Tvillingecykloner. Manual P/N D Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Relaterede dokumenter
Svamperenser. Manual P/N B Danish. Trykt 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT

Pulverpumpe PFJ-R. Manual P/N A Danish NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK

Modul-pulverfødepumper

Opvarmede slanger TC...

HQ-100 Styreenhed til Reciprocator

Easy-Screen Mk II. Vibrationssigter. Manual P/N C Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Tribomatic II Pulverpumpe

ColorMax kabine. Manual P/N A Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Inline pulverpumpe. Beskrivelse. Afmontering af inline pulverpumpen. Instruktionsblad P/N B. - Danish -

Justerbar dyse med rullestav

Encore Pulverfødepumpe

Spectrum fødecenter. Manual P/N A Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Prodigy HDLV pumpe med høj ydelse

Encore porcelænsemalje-pulverpumpe

Encore HD pulvermalingssystem med Prodigy pumpekabinet

Styreenhed Change-Over for tromlesmelteanlæg fra produktlinie BM 20/BM 200

Metriske standardpulverfødepumper og metriske pulverfødepumper med lav

HR-2-50 HR-2-80 HR-8-80

Manual P/N A02 - Danish - Trykt 01/07

100 PLUS Pulverpumpe

Vantage modulpistolstyreenhed

Transportabelt pulversprøjteanlæg Dolly med box feeder, IPS/Tribomatic II Anlæg

Elektropneumatiske Hot Melt påføringshoveder EP 25 / EP 25 S / EP 25 SD

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Elektro-pneumatisk limmateriale-påføringshoved EP 51

Modul pulverfødepumper

Versa fødecenter. Manual P/N D Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

MINI SANDBLÆSER

Manifold og printkort til Prodigy HDLV -pumper

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system

Tromlesmelteanlæg BM 200 med stempelpumpe for 200 l tromler

WM 83X & WM 88X Koldlimspistolerne

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Sure Coat Manuel Pistol Kontrolmodul

Freedom hotmelt-slange

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

DuraBlue Hot Melt Applikatorer

LB 120 Trykfødebeholder for koldlim

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

DuraDrum Tromlesmelteanlæg DD200

Hot Melt applikatorer MC 12 / MC 24

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

ELEKTRISK PARASOLVARMER

Walkie Talkie APMP100. Brugsanvisning

Walkie Talkie APMP500. Brugsanvisning

AROS Manuel Pumpe CARPU1001

Bruger manual Model Nr.: JA1040OD

Versa Spray II IPS Manuel Pulversprøjtepistol

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Brugsanvisning. emhætte KD GE emhætte KD GE

Encore HD Automatisk system Pumpepanel

icontrol Integrerede styreenhed

Brugsanvisning. emhætte KD GE

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

NVR serien Opretstående reciprocatorer

Intelligent Air - over hele verden

Sponsreiniger. Handleiding P/N B Dutch. Uitgave 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT

LB 140 Trykfødebeholder for koldlim

BETJENINGSVEJLEDNING

Transportabelt Encore pulversprøjtesystem med vibrationskasseføder

MACHFLOW M09A MONTAGE & BRUGSANVISNING

Mønsterregulator WM 408

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

SANDBLÆSEKABINE SBC420

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System

Tromlesmelteanlæg DG 22 / DG 25 / DG 26 DG 202 / DG 207 / DG 251

Elektrostatisk kabelcoater ECC 701

Versa Spray automatisk elektrostatisk pulversprøjtepistol til porcelænsemalje med integreret strømforsyning

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

CCS COMBO 2 ADAPTER. Instruktionsbog

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

V 50/60Hz 120W

Rosemount 5400-serien

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Tøjshaver. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87248FV05X03VI

Brugervejledning. AirQlean High et loftsmonteret luftfiltreringssystem

ENHED TIL BORTSKAFFELSE AF VEGETABILSK OLIE (MSDU) BRUGER- OG SERVICEVEJLEDNING

Elkedel Brugsanvisning

BRUGERVEJLEDNING CTS602 BY NILAN. Comfort CT150 med Basic panel

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

LED-dekoration tropical

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

Brugervejledning. Rørventilator. Artikel: EAN:

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

ALASKA slim. Brugervejledning

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Indholdsfortegnelse. Vejledning D. 200-LITERS STANDARDTROMLE Skraberingssæt. Beregnet til ligesidede tromler med en indvendig diameter på 571 mm

TruFlow Flow Detection System

Transkript:

Tvillingecykloner Manual Danish Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet mod copyright. Oprindelig copyright dato 1998. Intet i dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig samtykke fra Nordson Corporation. De indeholdte informationer i denne udgave kan ændres uden forudgående varsel. Varemærker AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, Can Works, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, ColorMax, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, Fluidshooter, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, Micromax, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, SC5, SCF, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure-Bond, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more er registrerede varemærker af Nordson Corporation. ATS, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, CPX, Control Weave, Controlled Fiberization, EasyClean, Ebraid, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, FlexiCoat, Gluie, Ink-Dot, JR, Maxima, MicroFin, Minimeter, Mountaingate, Multifil, OptiMix, Pattern View, PluraMix, Primarc, Prism, Pro-Meter, Pro-Stream, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Saturn, Seal Sentry, Select Charge, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Sure Coat, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) er varemærker af Nordson Corporation. Betegnelser og firma-/varemærker i denne dokumentation kan være mærker, som hvis de af trediemand anvendes til egne formål kan medføre krænkelse af ejernes rettigheder. COV_DA_7135349D

Overensstemmelsescertifikat

Inholdsfortegnelse I Inholdsfortegnelse Kære kunde Deres sikkerhed er vigtig for Nordson............................ O-1 Producent af udstyret.......................................... O-1 Nordson International Europe...................................................... O-3 Distributors in Eastern & Southern Europe................. O-3 Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa................ O-4 Africa / Middle East..................................... O-4 Asia / Australia / Latin America........................... O-4 Japan................................................. O-4 North America.......................................... O-4 Afsnit 1 Sikkerhed 1. Indledning................................................ 1-1 2. Kvalificeret personale...................................... 1-1 3. Påtænkt brug............................................. 1-1 4. Bestemmelser og godkendelser............................. 1-1 5. Personlig sikkerhed....................................... 1-2 6. Brandsikkerhed........................................... 1-3 7. Forholdsregler i tilfælde af defekt............................ 1-4 8. Bortskaffelse............................................. 1-4 Afsnit 2 Beskrivelse 1. Påtænkt brug............................................. 2-1 2. Egenskaber.............................................. 2-2

II Inholdsfortegnelse Afsnit 3 Installation 1. Transport................................................ 3-1 2. Udpakning............................................... 3-1 3. Flytning.................................................. 3-1 4. Opbevaring............................................... 3-1 5. Bortskaffelse............................................. 3-1 6. Installation af enheden..................................... 3-2 7. Opsætning af klemmeventiler............................... 3-2 Afsnit 4 Betjening 1. Generelt................................................. 4-1 2. Rengøring................................................ 4-1 Afsnit 5 Vedligeholdelse 1. Hver dag................................................. 5-1 2. Hver uge................................................. 5-1 Afsnit 6 Fejlfinding 1. Gode råd til fejlfinding...................................... 6-1 2. Almindelige fejl............................................ 6-1 Afsnit 7 Reservedele 1. Introduktion............................................... 7-1 At anvende den illustrerede reservedelsliste................ 7-1 2. Illustreret reservedelsliste for tvillingecyklon.................. 7-2 3. Illustreret reservedelsliste for klemmeventiler................. 7-4 4. Illustreret reservedelsliste for transportpumpe................. 7-6 Afsnit 8 Tekniske data 1. Tvillingecyklon............................................ 8-1

Introduktion O-1 Kære kunde Nordson udstyr er konstrueret og fremstillet i overensstemmelse med strenge tekniske krav og med anvendelse af komponenter af høj kvalitet samt avancerede teknologier, som sikrer pålidelig, langvarig drift. Deres produkt er blevet grundigt afprøvet inden afsendelse for at sikre, at det fungerer korrekt. Før De pakker Deres nye udstyr ud og installerer det, bør De først læse denne manual. Den er Deres guide til sikker installation, produktiv drift og effektiv vedligeholdelse. Vi anbefaler, at De gemmer manualen til fremtidig brug. Deres sikkerhed er vigtig for Nordson Læs omhyggeligt afsnittet om Sikkerhed. Deres produkt er konstrueret på en sådan måde, at det er sikkert at betjene, når det anvendes i henhold til anvisningerne. Der kan forekomme visse risici, hvis betjeningsanvisningerne ikke følges. Producent af udstyret Nordson (U.K.) Ltd. Ashurst Drive Cheadle Heath Stockport England SK3 0RY Telefon: Fax: 0044 (0) 161 495 4200 0044 (0) 161 428 6716 De finder en liste over lokale Nordson-kontorer under Nordson International. 1998 Nordson Corporation STOCKCONG_DA_A 1299

O-2 Introduktion STOCKCONG_DA_A 1299 1998 Nordson Corporation

Introduction O-3 Nordson International http://www.nordson.com/directory Europe Country Phone Fax Austria 43-1-707 5521 43-1-707 5517 Belgium 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Czech Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Denmark Hot Melt 45-43-66 0123 45-43-64 1101 Finishing 45-43-200 300 45-43-430 359 Finland 358-9-530 8080 358-9-530 80850 France 33-1-6412 1400 33-1-6412 1401 Germany Erkrath 49-211-92050 49-211-254 658 Lüneburg 49-4131-8940 49-4131-894 149 Nordson UV 49-211-9205528 49-211-9252148 EFD 49-6238 920972 49-6238 920973 Italy 39-02-904 691 39-02-9078 2485 Netherlands 31-13-511 8700 31-13-511 3995 Norway Hot Melt 47-23 03 6160 47-23 68 3636 Poland 48-22-836 4495 48-22-836 7042 Portugal 351-22-961 9400 351-22-961 9409 Russia 7-812-718 62 63 7-812-718 62 63 Slovak Republic 4205-4159 2411 4205-4124 4971 Spain 34-96-313 2090 34-96-313 2244 Sweden 46-40 680 1700 46-40-932 882 Switzerland 41-61-411 3838 41-61-411 3818 United Kingdom Hot Melt 44-1844-26 4500 44-1844-21 5358 Finishing 44-161-495 4200 44-161-428 6716 Nordson UV 44-1753-558 000 44-1753-558 100 Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 2007 Nordson Corporation All rights reserved NI_EN_M-0307

O-4 Introduction Outside Europe / Hors d Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l un de bureaux ci-dessous. Para obtener la dirección de la oficina correspondiente, por favor diríjase a unas de las oficinas principales que siguen abajo. Contact Nordson Phone Fax Africa / Middle East DED, Germany 49-211-92050 49-211-254 658 Asia / Australia / Latin America Pacific South Division, USA 1-440-685-4797 Japan North America Japan 81-3-5762 2700 81-3-5762 2701 Canada 1-905-475 6730 1-905-475 8821 USA Hot Melt 1-770-497 3400 1-770-497 3500 Finishing 1-880-433 9319 1-888-229 4580 Nordson UV 1-440-985 4592 1-440-985 4593 NI_EN_M 0307 2007 Nordson Corporation All rights reserved

Afsnit 1 Sikkerhed 1998 Nordson Corporation Trykt 10/98 S1DA 03 [SF Powder] 6

1-0 Sikkerhed S1DA 03 [SF Powder] 6 Trykt 10/98 1998 Nordson Corporation

Sikkerhed 1-1 Afsnit 1 Sikkerhed 1. Indledning Læs og følg sikkerhedsanvisningerne. Udførelses- og udstyrsspecifikke advarsler, forsigtighedsregler og anvisninger er, hvis det er hensigtsmæssigt, medtaget i manualerne til udstyret. Sørg for, at al dokumentation til udstyret, herunder denne manual, er tilgængelig for personer, der betjener eller efterser udstyret. 2. Kvalificeret personale Ejerne af udstyret er ansvarlige for at sikre, at Nordson udstyr installeres, betjenes og efterses af kvalificeret personale. Kvalificeret personale er ansatte eller leverandører, der er uddannet til sikkert at kunne udføre de pålagte opgaver. De er bekendt med alle relevante sikkerhedsregler og bestemmelser og har den rette fysik til at udføre disse opgaver. 3. Påtænkt brug Hvis Nordson udstyr anvendes på andre måder end angivet i den manual, der følger med udstyret, kan det medføre personskade eller materiel skade. Eksempler på ikke påtænkt brug af udstyret kan være: at bruge uforenelige materialer at foretage uautoriserede ændringer at fjerne eller ikke bruge beskyttelsesskærme eller blokeringsmekanismer at anvende uforenelige eller defekte dele at anvende ikke godkendt hjælpeudstyr at anvende udstyret ud over den nominelle ydelse 4. Bestemmelser og godkendelser Sørg for, at alt udstyr er normeret og godkendt til de omgivelser, hvor det skal anvendes. Enhver godkendelse af Nordson udstyr er ugyldig, hvis installations, betjenings og eftersynsanvisningerne ikke overholdes. 1998 Nordson Corporation Trykt 10/98 S1DA 03 [SF Powder] 6

1-2 Sikkerhed 5. Personlig sikkerhed For at undgå skader skal disse anvisninger følges. Betjen eller efterse ikke udstyret, medmindre De har de rette kvalifikationer. Betjen ikke udstyret, medmindre sikkerhedsforanstaltninger, døre eller låg er intakte, og de automatiske blokeringsmekanismer virker korrekt. Lad være med ikke at bruge eller afmontere sikkerhedsanordninger. Hold Dem på afstand af bevægeligt udstyr. Før bevægelige dele reguleres eller efterses, skal De slukke for strømmen og vente, indtil udstyret standser helt. Spær for strømmen og sørg for at sikre udstyret for at forhindre uventet bevægelse. Udlign (luk luft ud) det hydrauliske og pneumatiske tryk, før systemer eller komponenter under tryk justeres eller efterses. Afbryd, spær og afmærk kontakter, før elektrisk udstyr efterses. Sørg for, at De mens De betjener manuelle sprøjtepistoler, er forbundet med jord. Vær iført elektrisk ledende handsker eller en jordforbindelsesrem, der er forbundet med pistolgrebet, eller en anden ægte jordforbindelse. Hav ikke metalgenstande på Dem såsom smykker eller værktøj. Hvis De får selv et let elektrisk stød, lukkes alt elektrisk eller elektrostatisk udstyr omgående ned. Start ikke udstyret igen, før fejlen er blevet fundet og rettet. Læs sikkerhedsdatabladene for alle anvendte materialer. Følg leverandørens anvisninger om sikker håndtering og anvendelse af materialerne og brug de anbefalede anordninger til personlig beskyttelse. For at undgå skader skal De være opmærksom på mindre iøjnefaldende farer på arbejdsstedet, som ofte ikke helt kan undgås, såsom varme overflader, skarpe kanter, strømførende elektriske kredsløb og bevægelige dele, som af praktiske grunde ikke kan lukkes inde eller på anden måde sikres. S1DA 03 [SF Powder] 6 Trykt 10/98 1998 Nordson Corporation

Sikkerhed 1-3 6. Brandsikkerhed Følg disse anvisninger for at undgå brand eller eksplosion. Sørg for, at alt ledende udstyr i sprøjteområdet er jordforbundet. Kontroller jordforbindelser til udstyr og emner regelmæssigt. Modstand til jord må ikke være over en megohm. Luk omgående alt udstyr ned, hvis De bem rker statisk gnistdannelse. Start ikke udstyret igen, før årsagen hertil er blevet fundet og udbedret. Der må ikke ryges, svejses, slibes eller anvendes åben ild på steder, hvor der anvendes eller opbevares brandfarlige materialer. Sørg for tilstrækkelig ventilation for at undgå farlige koncentrationer af flygtige partikler eller dampe. Se lokale bestemmelser eller sikkerhedsdatabladet for materialet for at få vejledning. Afbryd ikke strømførende elektriske kredsløb, mens der arbejdes med brandfarlige stoffer. Luk først for strømmen på en afbryder for at undgå gnistdannelse. Find ud ad, hvor nødafbrydere, afspærringsventiler og brandslukkere er placeret. Hvis der opstår brand i en sprøjtekabine, slukkes omgående for sprøjtesystemet og sugeblæserne. Sluk for den elektrostatiske strøm og forbind ladesystemet med jord, før det elektrostatiske udstyr justeres, rengøres eller repareres. Udstyret rengøres, vedligeholdes og testes i henhold til anvisningerne i betjeningsmanualen. Anvend kun reservedele, som er beregnet til at blive anvendt sammen med originaludstyr. Kontakt Deres Nordson repræsentant vedrørende oplysninger og råd om reservedele. 1998 Nordson Corporation Trykt 10/98 S1DA 03 [SF Powder] 6

1-4 Sikkerhed 7. Forholdsregler i tilfælde af defekt Hvis et anlæg eller dele af et anlæg ikke fungerer rigtigt, sluk straks for anlægget og tag følgende forholdsregler: Afbryd og spær for den elektriske strøm til anlægget. Luk de pneumatiske afspærringsventiler og udlign trykket. Find grunden til defekten og ret den, før anlægget startes igen. 8. Bortskaffelse Sørg for bortskaffelse af udstyr og materialer, der har været anvendt til betjening og eftersyn, i henhold til lokale bestemmelser. S1DA 03 [SF Powder] 6 Trykt 10/98 1998 Nordson Corporation

Afsnit 2 Beskrivelse

2-0 Beskrivelse

Beskrivelse 2-1 Afsnit 2 Beskrivelse 1. Påtænkt brug Nordsons tvillingecykloner er primært beregnet til at opsamle forbisprøjtet pulver i kabinen til genbrug. Figur 2-1 Typisk tvillingecyklon

2-2 Beskrivelse 2. Egenskaber Luften trækkes gennem cyklonerne af den ventilator, der er placeret i et Nordson efterfilter. Luften og pulveret fra sprøjtekabinen trækkes direkte fra siden eller bunden af kabinens baldakin eller gennem forbindende rør, hvorefter den pulverfyldte lufts hastighed øges, og den ledes hen imod cyklonvæggenes udvendige kappe. Centrifugalkraften adskiller pulveret fra luftstrømmen, hvorefter pulveret løber ned af væggene til opsamlingsbeholderen nedenunder, således at det kan overføres til bortskaffelse eller udvinding til genbrug. Konstruktionen er robust og lavet af malet blødt stål eller poleret rustfri stål, som kan modstå en betydelig indre kraft, hvis der sker en antændelse inde i cyklonerne. Som en valgfri mulighed er der adgang til rengøring gennem en dobbeltbeklædt dør (én pr. cyklon), som er placeret på keglen, og døren er glat indvendigt, således at der ikke opstår en lomme, hvor pulveret kan ophobes. Cyklonen er svejset til en høj standard, således at rengøringen er let ved farveskift.

Afsnit 3 Installation

3-0 Installation

Installation 3-1 Afsnit 3 Installation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Transport Enheden transporteres på en sådan måde, at den ikke bliver beskadiget. Anvend hensigtsmæssige emballagematerialer og solidt karton. Se afsnittet om Tekniske data vedrørende vægt og dimensioner. Pas på ikke at beskadige cyklonens kappe, når cyklonen løftes med en gaffeltruck. Beskyt enheden mod fugt, støv og rystelser. 2. Udpakning Pak enheden forsigtigt ud for at undgå at beskadige den. Kontrollér, om den er blevet beskadiget under transporten. Gem emballagen til eventuel senere brug. Eller genbrug den eller sørg for korrekt bortskaffelse i henhold til lokale bestemmelser. 3. Flytning Sluk for hovedstrømforsyningen og tag derefter alle elektriske tilslutninger fra enheden. 4. Opbevaring Pak enheden ind i hensigtsmæssig emballage og solidt karton. Beskyt den mod fugt, støv og store temperatursvingninger (kondensering). 5. Bortskaffelse Sørg for korrekt bortskaffelse i henhold til lokale bestemmelser.

3-2 Installation 6. Installation af enheden ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale installere anlægget. Følg sikkerhedsanvisningerne. 1. Fjern emballagen. 2. Løft cyklonen(erne) ved hjælp af bæreremme og et overliggende hejseværk eller lignende. 3. Sæt de justerbare ben og nedre cyklon(er) på plads. 4. Montér fødebeholderen med den automatiske pakningsring. 5. Tilret efter rørsystemet eller kabinens baldakin, og bring den i niveau ved hjælp af de justerbare ben. 6. Før sammenboltning påføres et ikke silokoneholdigt tætningsmiddel i samlingen og overskydende tætningsmiddel fjernes. 7. Opstil rørsystemet til efterfiltret og påfør et ikke silokoneholdigt tætningsmiddel, før det fastboltes stramt. 8. Rengør grundigt indvendigt og udvendigt før brug, og anvend et opløsningsmiddel på de indvendige flader. 9. Kontroller, at ingen pakninger er defekte, og at de er lufttætte. 7. Opsætning af klemmeventiler ADVARSEL: Klemmeventiler kan kun anvendes sammen med et pulverfødecenter. 1. Tænd for pulverfødecentret. 2. Indstil klemmeventiltrykket til 2,5 bar (fjernregulatorer). 3. Indstil push air-lufttrykket til 1 bar (placeret inde i pulverfødecentrets kontrolpanel). 4. Indstil åbningstiden for klemmeventil 1 (PV1) til 1,5 sekunder. 5. Indstil push air-tiden til 2,5 sekunder. BEMÆRK: Det kan være nødvendigt at justere indstillingen afhængig af slangelængde og pulvertype. Se manualen til pulverfødecentret for at få flere oplysninger.

Afsnit 4 Betjening

4-0 Betjening

Betjening 4-1 Afsnit 4 Betjening ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Generelt 1. Hvis der er monteret en affaldsspand, tømmes beholderen regelmæssigt. Sørg for, at den aldrig bliver fuld, da det vil påvirke genbrugseffektiviteten i cyklonen. 2. Hvis der er monteret en affaldsbeholder, kontrolleres det regelmæssigt, at beholderen er tom eller næsten tom. Affaldsbeholderen kan monteres med enten en transportpumpe eller et klemmeventilgenbrugssystem. 2. Rengøring 1. Rengør først alt påføringsudstyr, kabinen og et eventuelt forbindende rørsystem. 2. Når genbrugssystemet er klart, og der er tændt for det, løsnes affaldsspanden eller -beholderen, men den må ikke fjernes fra cyklonen. 3. Lad affaldsspanden eller -beholderen stå under cyklonen og rengør manuelt med trykluft. 4. Når de er gjort rene, fjernes affaldsspanden eller -beholderen fra cyklonen. 5. Rengør cyklonens bund med trykluft eller en fugtig fnugfri klud. 6. Mens affaldsspanden eller -beholderen stadig er fjernet fra cyklonen, fjernes alt pulver fra cyklonens indvendige vægge, cyklondørene og pakninger med trykluft. 7. Når dette er gjort, lukkes cyklondørene, og affaldsspanden eller -beholderen sættes på plads. 8. Cyklonen er nu klar til den nye farve.

4-2 Betjening

Afsnit 5 Vedligeholdelse

5-0 Vedligeholdelse

Vedligeholdelse 5-1 Afsnit 5 Vedligeholdelse ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Hver dag Tjek, om alle pakninger er tætte og reparér dem om nødvendigt. Juster eventuelt opsamlinger. ADVARSEL: Cyklonens effektivitet kan blive alvorligt påvirket, hvis der findes lækager i pakninger. Fjern ophobning af pulver indvendigt i cyklonen eller i forbindende rørsystem. Tjek for pulverlækager og hærdning. Tjek, om klemmeventilerne fungerer, eller om de er defekte (hvis relevant). Udskift eller reparér dem om nødvendigt. Tjek venturihalsen i transportpumpen (hvis relevant). Udskift den, hvis den er meget slidt. 2. Hver uge Fjern ophobning af fastbrændt pulver med mekanisk rensning eller ved at fjerne det kemisk. Tjek alle kontraventiler. Rengør eller udskift dem eventuelt.

5-2 Vedligeholdelse

Afsnit 6 Fejlfinding

6-0 Fejlfinding

Fejlfinding 6-1 Afsnit 6 Fejlfinding ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Gode råd til fejlfinding Følgende tabeller giver generelle oplysninger om fejlfinding i forbindelse med grundlæggende problemer. Af og til kan der være brug for nærmere oplysninger, strømdiagrammer eller måleinstrumenter i forbindelse med fejlfinding. Det skal bemærkes, at der er flere grunde til, at en fejl kan opstå. Det tilrådes at kontrollere alle mulige årsager til en bestemt fejl. Åbenlyse årsager til, at noget er i uorden, såsom knækkede kabler, manglende holdere etc., skal noteres under visuelle tilsyn og omgående rettes. Enheden indeholder ikke dele, som brugeren kan reparere, og defekte dele skal udskiftes med godkendte reservedele fra Nordson. 2. Almindelige fejl Tab. 6a Problem Mulig årsag Korrigerende handling Ingen eller kun lidt pulvergenbrug Lav lufthastighed. Tjek, om rør er tilstoppet, eller efterfiltrets ydelse. Cyklonens pakninger lækker. Høj procentdel af fine pulverpartikler. Reparér pakninger. Tal med pulverleverandøren om det. Fastbrænding. Reaktivt pulver. Tal med pulverleverandøren om det. Fjern det regelmæssigt mekanisk eller kemisk. Fødebeholder bliver ikke tømt, når transportpumpen er monteret (hvis relevant). Tryk til pumpe for lavt. Tilstoppet pumpe eller pulverslange. Venturihals slidt. Indstil igen til et højere tryk. Rengør med vakuum- og/eller luftledning. Udskift venturi.

6-2 Fejlfinding 2. Almindelige fejl (fortsat) Problem Mulig årsag Korrigerende handling Fødebeholder bliver ikke tømt, når klemmeventiler er monteret (hvis relevant). Klemmeventilers rækkefølge er ikke korrekt. Klemmeventilers beklædning er beskadiget. Sugelufttryk for lavt. Sugeluftens varighed er for kort. Se opsætning af klemmeventiler i afsnittet om installation. Udskift beklædning. Tjek, at klemmeventiltrykket ikke er højere end 2,5 bar. Juster sugeluft- og transportlufttrykket. Juster sugeluftens varighed. Se manualen til pulverfødecentret for at få nærmere oplysninger.

Afsnit 7 Reservedele

7-0 Reservedele

Reservedele 7-1 Afsnit 7 Reservedele 1. Introduktion For bestilling af reservedele kontakt Nordson Danmark A/S. Brug denne reservedelsliste, og de tilhørende illustrationer for at beskrive og lokalisere reservedelene korrekt. At anvende den illustrerede reservedelsliste Tallene i nummer kolonnen henviser til tallene der identificerer delene i illustrationerne der efterfølger hver reservedelsliste. Koden NS (Ikke vist) indikerer at en listet del ikke er illustreret. En streg ( ) bruges når et delnummer bruges til alle delene i en illustration. Det nummer i P/N kolonnen er Nordson Corporations delnummer. En række af streger i denne kolonne (- - - - - -) betyder at delen ikke kan bestilles separat. I kolonnen beskrivelse gives delens navn, foruden delens dimensioner og andre karakteristika når det er nødvendigt. Indentions viser relationerne mellem hoveddele, samledele og enkeltdele. Nummer P/N Beskrivelse Antal Bemærk 000 0000 Hoveddel 1 1 000 000 Samledel 2 A 2 000 000 Enkeltdel 1 Hvis de bestiller hoveddelen, vil del 1 og 2 være inkluderet. Hvis De bestiller del 1, vil del 2 være inkluderet. Hvis De bestiller del 2, vil De kun modtage del 2. Tallet i antalskolonnen er det antal der er nødvendigt pr. enhed, hoveddel eller samledel. Koden AR (Som krævet) anvendes, hvis delnummeret er en bulkdel, der bestilles i det antal pr. enhed afhængig af produktversionen eller model. Bogstav i Bemærk kolonnen referer til noter ved afslutningen af hver reservedelsliste. Noterne indeholder vigtig information om anvendelse og bestilling. Noterne bør ofres speciel opmærksomhed.

7-2 Reservedele 2. Illustreret reservedelsliste for tvillingecyklon Figur 7-1 Typisk tvillingecyklon

Reservedele 7-3 Nummer P/N Beskrivelse Antal Bemærk 1 767 208 Seal 3/8 x 1/8 AR 2 767 140 Fastener st. st, latch 4 3 767 162 Fastener. st st, catch plate 4 4 767 211 Seal, Knock on side AR 5 766 184 Clevis, cylinder AR 6 766 347 Cylinder, 50mm stroke AR 7 768 170 Switch, lever, auto seal 1 8 768 171 Valve, manual, auto seal 1 9 768 251 Tubing, 6mm, poly. AR 10 768 240 Fitting,1/8 x 6mm Tee AR 11 768 004 Regulator, in line, 6mm 2 12 736 671 Slider Assy for 600mm Dia Surge Hopper 2 736 672 Slider Assy for 750mm Dia Surge Hopper 2 736 673 Slider Assy for 1100mm Dia Surge Hopper 2 NS 900725 Transfer hose, clear poly AR NS 900551 Transfer hose, black rubber AR B NS 102 4404 Transfer hose, braided black rubber AR NS 765934 Pinch valve kit, Straight Through 1 A NS 765933 Transfer pump kit 1 A BEMÆRK A: En liste over fordelingen af reservedele findes senere i dette afsnit. B: Anbefales ikke til brug i forbindelse med pulverfødecentre. AR: Som krævet NS: Ikke vist

7-4 Reservedele 3. Illustreret reservedelsliste for klemmeventiler 1 2 6 7 9 10 8 4 3 5 Figur 7-2 Klemmeventilenhed og fødebeholder

Reservedele 7-5 Nummer P/N Beskrivelse Antal Bemærk 1 769 057 Vibrator, Electric 1 2 768 544 Valve, pinch, 75mm Flange Mount 1 3 768 543 Valve, pinch, 50mm Flange Mount 1 4 766 794 Pinch Valve Connector 1 5 766 794 Transfer Hose Connector 1 6 768 164 Nipple, Reducer, hex, 1/4 x 1/8BSP 2 7 768 150 Fitting, stud, 1/8 x 8mm 2 8 344 252 Valve, non return, 1/8BSPM x 8mm 2 9 901 262 Valve exhaust 2 10 972 615 Muffler, filter, 1/4NPT 2 NS 393397 Inner Sleeve, 50mm Pinch Valve AR NS 768 252 Tubing, 8mm, poly. 5 NS 393398 Inner Sleeve, 75mm Pinch Valve AR BEMÆRK A: AR: Som krævet NS: Ikke vist

7-6 Reservedele 4. Illustreret reservedelsliste for transportpumpe Figur 7-3 Transportpumpeenhed og fødebeholder

Reservedele 7-7 Nummer P/N Beskrivelse Antal Bemærk 1 769 057 Vibrator, Electric 1 2 767 980 Clamp,transfer pump 1 3 244 721 Transfer pump 1 4 327 748 Valve, non return, 1/4BSPM x 8mm 1 NS 768 252 Tubing, 8mm, poly. AR AR: Som krævet NS: Ikke vist

7-8 Reservedele

Afsnit 8 Tekniske data

8-0 Tekniske data

Tekniske data 8-1 Afsnit 8 Tekniske data 1. Tvillingecyklon B A C D E Figur 8-1 Typisk tvillingecyklon

8-2 Tekniske data 1. Tvillingecyklon (fortsat) Beskrivelse Dimensioner (mm) og vægt A B C D E Kg Tvillingecyklon 3000 cfm/5000 m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 2130 2055 1700 1060 455 204 Tvillingecyklon 3000 cfm/5000 m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 2430 2355 1700 1060 455 235 Tvillingecyklon 4500 cfm/7.500m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 2415 2340 1700 1060 555 219 Tvillingecyklon 4500 cfm/7.500m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 2715 2940 1700 1060 555 250 Tvillingecyklon 6000 cfm/10.000m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 2660 2585 1700 1060 645 240 Tvillingecyklon 6000 cfm/10.000m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 2960 2885 1700 1060 645 270 Tvillingecyklon 7500 cfm/12.500m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 3100 3025 1960 1210 715 311 Tvillingecyklon 7500 cfm/12.500m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 3400 3325 1960 1210 715 320 Tvillingecyklon 9000 cfm/15.000m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 3295 3220 1960 1210 785 332 Tvillingecyklon 9000 cfm/15.000m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 3595 3520 1960 1210 785 341 Tvillingecyklon 11250 cfm/18.750m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 3565 3490 1960 1210 875 355 Tvillingecyklon 11250 cfm/18.750m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 3865 3790 1960 1210 875 363 Tvillingecyklon 13500 cfm/22.500m 3 /t, kompakt, med transportpumpe 3775 3700 1960 1210 955 379 Tvillingecyklon 13500 cfm/22.500m 3 /t, kompakt, med klemmeventil 4075 4000 1960 1210 955 388