Referat af bestyrelsesmøde mandag den 3. februar 2014. Til stede: (ES), Susanne Lund (SL), Bente Jacobsen (BJ), Allan El-Zayat (AEZ), Hanne Vedel Sterndorf (HVS), Mayanoa Schneider (MS), Bente Elboth (BE) og Linda Kyllesbech ( referent) Fraværende med afbud: Michael Tettinek (MT) Følgende dagsorden blev behandlet: 1. Godkendelse af referat fra bestyrelsesmødet den 21. november 2013 2. Økonomi 3. EULITA 4. Generalforsamling den 8. maj 2014 5. Forsikring 6. Erhvervsstyrelsens IT-projekt Liberale Erhverv 7. Meddelelser 8. Eventuelt 9. Næste bestyrelsesmøde
Pkt. 1- Godkendelse af referat fra tirsdag den 21. november 2013. Der var et par rettelser, hvorefter referatet kommer på hjemmesiden. Pkt. 2 Økonomi Ny revisor, nyt fra Bente Mødet mellem foreningens ny revisor Jørn Haagensen og, Susanne Lund og Bente Elboth gik rigtig godt. Jørn Haagensen har tilsendt os en del materiale, der skal underskrives: tiltrædelsesprotokollat, engagementsforespørgsler til Danske Bank og Lån og Spar samt et aftalebrev. Bente Elboth og Jørn Haagensen afholder møde igen den 11. februar 2014, og Linda Kyllesbech og Bente Elboth ser til, at der foreligger de nødvendige bilag. Bente er ved at have et overblik over indbetalingerne for 1. halvår, og der er denne gang få, som ikke har betalt. Pkt. 3 EULITA - European Legal Interpreters and Translators Association Den kommende generalforsamling samt opfordring til at deltage i komitearbejdet. Mayanoa Schneider og Allan El-Zayat følger flittigt med i det materiale, der bliver fremsendt til Translatørforeningen, heriblandt materialet til den næste generalforsamling, som er den 5. april 2014. Linda Kyllesbech søger prisbevidst efter såvel flybilletter som hotel. Vi er blevet forespurgt, om vi vil deltage mere aktivt i komitearbejdet. Selv om det lyder meget spændende, vælger bestyrelsen i stedet at koncentrere deres arbejde i foreningen. Linda Kyllesbech svarer EULITA. Pkt. 4 Generalforsamling 8. maj 2014 Forarbejdet til den ordinære generalforsamling Henrik Oehlenslæger er blevet spurgt, om han igen vil være dirigent, og har takket ja. Jørn Haagensen vil også være til stede på ovennævnte generalforsamling. Bestyrelsen finder det værd at overveje, om det er nødvendigt at have en advokat som ordstyrer. Dog ønsker bestyrelsen efter ikke kun den ordinære generalforsamling i 2013 men også de efterfølgende to ekstraordinære generalforsamlinger at fortsætte med en udenforstående dirigent. Det kan være, at situationen ændrer sig med tiden.
Emnerne til beretningen blev fordelt således: Emne Formandens beretning Samarbejde med Kommunikation & Sprog Eksklusionen Forsikringen Dansk Sprognævn National status på uddannelsen EULITA LinkedIn Facebook Kursusudvalg Tolkeudvalg Translatørkommissionen Sprogcamp Revisor og ændringer i regnskabet Ansvarlig Michael Tettinek Michael Tettinek Bente Jacobsen Allan El-Zayat og Mayanoa Schneider Mayanoa Schneider Carina Graversen / Bente Jacobsen Roxana Ibsen Susanne Lund Desuden står Susanne Lund i samarbejde med Revisor Jørn Haagensen for årsregnskabet og budget for 2015. Deadline for indsendelse af tekst til beretningen er den 15. marts 2014 til Linda Kyllesbech, som sætter dokumentet sammen. Herefter sendes det til gennemlæsning hos Bente Jacobsen og udsendes sammen med indkaldelsen. Bestyrelsen finder, at beretningen fra sidste år virkede godt. Ikke kun opstillingen, men mere det at de forskellige skribenter selv fremlagde deres indlæg. Det vil derfor ske igen i år. Revisor Jørn Haagensen har spurgt, om bestyrelsen har en forretningsorden. Idet bestyrelsen ikke mener, at der foreligger en gældende, er det noget, der skal behandles nærmere i snarlig fremtid. Hvad vil være bedst af fokusere på? Kurser, forsikringen, promovering af uddannelsen, markedsføring af faget eller foreningen eller noget helt andet? Hvis vi kan finde en god og billig måde at høre medlemmerne på, vil det være hensigtsmæssigt. Det kunne være spændende, hvis vi kan finde en markedsføringsstuderende, der vilbruge os som en case. I samme øjemed bør vi have mere opmærksomhed på, hvad der rent faktisk allerede gøres i foreningen. Der er f.eks. 2 meget aktive udvalg, 2 aktive repræsentantskaber og flere andre aktiviteter. Sidstnævnte er dog sværere at få øje på, da de diskuteres og udføres, som de dukker op. Der var dog bred enighed om, at vi skal have orden og overblik internt i foreningen, inden vi begynder at promovere os.
Pkt. 5 Forsikring fortalte om mødet mellem TRYG, John Stolberg fra KS, Michael Tettinek og. Linda Kyllesbech var også med men kun som tilhører. Mødet var af afklarende karakter, og vi fik afklaret rammerne for den gældende forsikring. Vi fik også talt om de ønsker, som vi mener, at medlemmerne har til forsikringen. Efter mødet har TRYG sendt os et tilbud. Dette vil klart bedst kunne diskuteres på medlemsmøder, hvor bestyrelsen kan redegøre for dens tanker om forsikringen. Michael Tettinek har teten på denne opgave. Noget nyt, vi er begyndt på ved årsskiftet 2013/2014, er at udstede forsikringsbeviser til udmeldte medlemmer, så de har papir på forsikringens udløbsperiode. Gældende forsikring findes på foreningens hjemmeside og er gyldig med bevis på betaling af præmie til Translatørforeningen. Pkt. 6 Erhvervsstyrelsens IT-projekt Liberale Erhverv Silvia Jennifer Lariani og Allan El-Zayat repræsenterede Translatørforeningen ved denne workshop, som vi var blevet inviteret til. Workshoppen virkede som research for Erhvervsstyrelsen om deres IT-systemer. Vi forventer, at der kommer et oplæg retur fra Erhvervsstyrelsen. Pkt. 7 - Meddelelser Vores praktikant hos Røde Kors Tolkeudvalget har via Røde Kors en praktikant,shamsi, som gør et stort stykke arbejde for udvalget, der involverer en del transport betalt af Røde Kors. Desværre er hans kontrakt nu udløbet. Såvel Shamsi som Røde Kors vil gerne forny kontrakten, men Røde Kors har ikke længere mulighed for at betale for Shamsis transport. Derfor har tolkeudvalget spurgt bestyrelsen, om Translatørforeningen vil betale transporten. Linda Kyllesbech forhører sig hos Anette Jappe for at finde ud af, hvor mange penge der ca. er tale om. Pkt. 8 Eventuelt NTIF Nordic Translation Industry Forum Dette års forum er programsat til den 27.- 28. november. På basis af den gode oplevelse ved forummet i 2012, vurderer bestyrelsen, at det vil være fornuftigt at tage af sted igen i 2014. Nyhedsbrev egnet til smarttelefoner OpenGate mener, at det vil tage 1½ - 2½ time at gøre nyhedsbrevet læseligt på smarttelefoner. Vi beder dem om at udføre opgaven.
Facebook Allan El-Zayat giver Mayanoa Schneider kontaktoplysninger på en eller flere grafikere med henblik på fremstillelse af banner til foreningens Facebook-gruppe. Mayanoa forhører sig om prisen. Skypemikrofon Mikrofonen er bestilt og skal afprøves af og Linda Kyllesbech inden næste generalforsamling. Større navneskilte Som nævnt i referatet fra bestyrelsesmødet den 21. november 2013 har Allan El-Zayat fået et større navneskilt til brug ved indgang i fængsler o.l. Linda Kyllesbech og Allan El- Zayat vil arbejde videre på at forbedre dette skilt. Indmeldelser Linda Kyllesbech fortalte, at der i begyndelsen af 2014 havde været flere indmeldelser end i hele 2013 (8 ind- eller genindmeldelser ved endt referatskrivning den 10. februar 2014 mod 4 indmeldelser i 2013). Pkt. 9 Næste bestyrelsesmøde Der var et ønske om at flytte næste bestyrelsesmøde, som er planlagt til den 20. marts 2014. Linda Kyllesbech udsender en doodle til bestyrelsesmedlemmerne med mulige datoer. Mayanoa Schneider har meldt sig som ordstyrer ved næste bestyrelsesmøde.