFTLIGT INDLÆG

Relaterede dokumenter
E-handel og ophavsret i lyset af Infopaq og Meltwater-sagerne

TIL PRÆSIDENTEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABERS DOMSTOL OG DENNES MEDLEMMER SKRIFTLIGT INDLÆG

HØJESTERETS DOM afsagt fredag den 15. marts 2013

Til Folketingets Europaudvalg om EU-Domstolens dom af 27. juni 2013 i C-320/12, Malaysia Dairy

DOMSTOLENS KENDELSE (Første Afdeling) 12. juli 2001 *

følgende draget at udføre tjenesteydelser af NV Fonior draget at udføre en sådan tjenesteydelse.

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 18. november 1999 *

Grund- og nærhedsnotat

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. oktober 1988 *

Notat til Folketingets Europaudvalg

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 13. juli 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 15. marts 2001 *

TIL PRÆSIDENTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL OG DENNES MEDLEMMER

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 3. marts 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 13. november 1990' ''

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Europaudvalget 2004 KOM (2004) 0753 Offentligt

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 10. februar 1988 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Femte Afdeling) 11. januar 2007 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 5. maj 1994 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 6. oktober 2009 (*)

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 1. april 2004 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. februar 1990 *

Regelgrundlag for indgåelse af forsyningskontrakter under tærskelværdien

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 15. januar 2009 (*)

DOMSTOLENS DOM 17. oktober 1989 *

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MARCO DARMON fremsat den 19. november 1991 *

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 16. september 2004 * angående en anmodning om præjudiciel afgørelse i henhold til artikel 234 EF,

Kulturudvalget L 25 Svar på Spørgsmål 5 Offentligt

EF-Domstolen freder det nye tobaksreklamedirektiv

Notat til Folketingets Europaudvalg

Date de réception : 09/09/2015

DOMSTOLENS DOM 23. november 1988 *

Ref. Ares(2014) /07/2014

DOMSTOLENS KENDELSE (Anden Afdeling) 3. december 2001 *

Kravet om tilladelse eller godkendelse kan omfatte hele anlægget eller afgrænsede dele, hvilket har betydning for udstrækningen af VVM-kravet.

HØJESTERETS KENDELSE afsagt tirsdag den 13. oktober 2009

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 13. december 1989 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 18. marts 1986*

stk. 1, når der ikke foreligger nogen aftale, vedtagelse eller samordnet praksis i henhold til denne bestemmelse, eller af

DOMSTOLENS DOM (Fjerde Afdeling) 20. september 1988 *

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 6. maj 1992 *

DOMSTOLENS DOM (femte afdeling) 4. juni 1985 *

L 162/20 Den Europæiske Unions Tidende

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 12. november 1998 *

DOMSTOLENS DOM 14. maj 2002 *

DOMSTOLENS DOM 10. juli 1990 *

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater

DOMSTOLENS KENDELSE (Tredje Afdeling) 27. januar 2004 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. november 1997

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 8. marts 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 23. oktober 2003 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 1. juli 1999 *

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 15. juni 1988*

tages i betragtning i forhold til den senere frysning, da alene denne konserveringsproces

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Det indsendte årsregnskab for 1997/1998 har ikke givet styrelsen anledning til at tage sagen op til ny vurdering.

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 8. marts 1988*

DOMSTOLENS DOM 5. oktober 1988 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 20. juni 1991 *

Europaudvalget (2. samling) EU-note - E 13 Offentligt

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 17. oktober 2000 *

DOMSTOLENS DOM 16. juni 1987*

DOMSTOLENS DOM (Tredje Afdeling) 22. november 2001 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 27. november 1991 *

Notat til Folketingets Europaudvalg om afgivelse af indlæg i EU-Domstolens sag C-668/15, Jyske Finans

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 10. august 2018

Samling af Afgørelser

EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Morten Rosenmeier Det Juridiske Fakultet, CIIR

UDKAST TIL UDTALELSE

DOM afsagt sag 22/71

Samling af Afgørelser

ERHVERVSANKENÆVNET Langelinie Allé 17 * Postboks 2000 * 2100 København Ø * Tlf * Ekspeditionstid

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 6. februar 1997*

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 6. april 2017 *

DOMSTOLENS KENDELSE (Tredje Afdeling) 30. april 2004 *

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 98/27/EF af 19. maj 1998 om søgsmål med påstand om forbud på området beskyttelse af forbrugernes interesser

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

HØJESTERETS KENDELSE afsagt fredag den 6. september 2013

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT ANTONIO LA PERGOLA fremsat den 26. juni 1997

EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget for Andragender MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 20. juni 1996 *

DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) 9. januar 2003 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 7. september 2006 *

DOMSTOLENS DOM 11. december 1990 *

DOMSTOLENS DOM (Femte Afdeling) 14. april 1994 *

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 30. oktober 2018 (OR. en)

DOMSTOLENS DOM (Anden Afdeling) 2. juli 1998 *

DOMSTOLENS DOM (Første Afdeling) 25 marts 2010 (*)

ARTIKEL 29 -GRUPPEN VEDRØRENDE DATABESKYTTELSE. Artikel 29-gruppen vedrørende databeskyttelse

DOMSTOLENS DOM 26. mans 1987 *

DIREKTIVER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/24/EF af 23. april 2009 om retlig beskyttelse af edb-programmer. (kodificeret udgave)

Transkript:

EUROPA-KOMMISSIONEN Ref. Ares(2010)675829-07/10/2010 Bruxelles, den 7. oktober 2010 sj.a(2010)744440 IL PRÆSIDENTEN FOR DEN EUROPÆISKE UNIONS DOMSTOL OG DENNES MEDLEMMER SKRIFTLIGT INDLÆG indgivet i henhold til artikel 23, stk. 2, i protokollen vedrørende statutten for Den Europæiske Unions Domstol af EUROPA-KOMMISSIONEN ved Julie SAMNADDA og Hans Christian STØVLBÆK, Kommissionens Juridiske Tjeneste, som befuldmægtigede, med valgt adresse i Luxembourg hos Antonio ARESU, ligeledes Kommissionens Juridiske Tjeneste, Bâtiment BECH, L-2721 Luxembourg, i sag C-302/10 Infopaq International A/S i hvilken Højesteret i medfør af artikel 267 TEUF har anmodet om en præjudiciel afgørelse vedrørende forståelsen af artikel 2 og artikel 5 i Europaparlamentets og Rådets direktiv af 22. maj 2001 om harmonisering af visse aspekter af ophavsret og beslægtede rettigheder i informationssamfundet (2001/29) ("infosoc-direktivet"). Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles/Wetstraat 200, B-1049 Brussel - Belgien

Kommissionen skal hermed indgive følgende indlæg: 1. FAKTISKE OMSTÆNDIGHEDER OG DE PRÆJUDICIELLE SPØRGSMÅL 1. De faktiske omstændigheder i den forelagte sag er identiske med de i sag C-5/08 foreliggende, i hvilken sag Domstolen afsagde dom den 16. juli 2009. Det fremgår af forelæggelseskendelsen, at det for Højesteret kan blive aktuelt at tage stilling til Infopaqs subsidiære påstand i den ved Højesteret verserende sag. 2. Højesteret har derfor besluttet på ny at forelægge de spørgsmål, som Domstolen efter Højesterets opfattelse ikke tog stilling i sag C-5/08. Højesteret anfører i forelæggelseskendelsen, punkt 2, at Domstolen fastslog i præmis 70 i dommen, at den sidste handling i den omhandlede datafangstproces, hvorved Infopaq udprintede et uddrag bestående af 11 ord, ikke udgjorde en flygtig handling i den forstand, hvori udtrykket blev anvendt i infosoc-direktivets artikel 5, stk. 1, og derfor ikke var omfattet af undtagelsen denne artikel. 3. Det fremgår endvidere af forelæggelseskendelsen, at Højesteret ønsker, at Domstolen skal undersøge om de fire handlinger, der udgjorde datafangstprocessen, og som er beskrevet i forelæggelseskendelsen af 21. december 2007, men som ikke indebærer udprintning, opfyldte betingelserne, der er opregnet i direktivets artikel 5, stk. 1. 4. Ved kendelse af 16. juni 2010 har Højesteret derfor besluttet at forelægge Domstolen følgende præjudicielle spørgsmål: 1. Er det af betydning for, om midlertidige reproduktionshandlinger udgør en "integrerende og væsentlig del af en teknisk proces", jf infosoc-direktivets artikel 5, stk. 1, på hvilket stadie af den teknisl proces finder sted? 2. Kan midlertidige reproduktionshandlinger udgøre en "integrerende og væsentlig del af en teknisk proces, når de består i manuel indscanning af hele avisartikler, hvorved avisartiklerne transformeres fra et trykt medie til et digitalt medie? 3. Omfatter "lovlig brug", jf. infosoc-direktivets artikel 5, stk. 1, enhver form for brug, der ikke kræver rettighedshaverens samtykke?

4. Omfatter "lovlig brug", jf. infosoc-direktivets artikel 5, stk 1, enhver form for brug, en erhvervsvirksomheds indscanning af hele avisartikler og efterfølgende bearbejdning af reproduktionen til brug for virksomhedens resuméskrivning, selv om rettighedshaveren ikl har givet samtykke til disse handlinger, såfremt de øvrige betingelser i bestemmelsen er opfyldt? Har det for besvarelsen af spørgsmålet betydning, om der består en lagring af de U ord efter datagangstprocessens afslutning? 5. Udfra hvilke kriterier skal bedømmes, om midlertidige reproduktionshandlinger har "selvstændig økonomisk værdi", jf infosoc-direktivets artikel 5, stk 1, såfremt de øvrige betingelser i bestemmelsen er opfyldt? 6. Kan brugerens rationaliseringsgevinster ved midlertidige reproduktionshandlinger indgå i bedømmelsen af om handlingerne har "selvstændig økonomisk værdi", jf. infosoc-direktivets artikel 5, stk 1? 7. Kan en erhvervsvirksomheds indscanning af hele avisartikler og efterfølgende bearbejdning af reproduktionen betragtes som "visse specielle tilfælde, der ikke strider mod den normale udnyttelse" af avisartiklerne og "ikl indebærer urimelig skade for rettighedshavernes legitime interesser", jf infosoc-direktivets artil! 5, stk. 5, såfremt betingelserne i direktivets artikel 5, stk. 1, er opfyldt? Har det for besvarelsen af spørgsmålet betydning, om der består en lagring af de 11 ord efter datagangstprocessens afslutning? 2. RETLIGE BEMÆRKNINGER 2.1. Indledning 5. I sag C-5/08, Infopaq, fastslog Domstolen bl.a., at en reproduktionshandling, der består i en udprinting af en papir-kopi ikke udgør en flygtig handling som følge af papir-kopiens blivende karakter, hvorfor den anden betingelse i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2001/29 ikke var opfyldt. Det var derfor ikke nødvendigt for Domstolen at tage stilling til, om datafangstprocessen i sig selv opfyldte alle betingelserne i artikel 5, stk. 1. 6. Domstolen anførte imidlertid i præmis 65, at det ikke på forhånd kan udelukkes, at de to første reproduktionshandlinger, dvs. dannelsen af TIFF-filer og omdannelsen af disse til tekst-filer, kan kvalificeres som flygtige, såfremt de slettes automatisk fra computerens hukommelse. Med hensyn til betingelsen om, at reproduktionen skal have til formål at muliggøre udførelsen af en teknisk proces, som den skal være en integrerende og væsentlig del af, anfører Domstolen, at de pågældende 3

reproduktionshandlinger ikke må gå udover det, der er nødvendigt for, at denne tekniske proces kan udføres korrekt. 2.2. Betingelserne i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2001/29 7. Højesteret synes at forstå Domstolens afgørelse i sag C-5/08 således, at afgørelsen alene er baseret på, at Infopaq "ved den sidste reproduktionshandling i datafangstprocessen fremstiller en reproduktion, der ligger udenfor rammerne af den digitale behandling", jf. præmis 67, det vil sige selve udprintningen. Efter Kommissionens opfattelse er det imidlertid muligt at udlede af Domstolens afgørelse, om datafangstprocessen i den foreliggende sag opfylder betingelserne i artikel 5, stk. 1. 8. Domstolen fastslog i afgørelsen, præmis 43, at "den beskyttelse, der tildeles efter artikel 2 i direktiv 2001/29, skal således have en vid udstrækning". Domstolen fastslog endvidere, at avisartikler i sig selv udgør litterære værker, der er omfattet af direktiv 2001/29, hvilket er ubestridt i hovedsagen. 9. Med hensyn til betingelserne i artikel 5, stk. 1, bemærkede Domstolen, at betingelserne er kumulative i den forstand, at manglende opfyldelse af blot én af betingelserne bevirker, at reproduktionshandlingen ikke i medfør af artikel 5, stk. 1, er undtaget fra den i direktivets artikel 2 nævnte ret til reproduktion. Domstolen fastslog endvidere, at ved fortolkningen af hver enkelt af disse betingelser skal det haves for øje, at de bestemmelser i et direktiv, der udgør undtagelser fra et almindeligt princip i samme direktiv, efter fast retspraksis skal fortolkes indskrænkende (sag C-476/01, Kapper, præmis 72, og sag C-36/05, Kommissionen mod Spanien, jf. præmis 56). Disse betragtninger gælder netop for undtagelsen i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2001/29, der udgør en fravigelse af det almindelige princip, der er fastsat i direktivet, nemlig princippet om, at enhver reproduktion af et beskyttet værk forudsætter en tilladelse fra indehaveren af ophavsrettighederne. 10. 1 præmis 58 anførte Domstolen, at dette gælder så meget desto mere, som denne undtagelse skal fortolkes i lyset af artikel 5, stk. 5, i direktiv 2001/29, hvorefter den kun finder anvendelse i visse specielle tilfælde, der ikke strider mod den normale

udnyttelse af værket eller andre frembringelser og ikke indebærer urimelig skade for rettighedshaverens legitime interesser. 11. Endelig anførte Domstolen i præmis 59, at det fremgår af fjerde, sjette og enogtyvende betragtning til direktiv 2001/29, at betingelserne i direktivets artikel 5, stk. 1, ligeledes skal fortolkes i lyset af kravet om retssikkerhed for ophavsmændene i relation til beskyttelsen af deres værker. 12. Kommissionen bemærker, at Højesteret ikke har givet yderligere faktiske oplysninger i forelæggelseskendelsen, som gør det muligt at fastslå, om den anden betingelse finder anvendelse, det vil sige, om reproduktionen er "flygtig". Domstolen udtalte i præmis 64, at en handling kun kan kvalificeres som»flygtig«i den forstand, hvori udtrykket er anvendt i den anden betingelse i artikel 5, stk. 1, i direktiv 2001/29, såfremt dens eksistens er begrænset til det tidsrum, der er nødvendigt for en korrekt udførelse af den omhandlede tekniske proces, idet det forudsættes, at denne proces forløber automatisk i den forstand, at den automatisk tilintetgør denne handling uden en fysisk persons medvirken, så snart dens funktion bestående i at muliggøre udførelsen af en sådan proces er opfyldt. Med henblik på anvendelse af den anden betingelse, er det derfor ikke muligt at fastslå, om TIFF og tekst filerne slettes automatisk i computerens hukommelse uden en fysisk persons medvirken. 13. De af Højesteret stillede spørgsmål 1 og 2, vedrører den tredje betingelse (en integrerende og væsentlig del af en teknologisk proces); spørgsmål 3 og 4 vedrører den fjerde betingelse om "lovlig brug"; spørgsmål 5 og 6 vedrører "selvstændig økonomisk værdi", og endelig angår spørgsmål 7 betingelserne i artikel 5, stk. 5, i direktivet. Højesterets spørgsmål 1-7, svarer delvist til spørgsmål 6, 7, 9, 10, 11, 12 og 13 der blev stillet af Højesteret i sag C-5/08. Da Domstolen i sag C-5/8 har besvaret spørgsmålet om betydningen af udprintning, indgår dette element ikke i de nye spørgsmål. 14. Kommissionen foreslår, at de af Højesteret stilledes spørgsmål overvejende besvares i overensstemmelse med Kommissionens skriftlige indlæg af 25. april 2008 i sag C- 5/08, og under hensyntagen til Domstolens bemærkninger i afgørelsen i samme sag. 5

Kommissionen fastholder derfor, som det fremgår af det skriftlige indlæg i sag C- 5/08, at i den foreliggende sag er betingelserne i artikel 5, stk. 1, ikke opfyldt 2.3. Besvarelse af Højesterets spørgsmål 1 til 7 2.3.1. Spørgsmål log 2 15. Med hensyn til den tredje betingelse (om en integrerende og væsentlig del af en teknologisk proces) henviser Kommissionen til bemærkningerne til spørgsmål 6 og 7 i Kommissionens skriftlige indlæg i sag C-5/8. Kommissionen fastholder, at stadiet af den tekniske proces, hvor midlertidige reproduktionshandlinger finder sted, ikke er et relevant kriterium for fastsættelsen af, om reproduktionshandlinger udgør "en integrerende og væsentlig del af en teknisk proces" i henhold til direktivets artikel 5, stk. 1. 16. Kommissionen ønsker at tilføje enkelte yderligere betragtninger om denne problemstilling. De første to af de handlinger, som Infopaq udfører, består i manuel registrering af alle publikationer i en elektronisk database bl.a. med reistrering af udgiver og dato. Derefter skæres ryggen af publikationen, og de løse blade placeres i en scanner. Scanningen foretages på to forskellige scannertyper, idet det fra registreringsdatabasen vælges, hvilken sektion, der skal scannes. 17. Kommissionen bemærker hertil, at Infopaq fysisk er herre over reproduktionen på adskillige stadier under processen, og Infopaq kan opbevare kopier i elektronisk form i lang tid efter, at de relevante informationer er gjort tilgængelige for kunderne. De elektroniske kopier giver derudover mulighed for en brug, som går udover en simpel transmission i et netværk. I den foreliggende sag anvendes de elektroniske kopier således som grundlag for etablering af tekst filerne. 18. Endvidere fastholder Kommissionen som svar på spørgsmål 2, at midlertidige reproduktionshandlinger ikke kan udgøre en "integrerende og væsentlig del af en teknisk proces", hvis de består i manuel indscanning af hele avisartikler, hvorved avisartiklerne transformeres fra et trykt medie til et digitalt medie. 19. For det første, den manuelle scanning og konvertering af filen til en TIFF-fil, som følger efter afskæring af ryggen på publikationen og registrering, udgør alle fysiske 6

handlinger udført af personer, og går derfor udover en teknisk og automatisk proces i en computer. De forudgående handlinger udgør fysiske handlinger, der indebærer en stillingtagen til, hvilke publikationer, der scannes og registreres i databasen, afhængig af kundernes behov. 20. For det andet, den manuelle scanning går langt udover, hvad der er nødvendigt for at frembringe de udvalgte søgeord. Ekstrakten til brug for kunderne frembringes på et senere stadie i processen. 2.3.2. Spørgsmål 3 og 4 21. Med hensyn til spørgsmål 3 og 4 henviser Kommissionen til sin besvarelse af de tilsvarende spørgsmål 9 og 10 i Kommissionens indlæg i sag C-5/8. Kommissionen fastholder, at "lovlig brug", i direktivets artikel 5, stk. 1, ikke omfatter enhver form for brug, der ikke kræver rettighedshaverens samtykke, men derimod enhver form for brug, som rettighedshaveren har givet samtykke til, eller som ikke er omfattet af en enerettighed, eller er omfattet af en undtagelse til enerettigheden. 22. Kommissionen foreslår således, at begrebet "lovlig brug" skal forstås på følgende måde, idet der lægges vægt på tre elementer: 23. Først og fremmest det helt generelle synspunkt, at det er den handling, der gør udnyttelsen ("exploitation") af værket muligt, som skal være lovlig. 24. For det andet, at det er netop artikel 5, stk. 1, litra b) i direktivet, som er grundlaget for lovligheden af en reproduktion, hvis formål det er at gøre det muligt at opfatte værket, for eksempel den midlertidige lagring af en tekst i computerens "cache" med henblik på, at værket kan ses på skærmen. Da kravet om lovlighed er en af betingelserne for, at en reproduktion kan foretages i henhold til artikel 5, stk. 1, litra b), må begrebet nødvendigvis relatere sig til en specifik udnyttelse af værket. 25. For det tredje kan Kommissionen på den baggrand konkludere, at betingelsen om lovlighed relaterer sig til udnyttelseshandlinger, der går forud for den reproduktionshandling, som er omhandlet i artikel 5, stk. 1, litra b), og som også har til formål at opfatte/erkende værket. Sådanne forudgående udnyttelseshandlinger kan

for eksempel bestå i downloading af en fil fra intemettet eller scanning eller print af en tekst. 26. Som konklusion på spørgsmålet om "lovlig brug" bemærkes, at artikel 5, stk. 1, litra b), således skal forstås på den måde, at kun i det omfang, at de forudgående udnyttelseshandlinger i sig selv er lovlige, kan en efterfølgende handling bestå i en midlertidig reproduktion. Det må endvidere kræves, at det eneste formål er at gøre det muligt at opfatte og modtage værket. 27. Efter Kommissionens opfattelse, har det ingen betydning, om der består en lagring af de 11 ord efter datafangstprocessens afslutning (spørgsmål 4, anden del). Kommissionen bemærker, at den af Infopaq's benyttede datafangstproces med henblik på resuméskrivning ikke udgør en lovlig brug. Hver af stadierne i datafangstprocessen indebærer reelt en bearbejdning og ændring af værket fra modtagelsen af publikationen, nemlig ved afskæring af ryggen, scanning af hele avisartikler, bearbejdning af tekst-filen med henblik på at finde søgeord og match til et søgeord samt endelig digital lagring af korte tekstuddrag. Denne proces benyttes med det ene formål at lette fremfindingen af søgeordet ved den almindelige avislæsning. 2.3.3. Spørgsmåls 28. Kommissionen henviser til sine bemærkninger til spørgsmål 11 og 12 i Kommissionens indlæg i sag C-5/08. 29. For så vist angår den femte betingelse om "selvstændig økonomisk værdi" bemærker Kommissionen, at det relevante kriterium for vurderingen af denne betingelse fremgår af direktivets betragtning 33. Betragtningen præciserer, at undtagelsesbestemmelsen i artikel 5, stk. 1, omfatter browsing og handlinger, der muliggør lagringer i cache-hukommelsen, herunder sådanne, som bidrager til, at transmissionssystemerne fungerer effektivt, "forudsat at mellemmanden ikke ændrer informationen og ikke foretager indgreb i den lovlige anvendelse af teknologi, som er almindelig anerkendt af industrien, med det formål at skaffe sig data til anvendelsen af informationen".

30. Med hensyn til hvilke kriterier, der skal anvendes for at bestemme "selvstændig økonomisk værdi", bemærker Kommissionen endvidere, at Domstolen i præmis 54 i Infopaq-dommen anførte, at i overensstemmelse med ordlyden af artikel 5, stk. 1, i direktivet kræves det, at handlingen, " iķķe har selvstændig økonomisk værdi" Det bekræftes også af betragtning 33 i direktivet, hvoraf det fremgår, at reproduktionshandlingeme "bør ikke have nogen selvstændig økonomisk værdi". 31. I lyset af Domstolens bemærkninger i Infopaq-dommen om retssikkerhed for indehaverne af enerettighederne (jf. præmis 62) bemærker Kommissionen, at en sådan øget retssikkerhed bl.a. kan opnås, såfremt det ikke påhviler indehaveren af rettighederne at bevise, at handlingerne har en selvstændig økonomisk værdi. Det bør påhvile brugeren, som ønsker at gøre brug af undtagelsesbestemmelserne, at bevise, at handlingerne ikke har en selvstændig økonomisk værdi. Synspunktet stemmer også overens med Infopaq-dommen, hvorefter betingelserne i artikel 5, stk.l, der udgør en undtagelse fra det generelle princip om samtykke, skal fortolkes indskrænkende (præmis 56). 32. Kommissionen bemærker endvidere, at den af Inforpaq benyttede fremgangsmåde gør det muligt for virksomheden at forøge produktiviteten, idet resuméerne kan fremstilles hurtigere og billigere end under anvendelse af traditionelle fremgangsmåder. Efter Kommissionens opfattelse bør dette forhold indgå i Domstolens overvejelser, når der skal tages stilling til, om handlingen har en selvstændig økonomisk værdi. Logisk set indebærer det, at effektivitets-gevinster, som brugeren opnår, medfører at reproduktionen har en selvstændig økonomisk værdi for brugeren og dermed en ulempe for rettighedsindehaveren. 2.3.4. Spørgsmål 6 33. Kommissionens henviser til sine svar på spørgsmål 11 og 12 i Kommissionens indlæg i sag C-5/8. 34. Det følger af det ovenfor anførte, at den økonomiske værdi ikke udelukkende skal fortolkes ud fra rettighedshaverens perspektiv. Faktum i den forelagte sag viser således, at Infopaq drager selvstændig økonomisk fordel af en serie reproduktioner, da Infopaq som følge af disse reproduktioner opnår væsentlige 9

omkostningsbesparelser i udarbejdelsen arsine serviceydelser. Såfremt Infopaq ikke kunne indscanne avisartiklerne, omdanne billedfilerne til tekstfiler, bearbejde filerne for at finde definerede søgeord og udprinte tekstuddragene, ville Infopaqs ansatte være nødt til at gennemlæse adskillige aviser og finde søgeord i avisartiklerne før de kunne udarbejde resuméer af de udvalgte artikler. Datafangstprocessen, som beskrevet af den nationale domstol, giver således Infopaq væsentlige omkostningsbesparelser og har dermed en selvstændig økonomisk værdi for virksomheden. 35. Spørgsmål 6 skal derfor besvares med, at brugerens rationaliseringsgevinster ved midlertidige reproduktionshandlinger kan indgå i bedømmelsen af, om handlingerne har "selvstændig økonomisk værdi", jf. infosoc-direktivets artikel 5, stk. 1. 2.3.5. Spørgsmål 7 36. Det fremgår af ovenstående, at Kommissionen er af den opfattelse, at de fire handlinger i datafangstprocessen, som indebærer fysiske og manuelle indgreb i publikationerne, scanning af hele avisartikler og efterfølgende reproduktion ikke opfylder betingelserne i artikel 5, stk. 1. Det er derfor efter Kommissionens opfattelse ikke nødvendigt at tage stilling til fortolkningen af artikel 5, stk. 5. 37. Med hensyn til spørgsmål 7, henviser Kommissionen for fuldstændighedens skyld til sit svar på spørgsmål 13 i sag C-5/08, hvoraf det følger, at en erhvervsvirksomheds indscanning af hele avisartikler, efterfølgende bearbejding af reproduktionen samt lagring og eventuel udprintning af en del af reproduktionen bestående afet eller flere tekstuddrag på 11 ord uden rettighedshaverens samtykke må antages at stride mod den normale udnyttelse af avisartiklerne, jf. artikel 5, stk. 5. Det ses i øvrigt uden betydning, om der består en lagring af de 11 ord efter datagangstprocessens afslutning. 10

3. KONKLUSION 38. Kommissionen foreslår følgende svar på de stillede spørgsmål: Spørgsmål 1 Stadiet af den tekniske proces, hvor midlertidige reproduktionshandlinger finder sted, udgør ikke et relevant kriterium for fastsættelsen af om reproduktionshandlinger udgør "en integrerende og væsentlig del af en teknisk proces" i henhold til direktivets artikel 5, stk. 1. Spørgsmål 2 Midlertidige reproduktionshandlinger kan ikke udgøre en "integrerende og væsentlig del af en teknisk proces", hvis de består i manuel indscanning af hele avisartikler, hvorved avisartiklerne transformeres fra et trykt medie til et digitalt medie. Spørgsmål 3 Begrebet "lovlig brug"jf. direktivets artikel 5, stk. 1, omfatter ikke enhver brug, som ikke kræver rettighedshaverens samtykke. Kun brug som er muliggjort af en teknisk proces i henhold til artikel 5, stk. 1, er lovlig brug under bestemmelsens anvendelsesområde. "Lovlig brug" i henhold til direktivets artim 5, stk. 1, litra b, omfatter endvidere brug, der er godkendt af rettighedshaveren, eller som ikke er undergivet lovmæssige restriktioner. En bestemt brug kan ikke anses for retligt begrænset, hvis handlingerne enten ikl er omfattet af en enerettighed eller er omfattet af en undtagelse fra enerettigheden. Spørgsmål 4 En "lovlig brug", jf direktivets artitel 5, stk. 1, omfatter ikke en erhvervsvirbomheds indscanning af hele avisartikler, efterfølgende bearbejdning af reproduktionen samt lagring og eventuel udprintning af en del af reproduktionen bestående af et eller flere tekstuddrag på 11 ord til brug for virfaomhedens resuméskrivning. Det er uden betydning for besvarelsen af spørgsmål 4, om der består en lagring af de 11 ord efter datagangstprocessens afslutning. 11

Spørgsmål 5 Midlertidige reproduktionshandlinger har ikke "selvstændig økonomisk værdi", jf direktivets artikel 5, stk. 1, hvis reproduktionshandlingerne ikke ændrer indholdet af informationen og endvidere ikke griber ind i den lovlige anvendelse af teknologi, som er almindelig anertendt og anvendt af industrien, med det formål at skaffe sig data om anvendelsen af informationen. Spørgsmål 6 Brugerens rationaliseringsgevinster ved midlertidige reproduktionshandlinger kan indgå i bedømmelsen af, om handlingerne har "selvstændig økonomisk værdi", jf. direktivets artikel 5, stk. 1. Spørgsmål 7 En erhvervsvirbomheds indscanning af hele avisartikler, efterfølgende bearbejding af reproduktionen samt lagring og eventuel udprintning af en del af reproduktionen bestående afet eller flere tebtuddrag på 11 ord uden rettighedshaverens samtykke må antages at stride mod den normale udnyttelse af avisartiklerne, jf. artikel 5, stk. 5. Det er uden betydning for besvarelsen af spørgsmål 7, om der består en lagring af de 11 ord efter datagangstprocessens afslutning. Julie SAMNADDA Hans Christian STØVLBÆK Kommissionens befuldmægtigede 12