Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Dokaflex dækbord 9720-201-01



Relaterede dokumenter
Stålrørsstøtter Eurex top

Brugerinformation 04/2012. Montage- og brugervejledning. Dokamatic dækbord

Endesikringssystem XP

Brugerinformation 12/2010. Montage- og brugervejledning. Doka låseklemme

Brugerinformation 03/2012. Montage- og brugervejledning. Forskallingsplader

Storflageforskalling Top 50

Doka kassetteforskalling Framax Xlife

Træforskallingsdragere

Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Trappetårn

Brugerinformation 05/2012. Montage- og brugervejledning. Doka Xtra

Brugerinformation 02/2011. Montage- og brugervejledning. Eurex

Klatreforskalling MF240

Understøtningsstillads Staxo 40

Brugerinformation 11/2009. Montage- og brugervejledning. Doka foldeplatform K

Understøtningsstillads Staxo 100

Kassetteforskalling Frami Xlife. Den praktiske stålkassetteforskalling til fundamenter, vægge og søjler, uden brug af kran

Følg monteringsvejledningen 08/2011. Bjerganker 15,0. Art.nr

Søjleforskalling KS Xlife

Fundamentforskalling Framax Xlife Kassetteforskalling Framax Xlife

Monterings- og brugsanvisning

til understøtning af ensidig forskalling Brochure og monteringsanvisning

BETJENINGSVEJLEDNING Hejsestige

ØSB A/S. Leverandørbrugsanvisning. Betonelementer

Montagevejledning for OP-DECK

Montagevejledning for OP-DECK

Rullestillads i aluminium - kl. 3. Brochure og monterings anvisning

Modulstillads klasse 2 5. Montageanvisning. Materielhuset A/S

Thisted-Fjerritslev Cementvarefabrik A/S Stevnsvej 17, 7700 Thisted Telefon (+45) Leverandør- Brugsanvisning Juli 2009

/ MNN MIDLERTIDIG MANUAL!!! Rulleport brugermanual

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV

SpaceInvader brugermanual. Scan QR code eller gå ind på for at se instruktionsvideo

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

INSTRUKTIONSMANUAL SPACEINVADER PALLESTATIV

MONTERINGSANVISNING SAFETY IN EVERY STEP RULLESTILLADS RT-1400 / RT-750 TRAPPESTILLADS ST-1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT-750 FT 750 RT 750 RT 1400 ST 1400

Sikringsudstyr. Marts

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 3.1 Ergonomi

Samle- og brugervejledning

MONTERINGSANVISNING RULLESTILLADS RT 1400 / RT 750 TRAPPESTILLADS ST 1400 HÅNDVÆRKERSTILLADS FT 750

MONTAGEVEJLEDNING TIL UNIVERSAL STILLADSET +8

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

JUMBO JUMBO FACADESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING. 1. Betingelser 2. Garantibestemmelser 3. Generelt 4. Montage

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

Installations vejledning AMICO K 20. Knækarms markise. Side 1 ud af 7

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. Registreringsnr:

ROYAL SCANDINAVIAN DUSCH MONTERINGSVEJLEDNING SERIE 1700 Brusevæg med fast panel og svingdør Med bund- og topskinne

Generel montagevejledning for opsætning af balkon.

PECAFIL FORSKALLING PECAFIL DET UNIVERSELLE FORSKALLINGS MATERIALE

Monterings & Betjeningsvejledning. Acrimo 6705 Kassette knækarmsmarkise

Stor styrke og lav vægt

DK Brugsvejledning 3-9. Vægføringssystem

Schöck Isokorb type KS

MONTERING. Træ & Træ/Alu

Opstilling af foldestillads fra Silkeborg Stigefabrik

Schüco montagesystem MSE 210 Montering på tag Fleksibelt montagesystem til hurtig montering

Edma i Danmark: Henning Sørensen ApS Ringager 12 DK-2605 Brøndby Tel. (+45) Fax (+45) info@hesor.dk

JUMBO JUMBO BUKKESTILLADS MONTAGEVEJLEDNING

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - Type BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

JUMBO FOLDESTILLADS. Opbygning og brugsanvisning. TÜV-godkendelse Nr. 2988/03.

Monteringsvejledning

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3-SØJLET (PAT. PENDING) BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

MANUAL I HENHOLD TIL EN-1298

MONTERINGSVEJLEDNING

1. Tage med hældning på under 15 grader

DRIFTSVEJLEDNING (oversættelse) Løftebord Typ , , ,2

BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING

ELEMENTSPINDLER. brugervejledning

Monterings- og betjeningsvejledning til ekstrasider

Brugsanvisning & Monteringsvejledning til JBM kulisseskinne

Brugermanual. HAJO pladeløfter SCC050 SCC075 SCC150 SCC300 SCC600

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

TROLLA Gødning og saltspreder 36 l

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Delvis udskiftning af gulvbrædder parket samlet uden lim

Montagevejledning HODY. forskallings- og armeringsplade. HODY forskallings- og armeringsplade

Transkript:

12/2010 rugerinformation 999778008 da Montage- og brugervejledning Dokaflex dækbord 9720-201-01

Introduktion rugerinformation Dokaflex dækbord Introduktion by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999778008-12/2010

Indholdsfortegnelse Introduktion 4 Introduktion 4 Principielle sikkerhedsinstrukser 6 Eurocodes hos Doka 8 Systembeskrivelse 9 Systemoversigt 10 Montage- og brugervejledning 15 Tilpasning til grundplanen 16 Montering af stålrørsstøtterne 18 Tilpasning til dæktykkelsen 20 Dimensionering af dækbordene i standardformat 21 Opbygning af udligningen 24 Dækkantborde 28 Kantforskallinger 30 Montering af Dokaflex dækbordene 31 Kombination med andre Doka dæksystemer 33 Horisontal transport / flytning 36 Vertikal flytning med dækbordsgaffel 41 ordløftesystem TLS 42 Produktbeskrivelse 43 elastninger 44 nvendelsesområder / udførelsesmåder 50 Transport af bordløftesystemet og justering 51 Transpoort af Doka dækborde 52 Forankring i bygningen 54 Tilslutningsmuligheder for etagedørene 55 Mængdeberegning - Løftemaster TLS 1,50m 56 Generelt 56 Transport, stabling og lagring 59 Sikring af dækkets kant 60 Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling 62 Doka servicetilbud 64 Produktoversigt 999778008-12/2010 3

Introduktion Principielle sikkerhedsinstrukser Introduktion rugerinformation Dokaflex dækbord rugergrupper Denne brugerinformation (Montage- og brugervejledning) henvender sig til de personer, der arbejder med det her beskrevne Doka produkt/system, og indeholder oplysninger for standardudførelsen om monteringen og den tilsigtede brug af det beskrevne system. lle personer, der arbejder med de enkelte produkter, skal være fortrolige med indholdet i denne anvisning og de her givne sikkerhedsinstrukser. Personer, der ikke kan læse denne anvisning eller har vanskeligt ved at læse den, skal instrueres og oplæres i brugen af kunden selv. Kunden skal drage omsorg for, at det informationsmateriale, som Doka stiller til rådighed (f.eks. brugerinformationer, montage- og brugervejledninger, driftsvejledninger, tegninger osv.) er tilstede, at de er blevet læst og at de står til rådighed for brugerne på opstillingsstedet. De gældende regler for arbejdsbeskyttelse samt øvrige gældende sikkerhedsregler, for de enkelte lande, skal følges ved den sikkerhedstekniske tildannelse og anvendelse af vore produkter. Under alle omstændigheder er brugeren forpligtet til at sørge for, at de i det pågældende land gældende sikkerhedsforskrifter for arbejdstagere for hele projektets vedkommende overholdes, og at træffe yderligere eller andre egnede forholdsregler for arbejdssikkerheden, såfremt dette er påkrævet. Risikovurdering Kunden er ansvarlig for at udarbejde, dokumentere, realisere og revidere en risikovurdering på hver byggeplads. Dette dokument danner basis for den individuelle risikovurdering for hver enkelt byggeplads samt anvisningerne om, at systemet stilles til rådighed og anvendes af brugeren. Det erstatter dog ikke disse. nmærkninger til nærværende dokumentation Denne brugerinformation anvendes som en generel montage- og brugervejledning, eller integreres i en speciel montage- og brugervejledning, der er oprettet specielt til en bestemt byggeplads. De tegninger, der vises i nærværende dokumentation, viser til dels kun monteringstilstande og er derfor ikke altid komplette i sikkerhedsteknisk henseende. ndre sikkerhedsinstrukser, især advarsler, er opført i de enkelte kapitler! Planlægning Der skal etableres sikre arbejdspladser ved brug af forskallingen (f.eks.: til opsætning og nedtagning, til omstillingsopgaver og under flytning osv.). Der skal være adgang til arbejdspladserne via sikre adgangsveje! Hvis der afviges fra anvisningerne i nærværende dokumentation eller hvis systemet bruges til andre ting, end anført heri, kræver det en speciel statisk beregning og en supplerende montagevejledning. Under alle faser af brugen gælder følgende Kunden skal sikre sig, at opsætning og nedtagning, flytning og den tilsigtede brug af produktet bliver ledet af og er under opsyn af fagligt kvalificerede personer med de tilsvarende kompetencer. Disse personers handleevne må ikke være indskrænket på grund af alkohol, medicin eller andre rusmidler. Doka produkter er tekniske arbejdsmidler, der kun må bruges erhvervsmæssigt i henhold til de enkelte Doka brugerinformationer eller andre tekniske dokumentationer, som er udarbejdet af Doka. Under hver enkelt byggefase skal det sikres, at samtlige byggekomponenter og enheder har den nødvendige stabilitet! De funktionstekniske anvisninger, sikkerhedsinstrukser og oplysninger om belastning skal følges og overholdes strengt. Hvis dette ikke respekteres, kan det have ulykker og alvorlige legemsbeskadigelser (livsfare) til følge og samtidig give store materielle skader. randkilder i nærheden af forskallingen er forbudt. Varmeapparater er kun tilladt i en passende afstand til formene og ved kyndig brug af dem. rbejdsopgaverne skal tilpasses vejrliget (f.eks. risiko for at skride ud). Under ekstreme vejrforhold skal der træffes forudseende forholdsregler både for at sikre materiellet og de nærliggende områder og for at beskytte arbejderne. lle samlinger skal kontrolleres jævnligt, at de sidder ordentlig fast og fungerer. Især skal skrue- og kilesamlinger gåes efter, afhængigt af byggeforløbet og især efter usædvanlige hændelser (f.eks. efter en storm). Ved behov skal de efterspændes. 4 999778008-12/2010

Introduktion Montage Materiellet/systemet skal før brugen kontrolleres af kunden, om det er i ordentlig stand. eskadigede, deformerede dele eller dele, der er svækket på grund af slitage, rust eller råd, skal sorteres fra, så de ikke bliver anvendt. Hvis vores forskallingssystemer blandes sammen med systemer fra andre producenter, indebærer det en risiko, der kan medføre kvæstelser og materielle skader. Derfor kræver det en særskilt undersøgelse. Montagen skal udføres af kvalificerede medarbejdere hos kunden. Det er ikke tilladt at foretage ændringer på Doka produkter, da dette kan udgøre en sikkerhedsrisiko. Opstilling af kassetterne Doka produkter/systemer skal opstilles på en sådan måde, at alle belastninger afledes sikkert! Udstøbning De tilladt støbetryk skal overholdes. En for hurtig udstøbning medfører overbelastning af forskallingen, bevirker større udbøjning og giver risiko for brud. fforskalling fforskallingen må først finde sted, når betonen er tilstrækkelig hærdet og den ansvarshavende har givet ordre til at afforskalle! Under afforskallingen må formen ikke rives af med kran. nvend i stedet et egnet værktøj, som f.eks. trækiler, retteværktøj eller systemenheder som f.eks. Framax afforskallingshjørner. Under afforskallingen må stabiliteten af bygnings-, stillads- og forskallingsdelene ikke udsættes for risiko! Transport, stabling og lagring lle gældende bestemmelser omkring transport af forskallings materiel og stillads skal overholdes. Desuden er det pligt at anvende Dokas anhugningsgrej. Løse dele tages af eller fastgøres, så de ikke kan skride eller falde af! lle komponenter skal lagres sikkert, og i den forbindelse skal de specielle Doka anvisninger i de enkelte kapitler i nærværende brugerinformation overholdes! estemmelser / arbejdssikkerhed Vedrørende den sikkerhedstekniske brug og anvendelse af vores produkter skal de til enhver tid gældende bestemmelser omkring arbejdssikkerhed og diverse andre sikkerhedsbestemmelser i de enkelte lande overholdes. Henvisning iht. EN 13374: Hvis en person er styrtet ned eller en genstand faldet hhv. imod eller ned i endegelændersystemet eller tilbehørsdele hertil, så må endegelænderkomponenten kun benyttes fremover, efter at den er kontrolleret af en fagkyndig person. Service Som udskiftningsdele må der kun anvendes originale Doka dele. Reparationer må kun udføres af producenten eller af autoriserede aktører. Symboler I denne dokumentation er der anvendt følgende symboler: Vigtig henvisning Hvis symbolerne ikke respekteres, kan det bevirke funktionsfejl eller materiel skade. FORSIGTIG / DVRSEL / FRE Hvis symbolerne ikke respekteres, kan det bevirke materiel skade og medføre alvorlige legemsbeskadigelser (livsfare). Instruktion Dette tegn indikerer, at brugeren skal foretage en handling. Visuel kontrol Indikerer, at udførte handlinger skal kontrolleres visuelt. Tips Henviser til praktiske tips. Henvisning Henviser til yderligere info-materiale. Diverse Vi forbeholder os ret til at foretage ændringer i takt med den tekniske udvikling. 999778008-12/2010 5

Eurocodes hos Doka I Europa er der indtil udgangen af 2007 blevet oprettet en række ensartede standarder for bygge- og anlægsbranchen, de såkaldte Eurocodes (EC). De bruges som gældende basis på europæisk plan for produktspecifikationer, licitationer og projekteringsgrundlag. Eurocodes er på verdensplan det bedst udviklede sæt standarder inden for bygge- og anlægsvæsen. Eurocodes bliver fra udgangen af 2008 som standard anvendt inden for Doka-gruppen. Dermed afløses DINnormerne som Doka standard ved produktdimensioneringen. Det ellers meget udbredte "σ till -spænding koncept" (sammenligning af de eksisterende spændinger med de tilladelige spændinger) afløses i Eurocodes af et nyt sikkerhedskoncept. Eurocodes sammenligner indvirkningerne (lasterne) med modstanden (bæreevnen). Den hidtidige sikkerhedsfaktor i de tilladelige spændinger er opdelt i flere delsikkerhedskoefficienter. Sikkerhedsniveauet er det samme! E d R d E d F d F k γ F Dimensioneringsværdi for en last (E... effect; d... design) Indvirkning fra F d (V Ed, N Ed, M Ed) Dimensioneringsværdi for en last R d Dimensioneringsværdi for bæreevnen (R... resistance; d... design) Tværsnittets bæreevne (V Rd, N Rd, M Rd) Stål: R d = R k Træ: R d = k mod Rk F d = γ F F k γ M γ M (F... force) Karakteristisk værdi for en last R k Karakteristisk værdi for en bæreevne "effektiv last"; brugslast; nyttelast f.eks. momentets modstand mod flydning (k... characteristic) f.eks. egenvægt, nyttelast, betontryk, vind Sikkerhedskoefficient for last (på belastningssiden; F... force) f.eks. egenvægt, nyttelast, betontryk, vind Værdier fra EN 12812 γ M k mod Sikkerhedskoefficient på materialet (på materialesiden; M...material) f.eks. for stål eller træ Værdier fra EN 12812 Modifikationsfaktor (kun ved træ af hensyn til fugt og lastens indvirkningsvarighed) f.eks. for Dokadrager H20 Værdier iht. EN 1995-1-1 og EN 13377 Sammenligning af sikkerhederne (eksempel) σ till-spænding koncept EC/DIN-koncept 115.5 [kn] 60<70 [kn] 60 [kn] F y ~ 1.65 F till F aktuel R 115.5 [kn] k R 90<105 [kn] d M = 1.1 E 90 [kn] d F = 1.5 98013-100 98013-102 De i Doka dokumentationerne "tilladelige værdier" (f.eks.: Q till = 70 kn) svarer ikke til dimensioneringsværdierne (f.eks.: V Rd = 105 kn)! Det er meget vigtigt at undgå forvekslinger! I vores dokumentationer er de tilladelige værdier desuden anført. Følgende delsikkerhedskoefficienter er der taget højde for: γ F = 1,5 γ M, træ = 1,3 γ M, stål = 1,1 k mod = 0,9 Dermed er det muligt at finde alle dimensioneringsværdier fra de tilladelige værdier til en Eurocode-beregning. F aktuel F till Udnyttelsesgrad E d R d 6 999778008-12/2010

999778008-12/2010 7

Systembeskrivelse Dokaflex bord - det gennemprøvede, hurtige dækbord Doka stålrørsstøtte Eurex top godkendt iht. Z-8.311-905 støtte iht. EN 1065 9720-237-01 Dokaflex dækbordet giver en økonomisk bæredygtig afvikling af dækbyggepladser med store flader på grund af den enkle og opstillingsvenlige konstruktion og stor hastighed ved flytning og tilpasning. Dokaflex dækborde kan selvfølgelig kombineres med Dokamatic dækborde. med komponenterne på Dokaflex 1-2-4 systemet 4 standardformater med intervallogik: - 2,50 x 4,00 m - 2,50 x 5,00 m - 2,00 x 4,00 m - 2,00 x 5,00 m belægning med forskalling finér 3-S plus 21 eller 27 mm. dækhøjder op til 5,90 m kan betale sig allerede fra 2 ganges anvendelse ved behov er specialformater også mulig levering af brugsklare Dokaflex dækborde i specialformat gennem Doka Færdig-service hurtigere montering/afmontering af støtter med kilelukning lav stabelhøjde under transport og opmagasinering hurtigt og sikkert transportudstyr sparer tid og udgifter problemløs videreforskalling ved pasfladerne og ved udligninger perfekte enkeltkomponenter giver et væsentligt hurtigere arbejdsforløb materiellet er nemt at afstemme efter byggeplanen - ugerytme ikke noget problem 9720-214-01 Ud over den store bæreevne mange praktiske detaljer, der forenkler håndteringen: nummererede afsætningshuller til højdeindstillingen forkrøppede afsætningsbøjler nedsætter risikoen for at komme til skade og gør betjeningen nemmere speciel gevindgeometri gør det nemmere at løsne stålrørsstøtten, selv under stor belastning Den bøjningsstive forbindelse med overkonstruktionen øger stålrørsstøtternes bæreevne med 10 kn hver: tilladelig last for Eurex 20 top: 30 kn tilladelig last for Eurex 30 top: 40 kn DVRSEL nvendelse af stålrørsstøtterne Eurex 20 top 700 til Doka dækborde er ikke tilladt. 8 999778008-12/2010

Systemoversigt Dokaflex dækbord 27mm Dokaflex dækbord 2,50x4,00m Dokaflex dækbord 2,50x5,00m 10.0 2x38.8 4x56.3 2x38.8 10.0 10.0 2x50.0 2x46.7 2x46.6 2x46.7 2x50.0 10.0 7.5 7.5 47.5 47.5 150.0 230.0 150.0 230.0 47.5 47.5 9778-210-07 225.0 7.5 9778-210-08 280.0 7.5 Dokaflex dækbord 2,00x4,00m 10.0 2x38.8 4x56.3 2x38.8 10.0 Dokaflex dækbord 2,00x5,00m 10.0 2x50.0 2x46.7 2x46.6 2x46.7 2x50.0 10.0 7.5 7.5 25.0 25.0 145.0 180.0 145.0 180.0 25.0 9778-210-05 225.0 7.5 25.0 9778-210-06 280.0 7.5 Dokaflex dækbord 21mm Dokaflex dækbord 2,50x4,00m 10.0 2x38.8 4x56.3 2x38.8 10.0 Dokaflex dækbord 2,50x5,00m 10.0 2x45.0 6x50.0 2x45.0 10.0 47.5 7.5 47.5 7.5 150.0 230.0 150.0 230.0 47.5 47.5 9778-210-03 225.0 7.5 9778-210-04 300.0 7.5 Dokaflex dækbord 2,00x4,00m 10.0 2x38.8 4x56.3 2x38.8 10.0 Dokaflex dækbord 2,00x5,00m 10.0 2x45.0 6x50.0 2x45.0 10.0 7.5 7.5 25.0 25.0 145.0 180.0 145.0 180.0 25.0 9778-210-01 225.0 7.5 25.0 9778-210-02 300.0 7.5 999778008-12/2010 9

Montage- og brugervejledning Dokaflex dækborde afdækker i praksis et stort anvendelsesområde. Den fleksible montering giver mange kombinationsmuligheder. fhængigt af det enkelte projekt kan den effektive montering og arbejdsforløbet afvige fra det viste skematiske forløb (f.eks. skråvægge). yggepladsen FORSIGTIGT Dokaflex dækbord med stålrørsstøtter må kun anvendes ved vandrette dækflader. nvendelse til skrånende flader er ikke tilladt. skal sørge for de nødvendige adgangsveje! Transport af kassetter flæsning fra lastbil eller flytning af hele elementstabler med Dokamatic transport båndstrop 13,00m (se kapitel "Transport, stabling og lagring"). Formontering Kantstrimlen (F) skal sættes på dækbordene allerede på stablen, hvorefter bordene placeres direkte op mod en mur. 9778-200-01 F Endegelænderet til kantborde skal også formonteres på stablen allerede (se kapitel "Dækkantborde"). lt efter behov anbringes der afgrænsninger på siden. 9778-201-01 10 999778008-12/2010

Opstilling af kassetterne Sæt dækbordets overkonstruktion ned på DoKart eller en tilsvarende understøtning med Dokamatic transport båndstrop 13,00m (se kapitel "Transport, stabling og lagring"). Ved behov skal positionen for og antallet af dækbordshoveder tilpasses (se kapitel "Dimensionering af dækbordene i standardformat"). Stålrørsstøtterne monteres (se kapitel "Montering af stålrørsstøtterne"). Fastgør det første dækbord på bygningen (f.eks. med afstøtninger, laststrop 5,00m () eller en anden individuel løsning, hvor man for eksempel bruger ankerhullerne i væggen). 9778-203-01 Flyt de øvrige dækborde hen til arbejdsstedet på samme måde. 9778-202-01 Dækbordet bringes til arbejdsstedet med Dokamatic transport båndstrop 13,00m eller med DoKart, løftes op til arbejdshøjde, stålrørsstøtterne køres ud og justeres i højden. egynd med at sætte det første dækbord op i et hjørne af bygningen, hvis det er muligt - den formonterede kantstrimmel ind mod muren. 9778-204-01 999778008-12/2010 11

Læg finérstrimler i mellem dækbordene og søm dem fast ved behov. Opsætning af kantborde Sæt støtter på kantbordene med det påmonterede endegelænder, som ved standardbordene, og monter dem på arbejdsstedet. 9767-293-01 Monter de øvrige dækborde og læg finérstrimler i. T-listen gør afforskallingen nemmere. Kun nødvendigt i det område, hvor man vil begynde med afforskallingen. 9767-299-01 a a..maks. 15 mm 9778-205-01 FORSIGTIGT Risisko for at dækbordene vælter ved dækkets kant på grund af udkragede gangbroer og kantstøtter, der er forskudt indad! Desuden opstår der horisontalkræfter ved kantforskallinger og overliggere ud mod dækkets kant! Samtlige kantborde skal derfor sikres med en passende afsværtning af bjælken! Detaljer om bjælkeafsværtning, se kapitel "Dækkantborde". Monter de øvrige dækborde i henhold til bygningens grundplan og lås dem fast. 12 999778008-12/2010

Udligningsområdet f.eks. med Dokamatic indstiksprofiler Skyd indstiksprofilerne ind i dækbordene langs udligningsområdet, flugtende med tværdragerne. Læg forskallingsfinéren over udligningsområdet og søm den fast ved behov. 9778-208-01 9778-206-01 Stil øvrige dækborde overfor udligningsområdet. Træk fra rullestilladset indstiksprofilen ud over udligningsområdet (1) og rejs den (2). Fremstil forskallingen til dækkets kant. Spray forskallingsolie på finéren. Læg armering på. Udstøbning Som en beskyttelse for forskallingsformenes overflade anbefaler vi en vibrator med gummikappe. 1 2 9778-207-01 999778008-12/2010 13

fforskalling og flytning Vigtig info: Udover denne vejledning skal kapitel "Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling" ubetinget overholdes. Kontroller, om betonen er hærdet. Løsn stålrørsstøtterne på dækbordene og sænk dem 5 cm ned. Sænk dækbordet ned på DoKart'en og skyd stålrørsstøtterne ind. a 9778-202-02 9767-297-01 Vip indstiksprofilerne ned (1) fra rullestilladset og skyd dem ind i dækbordet (2). a... ca. 5 cm frihøjde Kør dækbordet hen til næste arbejdssted eller til samlestedet for gaffeltransport (se kapitel "Horisontal transport/flytning" og "Vertikal transport med dækbordsgaffel". Til transporten kan indstiksprofilerne skydes ind i dækbordene - læg dem ned og skyd dem ind. På den måde er de klar til brug på næste arbejdssted. Undtagelse: Indstiksprofiler med længden 1,95m måikke transporteres sammen med 2,50m brede dækborde (risiko for at indstiksprofilen kan falde ned)! 2 1 9778-207-01 fmonter forskallingsfinéren på udlignen. Hjælpestøtterne stilles op Vigtig info: Udover denne vejledning skal kapitel "Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling" ubetinget overholdes. Hjælpestøtterne skal stilles op, før dækket ovenover udstøbes. 9778-209-01 14 999778008-12/2010

Tilpasning til grundplanen Intervallogik Optimal tilpasning til grundplanformen gennem: Kombination af de forskellige dækbordsstørrelser Dækbordenes anordning (på langs og på tværs) Inddragelse af udligningsområderne Finerstrimler mellem dækbordene (på langsiden) Finéren er 20 cm mindre end systemmålet (2,00 resp. 2,50 m). Minimums bredden på finërstrimlen (E) er derfor 20 cm - det svarer til udligning 0. Til denne bredde findes der Doka forskalling finér 3-S plus 21 og 27 mm (E) i længderne 200 og 250 cm. s E 9767-275-01 f.eks. Dokaflex dækborde 2,50 x 5,00m eller 2,00 x 4,00m Ved krav om synlig beton skal man undgå at blande dækbordene på langs og på tværs. Tilpasning med finérstrimler I bordets tværgående retning (bordbredden) fastgøres der altid en finérstrimmel mellem bordene og langs vægsiden. Finér og finérstrimler: F E 40 50 50 40 20 40 50 50 50 40 9.7 200 250 9778-213-01 s... redde på finérstrimlen Info: Udligninger se kapitel "Dimensionering - forskalling finér/udligningsvarianter". Finérstrimler (kantstrimmel) på vægsiden og mellem langs- og tværgående dækborde Dækbordene belægges på vægsiden med Doka forskalling finér 3-S plus (F) i bredden 9,7 cm. 9778-212-01 9.7 F 9767-274-01 Mål i cm Dokaflex dækbord med 2,50m bredde Dokaflex dækbord med 2,00m bredde E Doka forskalling finér 3-S plus med 20cm bredde F Doka forskalling finér 3-S plus 9,7cm bredde 999778008-12/2010 15

Montering af stålrørsstøtterne Dækbordshoved 30 danner en stabil samling på Doka forskallingsdragere H20 og Doka stålrørsstøtter Eurex. Dækbordshoved 30 Stålrørsstøtten fastgøres hurtigt og sikkert med dobbeltkilen på dækbordshoved 30. Åbn kilen på dækbordshoved 30 og skyd støtten ind. 9720-215-01 9720-217-01 Spænd kilen fast med en hammer. Dækbordshoved 30 Stålrørsstøtte Eurex 20 top eller Eurex 30 top 9720-218-01 Yderligere sikring af kilen (f.eks. med hårnål) er ikke nødvendig. Et standrør foroven øger stabiliteten. Standrøret kan også placeres forneden, så er det nemmere at komme ind til justermøtrikken. Info: Hvis der anvendes Doka stålrørsstøtte Eurex 20 top 550, kan dækbordshoved 30 kun fastgøres på indskudsrøret. 16 999778008-12/2010

Montering af mellemstøtter Med mellemhoved DF er det specielt nemt at fastgøre mellemstøtterne på dobbelt bunddrageren. Det et hovedsageligt påkrævet, når det kun er nødvendigt at foretage en tilpasning til større dæktykkelser (større dæklast). Info: Monteringen af mellemstøtter på enkelt bunddrager foregår med topstykke H20 DF. 9768-215-01 C Topstykke H20 DF Doka drager H20 9720-216-01 Vigtig info: Øgning af stålrørsstøttens bæreevne og momentindledning som ved dækbordshovedet ikke mulig! Dækbordets hovedstøtter (mindst 4 stk.) skal altid fastgøres med dækbordshoved! Sæt mellemhoved DF på det indvendige rør på stålrørsstøtten og lås det fast med den integrerede fjederlås. DVRSEL Risiko for at mellemstøtterne kan vælte under flytning Mellemstøtter, der kun er sikret mod at vælte, skal generelt fjernes. (F.eks.: med topstykke H20 DF) Mellemstøtter, der er fastgjort med mellemhoved DF og ikke er afmonteret, skal trækkes tilstrækkeligt langt ind. 1 2 3 9778-211-01 Lirk mellemhoved DF ind i dobbelt drageren, drej det 90 og træk det nedad. Fastgør stålrørsstøtten på dobbelt drager ved at dreje på den. 1 2 3 9720-264-01 999778008-12/2010 17

Tilpasning til dæktykkelsen Tilpasningen til den krævede dæktykkelse sker ved: at forskyde dækbordshovederne (kantstøtter) at montere ekstra mellemstøtter, som fastgøres enten med dækbordshoveder, som ved kantstøtter, eller med et mellemhoved DF. Den præcise placering fremgår af kapitel "Dimensionering af dækbordene i standardformat". Pr. dækbordshoved 30 skal der bruges 2 låsebøjler DF 20/30. b Montering af mellemstøtter resp. flytning af dækbordshoveder a c med låsebøjle DF 20/30 for specielt mange ganges anvendelse og lang tids anvendelse. Nødvendigt værktøj: Centerbor DF 30 Top for skraldenøgle 19 1/2" L Skralde 1/2" 9720-299-01 9720-300-01 a... 210 mm b... 396 mm c... 4 til 12 mm Fremstilling af ekstra boringer med centerbor DF 30. d 9720-230-01 d... Ø 30 mm 9720-301-01 I Dokaflex dækbordene findes der allerede tværdragere med disse ekstra boringer til dækbordshoved 30. Så går ommonteringen til 6 stålrørsstøtter hurtigt. 9720-320-01 18 999778008-12/2010

med bjælkeskrue S 8/60 Nødvendigt værktøj: træbor Ø 10 mm fastnøgle 13 1/2" Skralde 1/2" Dækbordshoved til enkelt bunddrager Ommontering af dækbordshoved 30 Ved at flytte de to sekskantskruer M16x45 kan dækbordshoved 30, der som standard er beregnet til dobbelt drager, ommonteres til brug med enkelt dragere. Skrueposition ved dobbelt bunddragere Skrueposition ved enkelt bunddragere 9720-229-01 Pr. dækbordshoved 30 skal der bruges 4 bjælkeskruer S8/60. d 9720-296-01 9720-295-01 a b e Dækbordshoved 20 I stedet for dækbordshoved 30 kan man også anvende dækbordshoved 20 til fremstilling af Dokaflex dækborde med enkelt dragere. c jælkeskrue S 8/60 Låsebøjle DF 20/30 9720-297-01 9720-298-01 a... 210 mm b... 51 mm c... 4 til 12 mm d... 39,6 mm e... ca. 30mm På forespørgsel kan vi levere en borelære DF, så det er hurtigt at fremstille dragerhullerne. 9720-294-01 9720-293-01 999778008-12/2010 19

Dimensionering af dækbordene i standardformat maks. dæktykkelse [cm] rugerinformation Dokaflex dækbord maks. dæktykkelse Dokaflex dækbord Dokaflex dækbord med ekstra støtter i midten Dokaflex dækbord med ekstra støtter i midten og langs kanterne 9720-325-01 9720-326-01 9720-327-01 Dækbordsformat [m] Støttetype maks. dæktykkelse [cm] maks. dæktykkelse [cm] maks. dæktykkelse [cm] 2,50x4,00m Eurex 20 40 42* 45 Eurex 30 50 55* 65 2,50x5,00m Eurex 20 30* 32* 32 Eurex 30 35* 42* 48 2,00x4,00m Eurex 20 45 50* 55 Eurex 30 60 70* 80 2,00x5,00m Eurex 20 37* 40* 40 Eurex 30 46* 52* 60 *Ved projekter med store krav til dækkets underside skal der tages højde for de forskellige udbøjninger ved overgangen mellem dækbordsflader og flader med Dokaflex 1-2-4. 20 999778008-12/2010

Opbygning af udligningen med mulighed for vederlag på fremspringende dragere Vederlag på Dokaflex dækbord Finér med understøtning i midten b b d 9720-313-01 9720-304-01 d... min. 7,5 cm kun afdækning af finéren 9720-303-01 Finér 21 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 30 20 Eurex 30 30 20 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 20 Eurex 30 30 20 2,00 x 4,00 m Eurex 20 30 20 Eurex 30 30 20 2,00 x 5,00 m Eurex 20 30 20 Eurex 30 30 20 25 30 a... maks. [cm] a Finér 21 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 37 30 20 Eurex 30 48 30 20 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 29 20 Eurex 30 35 30 20 2,00 x 4,00 m Eurex 20 43 30 20 Eurex 30 57 30 20 2,00 x 5,00 m Eurex 20 35 30 20 Eurex 30 44 30 20 15 20 25 b... maks. [cm] Finér 27 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 37 36 36 35 30 20 Eurex 30 48 48 47 40 30 20 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 29 28 27 27 20 Eurex 30 35 35 35 35 30 20 2,00 x 4,00 m Eurex 20 45 45 44 40 30 20 Eurex 30 60 59 50 40 30 20 2,00 x 5,00 m Eurex 20 37 36 35 34 30 20 Eurex 30 46 46 46 40 30 20 20 25 30 35 40 45 b... maks. [cm] Finér 27 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 37 36 35 30 20 Eurex 30 48 47 40 30 20 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 29 28 27 20 Eurex 30 35 35 35 30 20 2,00 x 4,00 m Eurex 20 45 45 40 30 20 Eurex 30 60 50 40 30 20 2,00 x 5,00 m Eurex 20 37 36 35 30 20 Eurex 30 46 46 40 30 20 25 30 35 40 45 a... maks. [cm] 999778008-12/2010 21

Finér med dobbelt understøtning uden mulighed for vederlag b c b b b 9720-305-01 9720-306-01 Finér 21 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 37 30 20 Eurex 30 48 30 20 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 29 20 Eurex 30 35 30 20 2,00 x 4,00 m Eurex 20 43 30 20 Eurex 30 57 30 20 2,00 x 5,00 m Eurex 20 35 30 20 Eurex 30 44 30 20 15 20 25 b... maks. [cm] Finér 21 mm maks. dæktykkelse [cm] 50 20 25 30 c... maks. [cm] Finér 27 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 37 36 36 35 30 20 Eurex 30 48 48 47 40 30 20 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 29 28 27 27 20 Eurex 30 35 35 35 35 30 20 2,00 x 4,00 m Eurex 20 45 45 44 40 30 20 Eurex 30 60 59 50 40 30 20 2,00 x 5,00 m Eurex 20 37 36 35 34 30 20 Eurex 30 46 46 46 40 30 20 20 25 30 35 40 45 b... maks. [cm] b... maks. 10 cm 9720-307-01 b... maks. 10 cm Finér 21 mm maks. dæktykkelse [cm] 50 20 25 30 c... maks. [cm] b Finér 27 mm maks. dæktykkelse [cm] 100 70 30 20 30 35 40 45 c... maks. [cm] c b Finér 27 mm maks. dæktykkelse [cm] 100 70 30 20 30 35 40 45 c... maks. [cm] 22 999778008-12/2010

med indskudte Dokamatic indstiksprofiler a Understøtning af udligningsområderne Denne ekstra understøtning udføres med forskallingsdragere H20, topstykker H20 DF og stålrørsstøtter Eurex. 9720-309-01 9768-215-01 Finér 21 og 27 mm Dækbordsformat Støttetype maks. dæktykkelse [cm] 2,50 x 4,00 m Eurex 20 36 35 33 32 31 30 29 28 Eurex 30 47 45 44 42 41 40 38 37 2,50 x 5,00 m Eurex 20 29 27 26 25 24 23 22 21 Eurex 30 35 34 33 32 30 29 28 28 2,00 x 4,00 m Eurex 20 45 43 41 39 38 36 35 33 Eurex 30 59 56 54 51 49 47 45 44 2,00 x 5,00 m Eurex 20 36 34 32 31 30 29 27 26 Eurex 30 44 42 40 38 37 35 34 33 30 40 50 60 70 80 90 100 a... maks. [cm] Ved a > 55 cm vederlagsliste forlænges der, eller indstiksprofilen med vederlagslisten monteres nedad og bringes til den rigtige højde med kiler på bunddrageren. Topstykke H20 DF Doka drager H20 Sæt topstykke H20 DF på det indvendige rør på stålrørsstøtten og lås det fast med den integrerede fjederstålsbøjle. 1 2 3 9767-233-01 Position for Dokamatic indstiksprofiler Indstiksprofilerne () sættes på ved dækbordsenden så tæt ved kanten som muligt. Indstiksprofilerne må ikke sættes på i en større afstand end bordprofilerne. Ekstra indstiksprofiler () sættes på ved stødet for forskalling finér (C). C 9767-238-01 999778008-12/2010 23

Dækkantborde Ved Dokaflex dækborde til kantområdet kan der allerede integreres overliggere, kantforskallinger og endegelænder. Trækafsværtning med laststrop 5,00m og Doka expresanker 16x125mm fsværtning med krankrog DF Sæt laststrop 5,00m () på krankrog DF. 9720-227-01 FORSIGTIGT Risiko for at dækbordene ved dækkanten kan vælte på grund af udkragede platforme og ved kantstøtter, der er forskudt indad! Desuden opstår der ved kantforskallinger og overliggere horisontale kræfter ud mod dækkets kant! Samtlige kantborde skal derfor afsikres med en passende trækafsværtning! 9778-214-01 Till. trækkraft pr. krankrog: 3 kn fsværtning direkte i dækbordshovedet Sæt laststrop 5,00m () direkte på dækbordshoved 30. 9778-216-01 Till. trækkraft pr. laststrop: 10 kn 24 999778008-12/2010

Etabler forankring i jorden med Doka ekspresanker () - sæt laststrop () på og spænd. Trækafsværtning eller trykafsværtning Med elementstøtterne i forbindelse med U topgaffel D kan Dokaflex dækborde fastgøres træk- eller trykfast. 9767-258-02 Doka expres anker kan genbruges op til flere gange som skrueværktøj er det nok med en hammer. C Till. last i frisk beton og i afhærdet beton C20/25 med karakteristisk kubisk trykstyrke f ck,cube 14 N/mm 2 : Ftill = 5,0 kn (R d = 7,5 kn) 9720-283-02 U topgaffel D Elementstøtte C Doka expresanker 16x125mm Følg monteringsvejledningen! Ved etablering af forankringer i jorden med dyvler fra andre producenter skal der foretages en statisk kontrol. Producentens gældende monteringsanvisninger skal følges. 999778008-12/2010 25

Endegelænder med rækværksstolpe T 1,80m Rækværksstolpe T 1,80m er specielt velegnet til opbygning af høje afgrænsninger op til 1,80 m. Endegelænder Ved platformsenderne skal der anbringes et passende endegelænder. Rækværkstvinge S C C Rækværkstolpe T 1,80m Rækværksbræt min. 150x40 mm (fra byggepladsen) C Doka drager 9778-223-01 Nødvendige skruer 2 stk. sekskantskrue M20x90 2 stk. sekskantmøtrik M20 2 skiver R22 (medfølger ikke) Hvis det er muligt, monteres endegelænderet allerede på jorden på de stablede dækbordselementer. Montage: Monter rækværksstolpe T 1,80m i de eksisterende dragerhuller. (kan anvendes på bund- og tværdrageren) Hvert rækværksbræt skal sikres med et søm 28x65 på rækværksholderne. Rækværksbræt min. 15/3 cm (fra byggepladsen) Rækværkstvinge S C Doka drager 9778-218-01 Endegelænderet består af: 2 stk. rækværkstvinge S 3 stk. rækværksbræt min. 150x30 mm (fra bygherren) Montage: Kil rækværkstvinge S fast på tværdragerne (klemmeområde 2 til 43 cm). Hvert rækværksbræt skal sikres med et søm 28x65 på rækværksholderne. Følg brugerinformationen "Rækværkstvinge S"! Info: Gelænderet etableres i henhold til gældende forskrifter i de enkelte lande. 26 999778008-12/2010

Kantborde med overligger Med bjælketvinge 20 kan bjælker og kantforskallinger forskalles professionelt. Kombineret med bjælketvinge forlænger 60 cm kan der laves højdetilpasninger med centimeterpræcision. Tidsrøvende konstruktioner med forskallingsbrædder er overflødige. jælketvingen presser automatisk forskallingen sammen, så den er tæt og giver pæne betonoverflader og kanter. Kantborde uden overligger med forskudte kantstøtter I dette eksempel er stålrørsstøtten () forskudt indad sammenlignet med et standard dækbord. Derved opstår der en bordplade i tilstrækkelig størrelse som arbejdsområde uden for endeforskallingen. fgrænsningen sker f.eks. med rækværksstolpe T 1,80m (). 586149000-3b 586148000-3b 9778-220-01 jælketvinge 20 jælketvinge forlænger 60 cm C D E F 9778-217-01 jælketvinge 20 jælketvinge forlænger 60 cm C Fordobling i højden med forskallingsbrædder eller -dragere D Kantbord E Dokaflex dækbord F fsværtning For yderligere oplysninger om opbygning af overliggere og kantforskalling se under brugerinformationen "Dokaflex 1-2-4". 999778008-12/2010 27

Kantforskallinger med Framax hjørneprofil med Universal forskallingsvinkel 30cm 9778-219-01 9778-215-01 nvendelseseksempler Montering : Fastgørelse med søm D a b E C 9778-219-02 C d a... 6 til 16 cm b... Dæktykkelse maks.40 cm Framax kassette Framax hjørneprofil C Dragerbundplade 15,0 D Super gigant møtrik 15,0 E nkerstav 15,0 ca. 70 cm lang or et hul i finéren med et Ø 20 mm bor. Luk overflødige spændesteder på byggepladsen med rammeprop R20/25. 9778-215-02 d... Dæktykkelse max. 30 cm Universal forskallingsvinkel 30cm Søm 3,1x80 C Doka forskalling finér 3-SO rug fortrinsvis altid dækbordene til samme formål, f.eks. altid som kantbord - så undgår man unødvendige borehuller i dækbordene. 28 999778008-12/2010

Tips for afforskalling: Tag sømmene ud på afforskallingssiden. Sæt hammeren ind i det frie hjørne (træ som underlag for at beskytte finéren). Løft forskallingsvinklen op. Dimensionering a Tr652-203-02 TR652-202-01 Montering : Fastgørelse med Spax-skruer maks. indflydelsesbredde a ved dæktykkelse [cm] Fastgørelse Montering 20 25 30 4 styk søm 3,1x80 90 50 30 4 styk Spax-skruer 4x40 (helgevind) 220 190 160 C D E d D d... Dæktykkelse max. 30 cm 9778-215-03 Universal forskallingsvinkel 30cm C Doka forskalling finér 3-SO D Spax-skruer 4x40 (helgevind) E Doka drager H20 999778008-12/2010 29

Montering af Dokaflex dækbordene Eksperterne fra Doka planlægger og bygger som Færdig-service brugsklar forskalling og specialforskalling nøjagtig efter kundens behov. Præcis montage er en vigtig forudsætning for rene betonflader og optimalt fungerende Dokaflex dækborde. Montagebund med stoppere Forbered en plan montagebund (skabelonbund af træ). Fastgør stoppere for dækbordshoved, bund- og tværdragere. Dækbordshoveder, bund- og tværdragere monteres Sæt dækbordshovederne i de forberedte stoppere. Sæt bunddragerne i dækbordshovederne og skub dem ind mod stopperen. Læg tværdragerne centreret direkte over dækbordshovedet og skub dem ind mod stopperen. C G Monter de øvrige trærdragere Læg de resterende tværdragere på (brug eventuelt skabelon). G Tværdrager 9720-235-01 Skru bund- og tværdragerne diagonalt på med stilladsskruer 6x80mm. Montering af forskalling finér Fastlæg finér inddelingen. fmærk eventuelt den første række finér med markeringssnor. Læg de første finérplader på og spænd dem sammen med 5,00m. Søm finérpladerne på tværdragerne med ringsøm 3,1x60mm. H G D E F 9720-234-01 Montagebund Stopper for bunddragere C Stopper for tværdragere D Stopper for dækbordshoved E Dækbordshoved F unddrager G Tværdrager H Forskalling finér 9720-236-01 Krankrog DF eller Dokamatic transport båndstropper 13,00 m er meget velegnede til at løfte de forberedte enheder væk med. Skru dækbordshovedet på tværdrageren (se kapitel "Fastgørelse af dækbordshoved 30"). 30 999778008-12/2010

Kombination med andre Doka dæksystemer Kombination med Dokamatic dækborde Forskellig konstruktionshøjde på Dokamatic dækbord () og Dokaflex dækbord (). Ved valget af støtter bemærk forskellen d på 8,2 cm! s1 e e Kombination med Dokaflex 1-2-4 eller Doka Xtra C d 9767-216-01 d... Forskel 8,2 cm e... 10,0 cm s 1... 20,0 cm Dokamatic dækbord Dokaflex dækbord Følg brugerinformationerne i "Dokamatic dækborde"! Dokaflex dækbord C Dokaflex eller Doka-Xtra 9720-219-01 Følg brugerinformationerne i "Dokaflex 1-2-4" resp. "Doka Xtra"! 999778008-12/2010 31

32 999778008-12/2010

Horisontal transport / flytning DoKart DoKart er en batteridreven transportvogn til transport af Doka dækborde med kun én mand. atteriet et konciperet til en dags drift. Opladning foregår om natten fra lysnettet. Løft og sænk af dækbordene sker hydraulisk. Højdetilpasning Stabelramme DF bruges til tilpasning i højden. D C Maks. kørehastighed: 5 km/h (skridttempo) Maks. løfteevne ved centrisk belastning: uden stabelramme DF: 2.000 kg med en stabelramme DF: 1.918 kg med to stabelrammer DF: 1.836 kg med tre stabelrammer DF: 1.754 kg h Følg driftsvejledningen! Tilsigtet brug DoKart og stabelrammerne må udelukkende bruges til transport af Dokaflex og Dokamatic dækborde. Forudsætningen er et bæredygtigt, tilstrækkeligt dimensioneret, fast, plant underlag (f.eks. beton). Maks. tilladt hældning på kørebanen: 3% 9767-339-01 æreramme DoKart Stabelramme DF C Fordelingsdrager (Doka drager H20 2,65m) D jælkeholder 8 Højdeområder inkl. fordelingsdrager ntal stabelrammer h min. DF [cm] h maks. [cm] 0 174,0 349,0 1 249,0 424,0 2 324,0 499,0 3 399,0 574,0 Montering stabelramme DF: Spænd stabelrammen fast på bærerammen på DoKart eller på en anden stabelramme med skruer M12 (4 steder). E G 9767-341-01 H F Skruerne medfølger ved leveringen af stabelramme DF. Stabelramme til DoKarts eller andre stabelrammer DF Stabelramme DF E Sekskantskrue M12x40 F Sekskantmøtrik M12 G Skive 13 H Fjederring 12 999778008-12/2010 33

Fordelingsdrager Til Valg af fordelingsdragere: Længde på fordelingsdragerne (Doka drager H20) L min = 1,80m uden stabelramme med stabelramme transport af dækborde skal der desuden være monteret 2 fordelingsdragere. Fordelingsdrager (Doka drager H20) æreramme DoKart C Stabelramme DF 9778-202-03 9778-242-02 L min = 2,65m Montering af fordelingsdragerne: Fastgør begge (Doka drager H20) med hver 2 bjælkeholdere 8 på bærerammen på DoKart resp. på stabelramme DF. Placer fordelingedragerne symmetrisk og i en afstand på maks. 900 mm. L L C Positionering under dækbordet fhængig af dækbordsstørrelsen og forholdene på byggepladsen køres DoKart ind under dækbordet fra siden eller fra enden. emærk Sæt afsætningsbøjlerne på stålrørsstøtterne på indefra og ud, så de ikke er i vejen, når DoKart køres ind. På DoKart's bæreramme og på stabelramme DF sidder er centermærker (røde pile). De gør det nemmere at positionere DoKart centreret under dækbordene. ved asymmetriske dækborde: Centreret positionering refererer til lastens tyngdepunkt. Giv agt ved asymmetriske dækborde (kantborde, dækborde med endeforskalling). Maks. tilladelig excentrisk position ift. lasttyngdepunktet: a = maks. 200 mm b = maks. 100 mm. aa b b c C D 9767-345-01 9767-346-01 c... maks. 900 mm Fordelingsdrager (Doka drager H20) C jælkeholder 8 (4 stk. medfølger ved leveringen af DoKart) D Stabelramme til DoKart eller stabelrammer DF Eksempel: 9778-241-01 a a... 1450 eller 1.500 mm 34 999778008-12/2010

Transport med dækbordet Vær især forsigtig ved: - højdespring - trin - huller (i kørebanen og i væggene) - kraftig vind Det er forbudt at bruge transporthjælpemidler! I forbindelse med længere pauser eller i den endelige parkeringstilstand skal DoKart efterlades uden forskalling. DVRSEL Det er forbudt at transportere personer! Før transporten skal løse dele (f.eks. passtrimler) fjernes fra dækbordet. Før transporten skal kilesamlingerne mellem stålrørsstøtter og dækbord kontrolleres. DVRSEL Risiko for at vælte! Det er forbudt at køre med løftetårnet skudt ud. Stålrørsstøtter skal skydes helt ind. Sænk dækbordet ned til 5 cm over jorden. b 9778-242-01 b... maks. 5 cm Når dækbordet er sat ned resp. positioneret Sæt afsætningsbøjlerne på stålrørsstøtterne på indefra og ud, så de ikke er i vejen, når DoKart køres ud. Kontroller kilesamlingerne mellem stålrørsstøtte og dækbord. 999778008-12/2010 35

Vertikal flytning med dækbordsgaffel Dækbordsgaffel DM 1,5t justerbar Til transport af Dokamatic og Dokaflex dækborde har brugen af dækbordsgaffel på byggepladsen vist sig at være yderst velegnet. Dækbordsgaffel DM 1,5t justerbar har bl. a. følgende fordele: justerbar gaffelbredde - én dækbordsgaffel til alle bordformater integrerede styrewirer - manøvreringen under dækbordene går nemt ekstra vertikal forlænger - transport af dækborde over 2 etager Funktion gaffelafmærkning Til hver transport er en så vidt mulig vandret bordposition ønskværdig. Når den optimale position for et bestemt dækbord er konstateret, kan mærkerne på gaflen bruges som afmærkning for placeringen ved efterfølgende transporter af samme bordtype. Mærkerne er desuden en optisk advarsel for byggepladsens mandskab om en løftet gaffel. Parkeringsposition Nem på- og afmontering af 2-vejs kæden, da udliggeren automatisk hælder nedad ved parkeringen. h l 9270-240-01 Integrerede løftestropper 2-vejs kæde b b... 90, 137, 204 eller 227 cm l... 580 cm h... 421 cm Maks. løfteevne: 1.500 kg Følg driftsvejledningen! 36 999778008-12/2010

Udligger DF og transportgaffel DF Dækbordsgaflerne består af: udligger DF og transportgaffel DF med tilsvarende gaffelbredde Til dækbordenes standardstørrelser anbefales en gaffelbredde på 90 cm. Vælg til tunge dækborde med påmonteret platform system 1,5 t. Valgkriterier for gaffelbredden Dækbordshoveder med kileretning udad a a h 9778-221-02 b b C D b... unddragerafstand a... Gaffelbredde 1,52-1,90 m 0,90m 1,90-2,62 m 1,30m over 2,62 m 2,00m I tabellen skal der på begge sider af gaflen tages højde for 5 cm frigang. Hvis bunddragerafstanden er under 1,22 m, kan gaflen sættes ind 2,00m uden for bunddragerne. b E Dækbordshoveder med kileretning indad b l 9767-211-01 Typeoversigt maks. løfteevne (bordets vægt) 1 t 1,5 t maks. bordstørrelse Længde[m] x bredde [m] 5,0 x 4,0 8,0 x 5,0 Pos. () Udligger DF 1t Udligger DF 1,5t Udliggerlængde a [cm] 336,2 456,2 Indvendig åbning h [cm] 280,0 350,0 Udligger DF Transportgaffel DF Pos. () Transportgaffel DF 1t/0,90m Transportgaffel DF 1,5t/0,90m Gaffelbredde b [cm] 90,0 90,0 Pos. (C) Transportgaffel DF 1t/1,30m Transportgaffel DF 1,5t/1,30m Gaffelbredde b [cm] 128,0 128,0 Pos. (D) Transportgaffel DF 1t/2,00m Transportgaffel DF 1,5t/2,00m Gaffelbredde b [cm] 200,0 200,0 Gaffellængde l [cm] 380,0 600,0 9778-221-01 b... unddragerafstand a... Gaffelbredde 1,44-1,82 m 0,90m 1,82-2,54 m 1,30m over 2,54 m 2,00m I tabellen skal der på begge sider af gaflen tages højde for 5 cm frigang. Hvis bunddragerafstanden er under 1,30 m, kan gaflen sættes ind 2,00m uden for bunddragerne. Eksempel: Gaffel uden for bunddragerne a b Følg driftsvejledningen! 9720-269-01 Den 2,00m brede gaffel er også praktisk at anvende, hvis længere dækborde på en byggeplads udelukkende transporteres på bredsiden (bedre stabilitet for dækbordet på gaflen). 999778008-12/2010 37

Udskydeplatform Ved behov kan der monteres en udskydeplatform med Doka standarddele. Fra udskydeplatformen løftes Dokamatic dækbordene hurtigt op til næste arbejdsniveau med Dokaflex krankrog DF eller Dokamatic transport båndstropper 13,00m. Generelle henvisninger for transport Dækbordene må kun stilles ned på horisontale, faste flader, fritstående. Dækbordene skal under alle byggefaser stilles vindsikret. elastning - selv nedsætning af pladestabler for en kort periode - er først tilladt efter komplet afsluttet, planmæssig montage (samtlige mellemstøtter er rejst). Under transport og flytning må der hverken opholde sig personer eller løse genstande på dækbordet. Flytning Placer DoKart i midten under dækbordet. DVRSEL Risiko for at mellemstøtterne kan vælte under flytning Mellemstøtter, der kun er sikret mod at vælte, skal generelt fjernes. (F.eks.: med topstykke H20 DF) Mellemstøtter, der er fastgjort med mellemhoved DF og ikke er afmonteret, skal trækkes tilstrækkeligt langt ind. Montering af mellemstøtterne, se kapitel "Montering af stålrørsstøtterne"). Sænk dækbordet ned. Kør bordet hen til samlestedet. 9778-222-01 Yderligere oplysninger fås ved henvendelse til en Doka tekniker. 9778-239-01 Stil bordet ned. Kør DoKart ud (det nøste bord kan allerede nu klargøres til transport). Kontroller, at mellemstøtterne sidder godt fast på mellemhoved DF! 38 999778008-12/2010

Løft dækbordet op med dækbordsgaflen. Transport af dækborde på tværs af gaffelretningen 9778-240-01 Kør bordet ud og transporter det. 9720-272-01 a b a... Gaffelbredde b... maks. 3 x gaffelbredde Udligger DF Transportgaffel DF C Dokaflex dækbord 9720-275-01 Stil dækbordet op på næste arbejdssted. Ved centrisk belastning er det ikke nødvendigt at fastgøre Dokaflex dækbordet. Ved større bordbredder er ekstra fiksering af Dokaflex dækbordene nødvendig (f.eks. med spændebånd, kæder osv.) En anden variant af sikker transport er at gøre gaffelafstøtningen bredere For yderligere oplysninger er du velkommen til at kontakte Doka. 9720-271-01 999778008-12/2010 39

Indjustering af Dokaflex dækbordene Plasthammer 4kg er et praktisk redskab til hurtig finpositionering af dækborde uden transportudstyr. Hammerens hårdhed og vægt er specielt udviklet dertil. Ved korrekt brug undgår man at beskadige noget: med måde og kun forneden på stålrørsstøtten ensartet på alle stålrørsstøtter skiftevis kun ét slag pr. stålrørsstøtte Integreret standflade for sikker nedsætning: 40 999778008-12/2010

Doka bordløftesystem TLS ordløftesystem TLS Doka bordløftesystem TLS - til vertikal transport af Doka dækbord uden kran Doka bordløftesystem TLS bruges til at flytte Doka dækborde en etage højere op. Desuden kan man transportere Doka materiel i passende genbrugsbeholdere (oplysninger om belastning og forskrifterne for bordløftesystemet skal overholdes). Info: Det er forbudt at transportere personer med bordløftesystem TLS. (Undtagelse: I forbindelse med montageog serviceopgaver) ordløftesystem TLS Vigtig info: lle arbejdsprocesser vedrørende montage, afmontering og førstegangs ibrugtagning skal overvåges af en Doka byggeleder eller en bemyndiget tekniker. etjeningspersonalet for Doka bordløftesystem TLS skal have specieltkendskab til driften, hvilket de kan blive oplært i af Dokas fagfolk. Personellet, som er blevet oplært, får udleveret et certifikat som bevis. Det er forbudt for personer uden dette certifikat at tage Doka bordløftesystem TLS i brug. En omfattende sikkerhedspakke gør arbejdet hurtigt og sikkert, både hvad betjeningen af bordløftesystemet og selve transporten angår. Med Doka bordløftesystem TLS kan der transporteres sikkert selv ved kraftig vind (maks. 72 km/h). 9778-224-01 999778008-12/2010 41

ordløftesystem TLS rugerinformation Dokaflex dækbord Produktbeskrivelse L M O P Monteringshøjde stående på jorden: maks. 40 m hængende på dækket: maks. 10 m Løfteplatform TLS K F Maks. løfteevne: ved transport: 1650 kg ved læsning: 2.650 kg N E D Lad: - Indkørselsbredde: 2,70 m (3,20 m mellem løftemaster) - Længde: 4,93 m Q I 4.93 C G H 2.70 J 9767-318-01 asisenhed TLS Løfteplatform TLS midt 3,00x1,60m C Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m D Sikringsgitter TLS 1,80m E Sikringsskinne TLS F Løftemast TLS 1,50m G Støtteprofil TLS 5,15m H Trykstøtte TLS 3,70m I Dækbefæstigelse TLS 0,40m J Justerenhed TLS K jælke til etagedør TLS 0,40m L Etagedør TLS med vippelås M Etagedør TLS med endelukke N Kontaktboks TLS bund O Kontaktboks TLS etagedør P Løftetravers TLS Q Løfteåg TLS (i parkeringsstilling) 9767-326-01 Integreret rækværk Integrerede læssedøre Integreret læsserampe Som option kan der sættes et sikringsgitter TLS 1,80m på Etagedøre fsikring af læsse- og lossestederne Etagedøre til hver etage Integreret styring til hver etage Drev ordløftesystemet drives elektromekanisk. Nødvendig tilslutningsspænding: 400V/50Hz (sikring min. 3 x 32 træg) Løftehastighed Starthastighed: 5 m/min. Løftehastighed: 10 m/min. 42 999778008-12/2010

elastninger ordløftesystem TLS Forankringskraft pr. ophængspunkt F Z(1) F X(2) F Y(2) F X(1) F Y(1) F Z(2) F Z(1) F Z(1) F X(1) F Y(1) F X(0) F Z(1) 9778-224-02 Understøtning Info: Understøtningen placeres iht. de statiske behov. F X(0) Dækbefæstigelse TLS 0,40 m fstøtningskraft vertikal Dyvelkraft Støttekraft horisontal Dækafstand Træk Forskydning F Z(1),k F Z(1),k F Y(1),k (90 mod Fx) F X(1),k F X(0),k 2,65 m 73 kn 26 kn 4 kn 32 kn 37 kn 3,00 m 73 kn 26 kn 4 kn 28 kn 33 kn 4,50 m 73 kn 26 kn 4 kn 18 kn 22 kn Løftemast forankring TLS travers 0,40 m fstøtningskraft vertikal Dyvelkraft Dækafstand Forskydning F Z(2),k F Y(2),k (90 mod Fx) F X(2),k 2,65 m 2 kn 16 kn 16 kn 3,00 m 2 kn 16 kn 14 kn 4,50 m 2 kn 16 kn 11 kn 7,00 m 2 kn 8 kn 10 kn undtryk ved opstilling på jorden 9778-225-01 Understøtning Monteringshøjde 10 m 20 m 30 m 40 m Totalvægt pr. mastside 3.620 kg 4.210 kg 4.720 kg 5.310 kg undtryk 145 kn/m² 169 kn/m² 189 kn/m² 213 kn/m² 999778008-12/2010 43

ordløftesystem TLS nvendelsesområder / udførelsesmåder rugerinformation Dokaflex dækbord Følg monterings- og driftsvejledningen "Doka bordløftesystem TLS"! Info: Doka bordløftesystem TLS skal kontrolleres efter montagen og før hver ibrugtagning i henhold til driftsvejledningen. Stående på jorden Systemmål: Formontering Forudsætningen er et bæredygtigt, fast, plant underlag! Rejs basisenhed TLS på et frit og tilgængeligt sted foran bygningen. Monter bundprofilerne TLS 2,14m på begge sider af basisenhed TLS. Før løfteplatform TLS midt og løfteplatform TLS ende ind mod basisenhed TLS og skru dem på. b c a 9778-226-01 D C a... 1,35 m (±0,08 m) b... maks. 7,00 m c... min. 0,30 m Pladsbehov: e 9767-317-01 asisenhed TLS Løfteplatform TLS midt 3,00x1,60m C Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m D undprofil TLS 2,14m f E e... 5,80 m f... med løftemast forankring TLS: 4,60 m uden løftemastforankring TLS: 4,50 m E 9767-337-01 Løftemast forankring TLS 44 999778008-12/2010

ordløftesystem TLS Montering Monter støtterne til bundprofil TLS på begge sider. asisenheden kan justeres ind med spindlerne ved opstilling på jorden. fstøt basisenheden under masttilslutningerne med underlagsbrædder, så de opståede kræfter bliver overført til jorden. Forlæng løftemast TLS og forankr den på bygningen. Sæt løftemast TLS 1,50m på på begge sider og skru den fast. Vigtig info: Drift uden løftemast forankring TLS er ikke tilladt. Forankr løftemast forankring TLS i de forberedte ophængspunkter. E 9767-312-02 F G D undprofil TLS 2,14m E Støtte for bundprofil TLS F Spindler til opstilling på jorden G Underlagsbræt D F C D E Løftemast forankring TLS travers 0,40m Konusskrue 7cm C Universal klatrekonus 15,0 D Tætningskappe K 15,0 E Stopanker 15,0 9767-325-01 Nu er basisenheden stabil, så der kan monteres op til første løftemast forankring TLS. Sørg for, at løftemasten er lodret, når løftemast forankring TLS sættes på. C 9767-328-01 Løftemast forankring TLS travers 0,40m Løftemast forankring TLS afsværtning C Løftemast forankring TLS kobling til mast Monter etagedøre og etagestyringer. 999778008-12/2010 45

ordløftesystem TLS rugerinformation Dokaflex dækbord Monteringshøjde op til 40 m Ved at sætte flere løftemaster TLS på og regelmæssigt montere løftemast forankringer TLS, er det muligt at nå op på en monteringshøjde på maks. 40 m. Udskydeplatform Doka bordløftesystem TLS kan også anvendes som udskydeplatform. Eksempel: Når øverste etage er færdig, transporteres Doka dækbordene væk med Dokamatic båndstropper 13,00m eller med dækbordsgafler. e d a b b c C 9778-230-01 a... 1,35 m (±0,08 m) b... maks. 7,00 m (forankringsafstand) c... maks. 4,50 m (løftehøjde over sidste løftemast forankring) d... maks. 40,00 m e... min. 0,30 m Kontaktboks TLS etagedør Kontaktboks TLS bund C Kontaktboks til kabelbakke Info: På kontaktboks TLS bund og på kontaktboks TLS etagedør er der fast monteret 10 m styrekabel. Hvis afstanden til kontaktboks kabelbakken > 10 m, er det nødvendigt at forlænge med styrekabel TLS 20,0m. 9778-232-01 46 999778008-12/2010

Hængende på dækket Systemmål: ordløftesystem TLS Fastgør løfteåg TLS fra kranen på de to løftetraverser TLS. Skub bundprofil TLS 2,14m ind i basisenhed TLS. Fastgør trykstøtte TLS 3,70m på begge sider på holderne på fodspindlen med en bolt og lås den fast. c a b 9767-314-01 Dækbefæstigelse TLS 0,40m Støtteprofil TLS 5,15m C Trykstøtte TLS 3,70m C d Løft forsigtigt basisenhed TLS med løfteplatformen, indtil støtteprofilerne TLS 5,15m svæver frit forneden. Sving trykstøtte TLS 3,70m hen til støtteprofilerne, fastgør den med bolt på støtteprofilerne og lås den fast. 9778-224-02 a... min. 2,65 m - maks. 4,50 m b... maks. 4,50 m (løftehøjde) c... min. 0,30 m d... 4,95 m Pladsbehov: e f C 9767-313-01 e... 5,80 m f... med løftemast forankring TLS: 4,60 m uden løftemastforankring TLS: 4,50 m Montering Sæt løftemast TLS 1,50m på på begge sider og skru den fast. Monter en løftetravers TLS på hver af de to løftemaster TLS. ring dækbefæstigelse TLS i position på begge sider. Løft støtteprofiler TLS 5,15m ind i holderne (hulprofiler) på basisenhederne. 999778008-12/2010 9767-310-01 C Trykstøtte TLS 3,70m Løft den formonterede basisenhed med kranen hen til det forbeeredte ophængspunkt i loftet, forankr den og juster den ind. Monter etagedøre og etagestyringer. 47

ordløftesystem TLS Øgning af løftehøjden Tilbygning af løftemasterne giver ved anvendelse hængende i dækket en maks. løftehøjde på 10,00 m. Forankring af løftemast TLS i bygningen og forlængelse. Forankr løftemast forankring TLS i de forberedte ophængspunkter. rugerinformation Dokaflex dækbord Sæt flere løftemaster TLS 1,50m på på begge sider og skru dem fast. C D c E 9767-325-01 Løftemast forankring TLS travers 0,40m Konusskrue 7cm C Universal klatrekonus 15,0 D Tætningskappe K 15,0 E Stopanker 15,0 Sørg for, at løftemasten er lodret, når løftemast forankring TLS sættes på. a d b e C 9778-231-01 9767-328-01 Løftemast forankring TLS travers 0,40m Løftemast forankring TLS afsværtning C Løftemast forankring TLS kobling til mast a... min. 2,65-4,50 m b... maks. 7,00 m (forankringsafstand) c... maks. 4,50 m (løftehøjde over sidste løftemast forankring) d... maks. 10,00 m e... min. 0,30 m Monter etagedøre og etagestyringer. 48 999778008-12/2010

ordløftesystem TLS 999778008-12/2010 49

ordløftesystem TLS rugerinformation Dokaflex dækbord Transport af bordløftesystemet og justering Følg monterings- og driftsvejledningen "Doka bordløftesystem TLS"! Efter transporten lægges løfteåg TLS tilbage i beslaget på løfteplatform TLS. Info: ordløftesystemet må kun positioneres på dækområder, hvor der ikke stikker nogen dele frem. For at flytte bordløftesystemet skal der monteres en løftetravers TLS på begge løftemaster TLS (øskner på motorsiden). 9767-324-01 Løfteåg TLS C Løfteplatform TLS ende 3,00x1,60m C For at opnå korte veje ved ind- og afforskalling, kan det være praktisk at flytte bordløftesystemet flere gange på samme etage. Justering af bordløftesystemet Løftetravers TLS 9767-322-01 På disse løftetraverser TLS skal løfteåget TLS, der styres af krankrogen, senere fastgøres. Der findes to måder at justere på, afhængigt af afvigelsen på dækflugtningen: Med spindler i dækbefæstigelserne TLS Med kiler mellem støtteprofilerne og dækket resp. indstille afstanden med justerenhed TLS 9767-320-01 Justerenhed TLS Doka expresanker 16x125mm 9767-323-01 Løftetravers TLS Løfteåg TLS 50 999778008-12/2010

ordløftesystem TLS Transpoort af Doka dækborde Pr. etage manøvrerer én person Doka dækbordene med DoKart. Under den automatiske transportprocedure forberedes næste Doka dækbord til flytningen resp. bringes til det rigtige sted på etagen ovenover. Luk etagedørene. Generelle henvisninger for transport Vigtig info: Dækbordene skal under alle byggefaser stilles vindsikret. Maks. vindhastighed under transport 72 km/h. Under transport og flytning må der hverken opholde sig personer eller løse genstande på dækbordet eller på bordløftesystemet TLS. Flytning Nederste etage Kør løfteplatform TLS frem til etagen. Åbn etagedørene. Sænk læsserampen ned og åbn dørene på løfteplatformen. 9778-224-03 Transporter dækbordet med løfteplatformen til næste etage. Øverste etage: Åbn etagedørene. Sænk læsserampen ned og åbn dørene på løfteplatformen. Kør dækbordet ud fra platformen. 9778-227-01 Stil dækbordet på løfteplatformen. Den person, der betjener DoKart, befinder sig altid på siden ind mod bygningen. Kør DoKart ud. Evt. skal dækbordet låses fast (kantborde med integreret bjælke, platforme,...). På løfteplatformen er der kranøskner til at afsværte Doka dækbordene med. Luk dørene på løfteplatformen og klap læsserampen op. 9778-228-01 Luk dørene på løfteplatformen og klap læsserampen op. Luk etagedørene. Kør løfteplatform TLS tilbage til nederste etage. Når det sidste dækbord er blevet transporteret, kan DoKart med bordløftesystemet også transporteres til næste etage. 999778008-12/2010 51

ordløftesystem TLS rugerinformation Dokaflex dækbord Forankring i bygningen Komponenter: Følgende komponenter fastgøres på universal klatrekonus med konusskrue 7cm. C Dækbefæstigelse TLS 0,40m Til sikker ophæng af bordløftesystemet i alle driftsfaser. F D 9767-321-01 Universal klatrekonus 15,0 Tætningskappe K (engangs ankerdel) C Konusskrue 7cm D Stopanker (engangs ankerdel) F Markering Positionspunkt og ophængspunkt udføres med en enkelt konus, nemlig en universal klatrekonus (). jælke til etagedør 0,40m Til fastgørelse af etagedørene. 9767-332-02 etonafdækning på konussiden: 5,5 cm etonafdækning på stopankersiden ved min. dæktykkelse: 2 cm Stopanker 15,0 11,5cm Stopanker 15,0 16cm Stopanker 15,0 40cm Min. dæktykkelse 19 cm 24 cm 48 cm Dimensionering af ophængspunktet etonens nødvendige trykstyrke, målt på terning på belastningstidspunktet skal projektafhængigt fastlægges af den projekterende for de bærende dele og afhænger af følgende faktorer: effektivt opstået last Længde på stopanker armering resp. ekstra armering kantafstand Kræfternes opståen, deres overførsel til bygværket og hele konstruktionens stabilitet skal kontrolleres af den projekterende for de bærende elementer. 9767-329-02 Løftemast forankring TLS travers 0,40m Ved løftemast forankring TLS travers bliver løftemasterne TLS afstøttet mod bygningen. 9767-325-01 Den nødvendige trykstyrke målt på terning f ck,cube,current skal være mindst. 10 N/mm 2. 52 999778008-12/2010

ordløftesystem TLS Fremstilling af positions- og ophængspunktet DVRSEL Stopankeret skal altid skrues ind i universal klatrekonus til anslag (mærke). For lille indskruningslængde kan ved fortsat brug resultere i for ringe bæreevne og svigt af ophængspunktet - med kvæstelser og materielle skader som følge. Der må kun anvendes konusskrue 7cm til positions- og ophængspunktet (toppen er afmærket rødt for at kendetegne den store bæreevne)! DVRSEL Følsomt forankringsstål! nkerstavene må ikke svejses eller opvarmes. eskadigede ankerstave og ankerstave, der er svækket af rust eller slitage, skal kasseres. nvend altid kun godkendte ankerstave. Undgå at berøre positionspunktet med vibratoren. Nødvendigt værktøj: Skralde 3/4" Universal konusnøgle 15,0/20,0 (til universal klatrekonus) Forlængelse 20cm 3/4" Fastnøgle 50 3/4" (til konusskrue 7cm) Værktøjet ligger i værktøjskasse TLS. Positionspunkt Info: Universal klatrekonusser leveres med tætningskapper K (). Ved hver efterfølgende anvendelse skal der bruges nye tætningskapper! ksen på universal klatrekonussen skal stå i en ret vinkel på betonoverfladen - maksimal vinkelafvigelse 2. Tolerancen for placering af positions- resp. ophængspunktet skal overholdes iht. figuren. 9767-332-01 a... 327 cm (± 2 cm) b... 40 cm (± 1 cm) Universal klatrekonussen skal monteres plant med betonoverfladen. Gevindet skal beskyttes mod snavs. Ophængspunkt Fastgør dækbefæstigelse TLS (D) med konusskrue 7 cm (C) i uiversal klatrekonus 15,0 (). Et spændemoment på 100 Nm (20 kg ved ca. 50 cm længde) er tilstrækkelig. D C a b b 9767-332-03 9767-306-01 b... 40 cm (± 1 cm) Skru konusskrue 7cm ind i universal klatrekonussen. Drej stopankeret ind i universal klatrekonussen indtil stop (mærke). Vigtig info: Positionspunktets position skal flugte med det nedenfor liggende ophængspunkt (± 1 cm i horisontal retning). ind stopankeret fast på armeringen med armeringstråd. Yderligere voldsom tilspænding kan resultere i beskadigelse resp. brud på ankeret! Til iskruning og fastgørelse af konusskrue 7cm i universal klatrekonussen må der kun anvendes skralden 3/4". Skralde 3/4" Tr687-200-01 Skralde 3/4" med forlænger Tr687-200-01 Skralde MF 3/4" str. 50 Tr687-200-01 999778008-12/2010 53

ordløftesystem TLS rugerinformation Dokaflex dækbord Tilslutningsmuligheder for etagedørene C D 9767-327-03 Etagedør TLS med vippelås Etagedør TLS med endelukke C Kontaktboks TLS D Dækbefæstigelse TLS 0,40m Etagedørene med hjørnestolperne sættes på beslagene (E) og låses fast med ringskruen (F). Dækbefæstigelse TLS 0,40m eslag til etagedør TLS 0,40m Løftemast forankring TLS travers 0,40m F F F E E E 9767-334-01 9767-336-01 9767-335-01 54 999778008-12/2010

ordløftesystem TLS Mængdeberegning - Løftemaster TLS 1,50m Stående på jorden Hængende på dækket a c d b 9778-229-01 a... rbejdshøjde b... 2,40 m c... min. 1,30 m arbejdshøjde (a) - 2,40 m(b) + 1,30 m (c) n... antal 1) = 1,50 m 1) Resultatet rundes opad til et helt tal. ntal løftemaster TLS 1,50m total = 2 x n 9778-224-02 d... Kørselshøjde ntal løftemaster TLS 1,50m total op til 2,80m 4 op til 4,30m 6 op til 5,80m 8 op til 7,30m 10 op til 8,80m 12 op til 10,00m 14 999778008-12/2010 55

Generelt rugerinformation Dokaflex dækbord Transport, stabling og lagring Generelt Med den kompakte konstruktion kan op til 5 Dokaflex dækborde læsses oven på hinanden på en lastbil - giver en bedre logistik og lavere transportudgifter. 9778-234-01 Stabel og leveringstilstand Stabl maks. 5 elementer oven på hinanden! Mål i cm Dokaflex dækbord 27mm Mellemlagring af dækbord Dokaflex dækbord 21mm a (5 elementer) 274,3 268,9 b (4 elementer) 218,9 214,7 c 52,7 52,1 d (c+hjælpemateriel) 55,4 54,2 e 10,0 10,0 Ved 9778-233-01 Forholdsregler for at undgå beskadigelse af forskalling finér: Læg finérstrimler mellem dækbordshoved og forskalling finér. Klemmekilen fastgøres med hårnål 5mm i indskudt position e d c b a mellemlagring af færdige dækborde skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Må kun stilles på en plan og bæredygtig flade. Færdige dækborde må aldrig stilles oven på hinanden. På udsatte steder skal de beskyttes mod vindtryk. Generelle henvisninger for transport Ved transport og oplagring af præfabrikerede bordkonstruktioner skal følgende sikkerhedsregler overholdes: Elementerne skal læsses på og af, transporteres og stables på en sådan måde, at de ikke kan falde ned, skride, vælte eller falde fra hinanden. Elementerne må kun lægges og stables på en plan og bæredygtig flade. Hældningsvinkel β for anhugningsgrejet maks. 30. Elementet må først tages af krogen, når det ligger sikkert. Det er forbudt at klatre op på elementstablen. Til lastbiltransport skal elementerne surres fast. Flytning af dækborde med Dokamatic transport båndstrop 13,00m Med Dokamatic transport båndstrop 13,00m kan enkeltelementer og hele elementstabler flyttes. Pr. flytteenhed skal der bruges 2 Dokamatic transport båndstropper. De vigtigste egenskaber: åndbeslag til sikker flytning af elementstabler medfølger Sikkerhedsanordning for båndbeslag evægelig, 8 m lang beskyttelsesslange giver mulighed for horisontal bordposition under flytning og beskytter stropmaterialet. Maks. løfteevne: 2.000 kg Følg driftsvejledningen! 56 999778008-12/2010

Generelt Transport af elementstabler Når der anvendes Dokamatic transport båndstrop 13,00m med de integrerede båndbeslag, så kan bordoverkonstruktioner løftes som en stabel. Flytning af dækborde Med transport båndstrop 13,00m kan der flyttes bordoverkonstruktioner og færdige dækborde. Den 13 m lange strop gør påsætning og aftagning fra jorden nem og sikker. Info: Her er de integrerede båndbeslag () ikke sat på tværdragerne, for at transport båndstrop 13,00m kan betjenes fra jorden. eslagene kan enten blive siddende på stroppen eller tages af. 9778-235-01 FORSIGTIGT Løft som vist på billedet må kun foregå, hvis båndbeslagene er monteret korrekt og transport båndstropperne ikke kan skride. Der må maks. flyttes 5 elementer ad gangen. Skyd båndbeslagene () på Dokamatic transport båndstroppen () helt ind på tværdrageren, pas samtidig på højre og venstre side og placer begge beslag på samme drager. Henvisning 9778-237-01 for dækborde med: formonteret kantstrimmel (C) pladebelægning med stor flade (fuld bredde) 9778-236-01 Forbered næste transport båndstrop på samme måde og skyd den ind på drageren ved hjælp af båndbeslagene. Pas på, at transport båndstropperne kommer til at sidde symmetrisk. Vigtig info: Vær opmærksom på følgende ved specialborde: tværdrageren stikker længere ud større vægt transport båndstroppen trækker skævt Til at forstærke tværdrageren kan der f.eks. sømmes en finerstrimmel på. 9778-238-01 e... ca. 1,0 cm En påsømmet planke (D) (ca. 15 x 5 x 60 cm) forhindrer, at transport båndstroppen () beskadiger kantstrimlen eller river den løs. C D e 9778-243-01 999778008-12/2010 57

Generelt rugerinformation Dokaflex dækbord Flytning af dækborde med krankrog DF Med krankrog DF kan der flyttes bordoverkonstruktioner og færdige dækborde. Maks. løfteevne: 300 kg / Krankrog DF Følg driftsvejledningen! Krankrog DF skal altid sættes på de indvendige endehuller på bunddrageren. 9720-226-01 Krankrog DF 9209-202-01 β... max. 30 Ved større overlængde på forskalling finér skal kædelængden vælges sådan, at forskalling finéren ikke bliver beskadiget af kæden. Info: Principielt kan krankrog DF også anvendes på tværdragerne. Så skal den pågældende tværdrager skrues fast sammen med bunddrageren. 58 999778008-12/2010

Sikring af dækkets kant Generelt Man kan vælge mellem flere produkter til afgrænsning ved dækkets kant og ved huller. Rækværksholder 1,10m Rækværkstvinge T Rækværkstvinge S 9767-300-01 Monteringsmuligheder: i indstøbningsdel for dorn 24 mm i indstøbningsdel for skrue 20,0 i et efterfølgende boret hul i betonen Monteringsmuligheder: Fastskruning på dækket Fastskruning for enden på væg eller dæk Klemning på dæk eller bygningsdele fra 2 til 43 cm højde Følg de pågældende montage- og brugervejledninger! 999778008-12/2010 59

Generelt Hjælpestøtter, betonteknologi og afforskalling rugerinformation Dokaflex dækbord Hvornår skal der afforskalles? Den last, der opstår ved udstøbning (rådækkets vægt), udgør ved byggerier ca. 50% af dækkets dimensioneringslast (egenvægt + gulv + nyttelast). Derfor kan afforskallingen allerede ske, når 50% af 28 dages afhærdningen for beton er nået. Så svarer dækkets bæreevne til den færdige bygnings bæreevne. Vigtig info: Hvis stålrørsstøtterne så ikke bliver løsnet, vil de stadigvæk være belastet med dækkets egenvægt. Når dækket ovenover så bliver udstøbt, kan det give en fordobling af lasten på stålrørsstøtterne. Men stålrørsstøtterne er ikke dimensioneret til denne overbelastning. Det kan give følgeskader på forskallingen, på stålrørsstøtterne og på bygningen. Hvorfor bruge hjælpestøtter efter afforskallingen? For at klare nyttelasten på det nye dæk resp. udstøbningslasten fra et andet dæk ovenover kan det være nødvendigt at benytte hjælpestøtter, afhængig af selve byggeforløbet. Rigtig opstilling af hjælpestøtterne Hjælpestøtterne har til opgave at fordele lasten mellem det nye dæk og dækket nedenunder. Denne lastfordeling afhænger af dækkenes indbyrdes stivhed. I følgende grænsetilfælde kan der anføres forholdstal mellem hjælpestøtter og forskallingsstøtter: kun ca. 0,4 hjælpestøtter pr. forskallingsstøtte, når der er tale om samme stivhed på de to dæk kun ca. 0,8 hjælpestøtter pr. forskallingsstøtte, hvis dækket nedenunder har en væsentlig højere stivhed (fundamentplade). Spørg en fagmand! Generelt skal spørgsmålet om hjælpestøtter afklares med en fagmand, uafhængigt af oven for stående oplysninger. Hvis der hersker tvivl, og især i det specielle tilfælde, at der ikke er tale om ens dæksystemer, skal der foretages nye beregninger af den ansvarshavende statiker. Hærdningsforløbet ved frisk beton Hærdningsforløbet fremgår af følgende diagrammer, afhængig af hvilken type cement der anvendes. Ved en betontemperatur på < 5 C nedsættes de kemiske reaktioner meget kraftigt. Lave temperaturer kræver derfor cement med et hurtigt varme- og hærdningsforløb. Retningsgivende værdier for udviklingen af betonens trykfasthed ved 20 C og 5 C opbevaringstemperatur afhængig af den anvendte cement Trykfasthed i % af 28 dages betontrykfasthed ved 20 C Trykfasthed i % af 28 dages betontrykfasthed ved 5 C 100 80 60 40 20 1 2 3 5 7 10 14 21 28 100 80 60 40 C etonens alder i dage 20 1 2 3 5 7 10 14 21 28 C etonens alder i dage 9720-100 9720-100 Vand/bindemiddel (cement)= 0,50 Z 45 F, PZ 475 (CEM I 42,5 R/52,5 R/52,5 N) Z 35 F, PZ 375 (CEM II 32,5 R/42,5 N) C Z 35 L (CEM III 32,5 N) 60 999778008-12/2010

Generelt Udbøjning ved frisk beton etonens elasticitetsmodul når allerede efter 3 dage op på mere end 90% af 28 dages værdien uafhængigt af betonsammensætningen. For frisk beton giver det kun en uvæsentlig øgning af den elastiske deformation. Krybedeformationen, der først ophører efter flere år, er mange gange større end den elastiske deformering. Tidlig afforskalling f.eks. efter 3 dage i stedet for efter 28 dage medfører dog kun en øgning af den samlede deformation på mindre end 5%. Sammenlignet hermed har krybeandelen i deformationen en spredning på mellem 50% og 100% af den normale værdi på grund af forskellige forhold som f.eks. tilslagsstoffernes fasthed eller luftfugtigheden. Derfor er dækkets samlede udbøjning praktisk talt uafhængig af afforskallingstidspunktet. Revner i frisk beton Forløbet af holdbarheden i samlingen mellem armering og beton sker hurtigere i frisk beton end for trykfasthedens vedkommende. Det betyder, at tidlig afforskalling ikke har nogen negativ indflydelse på størrelsen og fordelingen af revner på træksiden af jernbetonkonstruktioner. ndre former for revner, f.eks. på grund af volumensvind, for tidlig afforskalling, forhindrede deformationer osv. kan afhjælpes effektivt med passende efterbehandlingsmetoder. Efterbehandling af frisk beton Den friske beton er ved pladsbeton udsat for kræfter, der kan resultere i revner og et langsommere forløb af hærdningen: for tidlig udtørring hurtig nedkøling de første dage for lav temperatur eller frost mekaniske skader på betonens overflade osv. Den enkleste modforholdsregel er at lade forskallingen sidde længere på betonens overflade. Denne forholdsregel bør i hvert fald anvendes udover de andre kendte forholdsregler for efterbehandlingen. fforskalling af bredt opspændte dæk på over 7,5m støttebredde Ved tynde, bredt opspændte betondæk (f.eks. i parkeringshuse), skal der tages højde for følgende: Ved afforskallingen (aflastningen) af dækfladerne opstår der kortsigtet ekstra belastninger for de stålrørsstøtter, der endnu ikke er aflastet. Det kan medføre en overbelastning og beskadige stålrørsstøtterne. Ved disse specielt slanke betondæk skal der derfor udover den normale dimensionering også tages højde for belastningen under afforskallingsproceduren, når dækforskallingen projekteres resp. dimensioneres. Her er det vigtigt at kontakte en Doka-tekniker. Principielt gælder altid: fforskallingsproceduren bør altid foregå fra dækkets midte (feltets midte) og ud mod dækkets kanter. Ved store spændvidder er det ubetinget nødvendigt at overholde denne procedure! 9767-214-01 l... effektiv dækspændvidde på 7,50 m og over Lastforskydning l 999778008-12/2010 61

Generelt Doka servicetilbud rugerinformation Dokaflex dækbord Doka Færdig-service rugsklare forskallinger, også til usædvanlige opgaver Ligegyldigt hvad du vil fremstille i beton, så kan Doka Færdig-service levere den passende forskalling: hurtigt og i garanteret Doka kvalitet. Uanset om det drejer sig om en speciel betonoverflade eller om en speciel løsning for tunnel- eller brobyggeri. Eksperterne fra Doka Færdig-service planlægger og bygger brugsklar forskalling og specialforskalling nøjagtigt efter dine behov. Direkte "just-in-time" leverance på arbejdsstedet sparer plads på byggepladsen og reducerer desuden dine egne projekterings- og monteringsudgifter. Vi oplyser gerne om Doka Færdig-service' kompetencer. Nærmeste Doka forhandler udarbejder også gerne et tilbud over din næste opgave. 62 999778008-12/2010

Generelt Doka udstyrsservice Så er din forskalling klar til næste indsats Kontrol, rengøring og vedligehold af din Doka kassetteforskalling det påtager Doka udstyrsservice sig gerne. Med kvalificerede medarbejdere og specialudstyr kommer din forskalling hurtigt og billigt i topform igen. Din fordel: Du har altid en brugsklar forskalling samtidig med at dens levetid øges. Forøvrigt: etonoverfladerne bliver kun rigtig kønne, når forskallingen vedligeholdes ordentligt. Dine forskallinger bliver renset omhyggeligt på moderne anlæg med energi- og miljøbevidst teknik. Derefter bliver kassetterne gået efter for skader og målpræcision og ved behov sat i stand igen. En beskadiget forskallingsform bliver repareret eller udskiftet, hvis der er brug for det. Doka kundekursus Forskallingskurser kan godt betale sig Forskallingsopgaverne sluger den største del af lønudgifterne på en betonbyggeplads. Moderne forskallingsudstyr bidrager til at rationalisere. Men en effektiv forbedring af hele byggeforløbet giver også et skub opad i produktiviteten, så det virkelig batter. Hvis man vil opnå det, er man også nødt til at vide noget om det udstyr, man benytter. Her kan Doka træde til med et kursusprogram, så alle og enhver, der er inddraget i arbejdet, er i stand til at øge effektiviteten og dermed sænke udgifterne. Under et Doka kursusforløb lærer man også noget om det sikkerhedsteknisk optimale forskallingsudstyr og håndtering af tingene, så arbejdssikkerheden på byggepladsen bliver forbedret. Doka s kursusprogram fortjener virkelig din opmærksomhed. Nærmeste Doka forhandler oplyser gerne udførligt om Doka kurser. 999778008-12/2010 63

Produktoversigt rugerinformation Dokaflex dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Produktoversigt Doka-Decken-Systeme Dokaflex-Tisch Dokaflex-Tisch 2,50x4,00m 21mm 385,0 586052000 Dokaflex-Tisch 2,50x5,00m 21mm 470,0 586053000 Dokaflex-Tisch 2,00x4,00m 21mm 317,0 586050000 Dokaflex-Tisch 2,00x5,00m 21mm 386,0 586051000 Dokaflex table Doka-Deckenstütze Eurex 20 250 12,9 586086000 Länge: 152-250 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 300 15,3 586087000 Länge: 172-300 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 350 17,8 586088000 Länge: 197-350 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 400 22,2 586089000 Länge: 227-400 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 550 34,6 586090000 Länge: 297-550 cm Doka floor prop Eurex 20 Dokaflex-Tisch 2,50x4,00m 27mm 405,0 586054000 Dokaflex-Tisch 2,50x5,00m 27mm 485,0 586055000 Dokaflex-Tisch 2,00x4,00m 27mm 337,0 586056000 Dokaflex-Tisch 2,00x5,00m 27mm 411,0 586057000 Dokaflex table Doka-Schalungsplatte 3-S plus 27mm 9,7/200cm 2,5 187052000 Doka-Schalungsplatte 3-S plus 27mm 9,7/250cm 3,1 187053000 Doka-Schalungsplatte 3-S plus 27mm 20/200cm 5,2 187050000 Doka-Schalungsplatte 3-S plus 27mm 20/250cm 6,5 187051000 Doka formwork sheet 3-S plus 27mm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top 150 8,0 586096000 Länge: 92-150 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top 250 12,7 586086400 Länge: 148-250 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top 300 14,3 586087400 Länge: 173-300 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top 350 17,4 586088400 Länge: 198-350 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top 400 21,6 586089400 Länge: 223-400 cm Doka-Deckenstütze Eurex 20 top 550 32,3 586090400 Länge: 298-550 cm Doka floor prop Eurex 20 top Doka-Deckenstütze Eurex 30 top 250 12,8 586092400 Länge: 148-250 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 top 300 16,4 586093400 Länge: 173-300 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 top 350 20,7 586094400 Länge: 198-350 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 top 400 24,6 586095400 Länge: 223-400 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 top 450 29,1 586119400 Länge: 248-450 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 top 550 38,6 586129000 Länge: 303-550 cm Doka floor prop Eurex 30 top Doka-Deckenstütze Eurex 30 250 14,8 586092000 Länge: 152-250 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 300 16,7 586093000 Länge: 172-300 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 350 20,5 586094000 Länge: 197-350 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 400 24,9 586095000 Länge: 227-400 cm Doka-Deckenstütze Eurex 30 450 29,2 586119000 Länge: 248-450 cm Doka floor prop Eurex 30 64 999778008-12/2010

Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Dokamatic-Einschubträger 1,95m 8,0 183054000 Dokamatic-Einschubträger 2,45m 10,0 183045000 Dokamatic insertion beam gelb lasiert Doka-Deckenabschalklemme 12,5 586239000 Doka floor end-shutter clamp Höhe: 137 cm Tischkopf 20 16,5 586085000 Table head 20 blau pulverbeschichtet Länge: 41 cm reite: 33 cm Höhe: 30 cm Tischkopf 30 18,5 586078000 Table head 30 blau pulverbeschichtet Länge: 44 cm reite: 25 cm Höhe: 30 cm Federvorstecker 5mm 0,05 580204000 Spring cotter 5mm Länge: 13 cm Zwischenkopf DF 3,6 586058000 Intermediate head DF Länge: 25 cm reite: 24 cm Höhe: 34 cm bschalschuh 1,6 586257000 End-shutter shoe Höhe: 13,5 cm bschalanker 15,0 15-40cm 0,91 586258000 End-shutter tie rod 15.0 15-40cm Länge: 55 cm Schalhaut-Schraubwinkel H20 0,19 586256000 H20 screw-on bracket for formwork sheets Höhe: 19,2 cm Spanneinheit DF 20/30 0,93 586084000 Connection unit DF 20/30 reite: 15 cm Höhe: 12 cm Schlüsselweite: 19 mm Haltekopf H20 DF 0,77 586179000 Supporting head H20 DF Länge: 19 cm reite: 11 cm Höhe: 8 cm Riegelverschraubung S 8/60 0,06 580116000 eam screw S 8/60 Länge: 7 cm Schlüsselweite: 13 mm Gurtverbinder H20 0,08 586263000 eam connection plate H20 Höhe: 8 cm Universal-bschalwinkel 30cm 1,0 586232000 Universal end-shutter support 30cm Höhe: 21 cm Zurrgurt 5,00m 2,8 586018000 Lashing strap 5.00m gelb Doka-Expressanker 16x125mm 0,31 588631000 Doka express anchor 16x125mm Länge: 18 cm Einbauanleitung beachten! Doka-Coil 16mm 0,009 588633000 Doka coil 16mm Durchmesser: 1,6 cm Framax-Eckklemmschiene 12,8 588151000 Framax universal corner waling blau lackiert Schenkellänge: 60 cm Jochplatte 15,0 1,8 586073000 Retaining plate 15.0 Länge: 17 cm reite: 12 cm Höhe: 11 cm 999778008-12/2010 65

Produktoversigt rugerinformation Dokaflex dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Kombi nkerstopfen R20/25 0,003 588180000 Universal plug R20/25 blau Durchmesser: 3 cm Einschubgeländer T 1,80m 17,7 584373000 Handrail post T 1.80m Gerüstrohr 48,3mm 1,00m 3,6 682014000 Gerüstrohr 48,3mm 1,50m 5,4 682015000 Gerüstrohr 48,3mm 2,00m 7,2 682016000 Gerüstrohr 48,3mm 2,50m 9,0 682017000 Gerüstrohr 48,3mm 3,00m 10,8 682018000 Gerüstrohr 48,3mm 3,50m 12,6 682019000 Gerüstrohr 48,3mm 4,00m 14,4 682021000 Gerüstrohr 48,3mm 4,50m 16,2 682022000 Gerüstrohr 48,3mm 5,00m 18,0 682023000 Gerüstrohr 48,3mm 5,50m 19,8 682024000 Gerüstrohr 48,3mm 6,00m 21,6 682025000 Gerüstrohr 48,3mm...m 3,6 682001000 Scaffold tube 48.3mm Schutzgeländerzwinge S 11,5 580470000 Handrail clamp S Höhe: 123-171 cm nschraubkupplung 48mm 50 0,84 682002000 Screw-on coupler 48mm 50 Schlüsselweite: 22 mm T-Leiste 21/42 2,00m 0,34 580196000 T ledge 21/42 2.00m grau Schutzgeländerzwinge T 12,3 584381000 Handrail clamp T Höhe: 122-155 cm Zentrumsbohrer DF 30 0,10 586081000 Center bit DF 30 andzwinge 5,00m 3,5 580394000 Strip tensioner 5.00m Schutzgeländer 1,10m 5,6 584384000 Handrail post 1.10m Höhe: 134 cm Kunststoffhammer 4kg 4,5 586097000 Plastic mallet 4kg blau Länge: 110 cm Steckhülse 24mm 0,03 584385000 ttachable sleeve 24mm grau Länge: 16,5 cm Durchmesser: 2,7 cm Schraubhülse 20,0 0,03 584386000 Screw sleeve 20.0 gelb Länge: 20 cm Durchmesser: 3,1 cm Universal-Lösewerkzeug 3,7 582768000 Universal dismantling tool Länge: 75,5 cm 66 999778008-12/2010

Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Hülsennuss 19 1/2" L 0,16 580598000 Nut for box spanner 19 1/2" L Stecknuss 13 1/2" 0,06 580576000 ox nut 13 1/2" Umschaltknarre 1/2" 0,73 580580000 Reversible ratchet 1/2" Länge: 30 cm Umsetzwagen DF 566,0 586080000 Shifting trolley DF Im Lieferumfang enthalten: () Einrichthebel für Umsetzwagen DF 6,0 586063000 () Spannbügel 8 2,7 582751000 4 Stk. reite: 19 cm Höhe: 46 cm Schlüsselweite: 30 mm Länge: 181 cm reite: 130 cm Höhe: 154-303 cm etriebsanleitung beachten! Doka-Stapelpalette 1,55x0,85m 42,0 586151000 Doka stacking pallet 1.55x0.85m Höhe: 77 cm etriebsanleitung beachten! usleger für Umsetzwagen DF 40,0 586015000 Extension for shifting trolley DF Länge: 128,4 cm etriebsanleitung beachten! nklemm-radsatz 33,6 586168000 olt-on castor set blau lackiert ndockantrieb DF 512,0 586062000 ttachable drive unit DF blau lackiert Länge: 100 cm reite: 100 cm Höhe: 130 cm etriebsanleitung beachten! Umsetzgeräte für Tische DoKart 1620,0 586265000 DoKart Im Lieferumfang enthalten: () Spannbügel 8 2,7 582751000 4 Stk. reite: 19 cm Höhe: 46 cm Schlüsselweite: 30 mm gelb Länge: 173 cm reite: 133 cm Höhe: 154-324 cm etriebsanleitung beachten! ufsatzrahmen DF 82,0 586079000 Stacking frame DF Länge: 134 cm reite: 130 cm Höhe: 75 cm lu-ufsatzrahmen DM 2,25m 59,2 586238000 lu stacking frame DM 2.25m lu Länge: 187 cm reite: 128 cm Höhe: 225 cm uslegersatz DoKart 34,0 586266000 Extension set for DoKart Länge: 80 cm etriebsanleitung beachten! 999778008-12/2010 67

Produktoversigt rugerinformation Dokaflex dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Umsetzgabel DM 1,5t verstellbar 1134,0 586233000 Transport fork DM 1.5t adjustable Länge: 634 cm reite: 245 cm Höhe: 507 cm Lieferzustand: zusammengeklappt etriebsanleitung beachten! Gabel DF 1,5t 0,90m 480,0 586065000 Gabel DF 1,5t 1,30m 520,0 586066000 Gabel DF 1,5t 2,00m 540,0 586067000 Transport fork DF 1.5t Länge: 638 cm Höhe: 71 cm etriebsanleitung beachten! Dokamatic-Umsetzgurt 13,00m 10,5 586231000 Dokamatic lifting strap 13.00m grün etriebsanleitung beachten! Vertikalverlängerung DM 1,5t 3,30m 240,0 586235000 Vertical extension DM 1.5t 3.30m Höhe: 352 cm bhängeautomat Fix-De-Fix 3150kg 27,0 586014000 Fix-De-Fix remote uncoupling system 3150kg etriebsanleitung beachten! ufsatzklemme H20 für Gabel 1,5t 4,5 586236000 Extension clamp H20 for fork 1.5t Höhe: 45 cm ufsatzprofil H20 für Gabel 1,5t 34,1 586237000 Extension profile H20 for fork 1.5t Länge: 83 cm Höhe: 52 cm Umsetzbügel DF 5,9 586077000 Lifting hook DF Länge: 42 cm reite: 20 cm Höhe: 36 cm etriebsanleitung beachten! usleger DF 1t 263,0 586068000 Lifting extension bracket DF 1t Länge: 336 cm reite: 66 cm Höhe: 309 cm Lieferzustand: zusammengeklappt etriebsanleitung beachten! usleger DF 1,5t 475,0 586064000 Lifting extension bracket DF 1.5t Länge: 456 cm reite: 82 cm Höhe: 386 cm Lieferzustand: zusammengeklappt etriebsanleitung beachten! Tischhubsystem TLS asiseinheit TLS 2336,0 586301000 asic unit TLS Länge: 431 cm reite: 242 cm Höhe: 274 cm etriebsanleitung beachten! Hubbühne TLS mitte 3,00x1,60m 310,0 586307000 Lifting platform TLS centre 3.00x1.60m Höhe: 139 cm Gabel DF 1t 0,90m 220,0 586069000 Gabel DF 1t 1,30m 245,0 586070000 Gabel DF 1t 2,00m 274,0 586071000 Transport fork DF 1t Länge: 411 cm Höhe: 58 cm etriebsanleitung beachten! 68 999778008-12/2010

Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Hubbühne TLS hinten 3,00x1,60m 376,0 586308000 Lifting platform TLS back 3.00x1.60m Höhe: 139 cm Druckstrebe TLS 3,70m 70,0 586318000 Pressure strut TLS 3.70m Schutzgitter TLS 1,80m 22,0 586334000 Protective grating TLS 1.80m Länge: 141 cm Höhe: 121 cm Deckenauflager TLS 0,40m 39,0 586315000 Floor support TLS 0.40m Länge: 72,5 cm reite: 32,1 cm Höhe: 22,3 cm Schutzblech TLS rechts 12,0 586309000 Schutzblech TLS links 12,0 586310000 Protecting metal sheet TLS gelb lackiert Länge: 85 cm reite: 32 cm Höhe: 73 cm Justiereinheit TLS 10,0 586336000 djusting device TLS Länge: 42 cm reite: 16 cm Höhe: 16 cm Kabelführung TLS 2,0 586333000 Cable routing TLS Länge: 35 cm Hubmast TLS 1,50m 82,0 586328000 Lifting mast TLS 1.50m Hubmastverankerung TLS Traverse 0,40m 92,0 586329000 Lifting mast anchoring TLS cross bar 0.40m Länge: 450 cm bstützprofil TLS 5,15m 210,0 586317000 Supporting profile TLS 5.15m Hubmastverankerung TLS Strebe 22,0 586331000 Lifting mast anchoring TLS strut Länge: 153,5 cm reite: 50 cm Hubmastverankerung TLS Mastanschluss 15,0 586332000 Lifting mast anchoring TLS mast connection Länge: 72,6 cm reite: 66 cm odenprofil TLS 2,14m 28,0 586312000 ase profile TLS 2.14m 999778008-12/2010 69

Produktoversigt rugerinformation Dokaflex dækbord [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Strebe für odenprofil TLS 11,8 586313000 Strut for base profile TLS Länge: 257,3 cm Endschalterschiene TLS 5,0 586325000 ar for limit switch TLS Länge: 186 cm Träger für Etagentüre TLS 0,40m 35,0 586319000 eam for landing level safety gate TLS 0.40m Länge: 344 cm Hebetraverse TLS 19,0 586327000 Lifting cross bar TLS Länge: 76,5 cm Etagentüre TLS mit Griff 33,0 586321000 Landing level safety gate TLS with handle Länge: 153 cm Höhe: 126 cm Hebeträger TLS 62,0 586326000 Lifting beam TLS Länge: 325 cm Etagentüre TLS mit Endschalter 32,0 586322000 Landing level safety gate TLS w. limit switch Länge: 153 cm Höhe: 126 cm Doka-Vierstrangkette 3,20m 15,0 588620000 Doka 4-part chain 3.20m etriebsanleitung beachten! Schaltkasten TLS odensteuerung 7,0 586323000 Switch box TLS ground control Höhe: 53 cm Schaltkasten TLS Etagentüre 7,0 586324000 Switch box TLS landing level safety gate Höhe: 53 cm Steuerkabel TLS 20,0m blau 4,0 586303000 Steuerkabel TLS 20,0m rot 4,0 586304000 Control cable TLS Konusschraube 7cm 0,86 581444000 Cone screw 7cm rot Länge: 10 cm Durchmesser: 7 cm Schlüsselweite: 50 mm Universal-Kletterkonus 15,0 1,3 581977000 Universal climbing cone 15.0 Länge: 13 cm Durchmesser: 5 cm Werkzeug: Universal-Konusschlüssel 15,0/20,0 Dichtungshülse K 15,0 0,03 581976000 Sealing sleeve K 15.0 orange Länge: 12 cm Durchmesser: 6 cm 70 999778008-12/2010

Produktoversigt [kg] rtikel nr. [kg] rtikel nr. Sperranker 15,0 11,5cm 0,77 581868000 Sperranker 15,0 16cm 0,83 581997000 Sperranker 15,0 40cm 1,4 581999000 Stop anchor 15.0 unbehandelt Werkzeugbox TLS 17,0 586337000 Tool box TLS bestehend aus: () Ring-Maulschlüssel 8 0,03 586343000 2 Stk. () Ring-Maulschlüssel 10 0,04 586342000 2 Stk. (C) Ring-Maulschlüssel 13 0,06 586341000 2 Stk. (D) Ring-Maulschlüssel 17 0,16 586340000 2 Stk. (E) Ring-Maulschlüssel 19 0,14 582837000 2 Stk. (F) Ring-Maulschlüssel 22 0,20 582838000 2 Stk. (G) Ring-Maulschlüssel 24 0,25 582839000 2 Stk. (H) Ring-Maulschlüssel 30 0,43 582840000 2 Stk. (I) Umschaltknarre 3/4" 1,5 580894000 Länge: 50 cm (J) Stecknuss 50 3/4" 0,81 581449000 (K) Universal-Konusschlüssel 15,0/20,0 0,90 581448000 Länge: 9 cm Schlüsselweite: 50 mm (L) Hülsennuss 24 1/2" L 0,30 586364000 (M) Verlängerung 20cm 3/4" 0,68 580683000 (N) Inbus-Kugelkopfschlüsselsatz 0,60 586346000 (O) Schlitzschraubendreher 0,6x3,5 0,20 586344000 (P) Schlitzschraubendreher 1x5,5 0,20 586366000 (Q) Steckschlüssel-Satz 1/2" 29-teilig 5,6 586345000 Wartungs-Werkzeugbox TLS 6,1 586369000 Maintenance toolbox TLS bestehend aus: () Fettkartusche TLS 0,46 586368000 () efüllpresse TLS 0,93 586367000 (C) Fühlerlehrensatz 0,05-1,00mm 0,09 586350000 (D) Zange für ußensicherungsringe 40-100mm 0,32 586348000 (E) Wasserpumpenzange 250mm 0,32 586347000 (F) Kreuzschlitz-Schraubendreher PZ 2 0,15 586351000 (G) Ring-Maulschlüssel 14 0,09 586349000 (H) Digital-Multimeter TLS 0,22 586353000 (I) lindstecker TLS 4-polig 0,04 586352000 Scheibenabzieher TLS D200 4,3 586370000 rake-disc pull-off tool TLS D200 Höhe: 27 cm Schlüsselweite: 22 mm N P O Q M Drehmomentschlüssel TLS 75-400Nm 2,2 586338000 Torque wrench TLS 75-400Nm Länge: 69 cm 999778008-12/2010 71

Dokaflex dækbord: Den optimale forskalling til dækbyggepladser med store flader Med det gennemprøvede Dokaflex dækbord kan store dækflader forskalles økonomisk bæredygtigt. Det er nemt at montere, hurtigt at flytte og tilpasse. Selvfølgelig kan Dokaflex dækbordet også kombineres med det nye Dokamatic dækbord. Du kan leje, lease eller købe Dokaflex dækborde. Hos nærmeste Doka forhandler. Kontakt os på telefonen! Hovedcentral mstetten for Doka Gruppen Doka international Doka GmbH Josef Umdasch Platz 1 3300 mstetten / Østrig Tel.: +43 (0)7472 605-0 Fax: +43 (0)7472 64430 E-Mail: info@doka.com www.doka.com Danmark: Doka Danmark ps Egegårdsvej 11 4621 Gadstrup Tel.: +45 46 56 32 00 Fax: +45 46 56 32 50 E-Mail: Danmark@doka.com Århus afdeling Høgemosevænget 3 8380 Trige Tel.: +45 86 26 39 00 Fax: +45 86 26 39 50 ndre datterselskaber og forhandlere: lgeriet Island ahrain Israel elgien Italien rasilien Japan ulgarien Jordan Canada Kazakhstan Chile Kina Estland Korea Finland Kroatien Forenede rabiske Kuwait Emirater Letland Frankrig Libanon Grækenland Litauen Holland Luxemborg Hviderusland Marokko Indien Mexico Iran New Zealand Irland Norge Panama Polen Portugal Qatar Romænien Rusland Saudi rabien Schweiz Senegal Serbien Singapore Slovakiet Slovenien Spanien Storbritannien Sverige Sydafrika Taiwan Thailand Tjekkiet Tunesien Tyrkiet Tyskland Ukraine Ungarn US Vietnam 999778008-12/2010