FE-290/X-825 DK. Tillæg

Relaterede dokumenter
Din brugermanual OLYMPUS FE-230

FE-210/X-775. Betjeningsvejledning. Vejledning til hurtig start DIGITALKAMERA. Brug af knapper. Brug af menuer. Printning af billeder

FE-280/X-820/ C-520. Brugsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme.

FE-190/X-750. Betjeningsvejledning. Vejledning til hurtig start DIGITALKAMERA. Brug af knapper. Brug af menuer. Printning af billeder

FE-130/X-720/X-740 FE-140/X-725

Din brugermanual OLYMPUS FE-130

Din brugermanual OLYMPUS FE-250

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Detaljerede forklaringer til hver funktion som f.eks. kameraknapper og menuer gives separat.

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

FE-45/X-40 FE-35/X-30

STYLUS-550WP /m-550wp

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper.

FE-4000/X-925/X-920. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper.

FE-46/X-42/X-41. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

FE-26/X-21. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

FE-5010/X-915 FE-5000/X-905

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

FE-5050/FE Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

EBO-600E. Quick Start Guide

T-10. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

DIGITALKAMERA Betjeningsvejledning

FE-3010/X-895 FE-3000/X-890

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Vildtkamera DTC-530V.

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Din brugermanual OLYMPUS FE

SP-320. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

FE Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

OS Update. Program. Brugsvejledning. (ClassPad OS version 3.03)

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Vejledning til hurtig start Denne vejledning hjælper dig til at kunne anvende dit kamera med det samme.

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

VR-370/D-785. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

VH-410. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Kend din Easi-Speak optager

STYLUS TOUGH-6000 / µ TOUGH-6000

Mini DVB-T USB stik S6

STYLUS-5010 /µ STYLUS-7040 /µ Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

STYLUS-7030 / µ Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

Viditronic NDVR Quick Guide. Ver. 2.0

SP-310 SP-350. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Læs de detaljerede forklaringer til alle funktionerne for at få størst mulig glæde af kameraet.

Digitalvideo. Brugervejledning

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

VH-520. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

ClassPad Add-In Installer

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

VG-165/D-765 VG-180/D-770

EnVivo 4GB MP3 afspiller

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Din brugermanual EPSON STYLUS PHOTO 915

DIGITAL OPTAGER OG MULTI-AFSPILLER MP-122/222/522/1022 BETJENINGSVEJLEDNING

STYLUS TOUGH-6010 / µ TOUGH-6010

Oversigt over service og support

T-100. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA. Registrer dit produkt på og få flere fordele fra Olympus!

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Softwaremanual. HP SimpleSave. Backup-software Brugsanvisning. SimpleSave

Din brugermanual OLYMPUS VR-360

BETJENINGSVEJLEDNING EBO-620

Indhold. Tablet Guides

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

DENVER DPF 587 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Ladibug TM Visual Presenter Billede Software Brugermanual

Sådan får du e-bøger på læseren

SP-590UZ. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

Din brugermanual OLYMPUS VR-370

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80)

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Billedbehandling med XnView.

Indhold. Installation af Cloudco HOME...1. Minimums systemkrav - Windows...1. Minimums Systemkrav - MAC...1. Minimums Systemkrav - MAC...

PDA-KAMERA BRUGERVEJLEDNING PDA-KAMERA

Introduktion til PSS (Personal Sound System)

E-510. Specifikationer. Type. Billedsensor. Processor. Filter. Indbygget billedstabilisering Fremragende støvreduceringssystem. Live MOS sensor med 10

Podium View Dokument Kamera Billede Software Brugermanual (MAC)

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning

Memory Stick Duo ExpressCard Adaptor

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

Digitalkamera Softwarevejledning

Opgradere fra Windows Vista til Windows 7 (brugerdefineret installation)

Din brugermanual OLYMPUS SP-720UZ

Quick Guide V

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.

TG-630. Betjeningsvejledning DIGITALKAMERA

Transkript:

DIGITALKAMERA FE-290/X-825 DK Brugsvejledning Vejledning til hurtig start Start med at bruge dit kamera med det samme. Brug af knapper Brug af menuer Printning af billeder Sådan bruges OLYMPUS Master programmet Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Tillæg ( Tak fordi du valgte et Olympus digitalkamera. For at få størst mulig glæde af kameraet og sikre det en lang levetid bør du læse denne vejledning grundigt igennem, inden kameraet tages i brug. Gem denne vejledning til senere brug. ( Vi anbefaler, at du tager nogle prøvebilleder for at lære kameraet at kende, inden du tager billeder, der betyder noget for dig. ( Olympus forbeholder sig ret til at opdatere og ændre informationerne i denne vejledning, da produkterne er under fortsat udvikling. ( Skærmmenuerne og illustrationerne af kameraet i denne vejledning er blevet udarbejdet, mens produktet var under udvikling, og kan derfor afvige fra det faktiske produkt.

Indhold Vejledning til hurtig start s. 3 Brug af knapper s. 11 Afprøv funktionerne til kameraets knapper ved at følge illustrationerne. Brug af menuer s. 16 Læs mere om de menuer, der styrer funktionerne og indstillingerne til den grundlæggende betjening. Printning af billeder s. 27 Lær, hvordan du printer dine billeder ud. Sådan bruges OLYMPUS Master programmet s. 33 Lær, hvordan billeder kan overføres til en computer og gemmes. Sådan lærer du dit kamera bedre at kende s. 40 Find ud af mere om kameraets betjening og om, hvordan du kan tage bedre billeder. Tillæg s. 48 Læs om de praktiske funktioner og forholdsregler vedr. sikkerhed, så du kan anvende dit kamera mere effektivt. 2 DK

Tag disse dele ud (kassens indhold) Digitalkamera Rem Lithium-ionbatteri (LI-42B) Batterioplader (LI-40C) USB kabel AV kabel OLYMPUS Master 2 CD-ROM Dele, der ikke er vist: Betjeningsvejledning (denne vejledning), grundlæggende vejledning og garantibeviset. Indholdet kan variere afhængigt af købsstedet. Sæt remmen på Vejledning til hurtig start ( Stram remmen, så den sidder fast. DK 3

Forbered kameraet a. Oplad batteriet. 3 Netkabel Lithium-ionbatteri 2 1 Batterioplader Stikkontakt Ladelampe Rødt lys tændt: Lys slukket: (opladningstid: Opladning Opladning afsluttet Ca. 5 timer) Vejledning til hurtig start ( Batteriet leveres delvist opladet. b. Sæt batteriet og xd-picture kortet (tilbehør) ind i kameraet. 2 1 ( Sæt batteriet i med siden med mærket nedad, med mærket B mod siden af kameraet og mærket C mod kameraets midte. Hvis du sætter batteriet forkert i, kan det muligvis ikke fjernes igen. Brug ikke vold. Kontakt en autoriseret forhandler/et servicecenter. Beskadigelser på batteriets udvendige side (revner etc.) kan være årsag til varmeudvikling eller en eksplosion. 3 ( Skub batterilåsetappen i pilens retning for at tage batteriet ud. Batterilåsetap 4 DK

Forbered kameraet Indhak 4 Kontaktområde ( Vend kortet, og sæt det lige ind. Skub kortet i, indtil det går i hak med et klik. ( For at fjerne kortet skal det trykkes helt ind, slippes langsomt og derefter trækkes ud. 5 6 ( Med dette kamera kan du tage billeder uden at sætte det ekstra xd-picture Card (efterfølgende kaldt»kortet«) ind. Hvis der tages billeder uden isat kort, gemmes billederne i den indbyggede hukommelse. For yderligere informationer vedr. kortet, se»kortet«(s. 49). Vejledning til hurtig start DK 5

Tænd kameraet Her forklares det, hvordan kameraet tændes i optagefunktionen. a. Stil omskifteren på h. Sådan tager du billeder Optagefunktioner til billeder Sådan optager du film Vejledning til hurtig start h P h B E f R Kameraet vælger de optimale indstillinger til optagelse af billeder. Kameraet indstiller automatisk den optimale blændeværdi og lukkertid. Denne funktion reducerer uskarpheden, der opstår, hvis et motiv er i bevægelse, eller hvis kameraet rystes, mens billedet tages. Velegnet til portrætter. Bruges til optagelse af landskabsbilleder. Vælg mellem 11 motivprogrammer afhængigt af optageforholdene. Brug optagevejledningen der vises på skærmen, for at tage billeder der passer til situationen. b. Tryk på o-knappen. o o knap Y M D TIME ----.--.-- --:-- Y/M/ / D CANCEL MENU ( Denne menu vises, hvis dato og tid ikke er indstillet endnu. ( Tryk på o igen for at slukke kameraet. Tip O Pileknappens retninger vises med ONXY i den medleverede betjeningsvejledning. X Y N 6 DK

Indstil dato og tid Vedrørende menuen til indstilling af dato og tid Y-M-D Timer Y M D TIME Minutter ----.--.-- --:-- Y/M/ / D Datoformater (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) CANCEL MENU Annullerer indstillingen a. Tryk på knapperne OF / < og NY for at vælge [Y]. De to første tal i årstallet skal ikke indstilles. b. Tryk på Y# knappen. OF / < knap NY knap Y M 2007.--.-- --:-- CANCEL MENU D TIME Y/M M / D Vejledning til hurtig start Y# knap c. Tryk på knapperne OF / < og NY for at vælge [M]. Y M D TIME d. Tryk på Y# knappen. 2007.12.-- --:-- Y/M/ / D CANCEL MENU DK 7

Indstil dato og tid e. Tryk på knapperne OF / < og NY for at vælge [D]. Y M D TIME 2007.12.1010 --:-- Y/M/ / D f. Tryk på Y# knappen. g. Tryk på knapperne OF / < og NY for at vælge timer og minutter. Tiden angives fra 0 til 24. CANCEL MENU Y M D TIME 2007.12.1010 12:30 Y/M/ / D Vejledning til hurtig start h. Tryk på Y# knappen. i. Tryk på knapperne OF / < og NY for at vælge [Y / M / D]. CANCEL MENU j. Tryk på H, når du har foretaget alle indstillinger. Tryk på H, når sekunderne står på 00, hvis du ønsker en mere nøjagtig indstilling. Y M CANCEL MENU D TIME 2007.12.1010 12:30 SET SET OK Y/M/ / D OK H knap [ ] HQ 3072 23042304 [IN] 4 8 DK

Sådan tager du et billede a. Sådan holdes kameraet. Vandret greb Lodret greb 1/1000 F2.7 [ ] HQ 3072 23042304 [IN] 4 b. Fokus. Placér dette mærke over dit motiv. 1/1000 F2.7 Udløser (Tryk halvt ned) [ ] HQ 3072 23042304 Der vises det antal billeder, du kan optage. Hvis fokuseringen og eksponeringen er låst, lyser den grønne lampe, og lukkertiden samt blænden vises. [IN] 4 Vejledning til hurtig start c. Fotografering. Kortlampen blinker. Udløser (Tryk helt ned) DK 9

Se de optagne billeder a. Tryk på q-knappen. q knap Viser det forrige billede Pileknapper Viser det næste billede HQ 3072 23042304 F2.7 1/1000 0.0 ISO 400 07.12.1010 12:40 100-00010001 1 Vejledning til hurtig start Sådan slettes billeder a. Tryk på X& og Y# knapperne for at få vist det billede, du vil slette. b. Tryk på / S knappen. / S knap ERASE BACK MENU YES NO SET [IN] OK c. Tryk på OF / < knappen, vælg [YES], og tryk på H. OF / < knap ERASE [IN] YES NO H knap BACK MENU SET OK 10 DK

Brug af knapper 1 2 d Optagefunktion Selvudløser 3 Flashfunktion 4 5 6 8 b c 9 0 a 7 HQ 3072 2304 2304 4 Makro 1 o knap Tænd og sluk for kameraet Kameraet er tændt: Kameraet tænder i optagefunktionen. Optikken kører ud Skærmen tændes 2 Udløserknap Optager billeder / film Sådan tager du billeder Stil omskifteren på en anden indstilling end n, og tryk let på udløseren (halvt ned). Når fokuseringen og eksponeringen er låst, lyser den grønne lampe (fokuslås), og lukkertiden samt blænden vises (kun når omskifteren er indstillet på h, P, h). Tryk nu udløseren (helt) ned for at tage et billede. Grøn lampe 1/1000 F2.7 [ ] Sådan komponeres billedet, efter at fokuseringen er låst (fokuslås) Komponer billedet med låst fokus, og tryk derefter udløserknappen helt ned for at tage billedet. Hvis den grønne lampe blinker, er fokuseringen ikke indstillet korrekt. Prøv at låse fokuseringen igen. Brug af knapper HQ 3072 23042304 [IN] 4 Filmoptagelse Sæt omskifteren på n, og tryk let på udløserknappen for at låse fokus, og tryk derefter udløseren helt ned for at begynde optagelsen. Tryk på udløseren igen for at stoppe optagelsen. 3 K knap (optagelse) Valg af optagefunktion/tænd for kameraet Optagefunktionen er valgt. Denne funktion bruges til at indstille kameraet til optagefunktion, hvis der trykkes på K, når kameraet er slukket. g»k / q Tænd for kameraet med K eller q knappen«(s. 25) DK 11

4 q knap (gengivelse) Valg af gengivefunktion / Tænd for kameraet Det sidst optagne billede vises. Se andre billeder med pileknappen. Brug zoomknappen til at skifte mellem forstørrelse og indeksvisning. Tryk på H for at slette informationsvisningen, som vises i 3 sekunder, under enkeltbilledgengivelsen. Denne funktion bruges til at indstille kameraet til at tænde på gengivefunktion, hvis der trykkes på q, når kameraet er slukket. g»k / q Tænd for kameraet med K eller q knappen«(s. 25) g Filmgengivelse»MOVIE PLAY Afspilning af film«(s. 21) Brug af knapper 5 Omskifter Stil omskifteren på det ønskede optagesymbol. Tryk på H for at slette den informationsvisning vedr. funktion, som vises i 3 sekunder, når omskifteren er indstillet på andre funktioner end f eller R. h Optagelse af billeder med automatiske indstillinger Kameraet vælger de optimale indstillinger til optagelse af billeder. Indstillinger i [CAMERA MENU] f.eks. ISO-følsomheden kan ikke ændres. P Her indstilles den bedste blænde og lukkertid Kameraet vælger automatisk den bedste blænde og lukkertid til motivet. Indstillinger i [CAMERA MENU] f.eks. ISO-følsomheden kan ændres. h Sådan tages der billeder med digital billedstabilisering Denne funktion reducerer uskarpheden, der opstår, hvis et motiv er i bevægelse, eller hvis kameraet rystes, mens billedet tages. B E Optagelse af billeder afhængigt af situationen Brug PORTRAIT og LANDSCAPE for at tage billeder med optimale indstillinger. Vælg mellem 11 motivprogrammer afhængigt af optageforholdene. Tryk på H for at indstille. Tænder for optagefunktioner f Sådan tager du billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen M NIGHT+PORTRAIT / j SPORT /N INDOOR / W CANDLE / R SELF PORTRAIT / S SUNSET / X FIREWORKS / P BEHIND GLASS / V CUISINE / d DOCUMENTS / i AUCTION 1 NIGHT+PORTRAIT BACK MENU SET OK Menuen til valg af motivprogram viser prøvebilleder og den optagefunktion, som egner sig bedst til situationen. Hvis du har valgt et motivprogram og vil skifte til et andet, skal du trykke på m for at vælge [SCENE] fra toppen af menuen, så skærmen til valg af motivprogram vises. Når der skiftes til et andet motivprogram, ændres de fleste indstillinger til standardindstillingerne for hvert motiv. 12 DK

R Følg optageguiden ved indstilling SHOOTING GUIDE 1/3 1 Brightening subject. 2 Shooting into backlight. 3 Blurring background. 4 Adjusting area in focus. 5 Shooting subject in motion. SET OK n Filmoptagelse Følg optageguiden, som vises på skærmen, for at indstille målpunkterne. Tryk på m for at få vist optageguiden igen. Indstil en anden optagefunktion for at ændre indstillingen uden at bruge optageguiden. Indholdet, som er indstillet med optageguiden, ændres til standardindstillingen ved tryk på m, eller ved at funktionen ændres med omskifteren. Lyden optages sammen med filmen. Under lydoptagelsen er det kun den digitale zoom, der kan bruges. Stil [R] (film) på [OFF], hvis du vil optage filmen med den optiske zoom. g»r (film) Optagelse af film med eller uden lyd«(s. 19) Denne lyser rødt under filmoptagelse. 00:36 Den tilbageværende optagetid vises. Når den resterende optagetid når til 0, standser optagelsen. 6 Pileknap (ONXY) Brug pileknapperne til at vælge motivprogramerne samt punkterne i menuerne og til at gengive billederne. 7 H knap Denne knap bruges til at bekræfte dit valg. 8 OF / < knap Ændring af billedets lysstyrke (eksponeringskompensation) / Printning af billeder Optagefunktion: Ændring af billedets lysstyrke Tryk på OF / < i optagefunktionen, vælg den ønskede lysstyrke F med XY, og tryk på H. Kan indstilles fra 2.0 EV til +2.0 EV Brug af knapper 0.0 +0.3 +0.7 +1.0 Gengivefunktion: Printning af billeder Vis billedet, du vil printe ud, i gengivefunktion, slut kameraet til printeren, og tryk så på OF / < for at printe billedet ud. g»direkte printning (PictBridge)«(s. 27) DK 13

9 X& knap Tryk på X& i optagefunktionen for at vælge makrofunktionen. Tryk på H for indstillingen. OFF Makro off Annullerer makrofunktionen. Optagelse af nærbilleder (makrofunktion) & Makro on Med denne funktion kan du tage billeder på en afstand ned til 20 cm (når zoomen er indstillet på tele) og ned til 35 cm (når zoomen er indstillet på tele) til motivet. % Super makro Denne funktion gør det muligt at tage billeder på en afstand så tæt som 5 cm til motivet. Zoomens position er automatisk låst og kan ikke ændres. 0 NY knap Optagelse med selvudløser Tryk på knappen NY i optagefunktionen for at slå selvudløseren til og fra. Tryk på H for indstillingen. OFF Selvudløser off Afbryd selvudløseren. Y Selvudløser on Indstil selvudløseren. Tryk udløserknappen helt ned efter indstilling af selvudløseren. Selvudløserlampen lyser i ca. 10 sekunder, blinker i ca. 2 sekunder, og derefter aktiveres udløseren. Tryk på NY for at afbryde selvudløseren. Selvudløserfunktionen afbrydes automatisk efter hvert billede. Brug af knapper a Y# knap Optagelse med flash Tryk på knappen Y# i optagefunktionen for at vælge flashfunktionen. Tryk på H for indstillingen. AUTO Flash auto Flashen udløses automatisk under dårlige lysforhold eller i modlys.! Rødøje Udsender små glimt til reducering af røde øjne. # Fill-in Flashen udløses altid uanset lysforhold. $ Slukket flash Flashen udløses ikke. b m knap Viser hovedmenuen. c Visning af hovedmenu / S knap Forøgelse af skærmens lysstyrke / (modlyskompensering) / Sletning af billeder Øger skærmens lysstyrke (modlyskompensering) Skærmens lysstyrke bliver højere, når der trykkes på i optagefunktionen. Hvis der ikke foretages nogen betjening i 10 sekunder, vendes der tilbage til den oprindelige lysstyrke. Hvis der er valgt [BRIGHT] i [ ], ændres skærmens lysstyrke ikke. S Sletning af billeder Vælg det billede, der skal slettes, i gengivefunktionen, og tryk på S knappen. Slettede billeder kan ikke genskabes. Kontrollér altid billedet, før det slettes, så du ikke sletter billeder, du egentlig gerne vil beholde. g»0 Slettesikring af billeder«(s. 21) 14 DK

d Zoomknap Optagefunktion: Sådan zoomer du ind på motivet Optisk zoom: 4x Digital zoom: 4x (optisk zoom x digital zoom: maks. 16x) Zoom under optagelse / Forstørret gengivelse Zoom ud: Drej zoomknappen mod W-siden. Zoom ind: Drej zoomknappen mod T-siden. HQ 3072 23042304 4 HQ 3072 23042304 4 Zoomindikator Det hvide område er det optiske zoom-område. Det røde område er det digitale zoom-område. Når indikatoren går ind i det røde område, aktiveres den digitale zoom, og billedet forstørres endnu mere. Gengivefunktion: Skift af billedvisning Enkeltbilledvisning Brug pileknapperne til at gennemse billederne med. T W F2.7 HQ 3072 23042304 1/1000 0.0 ISO 400 07.12.1010 12:30 100-00040004 4 T W T T 1 2 3 4 1 5 6 7 8 9 2 3 4 W W Indeksvisning Brug pileknappen til at vælge et billede, der skal gengives, og tryk på H for at gengive det valgte billede. Forstørret gengivelse Drej zoomknappen til T-siden, og hold den nede, for at zoome trinvist ind (op til 10 gange den oprindelige størrelse) og til W-siden for at zoome ud. Tryk på pileknapperne under forstørret gengivelse for at skubbe billedet i den angivne retning. Tryk på H, når du går tilbage til enkeltbilledvisning. Brug af knapper T W DK 15

Brug af menuer K knap (optagefunktion) q knap (gengivefunktion) H m Pileknap (ONXY) Om menuerne Tryk på knappen m for at få vist hovedmenuen på skærmen. Hovedmenuens indhold varierer alt efter funktionen. Hovedmenu (Optagefunktion til billeder) SETUP-menupunkter RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE SETUP SILENT MODE SET OK SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING BACK MENU ENGLISH NO SET OK Brug af menuer Vælg [CAMERA MENU], [PLAYBACK MENU] eller [SETUP] og tryk på H. Skærmen til valg af menupunktet vises. Når omskifteren er stillet på R, og indstillingerne er foretaget ved hjælp af optagevejledningen, trykkes der på m for at få vist skærmen til optagevejledningen. Vejledninger Mens menuerne anvendes, vises knapperne og deres funktioner i bunden af skærmen. Følg disse anvisninger for at navigere gennem menuerne. RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE SETUP SILENT MODE SET OK BACK MENU : Går en menu tilbage. EXIT MENU : Forlader menuen. : Tryk på pileknapperne (ONXY) for at vælge et punkt. SET OK : Indstiller det valgte punkt. Betjeningsvejledning m H Pileknap (ONXY) 16 DK

Brug af menuer I det efterfølgende forklares menuernes anvendelse med indstilling [8] (advarselslyd) som eksempel. 1 Indstil omskifteren til en anden funktion end R. 2 Tryk på knappen m for at få vist IMAGE hovedmenuen. Tryk på Y for at vælge [SETUP], QUALITY og tryk på H. CAMERA [8] er på en menu i [SETUP]. RESET MENU SETUP EXIT MENU SCENE SILENT MODE SET OK 3 Tryk på ON for at vælge [8], og tryk på H. Nedtonede indstillinger kan ikke vælges. Tryk på X på skærmen, og flyt cursoren til sidevisningen. Tryk på ON for at skifte side. Tryk på Y eller H for at vende tilbage til menupunkterne. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 PIXEL MAPPING BACK MENU ENGLISH NO SET OK Sidevisning: Dette mærke vises, når der er flere menupunkter på næste side. Det valgte punkt vises med en anden farve. 1 2 3 SETUP BEEP SHUTTER SOUND VOLUME BACK MENU NORMAL LOW LOW LOW SET OK 4 Tryk på ON for at vælge [OFF], [LOW] eller [HIGH], og tryk på H. Menupunktet er valgt, og den foregående menu vises. Tryk på m gentagne gange for at forlade menuen. Tryk på m uden at trykke på H, hvis du vil annullere ændringerne og fortsætte med menuerne. 1 2 3 BACK MENU SETUP BEEP SHUTTER SOUND VOLUME OFF LOW HIGH SET OK Brug af menuer DK 17

Optagefunktionsmenu K 1 4 4 CAMERA MENU 2 RESET EXIT MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE SETUP SILENT MODE SET OK 5 ISO R (billede) R (film) PANORAMA * * Der kræves et Olympus xd-picture kort. 3 Nogle funktioner er ikke tilgængelige afhængigt af den valgte funktion. g»funktioner i optage- og motivfunktioner«(s. 47) g»setup menuer«(s. 24) Standardindstillingerne vises med gråt ( ). 1 IMAGE QUALITY Billedkvaliteter for billeder og deres anvendelse Billedkvalitet / Opløsning Komprimering Anvendelse SHQ 3072 x 2304 Lav komprimering HQ 3072 x 2304 Standardkomprimering Ændring af billedkvalitet Anbefales i forbindelse med udprintning af store billeder på papir i stort format. Anbefales ved billedbehandling på computeren, som f.eks. justering af kontraster og rødøje-reducering. Brug af menuer SQ1 2048 x 1536 Standardkomprimering SQ2 640 x 480 Standardkomprimering 16:9 1920 x 1080 Standardkomprimering Billedkvalitet for film Billedkvalitet / Opløsning SHQ 640 x 480 HQ 320 x 240 Velegnet til udprintning af A4 / postkortstørrelse. Velegnet til computerredigering, f.eks. rotation af billeder eller tilføjelse af tekst. Velegnet til vedhæftede billeder, som skal sendes med e-mail. Det er nyttigt til at vise et bredformat-motiv som f.eks. et landskab og til at vise billeder på et widescreen-tv. [PANORAMA] kan ikke indstilles. 18 DK

2 RESET Ændring af optagefunktioner tilbage til standardindstillinger NO / YES Gendan standardindstillingerne for optagefunktionerne. Funktioner til at gendanne de oprindelige indstillinger, når indstillingerne resettes Funktion Standardindstilling Se side # AUTO s. 14 & OFF s. 14 F 0.0 s. 13 Y OFF s. 14 IMAGE QUALITY HQ s. 18 f M NIGHT+PORTRAIT s. 12 ISO AUTO s. 19 R (billede) OFF s. 19 R (film) ON s. 19 3 f(motivprogram) Optagelse af billeder ved valg af et motivprogram, der passer til situationen Menuen til valg af motivprogram viser prøvebilleder og den optagefunktion, som egner sig bedst til situationen. Den kan kun indstilles, når omskifteren er stillet på f. Når der skiftes til et andet motivprogram, ændres de fleste indstillinger til standardindstillingerne for hvert motiv. g»f Sådan tager du billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen«(s. 12) 4 CAMERA MENU ISO...Ændring af ISO-følsomheden AUTO 64 / 100 / 200 / 400 / 800 Følsomheden indstilles automatisk i forhold til optageforholdene. En lav værdi reducerer følsomheden i forbindelse med dagslysoptagelser af klare, skarpe billeder. Jo højere værdien er, desto bedre er kameraets lysfølsomhed og evne til at tage billeder med en hurtig lukkertid og i svage lysforhold. På den anden side medfører høj følsomhed støj i billedet, hvilket kan medføre, at billedet virker kornet. R (billede)... Billedoptagelse med lyd Brug af menuer OFF / ON Kameraet optager ca. 4 sek. lyd efter at billedet er taget, når denne funktion er aktiveret [ON]. Ret kameramikrofonen mod den ønskede lydkilde, mens der optages. R (film)... Optagelse af film med eller uden lyd OFF / ON Når [ON] (der optages lyd) er valgt, kan den optiske zoom ikke bruges under filmoptagelse. Kun den digitale zoom kan bruges. DK 19

PANORAMA...Sammensætning af panoramabillede Panoramaoptagelse giver dig mulighed for at sammensætte et panoramabillede ved hjælp af OLYMPUS Master programmet på den medfølgende cd-rom. Panoramaoptagelse forudsætter et Olympus -xd-picture Card. Y: Næste billede føjes til i højre side. X: Næste billede føjes til i venstre side. O: Næste billede føjes til i toppen. N: Næste billede føjes til i bunden. Sammensætter billeder fra venstre mod højre Sammensætter billeder fra bund mod top Brug pileknappen for at angive nøjagtigtigt, i hvilken kant du ønsker at sammenføje billederne; sammensæt derefter dine optagelser, så billedernes kanter overlapper hinanden. Den del af det forrige billede, som skal sættes sammen med det næste billede, bliver ikke inden for billedets ramme. Du skal huske, hvordan billedet så ud, og tage det næste billede, så det overlapper. Tryk på H for at forlade. Panoramaoptagelser kan bestå af op til 10 billeder. Advarselsmærket (g) vises, når der er taget 10 billeder. 5 SILENT MODE Gør funktionslyde stumme Brug af menuer OFF / ON Denne funktion gør det muligt at gøre funktionslyde stumme under optagelse og gengivelse (f.eks. advarselsbip, udløserlyde osv.). Menu til gengivefunktion 5 Når der er valgt et billede SLIDE- SHOW RESIZE MY PLAYBACK FAVORITE MENU EXIT 1 4 3 2 MENU PRINT ORDER SETUP SILENT ERASE MODE SET OK 7* * Der kræves et kort. MOVIE PLAY RESIZE PRINT ORDER MY FAVORITE PLAYBACK MENU SETUP EXIT Når der er valgt en film MENU 3 SILENT ERASE MODE SET OK q 6 g»setup menuer«(s. 24) g»silent MODE Gør funktionslyde stumme«(s. 20) Standardindstillingerne vises med gråt ( ). 6 20 DK

1 SLIDESHOW Tryk på H for at starte lysbilledvisningen. Kun det første billede af hver film vises. Annullér lysbilledvisningen ved at trykke på H eller m. Automatisk billedvisning 2 MOVIE PLAY [IN] Afspilning af film Vælg [MOVIE PLAY] i hovedmenuen, og tryk på H for at gengive filmen. En anden mulighed er at vælge et billede med filmsymbolet (n) og trykke på H for at gengive filmen. '07.12.10 12:30 100-0004 MOVIE PLAY OK 4 Funktioner under filmgengivelse HQ 320 240 Y : Hurtig afspilning frem, hvis den trykkes ned og holdes. X : Spoler tilbage, hvis den trykkes ned og holdes. 07.12.1010 12:30 100-00040004 00:00 / 00:36 Tryk på H for at sætte gengivelsen på pause. Funktioner under pause Spilletid / total optagetid O: Skruer op for lydstyrken. N: Skruer ned for lydstyrken. Y : Spiller, hvis den trykkes ned og holdes. X : Viser filmen baglæns, hvis den trykkes ned og holdes. Tryk på H for at fortsætte visning af filmen. Tryk på knappen m for at afbryde afspilningen midt i filmen eller under pause. 3 00:05 05 / 00:36 PLAYBACK MENU 36 O: Viser det første billede. N: Viser det sidste billede. Brug af menuer 0...Slettesikring af billeder 0 OFF / ON De slettesikrede billeder kan ikke slettes ved brug af [ERASE], [SEL. IMAGE] eller [ALL ERASE], men de slettes alle ved OFF ON [IN] formatteringen. Vælg billedet med XY, og beskyt det med slettesikring ved at vælge [ON] med ON. Du kan slettesikre flere billeder efter hinanden. Når et billede er beskyttet, vises 9 på skærmen. EXIT OK DK 21

y...sådan roteres billeder +90 / 0 / 90 Billeder, der er taget med kameraet holdt lodret, vises vandret. Med denne funktion kan du vende billeder, så de vises lodret. Billedets nye retning gemmes, selv om kameraet slukkes. y [ IN] y [ IN] y [ IN] +90 EXIT OK EXIT OK 0 90 EXIT OK Vælg et billede med XY, og vælg [+90 ] / [0 ] / [ 90 ] med ON for at dreje billedet. Du kan rotere flere billeder efter hinanden. R...Tilføjelse af lyd til billeder R YES / NO Der optages lyd i omtrent i 4 sekunder. Brug pileknapperne XY for at vælge et billede, og vælg [YES] med [IN] ON for at starte optagelsen. [BUSY] indikatoren vises midlertidigt. BACK MENU YES NO SET OK 4 RESIZE Ændring af billedernes størrelse Brug af menuer 640 x 480 / 320 x 240 Ændrer billedets størrelse og gemmer det som en ny fil. 5 MY FAVORITE Visning og registrering af billeder som favoritbilleder Gemmer og viser dine favoritbillleder som nye i den indbyggede hukommelse. Der kan registreres op til 9 billeder. Gemte billede bliver ikke slettet, selv hvis den indbyggede hukommelse formateres. g»sletning af billeder, som er registreret i MY FAVORITE«(s. 23) Bemærk Registrerede billeder kan ikke redigeres, udprintes, kopieres til et kort, overføres til en computer eller vises på en computer. 22 DK

VIEW FAVORITE... Visning af registrerede billeder Vælg [VIEW FAVORITE] for at få vist billeder, som er registreret i MY FAVORITE. Brug pileknapperne til at gennemse billederne med. Tryk på m for at vælge [ADD FAVORITE] eller [SLIDESHOW]. ADD FAVORITE EXIT MENU SLIDE- SHOW EXIT SET OK ADD FAVORITE SLIDESHOW EXIT Sletning af billeder, som er registreret i MY FAVORITE Tilføjer billeder til My Favorite. Vælg et billede med XY, og tryk på H. Afspiller registrerede billeder automatisk. Tryk på H for at forlade lysbilledvisningen. Vender tilbage til normal gengivefunktion. YES / NO Vælg billedet, der skal slettes, med pileknapperne, og tryk på S. Vælg [YES], og tryk på H. Selv om billederne, som er registreret i MY FAVORITE, slettes, bliver de originale billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet ikke slettet. SET... Registrering af favoritbilleder SET Vælg et billede med XY, og tryk på H. BACK MENU SET OK 6 ERASE Slet de valgte billeder / Slet alle billeder Slettesikrede billeder kan ikke slettes. Annullér slettesikringen, inden de slettesikrede billeder slettes. Slettede billeder kan ikke genskabes. Kontrollér altid billedet, før det slettes, så du ikke sletter billeder, du egentlig gerne vil beholde. Sæt ikke kortet ind i kameraet, når der slettes billeder i den indbyggede hukommelse. Sæt kortet i kameraet på forhånd, før billederne slettes fra kortet. SEL. BILLEDE... Slet ved at vælge enkeltbillede SEL. IMAGE [IN] Brug pileknapperne til at vælge billedet med, og tryk på H for at markere med R på dit valg. Tryk på H igen for at annullere valget. Tryk på S, når udvælgelsen er foretaget. Vælg [YES], og tryk på H. Brug af menuer BACK MENU OK GO ALL ERASE...Slet alle billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet Vælg [YES], og tryk på H. DK 23

7 PRINT ORDER Printkodninger (DPOF) Med denne funktion kan du gemme printdata (printantal samt dato og tid) sammen med billederne på kortet. g»printindstillinger (DPOF)«(s. 30) SETUP menuer RESET EXIT MENU MENU IMAGE QUALITY CAMERA MENU SCENE SETUP SILENT MODE SET OK SLIDE- PRINT SHOW RESIZE ORDER MY PLAYBACK FAVORITE MENU SETUP EXIT Optagefunktion Gengivefunktion SILENT ERASE MODE SET OK SETUP MEMORY FORMAT (FORMAT *1 ) BACKUP *1 W PIXEL MAPPING *2 K / q s BEEP 8 SHUTTER SOUND VOLUME X VIDEO OUT POWER SAVE *1 Der kræves et kort. *2 Du kan ikke vælge dette punkt i gengivefunktionen. Brug af menuer MEMORY FORMAT (FORMAT)... Formatering af indbygget hukommelse eller kort Alle eksisterende data, inklusive slettesikrede billeder, slettes, når den indbyggede hukommelse formateres (billeder gemt i»my Favorite«bliver ikke slettet). Sørg for at gemme eller overføre vigtige data til computeren, inden kortet formateres. Kontrollér, at der ikke sidder et kort i kameraet under formateringen af den indbyggede hukommelse. Sørg for, at kortet er sat i kameraet, når det formateres. Inden der anvendes kort, som ikke er fra Olympus, eller kort, som er blevet formateret på en computer, skal de formateres med dette kamera. BACKUP... Kopiering af billeder fra den indbyggede hukommelse til kortet Sæt et kort i kameraet. Kopiering af data sletter ikke billedet i den indbyggede hukommelse. Det tager noget tid at lave en sikkerhedskopi. Kontrollér, at batteriet ikke er brugt op, før kopieringen påbegyndes, eller brug netadapteren. W... Valg af skærmsprog Der kan vælges menusprog. Hvilke sprog der kan vælges, afhænger af hvor kameraet er købt. Der kan indlæses yderligere sprog i kameraet med programmet OLYMPUS Master. 24 DK

PIXEL MAPPING...Justering af funktionen til billedbearbejdning Kameraets pixelmapping kontrollerer og justerer funktionerne i CCD en og funktionerne til billedbehandling. Det er ikke nødvendigt at udføre denne funktion ofte. Ca. én gang om året er tilstrækkeligt. Vent mindst et minut efter, at der er taget eller vist billeder, så pixelmappingfunktionen kan fungere korrekt. Hvis du slukker for kameraet under pixelmapping, kan du blot starte forfra. Vælg [PIXEL MAPPING]. Tryk på H, når [START] vises. K / q... Tænd for kameraet med K eller q knappen YES NO Når der trykkes på K, tændes kameraet i optagefunktionen. Når der trykkes på q, tændes kameraet i gengivefunktionen. Kameraet er ikke tændt. Tryk på o for at tænde kameraet. s...indstilling af skærmens lysstyrke BRIGHT / NORMAL BEEP...Indstilling af styrken for funktionslydene, som aktiveres, når der trykkes på knapperne OFF (Ingen lyd) / LOW / HIGH 8... Indstilling af styrken for kameraets advarselslyd OFF (Ingen lyd) / LOW / HIGH SHUTTER SOUND...Indstilling af lukkerlyd for udløserknappen OFF (Ingen lyd) / LOW / HIGH VOLUME...Justering af lydstyrke ved gengivelse 1 2 3 BACK MENU SETUP BEEP SHUTTER SOUND VOLUME SET OK Tryk på ON for at indstille lydstyrken. Du kan justere lydstyrken til et af de fem niveauer eller slukke for lyden. Brug af menuer X...Indstilling af dato og tid Dato og tid gemmes med hvert billede og bruges i filnavnet. Hvis datoen og tiden ikke er indstillet, vises [X]-menuen, hver gang der tændes for kameraet. Y-M-D Timer Minutter Annullerer indstillingen Datoformater (Y-M-D, M-D-Y, D-M-Y) De to første tal i årstallet [Y] kan ikke indstilles. Tiden angives fra 0 til 24. For at indstille tiden præcist for»minutter«eller»y / M / D«med cursoren skal du trykke på H, når tidssignalet står på 00 sekunder. DK 25

VIDEO OUT...Gengivelse af billeder på et tv NTSC / PAL Standardindstillingerne varierer, alt efter hvilken region kameraet er solgt i. Indstil video-output i henhold til dit tv's videosignaltype for at kunne gengive kamerabilleder på tv'et. Tv-videosignaltyper varierer alt efter land/region. Kontrollér videosignaltypen, inden kameraet tilsluttes til tv'et. NTSC Nordamerika, Taiwan, Korea, Japan PAL: Europæiske lande, Kina Gengivelse af billeder på et tv Sluk kameraet og tv'et, før de sluttes til. Stikdæksel Multistik Tilsluttes til tv'ets video- (gul) og audioindgang (hvid). Kameraindstillinger Tænd for kameraet, og tryk på q for at vælge gengivefunktion. Det sidst optagne billede vises på tv'et. Brug pileknappen for at vælge det ønskede billede. AV kabel (vedlagt) Tv-indstillinger Tænd tv'et, og vælg videoafspilningsfunktionen. Se betjeningsvejledningen til tv et for detaljer vedrørende videoindgangen. De viste billeder og informationer på skærmen kan være beskårne afhængigt af tv-indstillingerne. Brug af menuer POWER SAVE...Indstilling af kameraet i strømsparefunktion OFF / ON Skærmen slukkes automatisk, hvis kameraet ikke er blevet betjent i ca. 10 sekunder i optagefunktionen. Kameraet forlader strømsparefunktionen, hvis der trykkes på zoomknappen eller andre knapper. 26 DK

Printning af billeder Direkte printning (PictBridge) Brug af direkte printfunktion Ved at tilslutte kameraet til en PictBridge-kompatibel printer kan du printe billeder ud direkte. Vælg de billeder, du vil printe ud, samt antallet af udprintninger på kameraets skærm. Læs printerens betjeningsvejledning for at finde ud af, om din printer er kompatibel med PictBridge. Hvad er PictBridge? En standardopsætning til forbindelse af digitalkameraer og printere fra forskellige producenter for at kunne printe billeder direkte. Mulige printfunktioner, papirstørrelse osv. varierer afhængigt af den anvendte printer. Læs printerens betjeningsvejledning. Se printerens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om printerpapir, blækpatroner etc. EASY PRINT [EASY PRINT] kan anvendes til at printe det billede, der vises på skærmen. Det valgte billede printes med printerens standardindstillinger. Dato og filnavn printes ikke. STANDARD Alle printere, der understøtter PictBridge, har standardprintindstillinger. Hvis [STANDARD] vælges i indstillingsmenuerne (s. 29), printes billederne iht. disse indstillinger. Læs i printerens betjeningsvejledning om standardindstillinger, eller kontakt producenten af printeren. 1 Få vist det billede, du vil printe ud, på skærmen i gengivefunktionen. 2 Tænd for printeren, og sæt USB-kablet, som leveres med kameraet, i kameraets multistik og printerens USB stik. Multistik USB kabel Menuen [EASY PRINT START] vises. Se printerens betjeningsvejledning for yderligere oplysninger om, hvordan printeren tændes og om USB-stikkets placering. Printning af billeder DK 27

3 Tryk på OF / <. Billedet printes. Når printningen er afsluttet, vises menuen til valg af billeder. For at printe et andet billede skal du trykke på XY for at vælge et billede og trykke på OF / <. Når du er færdig, skal USB kablet tages ud af kameraet, hvorefter menuen til valg af billeder vises. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK 4 Fjern USB kablet fra kameraet. EXIT PRINT 5 Tag USB kablet ud af printeren. Printning af billeder [EASY PRINT] kan bruges, selv om kameraet er slukket eller er i optagefunktion. Tilslut USB-kablet, mens kameraet er slukket eller i optagefunktion. Valgmenuen for USB-forbindelsen vises. Vælg [EASY PRINT]. g»easy PRINT«trin 3 (s. 28),»Andre printfunktioner og printindstillinger«trin 2 (s. 28) Yderligere printfunktioner og -indstillinger (CUSTOM PRINT) 1 Få vist skærmbilledet iht. trin 1 og 2 på s. 27, og tryk på H. 2 Vælg [CUSTOM PRINT], og tryk på H. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT Betjeningsvejledning SET OK 3 Foretag printindstillingerne iht. betjeningsvejledningen. 28 DK

Valg af printfunktion PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT MENU SET OK PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER Det valgte billede printes. Printer alle billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse eller på kortet. Printer billeder i forskellige udseender. Printer et indeks over alle billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet. Billeder printes iht. printkodningen på kortet. Funktionen er kun tilgængelig, hvis der er foretaget printkodninger. g»printindstillinger (DPOF)«(s. 30) Indstilling af printerpapir PRINTPAPER [IN] SIZE BORDERLESS STANDARD STANDARD BACK MENU SET OK SIZE Vælg papirstørrelse på printeren. BORDERLESS Med eller uden kant. Funktionen kan ikke vælges i [MULTI PRINT]. OFF ( ) Billedet printes med hvid kant. ON ( ) Billedet printes uden kant (hele siden fyldes ud). PICS / SHEET Findes kun i [MULTI PRINT]-funktionen. Antallet af billeder, der kan printes, afhænger af printeren. Bemærk Hvis menuen [PRINTPAPER] ikke vises, er [SIZE], [BORDERLESS] og [PICS / SHEET] stillet på [STANDARD]. Valg af billedet, der skal printes [IN] SINGLE PRINT 100-0004 PRINT OK MORE PRINT SINGLE PRINT MORE Tryk på XY for at vælge det billede, der skal printes. Du kan også dreje zoomknappen og vælge et billede fra indeksvisningen. Indstilling af antallet af billeder og data, der skal printes PRINT INFO DATE FILE NAME BACK MENU 1 WITHOUT WITHOUT SET OK Printer en kopi af det valgte billede. Når [SINGLE PRINT] eller [MORE] er valgt, printes der et enkelt eller flere eksemplarer. Indstiller en printkodning for det viste billede. Indstiller antallet af print og data, der skal printes for det viste billede. <x Indstiller antallet af billeder. Der kan vælges op til 10 billeder. DATE ( ) Hvis du vælger [WITH], printes billederne med dato. FILE NAME ( ) Billederne printes med filnavn, hvis der vælges [WITH]. Printning af billeder DK 29

4 Vælg [PRINT], og tryk på H. Billedet printes. Når printningen er afsluttet, vises menuen [PRINT MODE SELECT]. Annullering af printning PRINT PRINT CANCEL BACK MENU SET OK PRINT TRANSFERRING CANCEL OK Tryk på H. CONTINUE CANCEL SET OK Vælg [CANCEL], og tryk på H. Skærmbillede under dataoverførsel 5 Tryk på m i [PRINT MODE SELECT] skærmen. Der vises en meddelelse. 6 Frakobl USB kablet fra kameraet. 7 Fjern USB kablet fra printeren. Printindstillinger (DPOF) PRINT MODE SELECT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX EXIT MENU SET OK Sådan foretages printkodning Med printkodninger kan du gemme printdata (antal billeder samt dato og tid) sammen med billederne, som er gemt på kortet. Med printkodningen kan der nemt udprintes billeder enten hjemme på en DPOF kompatibel printer eller i en fotoforretning, der understøtter DPOF. DPOF er et standardformat, der bruges til at registrere printeroplysninger automatisk fra digitalkameraer. Printning af billeder Der kan kun foretages printkodning af billederne, der er gemt på kortet. Sæt et kort med billeder i kameraet, inden der laves printkodninger. Billeder med printkodninger kan printes på følgende måde: Printning i en fotoforretning med DPOF-kompatibelt udstyr Du kan printe billeder ved hjælp af printkodningsdata. Printning på en DPOF-kompatibel printer Der kan printes direkte fra et kort med printkodningsdata uden at bruge en computer. Læs mere i printerens betjeningsvejledning. Det kan være nødvendigt med en adapter til pc-kortet. Bemærk DPOF-kodninger, som er foretaget på andet udstyr, kan ikke ændres med dette kamera. Ændringer skal foretages på det oprindelige udstyr. Hvis kortet indeholder DPOF-kodninger, der er indstillet på andet udstyr, slettes de, når der foretages printkodninger med dette kamera. Der kan foretages DPOF-printkodning af op til 999 billeder pr. kort. Det er ikke alle funktioner, der fungerer på alle printere eller i alle fotoforretninger. 30 DK

Sådan printes billeder uden brug af DPOF Billeder, der er gemt i den indbyggede hukommelse, kan ikke printes i en fotoforretning. Billederne skal kopieres over på et kort, inden de printes. g»backup Kopiering af billeder fra den indbyggede hukommelse til kortet«(s. 24) Enkeltbilledkodning Følg anvisningerne for at foretage en printkodning af det valgte billede. 1 Tryk på m i gengivefunktionen, og vis hovedmenuen. 2 Vælg [PRINT ORDER] [<], og tryk på H. PRINT ORDE R [xd] Betjeningsvejledning 3 Vælg billeder med XY og antal med ON. Billeder med A kan ikke printkodes. Gentag trin 3 for at lave printkodninger for andre billeder. 4 Tryk på H, når printkodningerne er foretaget. 5 Vælg dato og tid, og tryk på H. NO Billederne printes uden dato og tid. DATE De valgte billeder printes med optagedato. TIME De valgte billeder printes med optagetidspunkt. BACK MOVE MENU [xd] 0 NO DATE TIME SET OK HQ '07.12.10 12:30 100-0004 4 SET OK [xd] 6 Vælg [SET], og tryk på H. BACK MENU PRINT ORDE R SET OK 1 ( 1 ) SET CANCEL BACK MENU SET OK Printning af billeder DK 31

Kodning af alle billeder Laver printkodninger for alle billeder på kortet. Antallet af billeder er indstillet til en kopi pr. billede. 1 Tryk på m i gengivefunktionen, og vis hovedmenuen. 2 Vælg [PRINT ORDER] [U], og tryk på H. 3 Vælg dato og tid, og tryk på H. NO Billederne printes uden dato og tid. DATE Alle billeder printes med optagedato. TIME Alle billeder printes med optagetidspunkt. 4 Vælg [SET], og tryk på H. Nulstilling af printkodningsdata Du kan nulstille alle printkodningsdata eller kun dataene for de valgte billeder. 1 Vælg [PRINT ORDER], og tryk på H. Nulstilling af printkodningsdata for alle billeder 2 Vælg [<] eller [U], og tryk på H. 3 Vælg [RESET], og tryk på H. PRINT ORDER SETTING PRINT ORDERED Printning af billeder RESET KEEP SET OK Nulstilling af printkodningsdata for det valgte billede 2 Vælg [<], og tryk på H. 3 Vælg [KEEP], og tryk på H. 4 Tryk på XY for at vælge billedet med de printkodninger du vil annullere, og tryk på N for at reducere billedantallet til 0. Gentag trin 4 for at annullere printkodninger for andre billeder. 5 Tryk på H, når printkodningerne er annulleret. 6 Vælg dato og tid, og tryk på H. Indstillingen overføres til de resterende billeder med printkodninger. 7 Vælg [SET], og tryk på H. BACK MENU 32 DK

Sådan bruges OLYMPUS Master Oversigt Med det medfølgende USB kabel kan man tilslutte kameraet til computeren og downloade (overføre) billederne til computeren ved hjælp af det medfølgende OLYMPUS Master program. Klargør følgende dele, inden der startes. Installér programmet OLYMPUS Master gs. 34 Tilslut kamera og computer med USB kablet gs. 36 OLYMPUS Master 2 CD-ROM USB kabel En computer, som opfylder systemkravene (s. 34) Sådan bruges OLYMPUS Master programmet Hvad er OLYMPUS Master? Start OLYMPUS Master programmet gs. 36 Overfør billedfilerne til computeren gs. 37 Fjern kablet mellem kameraet og computeren gs. 37 OLYMPUS Master er et program til håndtering af de digitale billeder på din computer. Når det er installeret på computeren, kan man gøre følgende: ( Overføre billeder fra kameraet eller andre medier ( Vise billeder og film Du kan køre en lysbilledvisning med lyd. ( Håndtere billeder Billedhåndtering i album eller mappe. Overførte billeder sorteres automatisk efter dato, så du hurtigt kan finde billederne. ( Redigere billeder Du kan rotere billeder, tilpasse dem og ændre størrelsen. ( Du kan redigere billederne med filteret og ændringsfunktionerne ( Printe billeder Du kan nemt printe billeder ud. ( Fremstille panoramabilleder Du kan lave panoramabilleder af billeder, der er taget med panoramafunktionen. ( Opdatering af dit kameras styreprogram Se vejledningen»hjælp«og betjeningsvejledningen til OLYMPUS Master for oplysninger vedrørende andre funktioner og betjeningsmuligheder. Sådan bruges OLYMPUS Master programmet DK 33

Installering af OLYMPUS Master programmet Kontrollér, om computeren opfylder følgende systemkrav, før programmet OLYMPUS Master installeres. Hvis der anvendes et nyere styresystem, henvises der til Olympus' hjemmeside på bagsiden af denne vejledning. Systemkrav Windows Sådan bruges OLYMPUS Master programmet OS CPU RAM Harddisk Skærm Andet Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Pentium III 500 MHz eller bedre 256 MB eller mere 500 MB eller mere 1024 x 768 pixel eller flere 65.536 farver eller flere (16,77 millioner farver eller flere anbefales) USB-stik eller IEEE 1394-stik Internet Explorer 6 eller nyere QuickTime 7 eller nyere anbefales DirectX 9 eller nyere anbefales Bemærk Windows 98 / 98SE / Me understøttes ikke. Brug en computer med et forinstalleret operativsystem. Funktionerne kan ikke garanteres på hjemmebyggede computere eller computere med et opdateret operativsystem. Funktionerne kan ikke garanteres ved brug af et tilføjet USB-stik eller IEEE 1394-stik. For at installere softwaren skal du logge på som bruger med administratorrettigheder. Macintosh OS CPU RAM Harddisk Skærm Andet Mac OS X v10.3 eller nyere Power PC G3 500 MHz eller bedre Intel Core Solo / Duo 1.5 GHz eller nyere 256 MB eller mere 500 MB eller mere 1024 x 768 pixel eller flere 32.000 farver eller flere (16,77 millioner farver eller flere anbefales) USB-stik eller IEEE 1394-stik (FireWire) Safari 1.0 eller nyere (1.3 eller nyere anbefales) QuickTime 6 eller nyere Bemærk Mac-versioner ældre end OS X 10.3 understøttes ikke. Funktionerne kan ikke garanteres ved brug af et tilføjet USB-stik eller IEEE 1394 (FireWire)-stik. For at installere softwaren skal du logge på som bruger med administratorrettigheder. Sørg for at fjerne mediet (træk og slip til papirkurven), før følgende foretages. I modsat fald kan det medføre, at computeren fungerer ustabilt, og at den skal genstartes Fjern kablet, der forbinder kameraet med computeren Sluk kameraet Åbn kameraets låg til batteri- / kortrummet 34 DK

Windows 1 Sæt cd-rom en i cd-rom-drevet. OLYMPUS Master-startmenuen vises. Hvis ikke menuen vises, dobbeltklikkes der på symbolet»denne computer«og derefter på symbolet CD-ROM. 2 Vælg skærmsprog og klik på»olympus Master 2«-knappen. Klik på»ok«, når komponent-installationsmenuen vises. 3 Klik på»næste«, og følg vejledningerne på skærmen. OLYMPUS Master licensaftalen vises. Læs aftalen og klik på»yes«for at fortsætte installationen. 4 Når brugerinformations-menuen vises, indtaster du»navn«, og derefter vælger du»region«og klikker på»næste«. 5 Når menuen til valg af installationstype vises, klikker du på»installér«. Vælg»Brugerdefineret«for at vælge de komponenter, der skal installeres. Installationen begynder. Skærmen vises, hvor det bekræftes, at installationen er afsluttet. Klik på»luk«. Derefter vises skærmen, hvor det bekræftes, om OLYMPUS muvee theaterpack Trial-versionen skal installeres. Klik på»installér«for at installere dette program. Macintosh 1 Sæt CD-ROM en i CD-ROM-drevet. CD-ROM-menuen vises. Dobbeltklik på CD-ROM-symbolet på skrivebordet, hvis CD-ROM-menuen ikke vises. 2 Dobbeltklik på symbolet»setup«på skrivebordet. OLYMPUS Master-installationsskærmen vises. Følg vejledningen på skærmen. Når OLYMPUS Master-licensaftalen vises, skal du læse den igennem og klikke på»fortsæt«og derefter på»fortsæt«for at gå videre med installationen. Skærmen, hvor det bekræftes, at installationen er afsluttet, vises. Du skal genstarte computeren, før du bruger OLYMPUS Master. Sådan bruges OLYMPUS Master programmet DK 35

Sådan bruges OLYMPUS Master programmet Tilslutning af kamera og computer 1 Kontrollér, at kameraet er slukket. Skærmen er slukket. Optikken er kørt ind. 2 Tilslut multistikket på kameraet til computerens USB stik via det vedlagte USB kabel. Læs i computerens betjeningsvejledning for at finde USB-stikket. Kameraet tændes automatisk. Skærmen tændes, og valgmenuen til USB forbindelsen vises. 3 Vælg [PC], og tryk på H. 4 Computeren genkender kameraet. Windows Første gang kameraet tilsluttes til computeren, forsøger computeren at genkende kameraet. Klik på»ok«for at forlade meddelelsen, som vises. Kameraet genkendes som»ikke-permanent disk«. Macintosh Programmet iphoto er standardprogrammet til håndtering af digitale billeder. Første gang kameraet tilsluttes, starter iphoto automatisk. Luk det, og start OLYMPUS Master. Bemærk Første gang kameraet tilsluttes til computeren, forsøger computeren at genkende kameraet. Hvis kameraet tilsluttes til en computer via en USB-hub, kan det medføre en ustabil funktion. Brug i så fald ikke en fordeler, men en direkte forbindelse mellem kameraet og computeren. Der kan ikke overføres billeder til din computer med OLYMPUS Master, hvis der er valgt [PC] under trin 3, eller hvis der er trykket på Y, og [MTP] er valgt. Start OLYMPUS Master programmet Windows 1 Dobbeltklik på symbolet»olympus Master 2«på skrivebordet. Macintosh 1 Dobbeltklik på symbolet»olympus Master 2«i mappen»olympus Master 2«. Gennemse-menuen vises. Når OLYMPUS Master startes første gang efter installationen, vises OLYMPUS Master startindstillings-skærmen og brugerregistrerings-skærmen før gennemse-menuen. Følg vejledningen på skærmen. Sådan afsluttes OLYMPUS Master 1 Klik på»afslut«i et af vinduerne. OLYMPUS Master afsluttes. Stikdæksel Multistik USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK 36 DK

Sådan vises billeder fra kameraet på en computer Sådan overføres og gemmes billeder 1 Klik på»overfør billeder«på gennemse menuen, og klik derefter på»fra kamera«. Menuen til valg af de billeder, du ønsker at overføre fra kameraet, vises. Alle billederne i kameraet vises. 2 Vælg»Nyt album«, og indtast et navn til albummet. 3 Vælg billedfilerne, og klik på»overfør billeder«. Der vises en menu, der viser, at overførslen er afsluttet. 4 Klik på»gennemse billeder«. De overførte billeder vises. Sådan kobles kameraet fra 1 Kontrollér, at kortlampen ikke blinker. 2 Foretag følgende forberedelser, før USB kablet frakobles. Windows 1 Klik på symbolet»tag stikket ud eller udtag hardware«på proceslinjen. 2 Klik på den viste meddelelse. 3 Klik på»ok«, når der vises en meddelelse om, at hardwaren kan tages ud. Macintosh 1 Papirkurvssymbolet skifter til et udtagesymbol, når symbolet»untitled«eller»no_name«trækkes på skrivebordet. Træk det hen til udtagningssymbolet, og slip det der. 3 Frakobl USB kablet fra kameraet. Kortlampe Sådan bruges OLYMPUS Master programmet Bemærk Windows: Der kan komme en advarsel, når du klikker på»tag stikket ud eller udtag hardware«. Kontrollér, at overførslen af billeddata til computeren er afsluttet, og at alle programmer er lukkede. Klik igen på symbolet»unplug or Eject Hardware«, og frakobl kablet. DK 37

Sådan bruges OLYMPUS Master programmet Visning af billeder og film 1 Klik på»album«-fanen i gennemse menuen, og vælg det album du vil se. Det valgte billede fra albummet vises i indeksbilled-området. 2 Dobbeltklik på indeksbilledet for det billede du ønsker at se. OLYMPUS Master skifter til billedredigeringsmenuen, og for at vende tilbage til gennemse- billedet forstørres. Klik på»tilbage«menuen. Visning af film Indeksbillede 1 Dobbeltklik på indeksbilledet til den film, du vil se, i gennemse-menuen. OLYMPUS Master skifter til redigeringsmenuen, og det første billede i filmen vises. 2 Klik på»spil«i bunden af skærmen for at afspille filmen. Overførsel og lagring af billeder på en computer uden brug af OLYMPUS Master Dette kamera er kompatibelt med standarden USB mass storage. Kameraet kan sluttes til computeren med det medfølgende USB-kabel og overføre og gemme billeder uden brug af OLYMPUS Master. Følgende systemkrav skal opfyldes for at bruge USB-kablet til at tilslutte kameraet til computeren. Windows: Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh: Mac OS X v10.3 eller nyere Bemærk Hvis din computer kører med Windows Vista, kan du vælge [PC] på trin 3 på s. 36, tryk på Y, og vælg [MTP] for at bruge Windows-fotogalleriet. I følgende styresystemer kan der ikke garanteres for dataoverførslen, selvom computeren er forsynet med et USB-stik. Computere med et efterinstalleret USB stik på udvidelseskort osv. Computere uden fabriksinstalleret styresystem og hjemmebyggede computere 38 DK

Yderligere sprog Batterierne skal være helt opladede! 1 Sørg for, at din pc er tilsluttet internettet. 2 Sæt USB kablet i computerens USB stik. 3 Sæt USB kablets anden ende i kameraets USB stik. Kameraet tændes automatisk. Skærmen tændes, og valgmenuen til USB forbindelsen vises. 4 Vælg [PC], og tryk på H. 5 Vælg»Kamera«i gennemse-menuen, derefter»opdater kamera / Tilføj skærmsprog«. Bekræftelsesvinduet til opdatering vises. 6 Klik på»ok«. Opdateringen af kameravinduet vises. 7 Klik på»tilføj sprog«i det opdaterede kameradisplay. Vinduet»Tilføj displaysprog for kamera«vises. 8 Klik på, og vælg et sprog. 9 Klik på»tilføj«. Det nye sprog overføres til kameraet. Kabler eller batterier må ikke fjernes, mens dette foregår. 10 Når programmet har hentet data, vises»ok«på skærmen. Kablerne kan nu fjernes og kameraet slukkes. Efter at du har genstartet kameraet, kan du nu vælge det nye sprog fra [SETUP]. Sådan bruges OLYMPUS Master programmet DK 39

Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Tips og oplysninger om optagelse Tips inden du tager billeder Kameraet tænder ikke, selv om batteriet er opladet Batteriet er ikke ladet helt op Lad batteriet op med opladeren. Batteriet fungerer midlertidigt ikke på grund af kulde Batteriets ydeevne mindskes ved lave temperaturer, og det kan forekomme, at opladningen ikke er tilstrækkelig til at tænde kameraet. Tag batteriet ud, og læg det i din lomme for at varme det op. Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Kortet kan ikke bruges Hvis kortets kontaktområde er snavset, kan kameraet nogle gange ikke genkende kortet, og menuen [CARD SETUP] vises. Vælg i dette tilfælde [xd CARD CLEAN], fjern kortet og tør kontaktområdet af med en tør klud efter at have trykket på H. Der tages intet billede, når udløseren trykkes ned Kameraet befinder sig i hvilefunktion For at spare på batteriet går kameraet automatisk på hvilefunktion, og skærmen slukkes, hvis kameraet ikke betjenes i 3 minutter, efter at der er tændt for det. Der tages ikke noget billede, selv om udløseren er trykket helt ned i denne funktion. Brug zoomknappen eller andre knapper til at bringe kameraet ud af hvilefunktionen, før der tages et billede. Hvis kameraet ikke betjenes i 12 minutter, slukkes det automatisk. Tryk på o for at tænde kameraet. Omskifteren står på stillingen R Der kan ikke tages billeder, når optagevejledningen vises. Tag billeder efter at have valgt indstillingerne ved at følge optageguiden, eller drej omstilleren, og sæt den på en anden optagefunktion end R. Flashen lades op Vent med at tage billedet, indtil mærket # (opladning af flash) holder op med at blinke. Dato og tid er ikke indstillet Kameraet har været i brug under de samme betingelser, siden det blev købt Dato og tid er ikke blevet indstillet, da kameraet blev anskaffet. Indstil dato og tid, før kameraet tages i brug. g»indstil dato og tid«(s. 7),»X Indstilling af dato og tid«(s. 25) Batteriet er taget ud af kameraet Indstillinger af dato og tid resettes til standardindstillingen, hvis kameraet er uden batteri i ca. 1 dag. Hvis batteriet er i kameraet i kort tid, resettes indstillingen af dato og klokkeslæt tidligere. Kontrollér dato og tid, inden der tages vigtige billeder. 40 DK

Tips til optagelse Fokusering på motivet Der er flere måder at stille skarpt på afhængigt af motivet. Motiver, der ikke er i midten af billedet Placer motivet midt i billedet, lås skarpheden på motivet, og komponer billedet igen. g»udløserknap Optager billeder / film«(s. 11) Motivet bevæger sig hurtigt Fokusér kameraet (ved at trykke udløseren halvt ned) på et punkt, der befinder sig på omtrent samme afstand som motivet; komponér derefter billedet igen, og vent på, at motivet kommer ind i rammen. Motiver, som er vanskelige at fokusere på Under bestemte forhold er det vanskeligt at fokusere ved brug af autofokus. Den grønne lampe på skærmen lyser, så man kan se, om fokus er låst. Den grønne lampe blinker. Der kan ikke stilles skarpt på motivet. Den grønne lampe lyser, men der bliver ikke stillet skarpt på motivet. Motiver med lav kontrast Motiver med forskellig afstand I disse tilfælde fokuseres der (fokuslås) på et sted med større kontrast og i samme afstand som det egentlige motiv, hvorefter motivet atter komponeres og billedet tages. Hvis der ikke er lodrette linjer i motivet, holdes kameraet lodret, og der stilles skarpt med fokuslåsen, ved at udløseren trykkes halvt ned. Drej derefter kameraet til vandret position, mens knappen er trykket halvt ned, og tag billedet. Sådan tages billeder uden uskarphed Motiver med et meget lyst område i midten af billedet Motiver i hurtig bevægelse Motiver uden lodrette linjer Motiver der ikke er i midten af billedet Hold kameraet korrekt, og tryk forsigtigt på udløseren for at tage billedet. Endvidere mindskes uskarpheden, hvis du tager billeder i h-indstillingen. g»h Sådan tages der billeder med digital billedstabilisering«(s. 12) Følgende faktorer kan gøre billedet uskarpt: Hvis du zoomer til stor forstørrelse for at tage billedet Når lukkertiden er sat lavt i forbindelse med optagelse af et mørkt motiv Hvis der ikke kan anvendes flash, eller der er indstillet en lav lukkertid Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Optagelse af billeder uden flash Flashen aktiveres automatisk, hvis der ikke er tilstrækkeligt lys, og det kan være årsag til uskarpe billeder. Sæt flash-indstillingen på [$] (flash off), når du tager billeder uden flash ved dårlige lysforhold. g»y# knap Optagelse med flash«(s. 14) DK 41

Billedet er for kornet Der er flere faktorer, der kan få billedet til at fremstå kornet. Brug af digital zoom til at tage nærbilleder Med digital zoom udskæres en del af motivet og forstørres. Jo større forstørrelsen er, jo mere kornet vil billedet fremstå. Forøgelse af ISO-følsomheden Hvis [ISO]-indstillingen forøges, kan der fremkomme»støj«, der viser sig som utilsigtede farvepletter eller ujævnhed i farven og giver billedet en kornet fremtoning. Kameraet er udstyret med en funktion, der gør det muligt at optage med høj følsomhed, mens støj undertrykkes, men forøgelse af ISO-følsomheden skaber mere støj, afhængigt af optagelsesbetingelserne. g»iso Ændring af ISO-følsomheden«(s. 19) Fotografering med funktionen f indstillet på M, W, S eller X Hvis du tager billeder af mørke motiver med de ovennævnte motivprogrammer, kan billedet blive kornet. g»f Sådan tager du billeder ved at vælge et motivprogram, der passer til situationen«(s. 12) Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Optagelse af billeder på en hvid strand eller i et snelandskab Lyse motiver (f.eks. sne) vil ofte fremstå mørkere, end de er i virkeligheden. Ved at justere OF mod [+] får du et mere naturligt resultat. Omvendt kan det være effektivt at justere mod [ ], hvis du optager mørke motiver. Nogle gange medfører brug af flash ikke den lysstyrke (eksponering), som var tilsigtet. g»of / < knap Ændring af billedets lysstyrke (eksponeringskompensation) / Printning af billeder«(s. 13) Optagelse af billeder i modlys Indstil flashen på [#] (fill-in) for at aktivere fill-in-flashen. Du kan optage et motiv i modlys, uden at forsiden af motivet fremstår mørkt. [#] er ikke kun effektiv til optagelse i modlys, men også til optagelse med lys fra lysstofrør og anden kunstig belysning. g»y# knap Optagelse med flash«(s. 14) Det er en god idé af indstille OF på [+], når der tages billeder i modlys. g»of / < knap Ændring af billedets lysstyrke (eksponeringskompensation) / Printning af billeder«(s. 13) Yderligere tips og oplysninger om optagelse Forøgelse af antallet af billeder, der kan tages Der er to måder, du kan gemme dine billeder på. Lagring af billeder i den indbyggede hukommelse Billederne gemmes i den indbyggede hukommelse, og når antallet af billeder, der kan gemmes, når 0, skal kameraet sluttes til en computer, så billederne kan overføres hertil; derefter slettes de fra den indbyggede hukommelse. Brug af kort (xd-picture-kort) (tilbehør) Billeder kan gemmes på kortet, når det er sat i kameraet. Overfør billederne til en computer, når kortet er fuldt, og slet derefter billederne fra kortet, eller tag et nyt kort i brug. Billederne gemmes ikke i den indbyggede hukommelse, hvis der er sat et kort i kameraet. Billeder i den indbyggede hukommelse kan kopieres til kortet ved brug af [BACKUP]- funktionen. g»backup Kopiering af billeder fra den indbyggede hukommelse til kortet«(s. 24)»Kortet«(s. 49) 42 DK

Antal billeder, der kan gemmes, og optagelængde for film Billeder Billedkvalitet Opløsning Indbygget hukommelse Antal billeder, der kan gemmes Ved brug af et kort med 1 GB Med lyd Uden lyd Med lyd Uden lyd SHQ 3072 x 2304 1 1 254 256 HQ 3072 x 2304 3 3 503 511 SQ1 2048 x 1536 7 7 1102 1142 SQ2 640 x 480 31 39 4568 5814 16:9 1920 x 1080 8 8 1230 1305 Film Billedkvalitet SHQ HQ Opløsning 640 x 480 (15 bill. / sek.) 320 x 240 (15 bill. / sek.) Brug af et nyt kort Hvis du bruger et kort, der ikke er fra Olympus, eller et kort til et andet formål som f.eks. en computer, vises meldingen [FORMAT]. g»memory FORMAT (FORMAT) Formatering af indbygget hukommelse eller kort«(s. 24) Indikatorlamper Kameraets status indikeres ved hjælp af flere lamper. Lampe Optagetid tilbage Indbygget hukommelse Ved brug af et kort med 1 GB Med lyd Uden lyd Med lyd Uden lyd 7 sek. 7 sek. 17 min. 48 sek. 18 min. 11 sek. 18 sek. 20 sek. 29 min. 29 min. Status Selvudløserlampe Lampen lyser i ca. 10 sekunder, blinker i ca. 2 sekunder, og derefter tages billedet. Kortlampe Lyser (rødt): Optagefunktion Lyser (grønt): Gengivefunktion Slukket: Slukket for strømmen Blinker (rød): Et billede er ved at blive optaget, kameraet indlæser en film, eller der er ved at blive overført billeder (ved tilslutning til computer). Når kortlampen blinker, må man ikke gøre følgende: i modsat fald kan billeddata ikke gemmes, og den indbyggede hukommelse eller kortet kan blive ødelagt. Åbne batteri- / kortdækslet. Fjerne batteriet og kortet Tilslutte eller afbryde netadapteren Grøn lampe på skærmen Lyser: Fokus og eksponering er låst. Blinker: Fokuseringen er ikke låst. Løft fingeren fra udløseren, ret AF-søgefeltet mod motivet på ny, og tryk udløseren halvt ned igen. Sådan lærer du dit kamera bedre at kende DK 43

Forlængelse af batteriets levetid Hvis du udfører følgende funktioner, når der ikke tages billeder, kan batteriets effekt reduceres. At trykke udløseren halvt ned gentagne gange. Gentagen brug af zoomfunktionen. Sæt [POWER SAVE] på [ON] eller sluk kameraet, når det ikke er i brug, så der spares på batteriet. g»power SAVE Indstilling af kameraet i strømsparefunktion«(s. 26) Funktioner, der ikke kan vælges fra menuer Nogle punkter kan ikke vælges fra menuerne ved brug af pileknappen. Punkter der ikke kan indstilles med den aktuelle optagefunktion. Punkter, der ikke kan indstilles, fordi et punkt allerede er blevet indstillet: [%] og [#], etc. Nogle funktioner kan ikke bruges, når der ikke er noget kort i kameraet. [PANORAMA] / [PRINT ORDER] / [FORMAT] / [BACKUP] Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Valg af optimal billedkvalitet Med optagefunktion menes en kombination af den ønskede opløsning og niveauet for komprimering. Brug følgende eksempler som hjælp til at bestemme den optimale optagefunktion, når der tages billeder. Til at printe store billeder på papir i fuldt format / Til at redigere og behandle billeder på en computer [SHQ] eller [HQ] Til udprintning af A4 / postkort-størrelse [SQ1] Forsendelse som vedhæftet fil på en e-mail eller post på et websted [SQ2] Til at vise motivets bredde som f.eks. landskaber / Til at vise billeder på et widescreen-tv [16:9] g»image QUALITY Ændring af billedkvalitet«(s. 18) Tilbagestilling af funktionsindstillingerne til standardindstillingerne Hvis du vil stille de ændrede optagefunktioner tilbage til standardindstillingerne under optagelsen, sættes [RESET] på [YES]. g»reset Ændring af optagefunktioner tilbage til standardindstillinger«(s. 19) Alle optagefunktioner bortset fra funktionen P, [IMAGE QUALITY] og det valgte motivprogram vender tilbage til standardindstillingerne, når kameraet slukkes. 44 DK

Gengivetip Visning af billeder i den indbyggede hukommelse Hvis der er sat et kort i kameraet, kan billederne i den indbyggede hukommelse ikke gengives. Tag kortet ud, før kameraet betjenes. Hurtig visning af et ønsket billede Tryk zoom-knappen til W-siden for at få vist billederne som indeksbilleder (indeksvisning). g»zoomknap Zoom under optagelse / Forstørret gengivelse«(s. 15) Sletning af lyd, der er tilføjet enkeltbilleder Når lyd først er tilføjet et billede, kan lyden ikke slettes. Lav derfor en overspilning uden lyd. g»r Tilføjelse af lyd til billeder«(s. 22) Gengivelse af billeder på en computer Gengivelse af hele billedet på en computerskærm Størrelsen af billedet, der vises på en computerskærm, varierer afhængigt af computerens indstillinger. Når skærmindstillingen er 1024 x 768, og du bruger Internet Explorer for at se et billede med en billedstørrelse på 2048 x 1536 ved 100 %, er det nødvendigt at scrolle for at se hele billedet. Der er flere måder, hvormed hele billedet kan vises på computerskærmen. Visning af billedet ved hjælp af programmer, der er beregnet til visning af billeder. Installer programmet OLYMPUS Master 2 fra den medfølgende cd-rom. Ændring af skærmindstillingen Ikonerne på computerens skrivebord kan muligvis blive omarrangeret. Se computerens betjeningsvejledning vedrørende oplysninger om ændring af indstillingerne på din computer. Sådan lærer du dit kamera bedre at kende DK 45

Når der kommer en fejlmeddelelse på kameraet... Sådan lærer du dit kamera bedre at kende Symboler på skærmen Mulig årsag Afhjælpning q Der er problemer med kortet. Kortet kan ikke bruges. Sæt et nyt kort i. CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL L NO PICTURE r PICTURE ERROR CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY CARD SETUP xd CARD CLEAN FORMAT MEMORY SETUP SET POWER OFF MEMORY FORMAT SET OK OK NO CONNECTION Der kan ikke indlæses data på kortet. Den indbyggede hukommelse er fyldt. Der kan ikke gemmes nye data. Kortet er fyldt. Der kan ikke gemmes nye data. Der findes ingen billeder i den indbyggede hukommelse eller på kortet. Der er problemer med det valgte billede, og det kan ikke vises på dette kamera. Batteri- / kortdækslet er åbent. Batteriet er helt afladet. Kameraet kan ikke genkende kortet. Eller kortet er ikke formateret. Der er en fejl i den indbyggede hukommelse. Kameraet er ikke tilsluttet korrekt til computeren eller printeren. Printeren mangler papir. Billedet er blevet slettesikret (read-only) på en computer. Overfør billedet til en computer, og annullér read-only-indstillingen. Sæt et nyt kort i, eller slet uønskede billeder. Inden du sletter, skal du tage en sikkerhedskopi af vigtige billeder ved at bruge kortet eller overføre billederne til en computer. Udskift kortet, eller slet uønskede data. Overfør vigtige billeder til en computer, før der slettes. Den indbyggede hukommelse eller kortet indeholder ingen billeder. Tag nogle billeder. Se billederne på en computer med et billedbehandlingsprogram. Hvis det ikke er muligt, er billedfilen ødelagt. Luk batteri- / kortdækslet. Oplad batteriet. Vælg [xd CARD CLEAN], og tryk på H. Tag kortet ud, og tør kontaktfeltet af med en blød, tør klud. Vælg [FORMAT] [YES], og tryk på H. Alle data på kortet slettes. Vælg [MEMORY FORMAT] [YES], og tryk på H. Alle data i den indbyggede hukommelse slettes. Tag kameraet fra og tilslut det igen korrekt. Læg papir i printeren. NO PAPER Farvepatronen er tom. Udskift printerens farvepatron. NO INK JAMMED Der er papirstop. Fjern det ødelagte papir. 46 DK

Symboler på skærmen Mulig årsag Afhjælpning SETTINGS CHANGED PRINT ERROR r CANNOT PRINT Printerens papirbakke er blevet fjernet, eller printeren er blevet anvendt, mens indstillingerne på kameraet er blevet ændret. Der er problemer med printeren og/eller kameraet. Billeder, der er blevet optaget med andre kameraer, kan ikke printes fra dette kamera. Anvend ikke printeren, mens indstillingerne på kameraet ændres. Sluk for kameraet og printeren. Kontrollér printeren, og løs problemet, inden den tændes igen. Brug en computer til at printe. Funktioner i optage- og motivfunktioner Nogle funktioner kan ikke indstilles i visse optagefunktioner. Se tabellen nedenfor for at få flere detaljer. Funktioner i optagefunktioner Optagefunktion f h P hi l A C W Se side M N P R S X i Funktion V d & *1 s. 14 % s. 14 Y s. 14 # s. 14 Zoom s. 15 F s. 13 IMAGE QUALITY *2 s. 18 ISO s. 19 R (billede) s. 19 R (film) s. 19 PANORAMA s. 20 *1 Optagefunktionen er låst ved [&]. *2 [IMAGE QUALITY] er låst på [640 x 480]. Sådan lærer du dit kamera bedre at kende DK 47

Tillæg Vedligeholdelse af kameraet Rengøring af kameraet Udvendigt: Tør den forsigtigt af med en blød klud. Brug en klud, der er dyppet i mildt sæbevand og opvredet hårdt, hvis kameraet er meget snavset. Tør kameraet af med den fugtige klud, og tør efter med en tør klud. Hvis kameraet har været brugt på stranden, skal det tørres af med en klud, der er dyppet i rent vand og opvredet hårdt. Skærm: Tør den forsigtigt af med en blød klud. Optik: Fjern støv med en almindelig puster, og rengør forsigtigt med optikrensemiddel. Batteri / Oplader: Tør forsigtigt af med en blød, tør klud. Bemærk Brug ikke kraftige opløsningsmidler som f.eks. benzol eller sprit eller kemikalieklude. Der kan dannes mug på optikken, hvis den er blevet meget snavset under opbevaring. Opbevaring Fjern batteri, netadapter og kort, og opbevar kameraet et køligt og tørt sted med god ventilation, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Sæt jævnligt batteriet i, og kontrollér kameraets funktioner. Bemærk Undgå at opbevare kameraet sammen med kemiske produkter, da det kan medføre korrosion. Batteri og lader Tillæg ( Dette kamera bruger et Olympus lithium-ionbatteri (LI-42B / LI-40B). Der kan ikke anvendes andre typer batterier. ( Strømforbruget varierer afhængigt af, hvilke funktioner der bruges. ( Under betingelserne, der er beskrevet nedenfor, forbruges strømmen konstant, og batteriet bruges hurtigt op. Zoomen anvendes gentagne gange. Udløseren trykkes halvt ned gentagne gange i optagefunktion og aktiverer autofokus. Der vises et billede på skærmen i lang tid. Kameraet er tilsluttet til computer eller printer. ( Hvis der bruges et afladet batteri, kan kameraet slukke uden at vise symbolet for lav batterispænding. ( Det genopladelige batteri er ikke helt opladet ved leveringen. Oplad batteriet helt med LI-40C-opladeren før brug. ( Normalt tager det ca. 5 timer at oplade det vedlagte genopladelige batteri. ( Kameraet bruger en oplader, som er specificeret af Olympus. Brug ikke andre typer opladere. Brug af lader og netadapter i udlandet ( Laderen og netadapteren kan bruges til de fleste elektriske strømkilder fra 100 V til 240 V AC (50 / 60 Hz) i boliger overalt i verden. Alt afhængigt af landet eller det område du befinder dig, kan stikkontakten dog have forskellige former, og laderen og netadapteren kan have brug for en stikadapter for at kunne passe i stikkontakten. Spørg den lokale elektriker eller rejsebureauet om nærmere oplysninger. ( Brug ikke spændingsomformere, da de kan ødelægge laderen og netadapteren. 48 DK

Nyttig brug af tilbehør Kortet Der kan optages billeder på det løse kort. Den indbyggede hukommelse og kortet er kameraets medium til at optage billeder på samme måde som film i et filmkamera. Billeder, der gemmes i den indbyggede hukommelse eller på kortet, kan nemt slettes på kameraet eller bearbejdes på en computer. I modsætning til bærbare hukommelsesmedier kan den indbyggede hukommelse ikke fjernes eller udskiftes. Antallet af billeder, der kan gemmes, kan forøges med et kort med større kapacitet. 1 Registrering Her noteres kortets indhold. 2 Kontaktfelt Her overføres data fra kameraet til kortet. Dette område må ikke berøres direkte. Kompatible kort xd-picture-kort (16 MB 2 GB) (type H / M, standard) Brug af den indbyggede hukommelse eller kort På skærmen kan man se, om det er den indbyggede hukommelse eller kortet, der anvendes ved optagelse og gengivelse. Optagefunktion Gengivefunktion 1 2 [ ] HQ 3072 23042304 [IN] 4 Hukommelsessymbol [IN]: Indbygget hukommelse [xd]: Kort F2.7 HQ 3072 23042304 1/1000 0.0 ISO 400 07.12.1010 12:30 100-00040004 4 Bemærk Åbn ikke dækslet til batteriet / kortet, når kortlampen blinker, da lampen viser, at kortet er ved at læse eller skrive data. Det kan ødelægge data i den indbyggede hukommelse eller på kortet og gøre den indbyggede hukommelse eller kortet ubrugeligt. Netadapter En netadapter er velegnet ved tidskrævende opgaver som f.eks. overførsel til computer, eller hvis en lysbilledvisning tager lang tid. Brug ikke andre netadaptere sammen med dette kamera. Bemærk Når kameraet er tændt eller forbundet med et andet udstyr, må batteriet ikke fjernes eller sættes i, og netadapteren ikke tilsluttes eller frakobles. I modsat fald kan kameraets indstillinger og funktioner påvirkes. Læs altid betjeningsvejledningen til netadapteren. Tillæg DK 49

SIKKERHEDSFORSKRIFTER FORSIGTIG FARE FOR ELEKTRISK STØD MÅ IKKE ÅBNES FORSIGTIG: FOR AT REDUCERE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ COVERET (ELLER BAGBEKLÆDNINGNEN) IKKE FJERNES. DER ER INGEN DELE INDENI, SOM BRUGEREN KAN REPARERE. VED FEJL BØR MAN KONTAKTE DET AUTORISEREDE OLYMPUS SERVICECENTER. En trekant med et udråbstegn gør dig opmærksom på vigtige betjenings- og vedligeholdelsesinstruktioner i det materiale, som er vedlagt produktet. FARE ADVARSEL FORSIGTIG Hvis produktet bruges, uden at man er opmærksom på informationerne under dette symbol, er der risiko for alvorlige kvæstelser eller dødsfald. Hvis produktet bruges, uden at informationen under dette symbol overholdes, er der risiko for kvæstelser eller dødsfald. Hvis produktet bruges, uden at man er opmærksom på informationerne under dette symbol, er der risiko for lettere kvæstelser, beskadigelse af udstyret eller tab af værdifulde data. ADVARSEL! FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ DETTE PRODUKT ALDRIG SKILLES AD ELLER UDSÆTTES FOR HØJ LUFTFUGTIGHED. Generelle forholdsregler Tillæg Læs alle vejledninger Læs alle betjeningsvejledninger omhyggeligt, før produktet tages i brug. Gem alle vejledninger og bilag til senere brug. Rengøring Træk altid stikket ud, inden produktet rengøres. Brug kun en blød klud til rengøring. Brug hverken væsker, rensemidler på spraydåse eller organiske opløsningsmidler til at rengøre dette produkt med. Tilbehør For din egen sikkerhed og for at undgå at beskadige produktet bør du kun anvende tilbehør, der anbefales af Olympus. Vand og fugt Med hensyn til forholdsregler vedrørende det vejrsikre design bør man læse afsnittet om dette. Placering For at undgå skader på produktet og personer skal dette produkt anbringes på et sikkert stativ, holder eller el. lign. Strømforsyning Tilslut kun dette produkt til strømkilder, som er angivet på produktets mærkat. Lyn I tordenvejr bør man altid straks fjerne netadaptere fra stikkontakter. Fremmedlegemer For at undgå personskade må der aldrig indsættes et objekt af metal i produktet. Varme Brug eller opbevar aldrig dette produkt i nærheden af en varmekilde såsom en radiator, varmespjæld, brændeovn, eller andre typer af udstyr, der er varmeudviklende, inklusive stereoforstærkere. 50 DK

Håndtering af kameraet ADVARSEL ( Brug ikke kameraet i nærheden af brændbare eller eksplosive gasser. ( Brug ikke flash og LED-lys tæt på mennesker (spædbørn, mindre børn osv). Du skal være mindst 1 m væk fra personens ansigt. Hvis man tager et billede med flash for tæt på en persons øjne, kan vedkommende miste synet et kort øjeblik. ( Sørg for at holde spædbørn og mindre børn væk fra kameraet. Sørg altid for, at kameraet er uden for mindre børns rækkevidde for at undgå, at der opstår følgende farlige situationer, som kan medføre alvorlige kvæstelser: Kvælning som følge af, at remmen kommer omkring halsen. At batterier, kort eller andre smådele bliver slugt ved et uheld. At flashen ved et uheld udløses direkte i deres egne øjne eller i andre børns øjne. Kvæstelser ved et uheld som følge af kameraets bevægelige dele. ( Kig ikke direkte mod solen eller kraftige lyskilder gennem kameraet. ( Kameraet må ikke bruges eller opbevares i støvede omgivelser. ( Dæk ikke flashen med hænderne, når der tages billeder med flash. FORSIGTIG ( Brug ikke kameraet, hvis der kommer lugt, støj eller røg fra det. Fjern i så fald aldrig batteriet med de bare hænder. Det kan medføre brand eller forbrænding af hænderne. ( Hold aldrig og brug aldrig kameraet med våde hænder. ( Læg ikke kameraet, hvor det kan blive udsat for meget høje temperaturer. Dette kan ødelægge dele i kameraet og kan under visse omstændigheder medføre, at der går ild i kameraet. Brug ikke laderen eller netadapteren, hvis de er dækket til (f.eks. med et tæppe). Det kan medføre overophedning og brand. ( Vær forsigtig med kameraet, så lettere forbrændinger undgås. Kameraet indeholder metaldele, der kan blive overophedede, så de kan give lettere forbrændinger. Vær opmærksom på følgende: Kameraet bliver varmt ved lang tids brug. Hvis man fortsætter med at bruge det, kan det medføre lette forbrændinger. I områder med meget lave temperaturer, kan kameraet blive koldere end omgivelsestemperaturen. Bær om muligt handsker, når kameraet bruges i lave temperaturer. ( Vær forsigtig med remmen. Vær forsigtig med remmen, når kameraet bæres. Den kan let få fat i andre ting og forårsage alvorlige ødelæggelser. Forholdsregler vedr. håndtering af batterier Følg disse vigtige anvisninger for at undgå, at batterierne lækker, bliver overophedede, brænder, eksploderer eller forårsager elektriske stød eller forbrændinger. FARE Kameraet bruger et lithium-ionbatteri som angivet af Olympus. Oplad batteriet med den angivne oplader. Brug ikke andre ladere. Forsøg aldrig at opvarme eller brænde batterier. Tag forholdsregler ved opbevaring og transport af batterier for at undgå, at de kommer i forbindelse med metalgenstande som f.eks. smykker, nåle osv. Opbevar aldrig batterier i direkte sollys eller ved høje temperaturer i en varm bil, i nærheden af en varmekilde osv. Læs alle anvisninger grundigt igennem i forbindelse med håndtering af batterier for at undgå, at batterierne lækker, eller kontaktfladerne ødelægges. Forsøg aldrig at skille batterier ad eller lodde på dem osv. Tillæg DK 51

Hvis man får batterisyre i øjnene, skal man omgående skylle dem med rent rindende vand og søge læge med det samme. Opbevar altid batterier utilgængeligt for børn. Hvis et barn sluger et batteri, skal man omgående søge læge. ADVARSEL Opbevar altid batterier tørt. For at forhindre, at batterierne lækker, overophedes eller forårsager brand og eksplosion, bør der kun anvendes batterier, som er anbefalet til dette produkt. Sæt batterierne forsigtigt ind som beskrevet i betjeningsvejledningen. Hvis genopladelige batterier ikke er blevet ladet op på den angivne tid, skal opladningen standses og batterierne må ikke bruges. Brug ikke batteriet, hvis det er i stykker. Hvis et batteri lækker, bliver misfarvet, deformt eller på anden måde defekt under brug, skal man stoppe brugen af kameraet. Hvis der kommer batterisyre på tøj eller hud, skal tøjet omgående fjernes og det pågældende område skylles med rindende rent, koldt vand. Hvis væsken forårsager forbrændinger på huden, skal der søges læge med det samme. Udsæt ikke batterier for kraftige stød eller vedvarende rystelser. FORSIGTIG Kontrollér altid batteriet omhyggeligt for lækager, misfarvning, deformering og andre afvigelser, før det sættes i. Batteriet kan blive varmt ved lang tids brug. For at undgå mindre forbrændinger må det aldrig tages ud umiddelbart efter brug af kameraet. Tag altid batterierne ud af kameraet, hvis det ikke skal bruges i længere tid. Tillæg Forsigtighed ved brug af kameraet Kameraet indeholder elektroniske præcisionsdele. Derfor må det aldrig efterlades på følgende steder under brug eller ved opbevaring: Omgivelser med høje temperaturer og / eller høj luftfugtighed eller store temperaturudsving. I direkte sollys, på stranden, i en lukket bil eller tæt på andre varmekilder (ovn, radiator osv.) eller luftfugtere. Steder med meget sand eller støv. I nærheden af brændbare ting eller eksplosiver. Fugtige steder, f.eks. badeværelser eller i regnvejr. Læs også vejledningen til produkter med vejrsikkert design, hvis disse anvendes. Steder, der er udsat for kraftige rystelser. Undgå at tabe eller smide kameraet eller udsætte det for rystelser og stød. Reguler kameraets position ved at dreje på stativhovedet, når kameraet er monteret på et stativ. Drej ikke kameraet. Rør ikke ved kameraets elektriske kontakter. Efterlad ikke kameraet med optikken direkte mod solen. Optikken eller lukkeren kan tage skade og give farvefejl, spøgelsesbilleder på CCD en eller forårsage brand. Indstil ikke optikken med vold. Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Opbevar kameraet et køligt og tørt sted, så der ikke dannes mug i kameraet. Kontrollér kameraet, inden det tages i brug igen. Tryk på udløseren for at kontrollere, at kameraet fungerer korrekt. Følg altid håndteringsanvisningerne i kameraets betjeningsvejledning. 52 DK

Forholdsregler vedr. håndtering af batterier Dette kamera bruger et lithium-ionbatteri som angivet af Olympus. Brug ikke andre typer batterier. Læs af hensyn til sikker og korrekt brug betjeningsvejledningen for batteriet, før det bruges. Hvis batteriets poler bliver våde eller fedtede, kan der forekomme fejl ved kontakten til kameraet. Tør batteriet grundigt med en tør klud før brug. Oplad altid batteriet første gang det bruges eller hvis det ikke har været brugt i længere tid. Når kameraet bruges ved lave temperaturer, skal kameraet og batteriet holdes så varme som muligt. Et batteri, der er blevet afladet i kulde, kan fungere igen, når det opvarmes til stuetemperatur. Antallet af billeder, der kan tages, afhænger af optageforholdene og batteriet. Køb altid ekstra batterier før længere rejser, specielt i udlandet. Det anbefalede batteri kan være vanskeligt at finde i udlandet. Beskyt miljøet ved at aflevere batterier til genbrug. Hvis brugte batterier smides væk, skal man tildække deres poler og altid overholde gældende love og regler. LCD skærm Tryk ikke for hårdt på skærmen; billedet kan blive sløret, og der kan opstå fejl ved gengivefunktionen, eller LCD-skærmen kan blive ødelagt. Der kan forekomme en lysstribe foroven og forneden på skærmen. Det er ikke en fejl. Hvis et motiv ses diagonalt på skærmen, kan linjerne forekomme ujævne. Det er ikke en fejl. Lysstriben vil være mindre synlig i gengivefunktionen. I kolde omgivelser kan LCD-skærmen være lang tid om at tænde, eller farverne kan skifte forbigående. Ved brug i meget kolde omgivelser er det en god ide at varme kameraet op en gang i mellem. En LCD-skærm, der ikke fungerer godt ved lave temperaturer, fungerer helt normalt ved normale temperaturer. LCD en i denne skærm er fremstillet med højteknologiske præcisionsværktøjer. Der kan dog forekomme permanent mørke eller lyse punkter på LCD-skærmen. Afhængigt af synsvinklen og billedets farver kan disse punkter variere i farver og lysstyrke. Det er ikke en fejl. Rettigheder og bemærkninger Olympus fremsætter ingen erklæringer og lover ingen garantier vedrørende skader eller omkostninger opstået ved lovmæssig korrekt brug, eller ethvert krav fra tredjemand, som følge af forkert brug af dette produkt. Olympus fremsætter ingen erklæringer og lover ingen garantier vedrørende skader eller omkostninger opstået ved lovmæssig korrekt brug, og hæfter ikke for skader opstået ved sletning af billeddata. Bortfald af garanti Olympus kommer ikke med løfter og lover ingen garantier (implicit eller eksplicit) i forbindelse med skader eller omkostninger opstået i forbindelse med eller vedrørende indholdet i dokumentationen eller softwaren og kan aldrig gøres ansvarlig for eventuelle implicitte krav vedrørende merkantil anvendelse eller anden brug eller andre direkte eller indirekte omkostninger (inklusive, men ikke begrænset til indtjeningstab, virksomhedsophør eller tab af forretningsoplysninger) forårsaget af brugen eller manglende evne til at bruge dokumentationen eller softwaren eller udstyret. I nogle lande kan firmaet ikke fralægge sig eller begrænse ansvaret for følgeomkostninger. Derfor gælder ovenstående begrænsninger muligvis ikke i dit område. Olympus forbeholder sig alle rettigheder til denne vejledning. Tillæg DK 53

Advarsel Fotografering uden tilladelse eller brug af ophavsretligt materiale kan være i strid med gældende lov. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for dette samt andre forhold, der måtte krænke indehaverne af det beskyttede materiale. Angående copyright Alle rettigheder forbeholdes. Intet af dette skriftlige materiale eller de vedlagte programmer må kopieres eller gengives uden tilladelse fra Olympus. Alt ansvar fralægges vedrørende brug af materialet samt for omkostninger opstået som følge af brug af dette materiale. Olympus forbeholder sig ret til at ændre indholdet i denne dokumentation eller programmerne uden varsel. FCC Bekendtgørelse Radio og tv interferens Ændringer eller modifikationer uden producentens tilladelse kan ulovliggøre brugen af dette udstyr. Udstyret er afprøvet og godkendt ifølge bestemmelserne i FCC bekendtgørelsen stk. 15 for digitalt klasse B udstyr. Disse begrænsninger er fastlagt for at yde beskyttelse mod skadelig interferens i beboelsesområder. Udstyret udsender, benytter og spreder radiostråling og kan, hvis det ikke benyttes i henhold til vejledningerne, være årsag til forstyrrelser på radiosignaler. Der er imidlertid ingen sikkerhed for, at der ikke kan opstå forstyrrelser i særlige tilfælde. Hvis udstyret er årsag til forstyrrelser af radio- og tv-signaler, hvilket kan fastslås ved at tænde og slukke for udstyret, er brugeren forpligtet til at prøve at afhjælpe dette på en eller flere af følgende måder: Juster eller flyt antennen på modtageudstyret. Øg afstanden mellem kameraet og modtageudstyret. Tilslut udstyret til en anden stikkontakt end den, som modtageudstyret er tilsluttet. Spørg din forhandler eller en radio- og tv-tekniker til råds. Brug kun det medfølgende USB-kabel fra OLYMPUS ved tilslutning af kamera til computer (pc). Uautoriserede ændringer eller modificering af udstyret ulovliggør brugen heraf og alle brugerrettigheder tabes. Til brugere i Europa»CE«-mærket viser, at dette produkt overholder de europæiske krav vedrørende sikkerhed, helbred, miljø samt brugerbeskyttelse.»ce«-mærkede kameraer er beregnet til det europæiske marked. Tillæg Dette symbol [en skraldespand med et kryds over] betyder, at elektrisk / elektronisk affald indsamles separat. Det må derfor ikke bortskaffes med dagrenovationen. Man skal benytte det retur- og indsamlingssystem, der findes i det pågældende land. 54 DK

Brug kun godkendte genopladelige batterier og batteriladere Vi anbefaler kun at bruge det originale, godkendte, genopladelige Olympus-batteri med den tilsvarende batterilader sammen med dette kamera. Brug af uoriginale genopladelige batterier og / eller batteriladere kan medføre brand eller personskade pga. lækage, varme, antænding eller ødelæggelse af batteriet. Olympus påtager sig intet ansvar for uheld eller ødelæggelse som følge af brug af batteri og / eller batterilader, der ikke er originalt Olympustilbehør. Garanti 1. Skulle der opstå fejl ved produktet, selv om det har været behandlet korrekt (i henhold til den vedlagte betjeningsoversigt og betjeningsvejledning), vil produktet blive repareret eller ombyttet på Olympus s foranledning uden omkostninger for kunden i en periode på to år fra købsdatoen hos en autoriseret Olympus forhandler inden for Olympus Imaging Europa GmbH som er at finde på hjemmesiden: http://www.olympus.com. og produktet repareres eller vil efter Olympus valg blive udskiftet gratis. For at gøre krav gældende iht. denne garanti skal kunden forelægge produktet og garantibeviset inden udgangen af garantiperioden på to år hos forhandleren, hvor produktet er købt, eller hos en anden Olympus forretning inden for Olympus Imaging Europa GmbH's geografiske forretningsområde iht. hjemmesiden: http://www.olympus.com. Inden for det første år af den generelle garantiperiode kan produktet indleveres til alle Olympus forhandlere. Bemærk, at der ikke findes Olympus forhandlere i alle lande. 2. Transporten af produktet til forhandleren eller den autoriserede Olympus forhandler sker på kundens egen risiko og regning. 3. Garantien dækker ikke følgende, og kunden skal betale for eventuelle reparationer, selv om disse falder inden for den ovennævnte garantiperiode. (a) Enhver defekt, der skyldes forkert brug (som f.eks. anvendelse til formål, der ikke er nævnt i betjeningsoversigten eller andre steder i betjeningsvejledningen osv.). (b) Enhver defekt, der skyldes reparation, ændring, rengøring osv. udført af andre end Olympus eller en autoriseret Olympus forhandler. (c) Enhver defekt eller skade, der skyldes transport, tab, stød osv. efter købet af produktet. (d) Enhver defekt eller skade, der skyldes brand, jordskælv, oversvømmelse, lynnedslag, andre naturkatastrofer, forurening eller uregelmæssige strømkilder. (e) Enhver defekt, der skyldes skødesløs eller forkert opbevaring (som f.eks. at opbevare produktet under meget varme og fugtige forhold, i nærheden af insektmidler som f.eks. naftalen eller andre skadelige midler, osv.), forkert vedligeholdelse osv. (f) Enhver defekt, der skyldes flade batterier osv. (g) Enhver defekt, der skyldes indtrængende sand, mudder osv. (h) Hvis garantibeviset ikke indleveres sammen med produktet. (i) Hvis der er foretaget nogen form for ændringer af købsår, -måned og -dag, kundens navn, forhandlerens navn eller serienummeret i garantibeviset. (j) Hvis kvitteringen ikke forelægges sammen med garantibeviset. 4. Garantien gælder kun produktet. Garantien dækker ikke ekstra tilbehør, som f.eks. etui, rem, optikdæksel og batterier. 5. Olympus ansvar under denne garanti begrænser sig til reparation eller udskiftning af produktet. Olympus fralægger sig ethvert ansvar for tab eller skader, som kunden måtte lide indirekte eller som følge af en defekt ved produktet og i særdeleshed tab eller skader på optik, film eller andet udstyr og tilbehør anvendt sammen med produktet eller tab, der skyldes forsinkelse af reparation eller tab af data. Gældende lovgivning påvirkes ikke af ovenstående. Informationer om garantibeviset 1. Krav under garantiperioden kan kun gøres gældende, hvis garantibeviset er udfyldt korrekt af Olympus eller en autoriseret forhandler, eller hvis andre dokumenter indeholder tilstrækkeligt bevis. Kontroller derfor, om dit navn, forhandlerens navn, serienummeret, købsår, -måned, -dag er udfyldt korrekt eller at den originale faktura eller kvittering (med forhandlerens navn, købsdato og produkttype) er vedlagt garantibeviset. Olympus forbeholder sig ret til at nægte gratis reparation, hvis hverken garantibeviset er udfyldt eller det ovennævnte dokument vedlagt eller informationerne i dette er utilstrækkelige eller ulæselige. 2. Gem garantibeviset. Et nyt kan ikke udstedes. Se listen på denne hjemmeside: http://www.olympus.com vedrørende det autoriserede internationale Olympus-servicenetværk. Tillæg DK 55

Varemærker IBM er et registreret varemærke tilhørende International Business Machines Corporation. Microsoft og Windows er registrerede varemærker tihørende Microsoft Corporation. Macintosh er et varemærke tilhørende Apple Inc. xd-picture Card er et varemærke. Alle andre selskaber samt produktnavne er registrerede varemærker og/eller varemærker tilhørende de respektive ejere. Standarder for kamerafilsystemer nævnt i denne vejledning er»design Rule for Camera File System / DCF«standarder fastsat af Japan Electronics and Information Technology Industries Association (JEITA). TEKNISKE DATA Tillæg ( Kamera Produkttype : Digitalkamera (til optagelse og gengivelse) Optagesystem Billeder : Digital optagelse, JPEG (i henhold til Design rule for Camera File system [DCF]) Standarder : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III, PictBridge Billeder med lyd : Wave format Film : AVI Motion JPEG Hukommelse : Indbygget hukommelse xd-picture-kort (16 MB 2 GB) (type H / M, standard) Antal effektive pixel : 7.100.000 pixel Billedsensor : 1/2,5" CCD (primært farvefilter), 7.400.000 pixel (total) Optik : Olympus optik 4,55 til 18,2 mm, f2.7 til 5.4 (svarende til 28 til 112 mm i et 35 mm kamera) Lysmålesystem : Midtfeltbetonet lysmåling Lukkertid : 1 til 1/2000 sek. Arbejdsområde : 0,4 m til ) (W), 0,6 m til ) (T) (normal) 0,2 m til ) (W), 0,35 m til ) (T) (makro) 0,05 m til ) (supermakro) Skærm : 7,6 cm TFT farve LCD skærm, 230.000 pixel Tilslutninger : DC-IN stik, USB stik, A/V OUT stik (multistik) Automatisk kalendersystem : 2000 til 2099 Arbejdsmiljø Temperatur : 0 C til 40 C (i brug) / 20 C til 60 C (opbevaring) Luftfugtighed : 30 % til 90 % (i brug) / 10 % til 90 % (opbevaring) Strømforsyning : Et Olympus lithium-ionbatteri (LI-42B / LI-40B) eller specifik netadapter Mål : 97,7 mm (W) x 55,7 mm (H) x 26,5 mm (D) (fremspringende dele ikke medregnet) Vægt : 142 gr. uden batterier og kort 56 DK

( Lithium-ionbatteri (LI-42B) Produkttype : Genopladeligt lithium-ionbatteri Standardspænding : DC 3,7 V Standardkapacitet : 740 mah Batteriets levetid : Ca. 300 fuldstændige opladninger (afhænger af brugen) Arbejdsmiljø Temperatur : 0 C til 40 C (opladning) / 10 C til 60 C (i brug) / 20 C til 35 C (opbevaring) Mål : 31,5 x 39,5 x 6 mm Vægt : Ca. 15 g ( Lader (LI-40C) Strømkrav : AC 100 V til 240 V (50 til 60 Hz) 3,2 VA (100 V) til 5.0 VA (240 V) Udgang : DC 4,2 V, 200 ma Opladningstid : Ca. 5 timer Arbejdsmiljø Temperatur : 0 C til 40 C (i brug) / 20 C til 60 C (opbevaring) Mål : 62 x 23 x 90 mm Vægt : Ca. 65 g Ret til ændringer i tekniske data forbeholdes uden varsel. Tillæg DK 57

Delenes navne Kamera o knap gs. 11 Udløser gs. 11 Højttaler Remholder gs. 3 Zoomknap gs. 15 Flash gs. 14 Mikrofon Stikdæksel / multistik / DC-IN stik gs. 26, 27, 36 Selvudløserlampe gs. 14 Optik Kortlampe gs. 37, 43, 49 Skærmgs. 25 K knap (optagelse) gs. 11 q knap (gengivelse) gs. 12 Omskifter gs. 12 OF / < knap (eksponeringskompensation / print) gs. 13 Pileknap (ONXY) gs. 13 Tillæg X& knap (makrofunktion) gs. 14 Dæksel til batteri- / kortrum gs. 4 Y# (flashfunktion) gs. 14 H knap (OK) gs. 13 NY (selvudløser) gs. 14 / S knap (modlyskompensation / slet) gs. 14 m knapgs. 14 58 DK Stativgevind

Skærmsymboler ( Optagefunktion 6 7 8 9 1 2 3 4 5 1/10001000 F2.7 +2.0 18 6 7 9 1 2 5 +2.0 18 10 11 ISO 400 HQ 3072 23042304 4 17 16 11 HQ 00:36 17 16 12 13 14 15 Billeder 12 14 15 Film Punkt Symboler Se side 1 Optagefunktion P, P, B, F, U, A, C osv. s. 11 2 Selvudløser Y s. 14 3 Lukkertid 1 1/2000 s. 9 4 Blænde F2.7 osv. s. 9 5 Eksponeringskompensation 2.0 +2.0 s. 13 6 Batteri-check e = batteri helt opladet, f = skift batteriet 7 Grøn lampe = Fokusering låst s. 9, 11 8 Flash klar Advarsel ved kamerarystelser / flashopladning # (lyser) # (blinker) 9 Lydløs funktion U s. 20 10 ISO ISO 100, ISO 400 osv. s. 19 11 Makro & s. 14 supermakro % 12 Billedkvalitet SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 s. 18 13 Opløsning 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 osv. s. 18 14 AF søgefelt [ ] s. 9 15 Antal billeder, der kan gemmes 4 s. 9 Resterende optagetid 00:36 s. 13 16 Hukommelsessymbol [IN] (Optagelse af billeder i den indbyggede hukommelse), [xd] (Optagelse af billeder på kortet) s. 49 17 Lydoptagelse R s. 19 18 Flashfunktion!, #, $ s. 14 s. 40 Tillæg DK 59

( Gengivefunktion 1 2 3 4 1 2 3 4 15 14 13 F2.7 10 HQ 3072 23042304 1/1000 +2.0 ISO 400 07.12.1010 12:30 100-00040004 4 5 6 7 8 9 10 11 12 15 HQ 320 240 07.12.1010 12:30 100-00040004 00:00 / 00:36 5 6 7 10 11 12 Billeder Film Punkt Symboler Se side 1 Batteritest e = batteri helt opladet, f = skift batteriet 2 Hukommelsessymbol [IN] (Visning af billedet i den indbyggede hukommelse), [xd] (Visning af billedet på kortet) 3 Printkodning / antal billeder Film < x10 n s. 49 s. 30 s. 21 4 Lydoptagelse H s. 19 5 Slettesikring 9 s. 21 6 Billedkvalitet SHQ, HQ, SQ1, SQ2, 16:9 s. 18 7 Opløsning 3072 x 2304, 2048 x 1536, 640 x 480 osv. s. 18 8 Eksponeringskompensation 2.0 +2.0 s. 13 9 ISO ISO 100, ISO 400 osv. s. 19 10 Dato og tid 07.12.10 12:30 s. 25 11 Filnummer M 100 0004 12 Antal billeder Brugt tid / samlet optagetid 4 00:00 / 00:36 s. 21 13 Lukkertid 1 1/2000 s. 9 14 Blænde F2.7 osv. s. 9 15 Lydløs funktion U s. 20 Tillæg 60 DK