EasyVEC C m 3 /h

Relaterede dokumenter
LWU701i/LW751i/LX801i/LWU601i/LW651i Manuel d'utilisation (détaillé) Guide d empilement rapide

MARQUE: SCHNEIDER REFERENCE: THERMOSTAT WISER CODIC:

MS-H280-Pro Magnetic Stirrer

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS. The DIVAR wall lamp comes standard. with 2.4 m braided cord and a plug in power supply (EU or UK).

LUMEAL GA NOTICE D UTILISATION

Zehnder Excelsior RADIATEURS CHAUFFAGE CENTRAL COLONNE. 80 l Tarifs janvier Zehnder France. Tarifs janvier Zehnder France l 81

UNISONIC TECHNOLOGIES CO.,

OS2-V. Agrafe de varisation. ST-OS2V-FR Version 02

Pompes à vide lubrifie es EVE-OG

DIVAR VIGTIGT! / IMPORTANT! MÅL / DIMENSIONS

SP40G001 40GKX GMC. Split system "Global Cassette" indoor unit. Spare parts 40GKX GKX

IT Manuale utente 73. NL Gebruiksaanwijzing 91. PT Manual do utilizador 109. SV Användarhandbok 129

WIO200A Water in oil sensor

RAVE. The New Radar Motion Sensor Rated IP67: Optimized for Harsh Outdoor Applications

VLT. MEMORY OPTION VLT Series Bookstyle... page 3. Compact IP page 7. Compact IP page 17 *MI50K151* Instruction

Slot diffusers. Slot diffusers LD-17, LD-18

Sikkerhedsvejledning

Varenr.: højre venstre º højre med coating º venstre med coating

IPTV Box (MAG250/254) Bruger Manual

WIO200A INSTALLATIONS MANUAL Rev Dato:

Bilag 8. TDC technical requirements for approval of splitterfilters and inline filters intended for shared access (ADSL or VDSL over POTS).

Betjenings vejledning I Operator manual Tekniske data I Technical data El-tegninger I Electrical drawings. QVEX Clima. Revideret /JLK

Plug Connectors for Food & Beverage

Flight Medical Innovations Ltd Product Catalogue. LIT-0139 A Product Catalogue

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMT500 ADVARSEL!

Zehnder Charleston. Zehnder Charleston Clinic I p. 77. Zehnder Charleston Turned I p. 78. N ouveau

OVERVIEW MARINE HYBRID ÜBERSICHT SCHEMA MARINE HYBRID

DAY HUNTER KIT ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Product. Information. A. u. K. Müller. 2/2-way Drain Valve NC, DN 40. Series Characteristics. Possible approvals

Directive CEM. Olivier HEYER

Opera Ins. Model: MI5722 Product Name: Pure Sine Wave Inverter 1000W 12VDC/230 30A Solar Regulator

Fundamentals of HVAC Control Systems

Elektriske apparater forbundet til vandforsyningen. Undgåelse af tilbagesugning og fejl på slangesæt

User Manual for LTC IGNOU

Recall information fra C. Reinhardt

VFL OPTIMA Flange. 1/9. Montagevejledning Montageanleitung Mounting instructions Instrucciones de montaje Instructions de montage

Instruction Manual Instructions de service Gebruikshandleiding

DANSK. INSTALLATIONSVEJLEDNING DS Pro Lærred med motor ADVARSEL!

IBM Network Station Manager. esuite 1.5 / NSM Integration. IBM Network Computer Division. tdc - 02/08/99 lotusnsm.prz Page 1

Vejledning til at tjekke om du har sat manuel IP på din computer.

E-PAD Bluetooth hængelås E-PAD Bluetooth padlock E-PAD Bluetooth Vorhängeschloss

Technical Specifications

QUICK START Updated:

Programmable pressure transmitters PTM

Portal Registration. Check Junk Mail for activation . 1 Click the hyperlink to take you back to the portal to confirm your registration

how to save excel as pdf

Elektriske apparater til husholdningsbrug o.l. Sikkerhed Del 1: Generelle krav

Manual Transmission Remove and Install (2,0 DOHC 8V Engine) ( ) Remove

Flow characteristics. 40mm body width 1/4" Ported Flow dm 3 /s Filter 12 Coalescing Filter 2 Regulator 30 Filter Regulator 14 Lubricator 13

PEMS RDE Workshop. AVL M.O.V.E Integrative Mobile Vehicle Evaluation

Navn: DVG V 560EC/F400 varenr.: 95135

Maneurop reciprocating compressors

ROTERENDE TABURET 360 GRADER MED HYL Brugsanvisning. ROTATING SHOWER STOOL WITH TRAY Installation Manual. Size: 148 x 210 mm 105g copper paper

LINK-56K. Emulator for Motorola s DSPs. A Product of Domain Technologies, Inc.

Assembly Instructions. ROLZ-2 Portable AV/Conference Center

DET KONGELIGE BIBLIOTEK NATIONALBIBLIOTEK OG KØBENHAVNS UNIVERSITETS- BIBLIOTEK. Index

Navn: DVG V 450EC/F400 varenr.: 95257

Montageanvisning Assembly instructions. MultiDicer KMD 12, 18

QUICK START Updated: 18. Febr. 2014

Automatisk Branddetekterings- og Alarm-system Automatic Fire Detection and Alarm System

Intrinsically Safe Tablet PC

W W W W W S S S S S 6 P3 P2 P1 7 Fig.1

Brugsanvisning. Installation Manual

AFL10-LED-KIT Architectural FloodLight HID to LED Upgrade Kit kl_afl10_ledkit_spec.pdf

Spare parts ASC 3500 G V7 SKU:

MultiProgrammer Manual

VACUUM PRESSURE REGULATOR

Lithium-Ion Jump-Starters / Jumper Cables

Spare parts ASC 3500 G LE V6 SKU:

R9H R9H R9H R9H R9H R9H R9H13303

ME6212. High Speed LDO Regulators, High PSRR, Low noise, ME6212 Series. General Description. Typical Application. Package

SNAKKY DOC. N. : C180X00

H07RN-F CPR BESKRIVELSE STANDARDER. Kontakter Installation Tlf.: Support:

Skidding System. Challenge Us

INSTALLATION INSTRUCTIONS STILLEN FRONT BRAKE COOLING DUCTS NISSAN 370Z P/N /308960!

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

Mandara. PebbleCreek. Tradition Series. 1,884 sq. ft robson.com. Exterior Design A. Exterior Design B.

4000 Generation Vejeceller Single Point Vejecelle SPSXL. Applikationer. Unikke Fordele

frame bracket Ford & Dodge

Nye fjernvarmesystemer. Svend Svendsen DTU BYG

ECE 551: Digital System * Design & Synthesis Lecture Set 5

SkyVision Linear Installation manual, comfort _0216, Comfort, Item no Version 02/16


TranzX P ST PCB Kit Manual Vers ion C, D & E. Alle E-Fly. Vælg I2C. Vælg I2C PCB kit version og serienummer

Hudevad P200. Technical datasheet

Hudevad P5 Easy Clean

Spare parts ASC 3000 G V11 SKU:

TM4 Central Station. User Manual / brugervejledning K2070-EU. Tel Fax

DX-610/DX-626 6CH.DMX DIMMER PACK

United Nations Secretariat Procurement Division

Exigences d examen pratique Flûte traversière Phase 3. Fédération Jurassienne de Musique

FlexValve - Industrivej 2 - DK 4241 Vemmelev - Tel

Rejse Komme omkring. Komme omkring - Sted. Je suis perdu. Ikke at vide hvor du er

DANSK INSTALLATIONSVEJLEDNING VLMW2355A ADVARSEL! VESA Standarder: 100x100, 200x100, 200x200, Op til 35 kg. 300x300, 400x200 og 400x400

Montage bjælkeklipper BM 870 III Art. No / BM 875 III Art. No

Chime Pro. Wi-Fi aktiveret klokke og forstærker designet til dine Ring-apparater.

TGP 15 H. Betjeningsvejledning. Texas Power Line Pumper 2003 / 2

WI180C-PB. Online-datablad

Navn: DVG V 355EC/F400 varenr.: 95256

10 gode råd til et bedre arbejdsmiljø for stuepiger 10 tips for a better work environment

Transkript:

EasyVEC C 00-000 m /h Notice d installation Installation instructions www.aldes.com

. GÉNÉRALITÉS GERAL INFORATION.. Documents de référence associés Related reference documents Documents / Documents Documentation commerciale / Sales brochure Documentation technique / Technical documentation PV C Guide de démarrage rapide / Quick Start Guide Notice télécommande / Instructions for use of remote control Aldes.com.. Schéma de principe Layout diagram EasyVEC C 000-000 Implantation en local technique, refoulement gainé via les kits manchettes souples. Installation in utility room, ducted discharge using flexible sleeve kits. Implantation en toiture terrasse, refoulement libre. Installation on flat roofs, open discharge. EasyVEC C 00-00 Implantation en local technique, refoulement gainé via les kits manchettes souples. Installation in utility room, ducted discharge using flexible sleeve kits. Implantation en toiture terrasse, refoulement libre. Installation on flat roof, open discharge.

.. Vue éclatée Exploded view EasyVEC C Standard 00 Panneau d'accès Acces Panel Sous ensemble moteur/roue otor sub-assembly + impeller Pressostat Pressure sensor 9 Domino raccordement Cable connector block Condensateur Capacitor Interrupteur de proximité Volute Volute Proximity switch Grille de refoulement Exhaust grille 9 Piquage aspiration Extract branch EasyVEC C Standard 00 Panneau d'accès Acces Panel Sous ensemble moteur/roue otor sub-assembly + impeller Pressostat Pressure sensor 9 0 Domino raccordement Cable connector block Condensateur Capacitor Interrupteur de proximité Volute Volute Proximity switch Grille de refoulement Exhaust grille 9 Pavillon Inlet cone 0 Piquage aspiration Extract branch EasyVEC C Standard 000-00 9 Panneau d'accès Acces Panel Sous ensemble moteur/roue otor sub-assembly + impeller Pressostat Pressure sensor Potentiomètre Potentiometer 0 Domino raccordement Interrupteur de proximité Cable connector block Proximity switch Piquage aspiration Extract branch Volute Volute 9 Grille de refoulement Exhaust grille 0 Déflecteur Deflector

PT ER EasyVEC C icro-watt / icro-watt + 00-00 Panneau d'accès Acces Panel Télécommande Remote control Sous ensemble moteur/roue otor sub-assembly + impeller Interrupteur de proximité Proximity switch Carte électronique PCB (Printed Circuit Board) odule odbus odbus connection Grille de refoulement Exhaust grille Piquage d'aspiration Extract branch EasyVEC C icro-watt / icro-watt + 000-000 Panneau d'accès Acces Panel Télécommande Remote control Sous ensemble moteur/roue otor sub-assembly + impeller Interrupteur de proximité Carte électronique Proximity switch PCB (Printed Circuit Board) odule odbus odbus connection Grille de refoulement Exhaust grille Piquage d'aspiration Extract branch.. Encombrement Dimensions EasyVEC C Standard P ER ER L ER H Z EA EA T Y S Note : Piquage de refoulement disponible en accessoire. Note: Exhaust connection available as accessory. P (mm) L (mm) H (mm) (mm) PT (mm) LT (mm) EA (mm) EA (mm) (mm) Y (mm) Z (mm) S (mm) ER (mm) ER (mm) kg 00 0 0 9, 0 0, 00 9,, 0 9 9,, 0,

EasyVEC C Standard T P L H Z HT ER Z EA EA Y Note : Piquage de refoulement disponible en accessoire. Note: Exhaust connection available as accessory. S 000 00 P (mm) L (mm) H (mm) (mm) LT (mm) HT (mm) EA (mm) EA (mm) (mm) Y (mm) Z (mm) S (mm) ER (mm) kg, 0, 0 0 9, 0 90, 9, 0, 00 90, 0 00 0, 0, 9 0 EasyVEC C icro-watt / icro-watt + ER PT P L O H HP EA Z P (mm) L (mm) H (mm) (mm) HP (mm) PT (mm) EA (mm) EA (mm) (mm) Y (mm) Z (mm) S (mm) ER (mm) kg 00 0 0, 0 0 0 0 00 0 9 0 90 9 0 EasyVEC C icro-watt / icro-watt + P ER L LT H HP ER EA EA Z Y S 000 00 P (mm) L (mm) H (mm) (mm) HP (mm) LT (mm) HT (mm) EA (mm) EA (mm) (mm) Y (mm) Z (mm) S (mm) ER (mm) kg 0 9 0 000 0 0 0 0 0 00 000 9 0 00 0 9 0 0 Note : Pour les versions isolées, ajouter mm en hauteur, mm en largeur. Note: For insulated versions, add mm to height, mm to width.

. PRÉCONISATIONS AVANT ONTAGE RECODATIONS PRIOR TO ASSEBLY. LORS DE L INSTALLATION ET DES OPÉRATIONS DE AINTANCE, IL EST NÉCESSAIRE DE PORTER DES GANTS AFIN D ÉVITER TOUT RISQUE DE COUPURE. DURING ASSEBLY AND AINTANCE IT IS NECESSARY TO WEAR GLOVES TO AVOID ANY RISK OF INJURY... Raccordements aérauliques Air duct connections L INSTALLATION TOITURE SE FERA DANS LE RESPECT DU DTU.. THE INSTALLATION ON THE ROOF WILL BE IN ACCORDANCE WITH THE DTU.. x. Torx 0 EasyVEC C Standard 00-00 icro-watt / icro-watt + 00-00 EasyVEC C Standard 000-00 - 00 icro-watt / icro-watt + 000-00 - 000-00 - 000 anchette souple (non fournie) Flexible sleeve (not supplied) Note : anchette souple obligatoire (DTU.) afin de désolidariser le caisson du réseau. Dans le cas d une installation en local technique / comble ou d une nécessité de refoulement déporté, un kit manchette souple est disponible au catalogue. Note: anchette souple obligatoire (DTU.) afin de désolidariser le caisson du réseau. If installed in utility room / attic or a remote discharge is required, a flexible sleeve kit + connection is available in the catalogue. Pieds antivibratiles disponible en accessoire afin de désolidariser le caisson du bâti. Anti-vibration feet required to separate the unit from the building structure..... ONTAGE ASSEBLY.. Consignes de sécurité Safety instructions 0 0 Ne laisser aucun corps étranger dans le caisson. Leave no foreign materials inside the unit. Ne pas utiliser pour l'extraction de produits nocifs ou chimiques. Not suitable for extracting toxic or chemical fumes.

.. Protection électrique Electrical protection Le caisson doit être alimenté par une ligne dédiée et protégée au départ du tableau par une protection décrite dans le tableau ci-dessous : The fan must be powered by a dedicated line and protected from the board by a protection described in the table below: Easyvec C Standard odèle / odel P max absorbée (W) I max (A) Disjoncteur Courbe C Différentiel / / Breaker Curve C Differential () 0mA,00mA () 00 0 0, A AC 00 0, A AC 000 0 0 A A 00 0 A A 00, 0 A A Easyvec C icro-watt et icro-watt+ odèle / odel P max absorbée (W) I max (A) Disjoncteur Courbe C Différentiel / / Breaker Curve C Differential () 0mA,00mA () 00 9 0, A A 00, A A 000 90, 0 A A 00 9, 0 A A 000, 0 A A 00 0, 0 A A 000 9, 0 A A () En cas de ligne de grande longueur, vérifier que le courant de court-circuit soit conforme aux exigences de la C -00. / In the case of a long line, check that the short-circuit current complies with the requirements of C -00. () Les différentiels 0mA type A seront de préférence à haute immunité. / The 0mA type A differentials will preferably be high immunity. La règlementation incendie peut demander un différentiel dédié calibre 00mA. Veiller à ce que la coordination des protections évite la perte de l alimentation des autres alimentations sécurisées en cas de cas de défaut sur l un des départs. Fire regulation may require a dedicated 00mA caliber differential. Ensure that the coordination of the protections avoids the loss of the power supply of the other secure power supplies in case of default on one of the departures.

.. Raccordements électriques Electrical connections Raccorder le produit avec des conducteurs de section minimum de 0,mm² et maximum,mm². Connect the product with conductors with minimum section 0.mm² and maximum.mm². EasyVEC C Standard EasyVEC C icro-watt / icro-watt + OFF.. OFF....... L L N N

.. Pressostat fixe (0 Pa) Static 0 Pa pressure switch.. Connecter le câble d'alimentation électrique. Connect the power supply cable. Note : le pressostat est débrochable. Note: the pressure switch can be unplugged.. ISE SERVICE ACTIVATION.. Opérations de mise en service EasyVEC C Standard Activation operations EasyVEC C Standard Note : EasyVEC C Standard 00 et 00, aucun réglage n est nécessaire. Note: EasyVEC C Standard 00-00, ON/OFF only. EasyVEC C Standard 000-00 - 00... ON.. Courbes de réglages EasyVEC C Standard EasyVEC C Standard setting curves EasyVEC C Standard 000 00 0 ax 0 rpm 000 rpm 0 rpm in 00 rpm 0 P (Pa) 00 0 00 0 0 0 00 00 00 00 000 00 Q (m/h) 9 00 00 Vitesse / Speed Vitesse de rotation / Rotation speed Position Potentiomètre / Potentiometer position in 00 rpm Hygro in 0 rpm - Hygro ax 000 rpm - ax 0 rpm 0

EasyVEC C Standard 00 P (Pa) 00 0 00 0 00 0 00 0 0 0 0 00 00 00 00 000 00 00 00 00 Q (m /h) ax 00 rpm 090 rpm 0 rpm in 00 rpm Vitesse / Speed Vitesse de rotation / Rotation speed Position Potentiomètre / Potentiometer position in 00 rpm Hygro in 0 rpm - Hygro ax 090 rpm - ax 00 rpm 0 EasyVEC C Standard 00 00 P (Pa) 00 00 00 0 ax 00 rpm 000 rpm rpm in 00 rpm Vitesse / Speed Vitesse de rotation / Rotation speed Position Potentiomètre / Potentiometer position in 00 rpm 00 Hygro in rpm - 00 0 0 00 000 00 000 00 000 00 Q (m /h) Hygro ax 000 rpm - ax 00 rpm 0 Il est possible d'utiliser un manomètre sur la prise de pression présente sur le caisson pour ajuster le réglage en cas de besoin. It is possible to use a pressure gauge on the unit pressure inlet to adjust the setting if necessary. 0

.. Opérations de mise en service EasyVEC C icro-watt / icro-watt + Activation operations EasyVEC C icro-watt / icro-watt + EasyVEC C icro-watt / icro-watt + RJ pour branchement télécommande. / RJ for remote control connection. Fonctionnement extraction. Smoke exhaust operation. A B V 0-0 V BOOST N0 C NC 0 min Contact représenté en position PUSH défaut/hors tension. Contact shown in default/ de-energized position. OFF ON odbus* odbus Entrée Boost Boost input GB Entrée 0-0 V 0-0 V input Indicateur de changement de filtre Relais A Signal défaut Relais A Filter change lamp A Relay Fault signal A Relay Capteur de dépression Pressure loss sensor Ces versions sont paramétrées à l'aide de la télécommande (fournie). erci de vous référer à la notice 09 jointe. These versions are configured using the remote control (supplied). Please refer to the 09 intructions included. * Option

.. Contrôles et essais Tests and trials Problème Cause Solution Un défaut s affiche sur la télécommande**. Le ventilateur ne démarre pas. Le ventilateur ne fonctionne pas à la consigne souhaitée. [Version micro-watt et micro-watt+] Le petit ventilateur de refroidissement ne démarre pas. ** disponible selon version Si le problème persiste, consulter notre SAV. - Le moteur est HS ou n'est pas connecté. - Le condensateur** est HS ou n'est pas connecté au moteur. - La carte électronique** est HS ou n'est pas connectée. La consigne est mal réglée (le réglage de consigne est disponible selon version). Le réseau de ventilation présente des fuites ou est obstrué. Le thermostat est HS ou n'est pas connecté à la carte électronique (déclenchant alors le mode C : grande vitesse). Des tubes de pression** sont mal connectés ou obstrués. Le capteur de pression** embarqué sur carte électronique est HS. Ce n'est pas un défaut. Le ventilateur de refroidissement ne démarre que sous certains conditions et en cas de déclenchement du mode C (grande vitesse) lorsque le thermostat est ouvert. Se reporter à la notice de la télécommande. Reconnecter condensateur, carte électronique, moteur. Changer la pièce. Régler la consigne (via le bouton de réglage** ou la télécommande**). Contrôler le réseau de ventilation. Réinitialiser le mode C en coupant l'alimentation électrique. Reconnecter le thermostat. Contrôler l'état normalement fermé (NF) du thermostat à température ambiante. Changer la pièce. Reconnecter les tubes de pression, selon schéma page 0. Les déboucher. Changer la carte électronique. Problem Cause Solution A fault is displayed on the remote control**. See remote control instructions. The fan unit will not start. - The motor is inoperative or not connected. - The capacitor** is inoperative or not connected to the motor. - The PCB** is inoperative or not connected. Re-connect capacitor, PCB, motor. Replace the defective part. The fan does not work at the specified operating set point. [icro-watt and micro-watt+ version] The small cooling fan does not start up. **available depending on version. The set point is incorrect (set points can be adjusted depending on the version). The ventilation ductwork is leaking or obstructed. The thermostat is inoperative or not connected to the PCB (hence it triggers C high speed mode). Des tubes de pression** sont mal connectés ou obstrués. Le capteur de pression** embarqué sur carte électronique est HS. This is not a fault. The cooling fan only starts in certain conditions and if C (high speed) mode is activated when the thermostat is open. Adjust the set point (using the adjustment button** or the remote control**). Check the ventilation ductwork.. Reset C mode by shutting down the power supply. Re-connect the thermostat. Check the normally closed (NC) state of the thermostat at ambient temperature. Replace the defective part. Re-connect the pressure tubes as per the diagram on page 0. Unblock them. Replace the PCB. 0-B - /0 - Imprimé en France/Printed in France If the problem persists, contact our after-sales service.