Skabelon for. Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i. Kinastudier



Relaterede dokumenter
Skabelon for. Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for det enkeltstående tilvalgsstudium på BA-niveau

Skabelon for. Curriculum for the Elective Studies in Music/Arts Management The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2016

Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i. Koreastudier

Fagstudieordning Bachelortilvalg i japanstudier, kinastudier, koreastudier (asienstudier) og moderne Indien og sydasienstudier 2019

Studieordning for tilvalg på bachelorniveau i. Dansk ordningen. Rettet 2015

Studieordning for Propædeutik i Latin, 2012-ordningen

Studieordning for Propædeutik i Latin, 2012-ordningen

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i kinastudier

Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i. Japanstudier

Studieordning for kandidattilvalg i Music/Arts Management, 2008-ordningen

Skabelon for. Curriculum for the Elective Studies in Film and Media Studies The 2007 Curriculum. Justeret 2008 Adjusted Rettet 2015 Emended 2015

Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Nordic Languages II The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2013

Arabisk til samfundsfaglige studier,

Fagstudieordning Kandidattilvalget i urban kultur 2019

Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i. Sydøstasienstudier

Fagstudieordning Kandidattilvalg i japanstudier og kinastudier

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Sprog og faglighed, 2015-ordningen

Fagstudieordning Bachelortilvalg i sprogpsykologi 2019

Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Art History. The 2007 Curriculum. Justeret 2009

Danskfagligt projektorienteret

Studieordning for tilvalget på kandidatniveau i. Sprog og faglighed, 2015-ordningen

Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i. Indologi

Skabelon for. Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Hebrew The 2007 Curriculum

Fagstudieordning Bachelortilvalg i indoeuropæisk 2019

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Tyrkisk, 2013-ordningen

Arabisk til samfundsfaglige studier,

Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Nordic Literature and Culture The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2017

Faculty of Humanities Curriculum for the elective studies in Persian language and literature The 2007 Curriculum

Studieordning for Propædeutik for Indoeuropæisk eller Religionsvidenskab,

Studieordning for kandidattilvalg i Kreative processer/innovation, 2009-ordningen

Centralasien- og Afghanistanstudier,

28. 28Skabelon for. Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Innovation and Entrepreneurship The 2009 Curriculum

Fagstudieordning Bachelortilvalget i køn, seksualitet og forskellighed 2019

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. It og sprog, 2013-ordningen

Fagstudieordning Kandidattilvalg i kommunikation og it 2019

Tilvalg på kandidatniveau udbudt som sommerkurser på INSS,

Arabisk til samfundsfaglige studier,

Moderne Europastudier,

Arkæologisk feltarbejde, dokumentation og analyse,

Fagstudieordning Kandidattilvalget i klassisk arkæologi 2019

Studieordning for Propædeutik for Indoeuropæisk eller Religionsvidenskab,

Studieordning for kandidattilvalg i Music/Arts Management, 2008-ordningen

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i billedkunst

Godkendt 18. juni 2007 Justeret 13. maj 2008 og 2012 Rettet 2011

Fagstudieordning Efter- og tillægsuddannelser i latin 2019

STUDIEORDNING Græsk og Latin. Propædeutisk sprogundervisning

Fagstudieordning Bachelortilvalg i renæssancestudier 2019

Studieordning for enkeltstående tilvalg på bachelorniveau i. Dansk ordningen. Revideret 2016 Justeret 2018

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i arabisk 2019

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i russisk 2019

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I K I N A - S T U D I E R. September 1998

Fagstudieordning Bacheloruddannelsen i asienstudier (kinastudier) 2019

Det Humanistiske Fakultets Uddannelser: Studieordning for Det ¼-årige tilvalgsstudium i Praktisk og Teoretisk Museumskendskab 2005-ordningen

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i historie 2019

Arabisk til samfundsfaglige studier,

ROSKILDE UNIVERSITET. Fagmodul i Historie. 1. september

Tilvalgsstudieordning i Lingvistik Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Linguistics The 2007 Curriculum

Fagstudieordning Kandidattilvalget i film- og medievidenskab 2019

Studieordning for kandidattilvalg i Innovation, Entrepreneurship og Kommunikation for humanister ordningen

Fagstudieordning Bachelortilvalg i europæisk etnologi 2019

Studieordning for kandidatdelen af sidefaget i Kina- eller Japanstudier, 2019-ordningen

Fagstudieordning Bachelortilvalget i grønlandske og arktiske studier 2019

Skabelon for. Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Medieval Studies The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2015 Rettet 2015

Fagstudieordning Kandidattilvalget i forhistorisk arkæologi 2019

Skabelon for. Curriculum for the Elective Studies in Film and Media Studies The 2007 Curriculum. Justeret 2008 og 2017 Adjusted 2008 and 2017

Fagstudieordning Bachelordelen af sidefaget i spansk sprog og kultur 2019

Fagstudieordning Bachelortilvalg i Mellemøstens sprog og samfund 2019

Fagstudieordning Bachelortilvalg i klassisk græsk, latin, oldtidskundskab og middelalderkundskab

Moderne Indien og Sydasienstudier,

Interim-studieordning for BACHELORUDDANNELSE I KINESISK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for enkeltstående tilvalg på bachelorniveau i. Dansk ordningen. Justeret 2016

Studerende, der optages til kurset Academic English pr. 1. september 2006 eller senere, skal studere efter denne ordning.

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. Roots of Europe ordningen. Revideret 2015 Justeret 2017 Justeret 2018

Tilvalg i Polsk for begyndere

Fagstudieordning Kandidattilvalget i køn, seksualitet og forskellighed 2019

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I H I S T O R I E. September 1999

Studieordning for bachelortilvalget i Scandinavian Identities et tværhumanistisk tilvalg ved Dansk og Historie, 2008-ordningen

Studieordning for SUPPLERINGSFAG I ETIK DET HUMANISTISKE FAKULTET AARHUS UNIVERSITET

Studieordning for bachelortilvalget i Interkulturelle erhvervskompetencer og Kommunikation, 2010-ordningen

asienstudier (japanstudier),

Studieordning for bachelortilvalget i Interkulturelle erhvervskompetencer og Kommunikation, 2010-ordningen

Fagstudieordning Kandidattilvalget på Institut for Informationsstudier

Tværhumanistisk tillvalgsstudium i Museologi på BA-niveau, 2007-ordningen.

Fagmodul i Historie. Ændringer af 1.september 2014, 1.september 2016 og 1. september 2017 fremgår sidst i dokumentet. Formål

Studieordning for efteruddannelse på bachelorniveau i Latin, 2015-ordningen

Fagstudieordning Bachelortilvalget i komparative kulturstudier 2019

Studieordning for uddannelsen til bibliotekar DB, 2008-ordningen. Justeret 2015

Fagstudieordning Bachelortilvalg i kommunikation og it 2019

Studieordning for kandidattilvalg i Oversættelsesstudier, 2008-ordningen

Skabelon for. Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in IT and Language The 2007 Curriculum. Justeret 2010

Studieordning for tilvalget på bachelorniveau i. religionsvidenskab, 2016-ordningen

Studieordning for bachelortilvalget i. Renæssancekundskab, 2013-ordningen

Dansekultur og procesledelse

Fagstudieordning for bachelortilvalg i sprogpsykologi 2018-ordningen

Studieordning for Det gymnasierettede bachelortilvalg i oldtidskundskab 2018-ordningen

Studieordning for kandidatdelen af sidefaget i billedkunst ordningen

Fagstudieordning Kandidattilvalg i Mellemøstens sprog og samfund 2019

Studieordning for 1-ÅRIG SUPPLERINGSUDDANNELSE I J A P A N S K. September 2001

Fagstudieordning Kandidattilvalget i religionsvidenskab 2019

Gotisk. v/ mag.art. Bjarne Simmelkjær Sandgaard Hansen Forårssemestret Formalia -

Transkript:

Skabelon for Det Humanistiske Fakultets Uddannelser Studieordning for tilvalgsstudiet på BA-niveau i Kinastudier 2007-ordningen Under Uddannelsesbekendtgørelsen af 2004 Faculty of Humanities Curriculum for the Elective Studies in Chinese studies The 2007 Curriculum Godkendt 4. december 2007 Justeret 13. maj 2008 og 2011 Rettet 2011 og 2013 Studienævnet for Tværkulturelle og Regionale Studier Det Humanistiske Fakultet Københavns Universitet The Study Committee for Cross-cultural and Regional Studies Faculty of Humanities University of Copenhagen

Kapitel 1. Indledning 1.1 Uddannelsesdel, fag og år Tilvalgsstudiet på BA-niveau i Kinastudier, 2007-ordningen. 1.2 Tilhørsforhold Denne studieordning gælder for studiet under Studienævnet for Tværkulturelle og Regionale Studier ved Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet. 1.3 Ikrafttræden og hjemmel Studieordningen træder i kraft d. 1. september 2007 i henhold til "Bekendtgørelse om bachelor- og kandidatuddannelser ved universiteterne" (nr. 338 af 6. maj 2004). Studerende, der indskrives på et tilvalg i Kinastudier ved det Humanistiske Fakultet pr. 1. september 2007 eller senere, skal studere efter denne ordning. 1.4 Varighed og struktur Tilvalgsstudiet i Kinastudier er normeret til 45 ECTS-point. Dele af tilvalgsstudiet i Kinastudier kan dog også bruges som enkeltstående tilvalg. Det gymnasierettede tilvalg der giver adgang til kandidatsidefaget i Kinastudier består af modul I,II,III og IV. 60 ECTS-point svarer til et års fuldtidsstudium. Tilvalgsstudiet er en del af en samlet 3-årig bacheloruddannelse, der er normeret til 180 ECTS-point hvoraf 135 ECTS-point er grundfag. Der er yderligere tale om propædeutik på 60 ECTS-point. Minimum 30 ECTS-point af tilvalget skal være uden for den studerendes eget grundfag. Studerende, der er indskrevet på grundfaget i Kinastudier, må højst bestå et fagelement af 15 ECTSpoint fra denne studieordning forudsat, at det ikke allerede indgår i den studerendes grundfag. Studerende, der er indskrevet på grundfaget i Kinastudier, kan vælge mellem Kinesisk Realia E eller Kinesisk Realia F. Endvidere kan studerende, der har bestået Kinesisk C Moderne Oversættelse tage Klassisk Kinesisk (Modul VII), hvis ikke Klassisk Kinesisk er taget som valgfag. 1.5 Indskrivning En studerendes indskrivning på en uddannelse bevirker, at vedkommende er omfattet af de rettigheder og pligter, der gælder på den pågældende uddannelse. Det er den studerendes 2

indskrivning, der giver ret til at gå til eksamen på uddannelsen. Den studerende er selv ansvarlig for at være indskrevet korrekt. Indskrivning til tilvalg følger Fakultetets retningslinjer. Det Humanistiske Fakultets bacheloruddannelser er tilrettelagt således at den studerende har bestået 120 ECTS-point af bachelorgrundfaget, samt eventuel propædeutik førend BA-tilvalget påbegyndes. Det er en forudsætning, at den studerende har bestået førsteårsprøven, inden tilvalget påbegyndes. 1.6 Faglig profil 1.6.1 Formål og kompetenceprofil En tilvalgsstuderende i Kinastudier har erhvervet en række kompetencer gennem et uddannelsesforløb, der overvejende er foregået i et internationalt forskningsmiljø, der arbejder med Kinastudier. Den tilvalgsstuderende har kendskab til og indsigt i Kinastudiernes teorier, metoder og videnskabelighed. Alt afhængig af valget af studiemønster kan den tilvaglsstuderende have et kendskab til moderne talt og skrevet kinesisk eller yderligere til ældre sprogformer. En tilvalgsstuderende i Kinastudier kan: Analysere praktiske problemstillinger i en professionel sammenhæng på en akademisk baggrund. Træffe og begrunde fagligt relaterede beslutninger. Arbejde med humanistiske problemstillinger og knytte dem til en kinesisk kontekst. 1.6.2 Kompetencemål. En tilvalgsstuderende i Kinastudier opnår Generelle humanistiske kompetencer Analytiske kompetencer til at arbejde med emner i relation til Kina. Specifikke humanistiske kompetencer afhængig af modulvalg. De generelle humanistiske kompetencer gør den tilvalgsstuderende i stand til at: Fungere som mediator og formidler mellem den studerede kultur og andre kulturer. Strukturere sin egen læring og arbejde effektivt, både selvstændigt og sammen med andre. Demonstrere indsigt i og vurdere centrale discipliner, teorier og metoder med relevans for det studerede fag. Foretage analyser ved hjælp af kritisk anvendelse af videnskabelig metode, herunder tilegne sig, formulere, diskutere og formidle analysens problemstilling og resultater. Finde og udvælge relevant faglitteratur og andet materiale om givne problemstillinger. Planlægge og strukturere arbejdet med selvvalgte emner. De analytiske kompetencer til at arbejde med emner i relation til Kina gør, at den tilvalgsstuderende har kompentence i at: Besidde konkret viden om Kinas samfund og kultur Analysere, diskutere og formidle udvalgte forhold inden for Kinas samfund og kultur Analysere Kinas samfund og kultur i et komparativt perspektiv 3

Analysere og problematisere forskellige forhold, der har indflydelse på processer i Kina og i dets relation til omverdenen De specifikke kompetencer bliver erhvervet gennem et specifikt studiemønster. Der er tre anbefalede studiemønstre: Kinesisk sprog og kultur (gymansierettede tilvalg) (modul I,II,III og IV) Dette modulvalg gør den tilvalgsstuderende i stand til at: Forstå og benytte materiale på kinesisk samt videnskabelige tekster inden for fagområdet på dansk, engelsk og eventuelt andre fremmedsprog. Læse lette tekster på moderne kinesisk og oversætte dem til korrekt og genretilpasset dansk under anvendelse af hjælpemidler, samt analysere moderne kinesisk grammatisk. Føre en enkel samtale på kinesisk. Identificere og analysere samspillet mellem kinesisk sprog og kultur i konkrete kontekster, herunder have indsigt i sproghistorien. Analysere og problematisere forhold og emner med relation til Kinas samfund og kultur samt sætte dem i et historisk og komparativt perspektiv. Kinesisk kultur og samfund (modul IV,V og VI ) Dette modulvalg gør den tilvalgsstuderende i stand til at: Analysere og problematisere forhold og emner med relation til Kinas samfund og kultur samt sætte dem i et historisk og komparativt perspektiv. Forholde sig til et stort korpus af litteratur om Kinas kultur og samfund. Klassisk kinesisk (modul I,II,III og VII) Dette modulvalg gør den tilvalgsstuderende i stand til at: Forstå og benytte materiale på kinesisk samt videnskabelige tekster inden for fagområdet på dansk, engelsk og eventuelt andre fremmedsprog. Læse lette tekster på moderne kinesisk Føre en enkel samtale på kinesisk. Identificere og analysere samspillet mellem kinesisk sprog og kultur i konkrete kontekster, herunder have indsigt i sproghistorien. Analysere og problematisere forhold og emner med relation til Kinas samfund og kultur samt sætte dem i et historisk og komparativt perspektiv. Læse lette tekster på klassisk kinesisk og oversætte dem til korrekt dansk under anvendelse af hjælpemidler, samt analysere klassisk kinesisk grammatisk. 1.7 Læsning af tekster på fremmedsprog Materiale på kinesisk forekommer, hvis der vælges moduler med sproglige studieelementer. Herudover er en stor del af det anvendte materiale på engelsk; tysk og andre fremmedsprog kan forekomme. Materiale på dansk forefindes kun i yderst begrænset omfang. 4

1.8 Normalsidebegrebet En normalside i forbindelse med tekstopgivelser (af moderne, vestlige tekststykker) og aflevering af hjemmeopgaver/ba-projekt svarer til 2400 typeenheder inkl. mellemrum. Ved beregning af omfang af hjemmeopgaver indgår noter, men ikke forside, litteraturliste og bilag. En normalside kinesisk fastsættes til 300 tegn. Dog fastsættes en normalside poesi til 150 tegn. Ved opgivelse af audiovisuelt materiale omregnes 1 minuts spilletid til 1 normalside. 1.9 Stave- og formuleringsevne Ved bedømmelsen af skriftlige hjemmeopgaver og projekt skrevet såvel på dansk som på et fremmedsprog skal den studerendes stave- og formuleringsevne (som dokumenteret i den forelagte præstation) indgå i helhedsbedømmelsen af den pågældende præstation, idet det faglige indhold dog skal vægtes tungest. 1.10 Prøver Der afholdes syge- og omprøve i overensstemmelse med eksamensbekendtgørelsens regler. Studienævnet fastsætter nærmere regler for syge- og omprøver og kan beslutte, at syge- eller omprøven afholdes som en anden prøveform end den ordinære prøve. 1.11 Dispensation fra studieordningen Studienævnet kan dispensere fra bestemmelser i studieordningen, der alene er fastsat af studienævnet, hvis der foreligger usædvanlige forhold. 1.12 Øvrige bemærkninger Studerende, der frit sammensætter deres tilvalg, skal selv drage omsorg for at deres BA-uddannelse lever op til eksamensbekendtgørelsens krav om, at højst 1/3 af uddannelsen (15 ECTS-point af tilvalget) må være bedømt med bestået/ikke-bestået, og at mindst 1/3 (15 ECTS-point af tilvalget) skal være bedømt med ekstern censur. Det skal i øvrigt bemærkes at Realia-navnene blev ændret ved revisionen i 2008 fra A til D, B til E samt C til F. Definitioner: Bunden prøve: Prøve, hvor eksamensspørgsmålet er fastsat af eksaminator. Fri prøve: Prøve, hvor eksamensspørgsmålet aftales mellem eksaminand og eksaminator. Mundtlig sagsfremstilling med efterfølgende dialog: Prøve, hvor eksaminanden indleder med en sagsfremstilling på f.eks. 5 minutter. Herefter dialog. Mundtlig dialog: Prøve, hvor eksaminanden ikke er sikret ret til en længere indledning. Her kan eksaminator umiddelbart starte med at stille spørgsmål. Eller eksaminator kan ved forberedelsestidens start bede den studerende forberede en indledning. 5

Bunden mundtlig dialog: Mundtlig dialog baseret på spørgsmål stillet af eksaminator (evt. skriftligt ved eksaminer med forberedelsestid). Skriveøvelse: En kortere sagsfremstilling på 1,5-3 normalsider, der skal demonstrere evne til at disponere stoffet, vise sikkert overblik og evne til at skelne mellem væsentligt og uvæsentligt. 4-ugers opgave: Kortere opgaveform, der besvares i forbindelse med et undervisningsforløb. Kan afhængigt af emnet have form som et essay eller besvarelse af et antal punktspørgsmål. Fri hjemmeopgave: Opgaveform, hvor eksaminanden aftaler et emne med eksaminator og derefter udfærdiger en hjemmeopgave om emnet. Opgaven skal demonstrere evne til at disponere stoffet, vise sikkert overblik og give en fyldestgørende fremstilling af emnet. Bunden hjemmeopgave: Opgaveform, hvor eksaminanden får udleveret 1-3 spørgsmål eller et emne af eksaminator med udgangspunkt i pensum. Bunden procesopgave: Kortere opgave, der besvares i forbindelse med et undervisningsforløb og som defineres af underviser. Kan afhængigt af emnet have form som et paper eller besvarelse af et antal punktspørgsmål. De studerende tilbydes feedback på opgaverne underskriveprocessen. Projektbeskrivelse: Plan for udførelsen af et påtænkt projekt (f.eks. feltarbejde). Forsvar: Prøve hvor eksaminanden indleder med en sagsfremstilling på baggrund af opgaven på maksimalt 15 minutter; herefter diskussion. Bibliografi: En liste over kilder, som behandler et nærmere specificeret emne i detaljer. Listen skal opfylde de almindelige akademiske krav til standarder for opsætning af referencer. Bunden sprogligt studenteroplæg: Den studerende afholder efter aftale med den eksamensberettigede underviser et ca. 20 minutters oplæg knyttet til en tekst, et sprogligt emne eller et sprogligt problemfelt i løbet af kurset, mens den eksamensberettigede underviser er tilstede. Dette oplæg kan tage form af for eksempel tekstgennemgang (oversættelse og/eller grammatisk kommentarer) og/eller et sproghistorisk oplæg og/eller et oplæg om et sprogligt relateret begreb. Bunden sprogligt studenteroplæg kan finde sted i grupper af to i dette tilfælde skal oplægget have en varighed af i ca. 40 minutter. 1.13 Overgangsregler Efter den 31. august 2010 kan der ikke længere aflægges eksaminer på bacheloruddannelser under 1995-bekendtgørelsen, herunder tilvalg. 6

Kapitel 2. Oversigt over og beskrivelse af uddannelsens fagelementer 2.1 Oversigt over uddannelsens fagelementer Tilvalgstudiet i Kinastudier består af følgende fagelementer: Modul I: Introduktion I (30 ECTS-point) Kinesisk propædeutik A (fagelementkode HKIB00601E). Engelsk betegnelse: Chinese Propædeutics A. Antal ECTS-point: 22,5. Prøveform: Aktiv undervisningsdeltagelse. Censurform: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Prøven bedømmes bestået/ikke-bestået. ELLER Kinesisk propædeutik A gymnasiebaseret (fagelementkode HKIB00611E) Engelsk betegnelse: Chinese Propædeutics A High School Continuation Course. Antal ECTS-point: 10. Prøveform: Aktiv undervisningsdeltagelse. Censurform: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Prøven bedømmes bestået/ikke-bestået. Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (fagelementkode HKIB10012E) Engelsk betegnelse: Introduction to Chinese History and Cultural History 1 Antal ECTS-point: 7,5. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave. Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Modul II: Introduktion II (30 ECTS-point) Kinesisk propædeutik B (fagelementkode HKIB00631E). Engelsk betegnelse: Chinese Propædeutics B. Antal ECTS-point: 22,5. Prøveform: Aktiv undervisningsdeltagelse. Censurform: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Prøven bedømmes bestået/ikke-bestået. ELLER Kinesisk propædeutik B gymnasiebaseret (fagelementkode HKIB00641E) Engelsk betegnelse: Chinese Propædeutics B High School Continuation Course. Antal ECTS-point: 15. Prøveform: Bunden mundtlig prøve. Censurform: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Prøven bedømmes bestået/ikke-bestået. 7

Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 2 (fagelementkode HKIB10022E). Engelsk betegnelse: Introduction to Chinese History and Cultural History 2. Antal ECTS-point: 7,5. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Modul III: Introduktion III med Moderne kinesisk oversættelse (30 ECTS-point) Kinesisk propædeutik C (fagelementkode HKIB00661E). Engelsk betegnelse: Chinese Propædeutics C. Antal ECTS-point: 15. Prøveform: Bunden mundtlig prøve under forudsætning af aktiv undervisningsdeltagelse. Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Kinesisk A Moderne Oversættelse (fagelementkode HKIB10031E) Engelsk betegnelse: Chinese Language A Translating Modern Chinese Antal ECTS-point: 15. Prøveform: Bunden skriftlig prøve under forudsætning af godkendt bunden sprogligt studenteroplæg. Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen Modul IV: Kinesisk Realia D (15 ECTS-point) Kinesisk Realia D (fagelementkode HKIB10041E). Engelsk betegnelse: Chinese Studies Content Course D. Antal ECTS-point: 15. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave med bunden mundtlig dialog. Censurform: Prøven er med ekstern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Modul V: Det moderne Kina (15 ECTS-point) Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (fagelementkode HKIB10012E). Engelsk betegnelse: Introduction to Chinese History and Cultural History 1. Antal ECTS-point: 7,5. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave. Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Kinesisk Realia E (fagelementkode HKIB10051E). Engelsk betegnelse: Chinese Studies Content Course E. 8

Antal ECTS-point: 7,5. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave. Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Modul VI: Kinesisk Realia F (15 ECTS-point) Kinesisk Realia F (fagelementkode HKIB10061E). Engelsk betegnelse: Chinese Studies Content Course F. Antal ECTS-point: 15. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave med bunden mundtlig dialog. Censurform: Prøven er med ekstern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Modul VII: Klassisk kinesisk sprog (15 ECTS-point) Klassisk Kinesisk for Begyndere (fagelementkode HKIB10071E). Engelsk betegnelse: Classical Chinese for beginners. Antal ECTS-point: 15. Prøveform: Bunden skriftlig prøve under forudsætning af bunden skriftlig hjemmeopgave med tidsfrist samt bunden sprogligt studenteroplæg. Censurform: Prøven er med ekstern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. 2.2 Rækkefølge for afvikling af fagelementer Studieordningen beskriver det anbefalede studieforløb, der sikrer en studieprogression og forløbsmæssig sammenhæng med grundfaget. Det er en forudsætning, at sprogelementerne tages i den rækkefølge, som er skitseret i moduloversigten. Der kan vælges mellem følgende 3 studiemønstre, som hver især udgør et samlet tilvalgsstudieum i Kinastudier: Kinesisk sprog og kultur (gymnasierettede tilvalg): modul I,II,II og IV Kinesisk kultur og samfund: modul IV, V og VI Klassisk kinesisk: modul I, II, III og VII 9

Kinesisk sprog og kultur. Studiemønster med propædeutik (gymnasierettede) År Efterårssemester Forårssemester 3. år Modul 1: Kinesisk propædeutik A (22,5 ECTS-point) Modul II: Kinesisk propædeutik B (22,5 ECTS-point) ELLER Kinesisk propædeutik A gymnasiebaseret (10 ECTS-point) ELLER Kinesisk propædeutik B gymnasiebaseret (15 ECTS-point) 4 år. Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (7,5 ECTS-point) Modul III: Kinesisk propædeutik C (15 ECTS-point) Introduktion til Kina historie og kulturhistorie 2 (7,5 ECTS-point) Modul IV: Kinesisk Realia D (15 ECTS-point) Kinesisk A Moderne Oversættelse (15 ECTS-point) Bachelorprojekt på eget fag (15 ECTS-point) Klassisk Kinesisk. Studiemønster med propædeutik År Efterårssemester Forårssemester 3. år Modul 1: Kinesisk propædeutik A (22,5 ECTS-point) Modul II: Kinesisk propædeutik B (22,5 ECTS-point) ELLER Kinesisk propædeutik A gymnasiebaseret (10 ECTS-point) ELLER Kinesisk propædeutik B gymnasiebaseret (15 ECTS-point) 4 år. Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (7,5 ECTS-point) Modul III: Kinesisk propædeutik C (15 ECTS-point) Introduktion til Kina historie og kulturhistorie 2 (7,5 ECTS-point) Modul VII: Klassisk Kinesisk for Begyndere (15 ECTS-point) Kinesisk A Moderne Oversættelse (15 ECTS-point) Bachelorprojekt på eget fag (15 ECTS-point) 10

Kinesisk kultur og samfund uden propædeutik År Efterårssemester Forårssemester 3. Bachelorprojekt på eget fag Modul IV år (15 ECTS-point) Kinesisk Realia D (15 ECTS-point) Modul V: Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (7,5 ECTS-point) Modul VI Kinesisk Realia F (15 ECTS-point) Kinesisk Realia E (7,5 ECTS-point) 11

2.3 Indhold og uddybende karakteristik af uddannelsens fagelementer Modul I: Introduktion I Kompetencemål for modulet: Modul I introducerer den studerende til det akademiske studium af det moderne Kina og moderne kinesisk sprog. Ved modulets slutning skal den studerende således have erhvervet sig elementære praktiske færdigheder i kinesisk sprog, herunder skriftsystemet, og elementær teoretisk indsigt i enkle sproglige konstruktioner; endvidere skal den studerende opnå kendskab til det moderne Kina og dets historiske forudsætninger. Kinesisk propædeutik A (fagelementkode HKIB00601E) (22,5 ECTS-point). Chinese Propædeutics A. Kompetencemål: Der opnås propædeutisk kompetence i elementært moderne standardkinesisk (putonghua) svarende til et niveau som i kapitel 1-14 af lærebogen Kinesisk for Universitetsstuderende (København, under udarbejdelse) eller gymnasieundervisning i kinesisk på niveau B. Der opbygges kompetencer i praktisk beherskelse af og grammatisk forståelse af elementære og ukomplicerede sproglige konstruktioner i læst såvel som talt og skrevet kinesisk. Der opbygges kompetence i at læse og med læselig håndskrift selv at skrive 280 gængse kinesiske skrifttegn og i at kende skrifttegenes udvikling, struktur og betydning. Undervisnings- og arbejdsformer: Holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende suppleret med forelæsninger og øvelser både i sproglaboratorium og med elektroniske hjælpemidler. Holdundervisningen omfatter bl.a. tekstlæsning, oversættelse, øvelser i oplæsning, skriftlige og mundtlige øvelser i oversættelse, kommunikationstræning, undervisning i tegn, øvelser i grammatisk analyse og brug af ordbøger. Faglige mål: Eksaminanden kan ved første skriftlige delprøve oversætte 5 enkle danske sætninger til kinesisk i transskription (pinyin) skrive 25 kinesiske tegn, hvis betydning opgives på dansk eller i transskription (pinyin) oversætte 25 danske ord til kinesisk skrevet i transskription (pinyin). ved anden skriftlige delprøve oversætte 15 enkle danske sætninger til kinesisk i transskription (pinyin) oversætte 50 danske ord til kinesisk skrevet med tegn bestemme tegnenes radikal/semantiske element og antal yderlige strøg/fonetikum for omkring ¼ af tegnene oversætte 50 danske ord til kinesisk skrevet i transskription (pinyin). Pensum: Eksaminator fastsætter pensum. Prøveform: Aktiv undervisningsdeltagelse bestående af: Tilstedeværelse i min. 75 % af undervisningen. To bundne skriftlige delprøver på universitetet i løbet af semesteret. Censur: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). 12

Bedømmelsesform: Prøven bedømmes bestået/ikke-bestået. Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: Første delprøve varer 45 minutter. Anden delprøve varer 2 timer. Hjælpemidler: Ingen hjælpemidler er tilladt. ELLER Kinesisk propædeutik A gymnasiebaseret (fagelementkode HKIB00611E) (10 ECTS-point). Chinese Propædeutics A High School Continuation Course Forudsætninger: Gymnasieundervisning i kinesisk på niveau B (2004-terminologien) Undervisnings- og arbejdsformer: Holdundervisning med aktiv studenterdeltagelse suppleret med forelæsninger og øvelser i sproglaboratorium og over internettet. Holdundervisningen omfatter fx tekstlæsning, oversættelse, skriftlige og mundtlige øvelser (kommunikationstræning) og grammatisk analyse. Faglige mål: Eksaminanden kan ved første skriftlige delprøve oversætte 5 enkle danske sætninger til kinesisk i transskription (pinyin) skrive 25 kinesiske tegn, hvis betydning opgives på dansk eller i transskription (pinyin) oversætte 25 danske ord til kinesisk skrevet i transskription (pinyin). ved anden skriftlige delprøve oversætte 15 enkle danske sætninger til kinesisk i transskription (pinyin) oversætte 50 danske ord til kinesisk skrevet med tegn bestemme tegnenes radikal/semantiske element og antal yderlige strøg/fonetikum for omkring ¼ af tegnene oversætte 50 danske ord til kinesisk skrevet i transskription (pinyin). Pensum: Eksaminator fastsætter pensum. Prøveform: Aktiv undervisningsdeltagelse bestående af: Tilstedeværelse i min. 75 % af undervisningen. To bundne skriftlige delprøver på universitetet i løbet af semesteret. Censur: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Prøven bedømmes bestået/ikke-bestået. Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: Første delprøve: 45 min. Anden delprøve: 2 timer. Hjælpemidler: Ingen hjælpemidler er tilladt. 13

Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (fagelementkode HKIB10012E) (7,5 ECTSpoint) Introduction to Chinese History and Cultural History 1 Kompetencemål: Der opnås kendskab til det moderne Kina og dets historiske betingelser. Eksaminanden skal herunder blive bevidst om de fordomme, der påvirker opfattelsen af Kinas historie og kultur. kunne orientere sig i forhold til forskellige tilgange til Kinaforskningen. finde, strukturere og kritisk vurdere information fra flere sekundære kilder om et emne relateret til Kinas historie og kulturhistorie. kunne analysere og diskutere emner indenfor Kinastudier Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformen vil være holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende. Faglige mål: Eksaminanden kan demonstrere grundlæggende kendskab til Kinas geografi og befolkningsforhold og til de vigtigste politiske, økonomiske, sociale og kulturelle udviklinger, herunder i relation til deres historiske redegøre for de ureflekterede forudantagelser, der farver holdninger til og mange standardværker om Kina, fx eurocentrisme formidle på grundlæggende videnskabeligt niveau, især vedrørende kildeangivelser og redigering af bibliografier finde, strukturere og kritisk vurdere information om et emne relateret til Kinas historie og kulturhistorie. Pensum: Eksamensberettiget underviser fastsætter et pensum på 625 normalsider. Denne litteratur skal indeholde en generel introduktion til de vigtigste sider af Kinas historie og kulturhistorie. Derudover skal den studerende opgive 75 normalsider relateret til opgavens problemstilling. Ved gruppeprøver med to eksaminander fordobles den frie pensumdel, og de studerende opgiver 150 normalsider. Ved gruppeprøver med tre studerende forøges den frie pensumdel med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede sidetal, og gruppen skal opgive 175 normalsider tilsammen ud over de 625 normalsider obligatorisk pensum. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave over et emne godkendt af eksaminator. Censur: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Gruppebestemmelser: Op til tre studerende kan aflægge prøven sammen som gruppeprøve med individuel bedømmelse. Hvert gruppemedlems bidrag skal kunne identificeres; indledning og konklusion kan være fælles. Omfang: Hjemmeopgaven skal være maksimalt 7 normalsider. Ved gruppeprøver med 2 eksaminander fordobles sideantallet til maksimalt 14 normalsider; ved gruppeprøver med 3 14

eksaminander forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede til maksimalt 17 normalsider Hjælpemidler: Eksaminanden kan benytte alle hjælpemidler. Modul II: Introduktion II Kompetencemål for modulet: Modul II viderefører og udvider Modul I's introduktion til det akademiske studium af Kina og det kinesiske sprog. Ved modulets slutning skal den studerende således have uddybet sine elementære praktiske færdigheder i sproget og sin indsigt i sproglige konstruktioner; endvidere skal den studerende være i stand til at karakterisere væsentlige dele af Kinas historiske og kulturelle udvikling før 1912. Kinesisk propædeutik B (fagelementkode HKIB00631E) (22,5 ECTS-point) Chinese Propædeutics B Forudsætninger: Bestået Kinesisk propædeutik A Kompetencemål: På basis af Kinesisk propædeutik A eller Kinesisk propædeutik A- gymnasiebaseret udvikles især den mundtlige kompetence i kinesisk sprog til et videregående propædeutisk niveau svarende til f.eks. lærebogen Kinesisk for Universitetsstuderende (kapitel 15-28). Den studerende skal således besidde: Elementære kompetencer i kommunikation på hverdagsniveau. Læsefærdighed og tekstforståelse af elementære lærebogstekster på kinesisk. Overblik over og grundlæggende forståelse af den kinesiske grammatik. Videregående propædeutiske kundskaber i relation til analyse og genkendelse af yderligere 420 almindeligt anvendte kinesiske tegn svarende til i alt 700 tegn. Undervisnings- og arbejdsformer: Holdundervisning med aktiv studenterdeltagelse suppleret med forelæsninger og øvelser i sproglaboratorium og med elektroniske hjælpemidler. Holdundervisningen omfatter bl.a. tekstlæsning, oversættelse, øvelser i oplæsning, skriftlige og mundtlige øvelser i oversættelse, kommunikationstræning, øvelser i grammatisk analyse samt fortsatte øvelser i brug af elektroniske hjælpemidler samt i skrivning af kinesiske tegn. Faglige mål: Eksaminanden kan skriftligt oversætte en kendt tekst på ca. ¾ normalside skrevet med skrifttegn oversætte en ukendt tekst på ca. ¾ normalside skrevet med skrifttegn til dansk analysere og kommentere tre sætninger grammatisk holde et mundtligt oplæg i løbet af semesteret og føre en enkel samtale ud fra en situationsbeskrivelse. Pensum: Eksaminator fastsætter pensum. Prøveform: Aktiv undervisningsdeltagelse bestående af: Tilstedeværelse i min. 75 % af undervisningen. To bundne skriftlige delprøver på universitetet i løbet af semesteret. 15

Censur: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Bestået/Ikke bestået. For at bestå skal begge delprøver være bestået. Såfremt den ene af de to delprøver ikke bestås, tages denne om én gang inden for samme eksamen. I begge delprøver skal alle punkter i de faglige mål være bestået hver for sig. Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: Den første delprøve (en kendt tekst i midten af semesteret): 45 min. Den anden delprøve (en ukendt tekst og analyse i slutningen af semesteret): 2 timer. Hjælpemidler: Ingen hjælpemidler er tilladt. ELLER Kinesisk propædeutik B gymnasiebaseret (fagelementkode HKIB00641E) (15 ECTS-point). Chinese Propædeutics B High School Continuation Course Undervisnings- og arbejdsformer: Holdundervisning med aktiv studenterdeltagelse suppleret med forelæsninger og øvelser i sproglaboratorium og med elektroniske hjælpemidler (fx Kaimen). Holdundervisningen omfatter bl.a. tekstlæsning, oversættelse, øvelser i oplæsning, skriftlige og mundtlige øvelser i oversættelse, kommunikationstræning, undervisning i tegn samt øvelser i grammatisk analyse. Faglige mål: Eksaminanden kan oversætte en kendt tekst på ca. ¾ normalside skrevet med skrifttegn til dansk oversætte en ukendt tekst på ca. ¾ normalside skrevet med skrifttegn til dansk analysere og kommentere tre sætninger grammatisk holde et mundtligt oplæg i løbet af semesteret og føre en enkel samtale ud fra en situationsbeskrivelse. Pensum: Eksaminator fastsætter lærebogsstof. Prøveform: Bunden mundtlig prøve i form af en dialog mellem eksaminator og eksaminand. Prøvens indhold er en gennemgang af det til prøven udleverede tekststykke af et omfang på maks. ½ normalside med oplæsning, oversættelse og grammatisk kommentering af 1-2 sætninger. Censur: Prøven er med intern censur (ved eksaminator). Bedømmelsesform: Bestået/ikke bestået. Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: 30 min. inkl. votering. Der gives 30 min. forberedelsestid. 16

Hjælpemidler: Noter, der er taget i forberedelsestiden, er tilladt til selve eksaminationen. Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 2 (fagelementkode HKIB10022E) (7,5 ECTSpoint) Introduction to Chinese History and Cultural History 2 Forudsætninger: Ingen Kompetencemål: Kurset giver et kronologisk overblik over Kinas historie og kulturhistorie, med specielt fokus på tilbagevendende emner såvel som kontinuiteter og diskontinuiteter i landets politiske, økonomiske, sociale og kulturelle udvikling. Kurset skal endvidere gøre eksaminanden opmærksom på forskellige tilgange til udforskning af historien. Eksaminanden skal således opnå et godt kendskab til forløbet i Kinas historie og kulturhistorie og grundlæggende viden om, hvordan Kina har forandret sig i tidens løb, og hvordan det nutidige Kina er påvirket af landets fortid, men samtidig løbende forandrer sig uddybe sin bevidsthed om de fordomme, der påvirker opfattelsen af Kinas historie og kultur kunne orientere sig i forhold til forskellige tilgange til Kinaforskningen være i stand til at finde, strukturere og kritisk vurdere information vedr. Kina og Kinarelaterede emner Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformen vil være holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende. Faglige mål Eksaminanden kan Redegøre for de vigtigste politiske, sociale og kulturelle udviklinger, herunder hvordan Kina har forandret sig i tidens løb, og hvordan det nutidige Kina er påvirket af landets traditioner, men samtidig løbende forandrer sig Placere disse i den historiske kontekst. Anvende historisk arbejdsmetode. Affatte en akademisk opgave korrekt. Pensum: Den eksamenberettigede underviser fastsætter et pensum på 625 normalsider. Denne litteratur skal omfatte flere akademiske og andre genrer og samlet udgøre en introduktion til de vigtigste sider af Kinas historie og kulturhistorie. Derudover skal den studerende opgive 75 normalsider relateret til opgavens problemstilling. Ved gruppeprøver med to eksaminander fordobles den frie pensumdel, og de studerende opgiver 150 normalsider. Ved gruppeprøver med tre studerende forøges den frie pensumdel med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede sidetal, og gruppen skal opgive 175 normalsider tilsammen ud over de 625 normalsider obligatorisk pensum. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave over et emne godkendt af eksaminator. Censur: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. 17

Gruppebestemmelser: Op til tre studerende kan aflægge prøven sammen som gruppeprøve med individuel bedømmelse. Hvert gruppemedlems bidrag skal kunne identificeres; indledning og konklusion kan være fælles. Omfang: Hjemmeopgaven skal være maksimalt 7 normalsider. Ved gruppeprøver med 2 eksaminander fordobles sideantallet til maksimalt 14 normalsider; ved gruppeprøver med 3 eksaminander forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede til maksimalt 17 normalsider. Hjælpemidler: Eksaminanden kan benytte alle hjælpemidler. Modul III: Introduktion III med Moderne kinesisk oversættelse Kompetencemål for modulet: Modul III afslutter den elementære sprogundervisning. Ved modulets slutning skal der således være opnået en sproglig kompetence, så den studerende er i stand til at kunne oversætte moderne kinesisk til dansk. Kinesisk propædeutik C (fagelementkode HKIB00661E) (15 ECTS-point). Chinese Propædeutics C Forudsætninger: Bestået Kinesisk propædeutik B. Kompetencemål: På basis af Kinesisk propædeutik B eller Kinesisk propædeutik B gymnasiebaseret opbygges kompetencer i moderne standardkinesisk på højeste propædeutiske niveau svarende til f.eks. lærebogstekster og originaltekster i kapitel 29-45 af lærebogen Kinesisk for universitetsstuderende (København, under udarbejdelse). Endvidere opbygges der kommunikative kompetencer på et mellemhøjt propædeutisk niveau med henblik på situationsbestemt kommunikation og emnebaseret diskussion. Der opøves kompetence i yderligere ca. 500 tegn svarende til i alt 1200 tegn. Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisningen er henlagt til sprogtræningsprogrammer i Kina efter aftale med fagets ansvarlige undervisere. Der kræves aktiv undervisningsdeltagelse defineret som 20 timer pr. uge i de udbudte kurser, herunder klassisk kinesisk. Den studerende skal deltage i de for undervisningen relevante ekskursioner, som arrangeres af værtsinstitutionen. Faglige mål: Eksaminanden kan referere og samtale på kinesisk om en kendt tekst fra pensum give en grammatisk analyse af to sætninger fra denne tekst føre en samtale om to yderligere emner fra pensum demonstrere et ordforråd på et mellemhøjt niveau udtale korrekt anvende grundlæggende grammatiske konstruktioner. Pensum: Eksaminator fastsætter et pensum på 65 normalsider lærebogsstof. Dette pensum er identisk med pensum til prøven Kinesisk sprog 1: Skriftlig. 18

Prøveform: Bunden mundtlig prøve under forudsætning af aktiv undervisningsdeltagelse. Den mundtlige prøve består af en samtale over en kendt og en ukendt tekst. Aktiv undervisningsdeltagelse består af tilstedeværelse i min. 75 % af undervisningen. Censur: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: 7-trins-skalaen. Ved bedømmelsen vægtes referat af og samtale over den ukendte tekst og samtale over den kendte tekst lige. For så vidt angår den ukendte tekst, vægtes referatet sammen med ordforrådet 2, samtalen vægtes 2, og udtalen og de grammatiske konstruktioner vægtes hver 1. For så vidt angår den kendte tekst, vægtes samtalen sammen med referatet i alt 2 og ordforrådet, udtalen og de grammatiske konstruktioner hver 1. Der gives en samlet bedømmelse. Aktiv undervisningsdeltagelse godkendes af underviseren. Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: Den mundtlige prøve: 30 min. inkl. votering. Der gives ikke egentlig forberedelsestid umiddelbart før prøven, dog udleveres den ukendte tekst 2 dage inden prøven. Hjælpemidler: Den mundtlige prøve. Ingen hjælpemidler er tilladt. Kinesisk A Moderne Oversættelse (fagelementkode HKIB10031E) (15 ECTS-point) Chinese Language A Translating Modern Chinese. Forudsætninger: Kinesisk propædeutik B. Kompetencemål: På basis af Kinesisk propædeutik B udvikles kompetence i at oversætte moderne kinesisk på middelniveau til mundret dansk med særligt henblik på forståelsen af sproglige udtryk relateret til moderne kinesiske samfundsforhold. Der opøves kompetence i yderligere ca. 500 tegn; dette mål er fælles med Kinesisk propædeutik C. Undervisnings- og arbejdsformer: Arbejdsformen vil være fjernundervisning gennem European Center for Chinese Studies i Beijing. Det vil være holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende og skriftlige oversættelser af tekster. Der må påregnes en del arbejde via internettet. Faglige mål: Eksaminanden kan: oversætte en ukendt simpel original kinesisk tekst skrevet med skrifttegn (omkring 1½ normalside) til dansk oversætte en ukendt simpel dansk tekst (75-85 ord) til kinesisk skrevet med tegn. Pensum: Eksamensberettiget underviser fastsætter et pensum på 65 normalsider lærebogsstof på et niveau, i et omfang og med et indhold svarende til for eksempel kapitel 29-45 af Kaimen: kinesisk for universitetsstuderende (København 2006). Prøveform: Bunden skriftlig prøve på universitetet under tilsyn under forudsætning af bunden sprogligt studenteroplæg. Hvis oplægget ikke afvikles i forbindelse med undervisningen, fremlægges det for eksaminator før eksamen. 19

Censurform: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Oversættelsen fra kinesisk til dansk vejer 85% og oversættelsen fra dansk til kinesisk 15%; for at bestå prøven skal begge oversættelser være bestået. Hvis eksaminanden ikke består den ene del, skal begge dele tages om. Gruppeprøvebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: Prøven varer 4 timer. Hjælpemidler: Eksaminanden kan medbringe ordbøger og grammatikker i bogform til prøven. Modul IV: Kinesisk Realia D Kinesisk Realia D (fagelementkode HKIB10041E) (15 ECTS-point) China Studies Content Course D Forudsætninger: Ingen. Kompetencemål: Idet der bygges videre på kompetencer opnået i den tilvalgsstuderendes grundfag, skal eksaminanden demonstrere analytiske kompetencer, overblik og kritisk sans, samt evne til at forholde sig til akademiske diskussioner og udredninger. Eksaminanden skal demonstrere kompetence i at navigere mellem forskelligartede og modsatrettede informationer om emnet, og være i stand til at analysere, diskutere og syntetisere stoffet inden for området. Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformerne kan omfatte såvel kombinationer som forelæsninger og øvelser med aktiv inddragelse af de studerende, f.eks. i form af studenteroplæg eller besvarelse af mindre opgaver, som selvstudier kombineret med individuel vejledning. Faglige mål: Eksaminanden kan: Redegøre for et afgrænset emne indenfor det kinesiske samfund og kultur Perspektivere emnet i en større samfundsmæssig og historisk kontekst Anvende og kritisk forholde sig til videnskabelig metode og teori inden for et afgrænset emne,der derved analyseres, diskuteres og syntetiseres. Opstille korrekt noteapparat og referencer Finde relevant akademiske litteratur. Kritisk vurdere den videnskabelige litteratur Pensum: Eksaminanden opgiver et pensum på 1400 normalsider. Ved gruppeprøver med to eksaminander fordobles pensum til 2800 normalsider. Ved gruppeprøver med tre studerende forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede sidetal til 3270 normalsider. Prøveform: Prøven består af to dele: 1) Fri, skriftlig hjemmeopgave over et emne godkendt af eksaminator og 2) en bunden mundtlig dialog. 20

Censur: Prøven er med ekstern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Ved bedømmelsen har hjemmeopgaven vægten 2 og den mundtlige præstation vægten 1. Der gives en samlet karakter. Såvel hjemmeopgaven som den mundtlige præstation skal bestås for at prøven samlet kan bestås. Såfremt hjemmeopgaven ikke bestås, foretages der ikke en mundtlig eksaminantion. Såfremt den mundtlige eksamination ikke bestås, foretages der kun reeksamination i denne delprøve. Gruppebestemmelser: Op til tre studerende kan aflægge den skriftlige del af prøven sammen som gruppeprøve med individuel bedømmelse. Hvert gruppemedlems bidrag skal kunne identificeres; indledning og konklusion kan være fælles. Den mundtlige prøve aflægges individuelt og tager udgangspunkt i et individuelt formuleret spørgsmål. Omfang: Hjemmeopgaven skal være maksimalt 15 normalsider. Ved gruppeprøver med 2 eksaminander fordobles sideantallet til maksimalt 30 normalsider; ved gruppeprøver med 3 eksaminander forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede til maksimalt 35 normalsider. Den mundtlige prøve varer 30 min. inkl. votering og der gives 30 min. forberedelsestid. Hjælpemidler: Alle hjælpemidler må anvendes. Modul V: Det moderne Kina Kompetencemål for modulet: Den studerende kan arbejde selvstændigt med forskelligartet kildemateriale af relevans for det moderne Kinas kultur og samfund samt sætte emnet i relation til relevant litteratur inden for Kina-forskningen. Den studerende får både specifikke og generelle akademiske kompetencer. Introduktion til Kinas historie og kulturhistorie 1 (fagelementkode HKIB10012E) (7,5 ECTSpoint) Introduction to Chinese History and Cultural History 1 Kompetencemål: Der opnås kendskab til det moderne Kina og dets historiske betingelser. Eksaminanden skal herunder blive bevidst om de fordomme, der påvirker opfattelsen af Kinas historie og kultur. kunne orientere sig i forhold til forskellige tilgange til Kinaforskningen. finde, strukturere og kritisk vurdere information fra flere sekundære kilder om et emne relateret til Kinas historie og kulturhistorie. kunne analysere og diskutere emner indenfor Kinastudier Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformen vil være holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende. Faglige mål: Eksaminanden kan demonstrere grundlæggende kendskab til Kinas geografi og befolkningsforhold og til de vigtigste politiske, økonomiske, sociale og kulturelle udviklinger, herunder i relation til deres historiske 21

redegøre for de ureflekterede forudantagelser, der farver holdninger til og mange standardværker om Kina, fx eurocentrisme formidle på grundlæggende videnskabeligt niveau, især vedrørende kildeangivelser og redigering af bibliografier finde, strukturere og kritisk vurdere information om et emne relateret til Kinas historie og kulturhistorie. Pensum: Eksamensberettiget underviser fastsætter et pensum på 625 normalsider. Denne litteratur skal indeholde en generel introduktion til de vigtigste sider af Kinas historie og kulturhistorie. Derudover skal den studerende opgive 75 normalsider relateret til opgavens problemstilling. Ved gruppeprøver med to eksaminander fordobles den frie pensumdel, og de studerende opgiver 150 normalsider. Ved gruppeprøver med tre studerende forøges den frie pensumdel med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede sidetal, og gruppen skal opgive 175 normalsider tilsammen ud over de 625 normalsider obligatorisk pensum. Prøveform: Fri skriftlig hjemmeopgave over et emne godkendt af eksaminator. Censur: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Gruppebestemmelser: Op til tre studerende kan aflægge prøven sammen som gruppeprøve med individuel bedømmelse. Hvert gruppemedlems bidrag skal kunne identificeres; indledning og konklusion kan være fælles. Omfang: Hjemmeopgaven skal være maksimalt 7 normalsider. Ved gruppeprøver med 2 eksaminander fordobles sideantallet til maksimalt 14 normalsider; ved gruppeprøver med 3 eksaminander forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede til maksimalt 17 normalsider Hjælpemidler: Eksaminanden kan benytte alle hjælpemidler. Kinesisk Realia E (fagelementkode HKIB10051E) (7,5 ECTS-point) China Studies Content Course E Kompetencemål: Idet der bygges videre på kompetencer opnået i den tilvalgsstuderendes grundfag, opnår den studerende et grundigere kendskab til udvalgte sider af det moderne Japans kultur og samfund. Endvidere bliver den studerende i stand til at forholde sig kritisk og analyserende til forskelligartet kildemateriale indenfor området og vil kunne analysere, diskutere og syntetisere stoffet. Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformerne kan omfatte såvel kombinationer som forelæsninger og øvelser med aktiv inddragelse af de studerende, f.eks. i form af studenteroplæg eller besvarelse af mindre opgaver, som selvstudier kombineret med individuel vejledning. Faglige mål: Eksaminanden kan: 22

Redegøre for et afgrænset emne indenfor det kinesiske samfund og kultur Perspektivere emnet i en større samfundsmæssig og historisk kontekst Anvende og kritisk forholde sig til videnskabelig metode og teori inden for et afgrænset emne,der derved analyseres, diskuteres og syntetiseres. Opstille korrekt noteapparat og referencer Finde relevant akademiske litteratur. Kritisk vurdere den videnskabelige litteratur Pensum: Eksaminanden opgiver et pensum på 700 normalsider. Ved gruppeprøver med to eksaminander fordobles pensum til 1400 normalsider. Ved gruppeprøver med tre studerende forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede sidetal til 3270 normalsider. Prøveform: Fri, skriftlig hjemmeopgave over et emne godkendt af eksaminator. Censur: Prøven er med intern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Gruppebestemmelser: Op til tre studerende kan aflægge prøven sammen som gruppeprøve med individuel bedømmelse. Hvert gruppemedlems bidrag skal kunne identificeres; indledning og konklusion kan være fælles. Omfang: Hjemmeopgaven skal være maksimalt 10 normalsider. Ved gruppeprøver med 2 eksaminander fordobles sideantallet til maksimalt 15 normalsider; ved gruppeprøver med 3 eksaminander forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede til maksimalt 23 normalsider. Hjælpemidler: Alle hjælpemidler må anvendes. Modul VI: Kinesisk Realia F (15 ECTS-point) Kompetencemål for modulet: Den studerende kan arbejde selvstændigt med Kina-relaterede emner og sætte emnerne i relation til relevant litteratur inden for Kina-forskningen. Den studerende får både specifikke og generelle akademiske kompetencer Kinesisk Realia F (fagelementkode HKIB10061E) (15 ECTS-point) China Studies Content Course F Kompetencemål: Idet der bygges videre på de kompetencer den tilvalgsstuderende har opnået i sit grundfag, skal eksaminanden demonstrere analytiske kompetencer, overblik og kritisk sans, samt evne til at forholde sig til akademiske diskussioner og udredninger. Eksaminanden skal demonstrere kompetence i at navigere mellem forskelligartet og modsatrettet information om emnet, og være i stand til at analysere, diskutere og syntetisere stoffet inden for området. Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformerne kan omfatte såvel kombinationer som forelæsninger og øvelser med aktiv inddragelse af de studerende, f.eks. i form af 23

studenteroplæg eller besvarelse af mindre opgaver, som selvstudier kombineret med individuel vejledning. Faglige mål: Eksaminanden kan: Redegøre for et afgrænset emne indenfor det kinesiske samfund og kultur Perspektivere emnet i en større samfundsmæssig og historisk kontekst Anvende og kritisk forholde sig til videnskabelig metode og teori inden for et afgrænset emne,der derved analyseres, diskuteres og syntetiseres. Opstille korrekt noteapparat og referencer Finde relevant akademiske litteratur. Kritisk vurdere den videnskabelige litteratur Pensum: Eksaminanden opgiver et pensum på 1400 normalsider. Ved gruppeprøver med to eksaminander fordobles pensum til 2800 normalsider. Ved gruppeprøver med tre studerende forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede sidetal til 3270 normalsider. Prøveform: Prøven består af to dele: 1) Fri, skriftlig hjemmeopgave over et emne godkendt af eksaminator og 2) en bunden mundtlig dialog. Censur: Prøven er med ekstern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Ved bedømmelsen har hjemmeopgaven vægten 2 og den mundtlige præstation vægten 1. Der gives en samlet karakter. Såvel hjemmeopgaven som den mundtlige præstation skal bestås for at prøven samlet kan bestås. Såfremt hjemmeopgaven ikke bestås, foretages der ikke en mundtlig eksaminantion. Såfremt den mundtlige eksamination ikke bestås, foretages der kun reeksamination i denne delprøve. Gruppebestemmelser: Op til tre studerende kan aflægge den skriftlige del af prøven sammen som gruppeprøve med individuel bedømmelse. Hvert gruppemedlems bidrag skal kunne identificeres; indledning og konklusion kan være fælles. Den mundtlige prøve aflægges individuelt og tager udgangspunkt i et individuelt formuleret spørgsmål. Omfang: Hjemmeopgaven skal være maksimalt 15 normalsider. Ved gruppeprøver med 2 eksaminander fordobles sideantallet til maksimalt 30 normalsider; ved gruppeprøver med 3 eksaminander forøges det med yderligere en tredjedel af det for én eksaminand normerede til maksimalt 35 normalsider. Den mundtlige prøve varer 30 min. inkl. votering og der gives 30 min. forberedelsestid. Hjælpemidler: Alle hjælpemidler må anvendes. Modul VII: Klassisk kinesisk sprog Kompetencemål: På basis af Kinesisk C Moderne Oversættelse opnås kompetence i at oversætte og grammatisk analysere klassisk kinesisk på begynderniveau med særligt henblik på tekstlæsning. Desuden opbygges videre kvalifikationer i sproghistorie med henblik på grundlæggende forståelse af forskellene på klassisk og moderne kinesisk og af det kinesiske sprogs forhold til koreansk og japansk. 24

Klassisk Kinesisk for Begyndere (fagelementkode HKIB10071E) (15 ECTS-point) Classical Chinese for Beginners Forudsætninger: Bestået Kinesisk C Moderne Oversættelse. Undervisnings- og arbejdsformer: Undervisnings- og arbejdsformen vil være individuel vejledning eller holdundervisning med aktiv inddragelse af de studerende. Undervisningen lægger hovedvægten på tekstlæsning, oversættelse til dansk og grammatisk analyse. Faglige mål: Eksaminanden kan: oversætte dele af de eksaminanden opgivne tekster på elementært klassisk kinesisk svarende til 1-1½ normalside til dansk kommentere af eksaminator udvalgte dele af de samme tekster grammatisk. Pensum: Eksaminanden opgiver 25 normalsider tekst på klassisk kinesisk og 240 normalsider litteratur om kinesisk sproghistorie. Prøveform: Bunden skriftlig prøve på universitetet under tilsyn under forudsætning af godkendelse af en bunden hjemmeopgave med tidsfrist samt bunden sprogligt studenteroplæg. Såfremt det mundtlige oplæg ikke kan aflægges i undervisningen afholdes det for, og godkendes af, eksaminator inden eksamen. Censur: Prøven er med ekstern censur. Bedømmelsesform: Prøven bedømmes efter 7-trins-skalaen. Hjemmeopgaven skal godkendes af eksaminator inden den skriftlige prøve kan aflægges, men indgår i øvrigt ikke i bedømmelsen. Den bundne hjemmeopgave skal vise kendskab til ét eller flere aspekter af den historiske udvikling af det kinesiske sprog, herunder dets forhold til japansk og/eller koreansk Ved bedømmelsen har oversættelsen til dansk vægten 3, og analysen vægten 2. Der gives en samlet bedømmelse. Gruppebestemmelser: Prøven kan kun aflægges som individuel prøve. Omfang: Den skriftlige prøve varer 4 timer. Den bundne hjemmeopgave skal være maksimalt 7 normalsider og der gives 14 dage til besvarelsen Hjælpemidler: Eksaminanden kan medbringe ordbøger og grammatikker i bogform til prøven. Særlig bestemmelser: Studerende med grundfag i Japan- eller Koreastudier, der har bestået henholdsvis prøven Japansk A Klassisk med Sproghistorie eller Koreansk A Klassisk med Sproghistorie, kan efter ansøgning til studienævnet indskrives på dette tilvalg uden at have aflagt prøven Kinesisk C Moderne Oversættelse. Godkendelse. 25