Brugervejledning til kamera



Relaterede dokumenter
Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera DANSK

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

Startvejledning DANSK CEL-SV2SA240

DANSK. Avanceret. brugervejledning til kamera. Denne vejledning indeholder detaljerede beskrivelser af kameraets funktioner og brugen af dem.

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 30

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

Startvejledning DANSK CEL-SV5RA240

Brugervejledning til kamera

Brugervejledning til kamera

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Brugervejledning til kamera

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts/overførselsindstillinger

Vildtkamera DTC-530V.

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Brugervejledning til kamera

Avanceret. Brugervejledning til kamera DANSK. Inden kameraet tages i brug. Optagelse. Afspilning/sletning. Udskrifts-/overførselsindstillinger

Din brugermanual CANON POWERSHOT A620

DUALSHOCK 3-opladerterminal Instruktionsmanual

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV3JA240

Brugervejledning til dataoverførsel fra kamera til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Avanceret Brugervejledning til kamera

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 65

Brugervejledning til Nokia Trådløs Opladerholder DT-910

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Nokia Ekstra strømforsyning DC-11/DC-11K /2

TRÅDLØST INDIREKTE OFTALMOSKOP VANTAGE

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Brugervejledning til kamera

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera

Bluetooth-enhed BU-20 Vejledning til udskrivning. Indholdsfortegnelse Før brug...2 Forholdsregler...3 Udskrivning...4

Brugervejledning til Nokia Wireless Charging Plate DT-900

DM-44TE 45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller

Brugervejledning til kamera DANSK

Brugervejledning til kamera

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Avanceret Brugervejledning til kamera

Spænding Kapacitet (mm) (mm) (g) (V) (mah) PR10-D6A PR70 1,4 75 5,8 3,6 0,3 PR13-D6A PR48 1, ,9 5,4 0,83 PR312-D6A PR41 1, ,9 3,6 0,58

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-18

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

1. Detaljeret beskrivelse

DANSK. Brugervejledning til kamera. Introduktion. Husk at læse Sikkerhedsregler (s ).

CANDY 4 HD II Brugsanvisning. Indholdsfortegnelse

Din brugermanual CANON DIGITAL IXUS 970 IS

Brugervejledning til kamera

TTS er stolte af at være en del af

Brugervejledning til kamera

Bluetooth højttaler BABHCK811_1

MultiSport DV609 Dansk

Digitalt spejlreflekskamera med enkeltobjektiv Læs dette først

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

2010 Sony Corporation NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRJ (1)

Brugervejledning til kamera DANSK

Monteringsbeslag til harddiskdrev Instruktionsmanual

Tilslutning af kabler

Brugermanual MP3 afspiller

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

DANSK DIGITALT KAMERA. Brugervejledning til kamera. Europa, Afrika og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Øremærkescannere UHF eller LF

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Drev. Brugervejledning

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

Brugervejledning til kamera

Tevion Powerbank. Manual

SingStar -mikrofonpakke Betjeningsvejledning. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

Brugervejledning til kamera

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

Polar S1 fodsensor Brugervejledning

PlayStation Camera. Instruktionsvejledning CUH-ZEY

Brugervejledning Nokia Bærbar USB-universaloplader DC-19

DENVER DMP /45 sek. Anti Shock bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning.

Humantechnik. BRUGERVEJLEDNING Lisa Vækkeur RF Time A-3240

Konica Minolta Industri Instrumenter. Sikkerheds foranstaltninger

Brugermanual Bolyguard SG520

model RNCD 302 BÆRBAR CD- AFSPILLER

HUMANTECHNIK BRUGERVEJLEDNING. Humantechnik Trykknapsender A

Drev. Brugervejledning

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Fjernbetjening Brugervejledning

BH280/BH380 Aflang skærm Brugervejledning

Tårnventilator med FND-display MODELNR.: LF-45R 45

DANSK. Brugervejledning til kamera

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

(1) DVD Writer. Betjeningsvejledning DVDirect Express VRD-P Sony Corporation

Transkript:

DANSK CANON INC. 30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan Europa, Afrika og Mellemøsten CANON EUROPA N.V. PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands CANON (UK) LTD For technical support, please contact the Canon Help Desk: Tel: 08 705 143723 (7.91 p./min) Fax: 08 705 143340 http://www.canon.co.uk/support/index.asp P.O. Box 614, Borehamwood, WD6 9AA, UK CANON COMMUNICATION & IMAGE FRANCE S.A. 102 Avenue du Général de Gaulle, 92257 La Garenne Colombes Cedex, France Tel: Hotline 0825 002 923 (0,15 /min) http://www.cci.canon.fr CANON DEUTSCHLAND GmbH Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.) http://www.canon.de CANON ITALIA S.P.A. Via Milano 8, 20097 San Donato Milanese (MI), Italy Tel: 848 800 519 (0,019 /min) http://www.canon.it CANON ESPAÑA S.A. C/Joaquín Costa, 41 28002 Madrid, Spain Tel. Atención al Cliente: 901 301 301 Helpdesk: 807 11 72 55 http://www.canon.es CANON BELGIUM N.V. / S.A. Bessenveldstraat 7, 1831 Diegem, Belgium Tel: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74 Helpdesk: 070 300012 (0,12 /min) http://www.canon.be CANON LUXEMBOURG S.A. Rue des Joncs 21, 1818 Howald, Luxembourg Tel: 27 302 054 (0,12 /min) http://www.canon.lu CANON NEDERLAND N.V. Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands Tel: 0900 202 2915 (0,13 /min) http://www.canon.nl CANON DANMARK A/S Knud Højgaards Vej 1, 2860 Søborg, Danmark Tel: 70 2055 15 (0,25 K/min) http://www.canon.dk CANON NORGE AS Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo, Norway Tel: 226 29321 (0,24 NOK/min) E-mail: helpdesk@canon.no http://www.canon.no Finland CANON OY Kuluttajatuotteet Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland Helpdesk: 020 366 466 (0,0821 /puhelu + 0,0147 /min) http://www.canon.fi CANON SVENSKA AB Gustav III:s Boulevard 26, 169 88 Solna, Sweden Helpdesk: 08-744 8620 http://www.canon.se CANON (SCHWEIZ) AG Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland Customer Hotline: 0848 833 838 http://www.canon.ch Østrig CANON GES.M.B.H. Zetschegasse 11, 1230 Wien, Austria Helpdesk: 0810 0810 09 (0,07 /min) http://www.canon.at Portugal SEQUE SOC. NAC. EQUIP., S.A. Pr. Alegria, 58 2ºC, 1269-149 Lisboa, Portugal Tel: +351 21 324 28 30 Fax: +351 21 347 27 51 Email: info@seque.pt http://www.seque.pt Østeuropa CANON CEE GMBH Oberlaaerstr 233, 1100 Wien, Austria Email: cee_info@canon.at http://www.canon-cee.com SNG CANON NORTH-EAST OY Huopalahdentie 24, P.O. Box 46, 00350 Helsinki, Finland Tel: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10 http://www.canon.ru CEL-SE88A240 2004 CANON INC. TRYKT I EU DIGITALT KAMERA Brugervejledning Brugervejledning til kamera Læs afsnittet Læs dette først (s. 4). Læs også Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] og Brugervejledning til direkte udskrivning.

Ansvarsfraskrivelse Selvom der gøres alt for at sikre, at alle oplysninger i denne vejledning er korrekte og fyldestgørende, påtager vi os intet ansvar for fejl eller mangler. Canon forbeholder sig retten til når som helst uden forudgående varsel at ændre specifikationer på hardware og software, der er nævnt i denne vejledning. Ingen del af denne vejledning må reproduceres, transmitteres, afskrives, lagres i arkiveringssystemer eller oversættes til andre sprog i nogen form eller på nogen måde uden forudgående skriftlig tilladelse fra Canon. Canon udsteder ingen garantier for skader i forbindelse med datafejl eller -tab som følge af ukorrekt betjening af kameraet, softwaren, hukommelseskort, personlige computere, eksternt udstyr eller brug af hukommelseskort fra andre producenter. Varemærker Macintosh, Mac OS og QuickTime er varemærker tilhørende Apple Computer Inc. og er registreret i USA og/eller andre lande. Microsoft og Windows er enten registrerede varemærker eller varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. SD er et varemærke. Andre produktnavne og firmanavne, der er nævnt i brugervejledningen, er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. Brug af originalt Canon-tilbehør anbefales. Dette produkt er udviklet til optimal ydelse, når det bruges sammen med originalt Canon-tilbehør. Canon påtager sig intet ansvar for eventuel beskadigelse af dette produkt og/eller ulykker såsom brand osv., som forårsages af, at tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt (hvis batteripakken f.eks. forårsager lækage og/eller eksplosion). Bemærk, at garantien ikke dækker reparationer af produktet som følge af beskadigelse, der er opstået, fordi tilbehør fra andre producenter end Canon ikke fungerer korrekt. Sådanne reparationer kan dog udføres mod betaling. Funktion (1) Se side ISO følsomhed (5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (5) (6) 87 TIL * * * * * * * * * * * * Auto rotering 92 FRA Alle de standardindstillinger, der ændres via menuer og knapper, kan gendannes samtidigt, undtagen [Dato/Tid], [Sprog] og [Video System] (s. 75). (1)Standardindstillingen for blitzen er [Fra] i forbindelse med indstillingen [Løv] og [Fyrværkeri]. Følgende funktioner kan ikke vælges, når der er valgt [Fyrværkeri]. - Indstillingen [Auto] og [Til] for blitz - Rødøjereduktion - AF-hjælpelys - AF-område - Makrofunktion - AF-lås - Manuel fokusering Følgende funktioner kan ikke vælges i tilstanden [Børn & Kæledyr]. - Makrofunktion - AF-område (2)Når der anvendes digital zoom, er AF område indstillet til [Fra]. (3)Kan ikke justeres, når fotoeffekten er sat til [Sepia effekt] eller [Sort-hvid]. (4)Hvidbalancen er indstillet til [Auto]. (5)Indstillingerne vælges automatisk af kameraet (6)ISO følsomhed kan ikke indstilles til [Auto]. Appendiks 161

Oversigt og brugervejledninger Denne vejledning Optagelse med kameraet Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] Installation af softwaren Anvendte symboler Symbolerne under overskrifterne viser de tilgængelige optagelsestilstande. Som vist i eksemplet nedenfor skal optagelsesprogramvælgeren indstilles til,,,,,,,,,, eller. Brug af blitzen Programvælger 1 Denne vejledning Tilslutning af kameraet til en computer Denne vejledning Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] Overførsel af billeder til en computer Brugervejledning til direkte udskrivning Brugervejledning til printeren Brug af printeren og udskrivning Dette mærke viser, at der kan være problemer, som kan have indflydelse på kameraets funktionalitet. Dette mærke angiver yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. Dette kamera benytter SD*-hukommelseskort eller Multimediekort. * SD=Secure Digital, et system til beskyttelse af ophavsret.

2 Indholdsfortegnelse Elementer, der er markeret med, er lister Hurtig lukker... 38 eller diagrammer, der giver en oversigt over Langsom lukker... 38 kamerafunktioner eller procedurer. Ændring af opløsning og kompression... 40 Brug af blitzen... 42 Læs dette først 4 Makrofunktion... 44 Læs her... 4 Selvudløser... 45 Sikkerhedsregler... 6 Digital zoom... 47 Undgå funktionsfejl...11 Kontinuerlig optagelse... 48 Komponentguide 12 Optagelse af panoramabilleder (Kombiner billed)... 49 Forberedelse af kameraet 15 Specialmotiv... 51 Installation af batterier...15 Postkorttilstand... 54 Installation af hukommelseskort... 18 Filmtilstand... 56 Formatering af hukommelseskort...19 Afspilning Grundlæggende funktioner 58 Indstilling af dato og tid...22 Indstilling af sprog...23 Vis billeder ét ad gangen Brug af LCD-skærmen... 24 (afspilning af enkeltbilleder)... 58 Forstørrelse af billeder... 59 Grundlæggende funktioner 30 Visning af billeder i sæt på ni (indeksvisning)... 60 Sådan tændes og slukkes kameraet...30 Skift mellem billeder... 61 Skift mellem optagelse og afspilning...32 Visning/redigering af film... 61 Optagelse Grundlæggende funktioner 33 Sletning 65 Automatisk tilstand... 33 Sletning af billeder enkeltvist... 65 Visning af et billede lige efter optagelse...36 Sletning af alle billeder... 65 Brug af programvælgeren (motivzone)... 38 Optagelse Avancerede funktioner 66 Portræt...38 Valg af menuer og indstillinger... 66 Landskab...38 Nattescene...38 Menuindstillinger og standardindstillinger... 69 Nulstilling af indstillingerne til standard... 75

Indholdsfortegnelse Brug af programvælgeren (kreativ zone)... 76 Programmet AE...77 Indstilling af lukkerhastighed...77 Indstilling af blænde... 79 Manuel indstilling af lukkerhastighed og blænde...80 Skift mellem fokuseringsmetoder...81 Skift mellem målingsfunktioner...82 Regulering af eksponeringen...83 Justering af tonen (hvidbalance)...84 Ændring af ISO-følsomhed...87 Ændring af fotoeffekten...88 Justering af blitzstyrken...89 Vanskelige fokuseringsforhold...90 Indstilling af den automatiske roteringsfunktion...92 Optagelse Avancerede funktioner 94 Rotation af billeder på displayet... 94 Vedhæftning af lydmemoer til billede...95 Automatisk visning... 96 Beskyttelse af billeder...97 Forskellige funktioner 98 Om udskrivning...98 DPOF-udskriftsindstillinger...100 Billedoverførselsindstillinger (DPOF-overførselsrækkefølge)...104 Overførsel af billeder til en computer... 106 Krav til computersystemet... 107 Visning af billeder på et tv... 114 Nulstilling af billednummer... 115 Tilpasning af kameraet (indstillinger for Dette kamera)... 117 Registrering af indstillinger for Dette kamera... 118 Liste over meddelelser 121 Fejlfinding 123 Appendiks 129 Brug af strømsættene (sælges særskilt)... 129 Brug af linserne (sælges særskilt)... 132 Brug af ekstern blitz (sælges særskilt)... 136 Udskiftning af datobatteriet... 137 Vedligeholdelse af kameraet... 139 Specifikationer 140 Batteriets ydeevne... 144 Hukommelseskort og anslået kapacitet (antal billeder)... 145 Tip og oplysninger om fotografering 151 Indeks 153 Funktioner i de enkelte optagelsestilstande... 159 3

Læs dette først Læs her Testbilleder Før du begynder at tage billeder af vigtige motiver, anbefales det, at du tager nogle testbilleder for at sikre, at kameraet fungerer, og at du betjener det korrekt. Bemærk, at Canon Inc., alle afdelinger og affilierede selskaber samt Canons forhandlere ikke kan holdes ansvarlige for skader, der opstår som følge af forkert betjening af et kamera eller tilbehør, herunder hukommelseskort, der bevirker, at et billede ikke optages eller optages på en måde, der er ikke maskinlæsbart. Advarsel mod krænkelse af ophavsret Bemærk, at digitale Canon-kameraer er beregnet til personlig brug og aldrig bør bruges på en måde, der krænker eller er i modstrid med internationale eller nationale ophavsretlige regler og lovgivning. Det er vigtigt at bemærke, at kopiering af billeder fra forestillinger, udstillinger eller erhvervsejendomme med et kamera eller andet udstyr i visse situationer kan opfattes som brud på ophavsretlig lovgivning eller andre juridiske rettigheder, selvom billedet måske bliver taget i personligt øjemed. Begrænsning af garanti Se venligst det medfølgende hæfte Canon European Warranty System (EWS) for at få yderligere oplysninger om kameraets garanti. Oplysninger om kontaktpersoner hos Canon-kundesupport finder du på bagsiden af dette hæfte eller i hæftet European Warranty System (EWS). 4

Kameraets temperatur Læs dette først Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Vær opmærksom på dette, og tag højde for det, hvis du bruger kameraet i længere tid. Om LCD-skærmen LCD-skærmen er produceret med finpræcisionsteknik. Mere end 99,99 % af pixlerne vises i overensstemmelse med specifikationerne. Mindre end 0,01 % af pixlerne vises af og til forkert eller som sorte eller røde prikker. Det har ingen betydning for det optagede billede og betyder ikke, at der er opstået en fejl. Videoformat Sæt kameraets videosignal til det format, som bruges i dit lokalområde, inden du bruger kameraet sammen med et tv (s. 115). Indstilling af sprog Se side 23, hvis du vil ændre sprogindstillingen. 5

Læs dette først Sikkerhedsregler Før du bruger kameraet, skal du sørge for at læse og forstå de sikkerhedsregler, der er angivet herunder. Sørg altid for at betjene kameraet korrekt. De sikkerhedsregler, der er angivet på de følgende sider, bør læses med henblik på at kunne betjene kameraet og dets tilbehør sikkert og korrekt for at undgå ødelæggelser eller skader på dig selv, andre personer eller udstyret. På de næste sider henviser ordet udstyr primært til selve kameraet og dets strømforsyningstilbehør (yderligere oplysninger om strømforsyningstilbehøret fås på Systemkort). Opbevaring af hukommelseskort Opbevar hukommelseskortet utilgængeligt for børn. De kan komme til at sluge kortet. Søg omgående læge, hvis det sker. ADVARSLER Ret ikke kameraet direkte mod solen eller andre stærke lyskilder, der kan beskadige dine øjne. Udløs ikke blitzen tæt på menneskers eller dyrs øjne. Man kan få ødelagt øjnene, hvis de udsættes for det intense lys fra blitzen. Placer dig mindst én meter væk fra børn, når du optager med blitz. Opbevar dette udstyr utilgængeligt for børn. Hvis et barn ødelægger kameraet eller dets batterier, kan der ske alvorlig skade. Desuden kan skulderremmen kvæle et barn, hvis den placeres rundt om barnets hals. Sørg især for at holde det datobatteri, der benyttes i kameraet, uden for børns rækkevidde. Søg omgående læge, hvis et barn sluger et batteri. 6

Læs dette først Forsøg ikke at skille kameraet ad eller at ændre nogen dele i udstyret, hvis det ikke er nøje beskrevet i denne vejledning. Skilles udstyret ad, eller ændres noget i udstyret, kan det forårsage elektrisk stød med højspænding. Indvendige undersøgelser, ændringer eller reparationer bør alle foretages af kvalificerede servicemedarbejdere, der er autoriseret af kameraforhandleren eller en Canon-kundesupporttjeneste. For at mindske risikoen for elektrisk stød med højspænding skal du undgå at berøre området omkring blitzen, hvis denne er beskadiget. Ligeledes må du ikke berøre indre dele af udstyret, der bliver synlige som følge af beskadigelse. Der er risiko for elektrisk stød med højspænding. Henvend dig hurtigst muligt hos kameraforhandleren eller Canon-kundesupporttjeneste. Hold øjeblikkeligt op med at bruge udstyret, hvis det begynder at ryge eller lugte underligt. I modsat fald kan der opstå brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, og tag netledningen ud af stikkontakten. Kontroller, at kameraet holder op med at ryge eller lugte. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canon-kundesupporttjeneste. Hold op med at bruge udstyret, hvis du har tabt det, eller hvis kamerabeklædningen er ødelagt. I modsat fald kan der opstå brand eller elektrisk stød. Sluk øjeblikkeligt for kameraet, fjern batteriet, og tag netledningen ud af stikkontakten. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canonkundesupporttjeneste. Undgå, at udstyret kommer i kontakt med eller nedsænkes i vand eller andre væsker. Undgå, at der kommer væske ind i kameraet. Udstyret er ikke vandtæt. Hvis ydersiden af kameraet kommer i kontakt med væske eller saltholdig luft, kan du tørre det med en blød, absorberende klud. Hvis der kommer vand eller andre fremmedelementer ind i kameraet, skal du straks slukke for kameraet og fjerne batteriet fra kameraet eller tage netledningen ud af stikkontakten. Fortsat brug af udstyret kan resultere i brand eller elektrisk stød. Henvend dig hos kameraforhandleren eller den nærmeste Canonkundesupporttjeneste. Anvend ikke midler, der indeholder alkohol, benzin, fortynder eller andre letantændelige substanser, til at rengøre eller vedligeholde udstyret. Brug af sådanne midler kan forårsage brand. 7

Læs dette først Fjern regelmæssigt netledningen, og rengør stikket, stikkontakten og det omgivende område for støv og snavs. I støvede, fugtige eller fedtede miljøer kan det støv, der med tiden samler sig ved stikket, blive gennemfugtet og kortslutte, hvilket kan føre til brand. Undlad at skære i, ødelægge, ændre eller placere tunge ting oven på netledningen. Sker det, kan der opstå kortslutning, der igen kan forårsage brand eller elektrisk stød. Rør ikke ved netledningen med våde hænder. Berøres den med våde hænder, kan det forårsage elektrisk stød. Sørg for at holde på den faste del af stikket, når du tager netledningen ud af kontakten. Hvis du holder på den bøjelige del af stikket, når du tager i ledningen, kan du ødelægge ledningen eller det isolerende materiale med risiko for brand eller elektrisk stød. Brug kun anbefalet elektrisk tilbehør. Brug af strømkilder, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage overophedning, forstyrrelser i udstyret, brand, elektrisk stød eller andre skader. Undlad at placere batterierne i nærheden af varmekilder eller udsætte dem for åben ild eller varme. Undlad ligeledes at nedsænke batterierne i vand. Sker det, kan det beskadige batterierne og medføre udsivning af ætsende væske, brand, elektrisk stød, eksplosion og alvorlige personskader. Batteriet må ikke skilles ad, ændres eller opvarmes. Det kan medføre en alvorlig risiko for eksplosion. Hvis batteriets indhold kommer i kontakt med huden, herunder øjne og mund, eller tøjet, skal du omgående skylle grundigt med vand. Skyl med det samme med vand, og søg læge, hvis batteriets indhold kommer i kontakt med øjne eller mund. Undlad at tabe eller udsætte batterierne for kraftige slag, der kan ødelægge dem. Hvis der går hul på et batteri, kan det medføre udsivning og personskade. Undgå at kortslutte batteripolerne med metalgenstande, f.eks. nøgleknipper. Det kan medføre overophedning, forbrændinger og andre skader. 8

Læs dette først Før du kasserer et batteri, skal du dække polerne med tape eller andet isolerende materiale for at forhindre direkte kontakt med andre objekter. Kontakt med metalliske dele på andre materialer i affaldscontainere kan forårsage brand eller eksplosioner. Bortskaf om muligt batterierne i de specielle affaldscontainere til batterier. Brug kun de anbefalede batterier og tilbehørsdele. Brug af batterier, der ikke udtrykkeligt er anbefalet til dette udstyr, kan forårsage eksplosioner eller lækager, der kan resultere i brand, personskade og skade på omgivelserne. Hvis du skal bruge NiMH-batterier i AA-størrelse, må du kun bruge Canon NiMH-batterier i AAstørrelse og den oplader, vi anbefaler til brug sammen med disse batterier. Hvis du bruger en anden oplader, kan batterierne overophedes eller ødelægges med risiko for brand eller elektrisk stød. Fjern batteriopladeren eller den kompakte strømadapter fra både kamera og stikkontakt, når batterierne er genopladede, og mens kameraet ikke er i brug, for at forhindre risiko for brand og andre skader. Konstant brug over en lang periode kan bevirke, at enheden overophedes og forvrides, hvilket kan resultere i brand. Kamerastikket i den kompakte strømadapter er kun beregnet til brug med kameraet. Brug det ikke til andre produkter eller batterier. Det kan resultere i brand eller andre skader. Vær forsigtig, når du skruer vidvinkelobjektivet, telekonverteren, nærbilledlinsen og konverteringslinseadapteren på. Dette udstyr sælges separat. Hvis de går løs, falder af og knuses, kan splinterne forårsage personskader. Om magnetfelter Hold genstande, som er følsomme over for magnetfelter (f.eks. kreditkort), på afstand af kameraets højttaler (s. 12). De kan miste data eller holde op med at fungere. 9

Læs dette først FORSIGTIG Undgå at bruge, placere eller opbevare udstyret på steder med stærkt sollys eller høje temperaturer, f.eks. i forruden eller i bagagerummet i en bil. Udsættes udstyret for intenst sollys og varme, kan batterierne begynde at lække, blive overophedede eller eksplodere, hvilket igen kan resultere i brand, forbrændinger eller andre personskader. Høje temperaturer kan også forårsage, at kamerabeklædningen ødelægges. Sørg for at have god ventilation, når du bruger batteriopladeren til at oplade batterierne. Undlad at opbevare udstyret i fugtige eller støvede områder. Opbevares det sådanne steder, kan der opstå brand, elektriske stød eller anden skade. Undgå at udsætte kameraet for hårde stød, da det kan medføre personskade eller ødelægge udstyret, når du bærer eller holder det i remmen. Vær omhyggelig med ikke at dække blitzen med fingrene eller tøj, når du optager. Det kan beskadige blitzen og få den til at udsende røg eller støj. Pas også på, at du ikke berører blitzens overflade lige efter optagelse af flere billeder hurtigt efter hinanden. Blitzen er varm, og du kan brænde dig. Undgå at bruge blitzen, hvis der er snavs, støv eller andre fremmedlegemer på linsen. Der sker en overophedning, som kan beskadige blitzen. Kontroller, at batteriopladeren eller den kompakte strømadapter sidder i en stikkontakt med en spænding, der ikke overstiger den angivne spænding. Batteriopladerens stik varierer afhængigt af stedet. Brug ikke batteriopladeren eller den kompakte strømadapter, hvis kablet eller stikket er beskadiget, eller hvis stikket ikke sidder helt inde i stikkontakten. Lad ikke opladerens terminaler eller stik komme i kontakt med metalgenstande, f.eks. stifter eller nøgler. Hvis kameraet bruges i længere tid ad gangen, kan det blive varmt. Udvis forsigtighed, hvis du bruger kameraet i længere tid ad gangen, da dine hænder kan blive generet af varmen. 10

Læs dette først Undgå funktionsfejl Undgå stærkt magnetiske felter Du må aldrig placere kameraet i umiddelbar nærhed af elektriske motorer eller andet udstyr, der kan have stærke elektromagnetiske felter. Udsættes kameraet for stærke magnetiske felter, kan der opstå fejl, eller billeddataene kan blive ødelagt. Undgå kondensrelaterede problemer Flyttes udstyret hurtigt fra varme til kolde temperaturer, kan der opstå kondens (små vanddråber) på både ydre og indre overflader. Undgå dette ved at placere udstyret i en lufttæt, genlukkelig plastikpose og lade det blive tilpasset temperaturændringen, før du fjerner plastikposen. I tilfælde af kondensvand indvendigt i kameraet Hold øjeblikkelig op med at bruge kameraet, hvis du opdager kondens. Fortsætter du med at bruge det, kan du ødelægge udstyret. Før du bruger kameraet igen, skal du fjerne hukommelseskortet, batterierne og den kompakte strømadapter fra kameraet og opbevare det ved stuetemperatur, indtil fugten er helt væk. Opbevaring i længere perioder Hvis du ikke skal bruge kameraet i længere tid, skal du fjerne batteriet og opbevare udstyret på et sikkert sted. Batterierne kan lække og beskadige kameraet, hvis kameraet opbevares i længere perioder med batterier isat. (Fjern ikke datobatteriet.) 11

Komponentguide Optagelsesprogramvælger (s. 14) Højttaler Udløserknap (s. 33) Zoomgreb (s. 33, 47, 59, 61) Mikrofon Ringudløserknap Ring Tænd/sluk-knap (s. 30) Strømindikator (s. 14) Søgervindue (s. 35) Blitz (s. 42) AF-hjælpelys (s. 36) Rødøjereduktionslampe (s. 44) Selvudløserlampe (s. 45) A/V Out (stik til lyd/video) (s. 114) DIGITAL-stik (s. 109) DC IN-stik (s. 131) Linse Stikdæksel Følgende kabler bruges til at forbinde kameraet med en computer eller printer. Computer (s. 106) Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) Printere med direkte udskrivningsfunktion (sælges særskilt) Compact Photo Printers (SELPHY CP-serien), Card Photo-printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet) eller direkte interfacekabel DIF-100 (følger med printeren). Bubble Jet-printere (PIXMA-serien/SELPHY DS-serien) - Bubble Jet-printere med direkte udskrivningsfunktion: Se brugervejledningen til Bubble Jet-printeren. - PictBridge-kompatible printere: Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet). PictBridge-kompatible printere fra andre producenter end Canon. Interfacekabel IFC-400PCU (følger med kameraet). Se Systemkort eller Brugervejledning til direkte udskrivning, der fulgte med kameraet, for at få oplysninger om printere med direkte udskrivningsfunktion. 12

Komponentguide Knappen Søger (s. 35) Indikatorer (s. 14) Knappen LCD-skærm* 2 (s. 24) (Udskriv/Del) (s. 98, 111) Stik til stativ Funktionsvælger (s. 32) MENU-knap (s. 67) Knappen FUNC. (Funktion)/ (Slet ét billede) (s. 65, 66) Knappen SET Knappen (Blitz)/ (s. 42) Remholder Knappen Dæksel til hukommelseskort (s. 18) Knappen DISP. (Display) (s. 24, 27) Knappen (Makro)/ MF (Manuel fokusering)/ (s. 44, 91) Batterilåg (s. 15) Lås på batterilåg (s. 15) Montering af håndledsrem* 1 Der er adgang til følgende funktioner ved et tryk på knappen (Udskriv/Del). Udskrivning: Se Brugervejledning til direkte udskrivning (en særskilt vejledning) Overførsel af billeder (kun Windows): Se side 106 i denne vejledning og Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canon-digitalkameraer] (en særskilt vejledning) Indikatoren blinker eller lyser konstant ved forbindelse til en printer eller computer. Blå: Klar til udskrivning/klar til overførsel af billeder Blinkende blåt: Udskriver/overfører (s. 111) * 1 Når kameraet bæres i remmen, skal du passe på ikke at svinge med det eller lade det hænge fast i andre genstande. * 2 LCD-skærmen er dækket med et tyndt plastikark, som beskytter den mod ridser under transport. Fjern det, før kameraet tages i brug. 13 Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner

Komponentguide Optagelsesprogramvælger Kreativ zone Auto Motivzone Brug optagelsesprogramvælgeren til at skifte mellem optagelsestilstandene. : Auto (s. 33) Kameraet vælger automatisk indstillinger. Motivzone Kameraet vælger automatisk indstillinger efter billedkompositionstype. : Portræt (s. 38) : Landskab (s. 38) : Nattescene (s. 38) : Hurtig lukker (s. 38) : Langsom lukker (s. 38) : Specialmotiv (s. 38, 51) : Kombiner billeder (s. 38, 49) : Film (s. 56) Kreativ zone Brugeren vælger eksponering, blændeåbning eller andre indstillinger for at opnå specielle effekter. : Program-AE (s. 77) : Lukkerhastighedsprioritet AE (s. 77) : Blændeåbningsprioritet AE (s. 79) : Manuel eksponering (s. 80) Indikatorer Indikatorerne lyser eller blinker, når tænd/slukknappen eller udløserknappen trykkes ned. Øverste indikator Grøn: Klar til optagelse Blinker grønt: Optagelse til hukommelseskort/ Læsning af hukommelseskort/sletning fra hukommelseskort/overførsel af data (ved forbindelse til en computer) Orange: Klar til optagelse (blitz til) Blinker orange: Klar til optagelse (advarsel mod rystelse af kameraet)/blitzen lader op Nederste indikator Gul: Makrofunktion/Manuel fokuseringsmetode/ AF-lås Blinker gult: Fokuseringsproblem (selvom du kan trykke på udløserknappen, bør du prøve at bruge fokuslåsen (s. 90)) Strømindikator Grøn: Kameraet er tændt 14

Forberedelse af kameraet Installation af batterier Isæt to alkalinebatterier i AA-størrelse (leveres sammen med kameraet) eller NiMH-batterier (nikkelmetalhydrid), der sælges særskilt. 1 Sørg for, at kameraet er slukket. 2 Skyd låsen på batterilåget i pilens retning, og åbn låget. 3 Isæt batterierne som vist. Positiv pol (+) 4 Luk batterilåget. Negativ pol ( ) Når den øverste indikator blinker grønt, må du ikke afbryde strømmen eller åbne batterilåget. Kameraet skriver, læser, sletter eller overfører billeder til eller fra hukommelseskortet. Vi anbefaler, at du bruger det ekstra strømadaptersæt ACK800, som sælges særskilt, til kameraets strømforsyning ved lange optagelser (s. 131). Med batteriopladersættet, der sælges særskilt, kan du bruge genopladelige NiMH-batterier til at levere strøm til kameraet (s. 129). Se Batteriets ydeevne (s. 144). Der findes oplysninger om batteri og oplader samt genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse på det separate systemkort. Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 15

Forberedelse af kameraet Korrekt håndtering af batterier Brug kun alkalinebatterier i AA-størrelse eller Canon NiMH-batterier i AA-størrelse. Se Brug af genopladelige batterier (s. 129), hvis du ønsker oplysninger om håndtering af genopladelige NiMH-batterier i AA-størrelse. Alkalinebatterier kan have forskellig ydeevne, afhængigt af hvilket mærke der er tale om. Når du køber nye batterier, kan deres levetid derfor være kortere end for de batterier, der leveres sammen med kameraet. Alkalinebatteriers levetid kan også blive reduceret ved lave temperaturer. Og generelt holder alkalinebatterier ikke lige så længe som NiMHbatterier. Hvis du benytter kameraet i kolde omgivelser eller igennem længere tid, anbefales det at bruge et Canon NiMH-batterisæt i AA-størrelse (består af fire batterier). Du kan også bruge nikkelcadmiumbatterier i AAstørrelse, men deres ydeevne er ikke pålidelig, og vi anbefaler derfor, at du ikke bruger dem. Brug aldrig nye og delvist brugte batterier sammen. Brug altid to nye eller fuldt genopladede batterier på samme tid. De delvist brugte batterier kan lække. Sørg for at isætte batterierne, så den positive (+) og negative ( ) pol vender rigtigt. Brug aldrig forskellige batterityper eller batterier fra forskellige leverandører. Batterierne skal være ens. Før batterierne sættes i, skal du aftørre batteripolerne med en tør klud. Fedt fra fingrene eller snavs kan resultere i, at der kan gemmes væsentligt færre billeder, og at batteriernes levetid nedsættes. Batteriets ydeevne nedsættes ved lave temperaturer. Det gælder især alkalinebatterier. Hvis du bruger kameraet i kolde områder, og batterierne bruges hurtigere op, end de skulle, kan du muligvis gendanne deres ydeevne ved at anbringe batterierne i din inderlomme for at opvarme dem inden brug. Men vær omhyggelig med ikke at lægge batterierne i lommen sammen med en nøglering af metal eller sammen med andre metalgenstande, da disse kan forårsage, at batterierne kortslutter. Hvis du ikke skal bruge kameraet i en lang periode, skal du fjerne batterierne fra kameraet og opbevare dem et sikkert sted. Batterier kan begynde at lække og ødelægge kameraet, hvis de bliver siddende i kameraet i de lange perioder, hvor det ikke bliver brugt. 16

Forberedelse af kameraet ADVARSEL Brug aldrig ødelagte batterier eller batterier, hvis forsegling helt eller delvis mangler eller er brudt, da de kan begynde at lække, overophede eller revne. Kontroller altid forseglinger på batterier, der er indkøbt i en almindelig forretning, før du sætter dem i kameraet, da nogle batterier kan have ødelagte forseglinger. Brug aldrig batterier med ødelagt forsegling. Brug aldrig batterier, der ser således ud. Batterier, hvor hele eller en del af forseglingen (det elektriske isoleringslag) er brudt. Den positive elektrode (plus-polen) er flad. Den negative pol er korrekt udformet (rager ud fra metalgrundlaget), men forseglingen rager ikke op over metalgrundlagets kant. Angivelser af batteristatus LCD-skærmen viser et ikon eller en meddelelse, når batterierne er ved at være afladet eller opbrugt. Batterierne er ved at være afladet. Udskift eller genoplad batterierne, hvis du fortsat vil bruge kameraet. Hvis LCDskærmen er slukket, vises dette ikon, når du trykker på en af følgende knapper: DISP., eller /MF. Udskift batterier Batterierne er opbrugt, og kameraet kan ikke længere bruges. Udskift straks batterierne. Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 17

Forberedelse af kameraet Installation af hukommelseskort 1 Sørg for, at kameraet er slukket. 2 Skub dækslet til hukommelseskortet i pilens retning, og åbn det. 3 Isæt hukommelseskortet. Skub hukommelseskortet ind, til det klikker på plads. Sørg for, at metalgenstande ikke berører polerne på bagsiden af hukommelseskortet. Sådan fjernes hukommelseskortet Tryk på hukommelseskortet, til det sidder løst, og tag det ud. 4 Luk hukommelseskortets dæksel fast i. 18

Forberedelse af kameraet Kameraet skriver, læser, sletter eller overfører billeder til eller fra hukommelseskortet, når den øverste indikater blinker grønt. Undlad følgende handlinger for at undgå tab eller beskadigelse af billeddata: Undgå at udsætte kameraet for stød eller vibrationer. Sluk ikke for strømmen, og lad være med at åbne dækslet til hukommelseskortet. Vær opmærksom på, at hukommelseskort, som er formateret med et kamera fra et andet firma eller en computer, eller som er formateret eller redigeret med programmer, kan medføre, at skrivningen til hukommelseskortet går langsommere, eller at kortet ikke fungerer korrekt i kameraet. Det anbefales at bruge hukommelseskort, som er formateret i kameraet (se Formatering af hukommelseskort (s. 19)). Det kort, der leveres med kameraet, kan bruges uden yderligere formatering. Se Hukommelseskort og anslået kapacitet (antal billeder) (s. 145). Formatering af hukommelseskort Du bør altid formatere et nyt hukommelseskort eller kort, hvor du vil slette alle billeder og andre data. Bemærk, at formatering (initialisering) af et hukommelseskort sletter alle data, herunder beskyttede billeder og andre datatyper. Gennemse indholdet på hukommelseskortet, inden du formaterer det. 1 Tænd for kameraet (s. 30). 2 Tryk på knappen MENU, og vælg menuen [ (Opsætning)] vha. knappen. Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 19

Forberedelse af kameraet 3 Vælg (Formater) vha. knappen eller, og tryk på knappen SET. 4 Vælg [OK] vha. knappen eller, og tryk på knappen SET. Hvis du vil annullere formateringen, skal du vælge [Afbryd] og trykke på knappen SET. Under formateringen vises en lavere kapacitet for hukommelseskortet på LCD-skærmen end hukommelseskortets faktiske kapacitet. Det er ikke en fejl ved hukommelseskortet eller kameraet. 5 Tryk på knappen MENU. Hvis kameraet ikke virker korrekt, er det måske det isatte hukommelseskort, der ikke fungerer. Omformatering af hukommelseskortet kan måske løse problemet. Hvis et hukommelseskort fra en anden producent end Canon ikke fungerer, kan det hjælpe at formatere det. Hukommelseskort, der er formateret i et andet kamera, i en computer eller i en ekstern enhed, fungerer muligvis ikke korrekt. Hvis det er sker, skal du omformatere hukommelseskortet med dette kamera. Hvis formatering i kameraet ikke fungerer, skal du slukke for kameraet, tage hukommelseskortet ud og isætte det igen. Tænd derefter kameraet, og gentag formateringen. 20

Forberedelse af kameraet Forholdsregler ved håndtering af hukommelseskort Hukommelseskort er elektroniske højpræcisionskomponenter. Håndter dem forsigtigt, og undlad at bøje dem og udsætte dem for slag, stød og vibrationer. Du må ikke forsøge at skille hukommelseskortet ad eller ændre det. Undgå, at støv, vand eller fremmedelementer kommer i kontakt med polerne på bagsiden af kortet. Rør ikke ved polerne med hånden eller med metalgenstande. Fjern ikke hukommelseskortets oprindelige mærkat, og dæk den ikke med en anden mærkat eller et klistermærke. Brug en pen med en blød spids (f.eks. en tuschpen), når du skriver på hukommelseskortet. Hukommelseskortet eller de optagede data kan blive beskadiget, hvis du bruger en pen med en hård spids. Det anbefales at tage en sikkerhedskopi af vigtige data, da data, der er optaget på hukommelseskortet, kan blive beskadiget eller slettet af statisk elektricitet eller en fejlfunktion på kortet. Flyttes et hukommelseskort hurtigt mellem steder med stor temperaturforskel, kan der dannes kondens i kortet, som kan medføre fejl i det. Undgå kondensdannelse ved at placere hukommelseskortet i en forseglet plastikpose, før du flytter det til en anden temperaturzone, og lad det langsomt tilpasse sig den nye temperatur. Hvis der dannes kondens på hukommelseskortet, skal du opbevare det ved stuetemperatur, indtil eventuelle små vanddråber er fordampet på naturlig måde. Undlad at bruge eller opbevare hukommelseskort følgende steder. I omgivelser med støv eller sand I omgivelser med høj luftfugtighed og høje temperaturer Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 21

Forberedelse af kameraet Indstilling af dato og tid Menuen Indstil dato/tid vises, første gang der tændes for kameraet, eller når batterispændingen på litiumdatobatteriet er lav. Start fra trin 4 for at indstille dato og tid. 1 Tænd for kameraet (s. 30). 2 Tryk på knappen MENU, og vælg menuen [ (Opsætning)] vha. knappen. 3 Tryk på knappen eller for at vælge (Dato/ Tid), og tryk derefter på knappen SET. 4 Angiv dato og tid. Tryk på knappen eller for at vælge det element, du vil indstille. Tryk på knappen eller for at ændre værdien. Datoen kan indstilles frem til år 2030. 5 Tryk på knappen SET. 6 Tryk på knappen MENU. Der er oplysninger om at integrere datoen i billeddataene på side 55. Hvis du vil indstille kameraet, så dato og tid ikke kommer med på billedet, når det bliver taget, men kun når det bliver fremkaldt, skal du se enten Indstilling af udskriftsstil (s. 103), Brugervejledning til direkte udskrivning eller Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [Disk med startvejledning til software til Canondigitalkameraer], som følger med kameraet. Udskiftning af datobatteriet (s. 137) 22

Forberedelse af kameraet Indstilling af sprog Brug denne funktion til at vælge et sprog for LCD-skærmen. 1 Tænd for kameraet (s. 30). 2 Tryk på knappen MENU, og vælg menuen [ (Opsætning)] vha. knappen. 3 Vælg (Sprog) vha. knappen eller, og tryk på knappen SET. 4 Vælg et sprog vha. knappen,, eller, og tryk på knappen SET. Hvis du trykker på knappen MENU i stedet for SET, vises menuen Opsætning igen, uden at sproget er ændret. 5 Tryk på knappen MENU. Betjening med genvej Du kan også få vist menuen Sprog i afspilningstilstand, hvis du holder knappen SET nede og trykker på knappen MENU. (Denne funktion kan ikke benyttes under forstørrelse af billeder eller afspilning af filmklip, eller når der er sluttet en printer til kameraet.) Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 23

Forberedelse af kameraet Brug af LCD-skærmen LCD-skærmen kan benyttes til at komponere billeder under optagelse, tilpasse menuindstillinger og afspille optagede billeder. Når du trykker på knappen DISP., skifter LCD-skærmen visningstilstand. Optagelsestilstand Knappen DISP. Normal (Ingen oplysninger) Detaljeret (Visning af oplysninger) AF område AE-målingsområde Blændeværdi Knappen DISP. Lukkerhastighed Fra Knappen DISP. Stillbilleder: Resterende billeder Film (sekunder): - Resterende filmtid - Forløben tid Når du trykker halvt ned på udløserknappen, vises AF områder på følgende måde (når der er tændt for LCD-skærmen). AiAF indstillet til [Til] (s. 81) AiAF indstillet til [Fra] (s. 81) (enkeltpunkts-af) Grøn: Fokuseringen er komplet (fokuseret AF område) Grøn: Fokuseringen er komplet Vises ikke: Problemer med at fokusere Gul: Problemer med at fokusere 24

Forberedelse af kameraet Viste ikoner i optagelsestilstand Optagelsestilstand s. 38, 76 Eksponeringskompensation s. 83 Hvidbalance s. 84 Optage funkt. s. 45, 48 ISO-følsomhed s. 87 Fotoeffekt s. 88 Målingsfunktion s. 82 Kompression s. 40 Opløsning: Postkort s. 40, 54 Blitz s. 42 Rødøjereduktion s. 44 Makrofunktion s. 44 Manuel fokusering s. 91 Automatisk roteringsfunktion s. 92 (rød) Filmoptagelse s. 56 PowerShot A520: 5,7x 7,1x 8,9x 11x 14x PowerShot A510: 5,1x 6,4x 8,0x 9,8x 13x Indstillinger for digital zoom* 2 s. 47 Advarsel mod s. 26 kamerarystelser Lav batterispænding s. 17 * 1 De enkelte tilstande for tilstandsikonet SCN vises (s. 51). * 2 Zoomværdierne afspejler de optiske og digitale effekter. Disse vises, når den digitale zoomfunktion er aktiveret. Når en indstilling for optagelsestilstanden ændres, vises indstillingerne på LCD-skærmen i ca. 6 sekunder, også selv om LCD-skærmen er indstillet til Normal (Ingen oplysninger) eller til Fra. (Afhængigt af kameraets indstilling vises indstillingerne for optagelsestilstanden muligvis ikke.) og ikonerne i (markeret med gråt i diagrammet) vises også, når oplysningsvisningen er slået fra. Ud over ovennævnte vises AF områder, AEmålingsområder, lukkerhastighed, blændeværdi, resterende antal billeder eller resterende filmtid som vist i eksemplet på side 24. Hvis du indstiller optagelsesprogramvælgeren til eller, tændes LCD-skærmen, ligegyldigt om den er indstillet til [Til] eller [Fra]. Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 25

Forberedelse af kameraet Der er sandsynligvis valgt en langsom lukkerhastighed, fordi der ikke er lys nok, når den øverste indikator blinker orange, efter at målingen er gennemført, og ikonet, der advarer om, at kameraet rystes ( ), vises på LCD-skærmen. Indstil blitzen på eller, eller anbring kameraet på et stativ under optagelsen. Når du har taget et billede ved at trykke udløserknappen helt ned, vises billedet på LCD-skærmen i ca. tre sekunder (eller i det valgte antal sekunder, hvis du har ændret visningsvarigheden, eller indtil der igen trykkes på udløserknappen, hvis låsefunktionen er aktiveret) (s. 36). Billedet vises fortsat, hvis du holder udløserknappen nede efter optagelsen, eller hvis du trykker på knappen SET, mens billedet vises. 26

Forberedelse af kameraet Afspilningsfunktion Ingen visning Knappen DISP. Nummer på vist billede Normal Antal billeder i alt Knappen DISP. Kompression s. 40 Opløsning (stillbilleder) s. 40 Lydmemo (datatypen WAVE) s. 95 Film s. 56 Beskyttelsesstatus s. 97 Billednummer Knappen DISP. Dato/tid for optagelse Blændeværdi Lukkerhastighed Detaljeret Histogram Filmlængde * Den detaljerede visning er ikke tilgængelig i indeksvisning (9 billeder). Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 27

Forberedelse af kameraet Viste ikoner i afspilningsfunktion (detaljeret visning) s. 38, *1 Optagelsestilstand s. 76 Eksponeringskompensation s. 83 Hvidbalance s. 84 Fotoeffekter s. 88 ISO-følsomhed s. 87 Blitz s. 42 Makrofunktion s. 44 Manuel fokusering s. 91 Målingsfunktion s. 82 Opløsning (film) s. 40 * 2 Lav batterispænding s. 17 Desuden vises lukkerhastighed, blændeværdi, histogram og optaget filmtid som vist i eksemplet i figuren på side 27. * 1 De enkelte tilstande for tilstandsikonet SCN vises (s. 51). * 2 vises også i tilstanden Ingen oplysninger. Følgende oplysninger vises også sammen med visse billeder. Der er vedhæftet en lydfil med en anden datatype end WAVE eller en fil med et format, der ikke kan genkendes. JPEG-billede, der ikke overholder designreglen for kamerafilsystemer. RAW-billede. Ukendt datatype. Indstillingen Til eller Fra for LCD-skærmen huskes, når kameraet slukkes. Når du tænder kameraet igen, genoptager det den sidst anvendte visningsindstilling. Hvis meddelelsen Udskift batterier vises, når LCD-skærmen tændes, er det dog ikke sikkert, at LCD-skærmen automatisk tændes, næste gang du tænder kameraet. Du kan kontrollere eksponeringen på grafen (se Om histogrammet (s. 29)), der viser distributionen af lysstyrkedata, mens der vises et optaget billede på LCD-skærmen. Indstil eksponeringskompensationen, og tag billedet igen, hvis eksponeringen kræver justeringer. (Tryk på knappen DISP., hvis histogrammet og de øvrige oplysninger ikke vises.) 28

Forberedelse af kameraet Bemærk, at billeder, der tages med dette kamera, ikke nødvendigvis vises korrekt på andre kameraer, og at billeder, der er taget med andre kameraer, ikke nødvendigvis vises korrekt på dette kamera. Om histogrammet Histogrammet er en graf, du kan bruge til bedømmelse af lysstyrken i det optagede billede. Jo større overvægt i venstre side af grafen, jo mørkere er billedet. Jo større overvægt i højre side, jo lysere er billedet. Hvis billedet er for mørkt, skal eksponeringskompensationen justeres til en positiv værdi. Modsat skal du justere eksponeringskompensationen til en negativ værdi, hvis billedet er for lyst (s. 83). Eksempler på histogrammer Mørkt billede Afbalanceret billede Lyst billede Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 29

Grundlæggende funktioner Sådan tændes og slukkes kameraet Sådan tændes kameraet 1 Tryk på tænd/sluk-knappen, indtil strømindikatoren lyser grønt (s. 14). Optagelsestilstand De aktuelle indstillinger vises på LCD-skærmen. De aktuelle indstillinger forsvinder efter ca. 6 sekunder, når LCD-skærmen er sat til Normal (Ingen oplysninger) eller Fra (s. 24). Afspilningstilstand LCD-skærmen viser et billede. Sådan slukkes kameraet 1 Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at slukke kameraet. Du hører en opstartslyd og ser opstartsbilledet, når du tænder kameraet. (Se side 71, 74 og 117, hvis du vil ændre opstartslyden og -billedet.) Opstartsbilledet vises ikke, hvis LCDskærmen er slukket i optagelsestilstand, eller hvis kameraet er tilsluttet et tv via stikket A/V OUT. Sådan startes kameraet uden opstartslyd Tryk på knappen MENU, og hold den nede, mens du trykker på tænd/sluk-knappen. Derved indstilles [Dæmp] til [Til], og der slukkes for betjeningslyden og lukkerlyden. Det gør lydløs betjening af kameraet muligt. Signalet til advarsel om fejl udsendes dog, selvom indstillingen for [Dæmp] er [Til]. 30

Grundlæggende funktioner Energisparefunktion Kameraet er udstyret med en energisparefunktion. Afhængigt af indstillingen for energibesparelse slukkes kameraet eller LCD-skærmen muligvis automatisk. Auto sluk [Til]: Optagelsestilstand: Slukker automatisk ca. 3 minutter efter, at kameraet sidst blev betjent. Afspilningstilstand: Slukker automatisk ca. 5 minutter efter, at kameraet sidst blev betjent. Tilsluttet en printer: Slukker automatisk ca. 5 minutter efter, at kameraet sidst blev betjent. Når den automatiske nedlukningsfunktion er aktiveret Tryk på tænd/sluk-knappen igen for at tænde kameraet. [Fra]: Energisparefunktionen aktiveres ikke. Display fra (kun i optagelsestilstand) LCD-skærmen slukkes automatisk ca. 1 minut* efter, at kameraet sidst blev betjent. * Dette tidsrum kan ændres (s. 72). Når skærmnedlukningsfunktionen er aktiveret Du kan tænde for LCD-skærmen igen ved at trykke på enhver anden knap end tænd/slukknappen eller ved dreje kameraet i vandret eller lodret retning. Energisparefunktionen aktiveres ikke under automatisk afspilning, eller når en computer er tilsluttet (s. 96, 106). Forberedelse af kameraet, grundlæggende funktioner 31

Grundlæggende funktioner Skift mellem optagelse og afspilning Du kan hurtigt skifte mellem optagelsestilstand og afspilningstilstand. Det er nyttigt, hvis du vil optage igen, efter at du har kontrolleret eller slettet et billede, du lige har taget. Optagelsestilstand Afspilningstilstand Objektivet trækkes ikke tilbage i ca. det første minut, efter at kameraet er skiftet til afspilningstilstand. Optagelsestilstand Skub funktionsvælgeren til. Afspilningstilstand Skub funktionsvælgeren til. Der kan udskrives billeder, når der tilsluttes en printer (sælges særskilt) (se Brugervejledning til direkte udskrivning). Når kameraet er sluttet til en computer, kan de optagede billeder overføres til og vises vha. computeren (s. 106). Når en printer (sælges særskilt) er tilsluttet, vises ikonet, eller på LCD-skærmen. 32

Optagelse Grundlæggende funktioner Se Funktioner i de enkelte optagelsestilstande (s. 159) sidst i denne vejledning for at finde ud af, hvilke indstillinger der kan ændres i de enkelte optagelsestilstande. 4 Brug zoomgrebet til at opnå den ønskede komposition (motivets relative størrelse i søgeren). Automatisk tilstand Programvælger I denne tilstand skal du blot trykke på udløserknappen og lade kameraet gøre resten. 1 Kontroller, at kameraet er i optagelsestilstand (s. 32). 2 Drej optagelsesprogramvælgeren til. 3 Ret kameraet mod det motiv, du vil have med på billedet. : Formindsker motivet (vidvinkel) : Forstørrer motivet (telelinse) Vinklen kan justeres i området 35 til 140 mm svarende til 35 mm-film. Når LCD-skærmen er tændt, gør brugen af digital zoom og optisk zoom samtidigt det muligt at tage billeder op til følgende forstørrelser (Digital zoom (s. 47)). PowerShot A520: ca. 14x PowerShot A510: ca. 13x Grundlæggende funktioner 33

Optagelse Grundlæggende funktioner 5 Tryk udløserknappen halvt ned. Udløserknappen har to trin. Halvt nedtrykket Trykkes den halvvejs ned, indstilles eksponering og fokusering automatisk. Der lyder to bip, når kameraet har udført målingen, og den øverste indikator lyser grønt eller orange. Hvis LCD-skærmen er tændt, vises AF områder med grønt. Den nederste indikator blinker gult og bipper én gang, hvis motivet er svært at fokusere på. 6 Tryk udløserknappen helt ned. 34 Helt trykket ned Tryk helt ned for at udløse udløseren. Du hører lyden af lukkeren, der lukker, når optagelsen er udført. Bevæg ikke kameraet, før du hører lyden. Den øverste indikator blinker grønt, mens der optages data på hukommelseskortet. Billedet vises i ca. tre sekunder på LCD-skærmen, hvis den er tændt. Der er oplysninger om de indstillinger, der kan ændres i denne tilstand, på side 159. Med funktionen Vis billede kan du indstille, hvor længe billeder vises på LCD-skærmen efter optagelsen, eller du kan angive, at de ikke skal vises (s. 36). Hvis indikatoren blinker orange eller gult, mens du trykker udløserknappen halvt ned, kan du alligevel trykke den helt ned for at tage billedet. Billeder gemmes i kameraets interne hukommelse, før de optages på hukommelseskortet, hvorved de næste billeder kan optages øjeblikkeligt, så længe der er tilstrækkeligt med plads i den interne hukommelse. Bip- og lukkerlyden kan indstilles til [Til/Fra] i menuen [Opsætning] (s. 71). Der høres ingen lyd, selvom lukkerlyden er indstillet til [,, (Til)] (s. 74), når [Dæmp] er indstillet til [Til]. Der er ingen lukkerlyd i filmtilstand. Der kan ikke optages, når blitzen oplader.

Optagelse Grundlæggende funktioner Optagelse med søgeren Du kan spare på strømmen, hvis du slukker LCDskærmen (s. 24) og bruger søgeren, når du optager. 1 Tag billedet, så motivet er i centrum af rammen i søgeren (automatisk fokuseringsområde). Viser midten af billedet. Søgervindue Om autofokusfunktionen Dette kamera anvender AiAF-teknologi (Artificial intelligence AutoFocus), som bruger et bredt måleområde til at beregne fokusafstanden med høj præcision. Det fokuserer skarpt, selv når motivet for optagelsen ikke er fuldstændig centreret. Billedet, som det ser ud i søgeren, kontra det optagede billede Når du optager et billede, optages der normalt et større billede end det, du ser i søgeren. Du kan se det billede, der rent faktisk optages, på LCD-skærmen. Desuden kan det billede, der ses i søgeren, rent faktisk være forskelligt fra det faktisk optagede billede. Det skyldes søgerens specifikationer. Jo tættere motivet er på linsen, jo større er forskellen. Hvis man tager et billede meget tæt på, kan det ske, at dele af billedet, som vises i søgeren, slet ikke er synlige på det optagede billede. Vi vil anbefale, at du bruger LCD-skærmen til makrofotografering (s. 44). Grundlæggende funktioner 35