FastMig MF 29 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Relaterede dokumenter
FastMig MF 33 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Cool X EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

Kempact MIG 2530 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning.

TTK 130, 130F, 160, 160S 220, 220S, 300W, 350W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

MMT 42C EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

FastMig M 320, 420, 520 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

SuperSnake GT 02S, GT 02SW EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

FastMig MR 200, MR 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KEMPACT MIG N 0635

FastMig SF 51, SF 54 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

TTC 130, 130F, 160, 160S 220, 200W, 250W, 250WS EN FI SV NO DA DE NL FR RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0546 KEMPOWELD WIRE 200

FitWeld EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

MinarcMig Adaptive 170

FitWeld. Evo 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

ArcFeed 200, 300, 300P, 300RC EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU ZH. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

Minarc 220 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska. Bruksanvisning Norsk

Brugsanvisning. Trådsvejser, 230 V Mig/Mag Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Kempact Pulse. KempactCool EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MagTrac F 61 EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU PT IT. Operating manual. Käyttöohje. Bruksanvisning. Bruksanvisning. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung

MinarcMig Adaptive 180

Minarc 150, VRD 120 AU, 150 AU EN FI SV NO DA DE NL FR ES PL RU. Operating manual English. Käyttöohje Suomi. Bruksanvisning Svenska

FastMig KM 300, 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537

KEMPACT PULSE 2800 Automotive N 0635

KEMPOWELD WIRE 400 WIRE 550

FastMig MSF 53, 55, 57

KEMPPI SVEJSER. Minarc EVO 180 INDEHOLDER:

MasterTig LT 250 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

BRUGSANVISNING. A3 MIG Rail System

PROMIG 501, 511 PROMIG 501L

ProMig N 0612

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0544 PROMIG 520R, 120R

KEMPPI K3 SVEJSEUDSTYR. MagTrac F 61 STØRRE SVEJSEPRODUKTIVITET OG BEDRE ERGONOMI

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. Kempact 323A EFFEKT, DESIGN OG FREMRAGENDE YDEEVNE

FastMig MS 200, MS 300 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

Softwarepakke 1 Softwarepakke 2 Softwarepakke 3 og Mobile Control. FastMig X Pipe

Kemppi K3 Svejseudstyr

Kempact MIG KOMBINER ØKONOMI, STØRRELSE, VÆGT OG YDELSE

FastMig SF 52W, SF 53W EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

MagTrac F 61 MAGNETISK SVEJSEVOGN TIL LET MEKANISERET MIG/MAG- SVEJSNING

Master S 400, 500 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Bruksanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones.

FastMig X Regular. Produktbeskrivelse. Kort sagt. Anvendelser. Førsteklasses Multiproces-svejseudstyr til tunge produktionsopgaver

Brændesav m/hårdmetalklinge

d) Vær opmærksompå risikoen for beskadigelse af ansigt, hænder og fødder.

KEMPPI PRO EVOLUTION PROCOOL 30

V 50/60Hz 220W

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

Master MLS 2500, 3500 MasterTig MLS 3000, 4000 MasterCool 10

KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR. FastMig X Regular PRODUKTIV LØSNING TIL STEDER, HVOR DER ER BEHOV FOR SVEJSNING AF FORSKELLIGE MATERIALETYPER

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

Kempact RA. Tænd for den nye standard

V 50/60Hz 700W

STØVSUGER MODEL: VCB43C17M0B. Best.nr BRUGSANVISNING

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Ghibli SB-133 og SB-143 DANSK BRUGSANVISNING. Gulvplejemaskiner SB-143 SB-133 V. BRØNDUM A/S VIGTIGT!

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. Kempact Pulse 3000 KVALITET, HASTIGHED OG PRODUKTIVITET

Brugervejledning. Dustcontrol Støvsuger. DC 2700c

Wasco Askesuger Best.nr. 1506

A3 MIG Rail System 2500 KOMPAKT, BATTERIDREVET MEKANISERINGSLØSNING TIL MIG-SVEJSNING

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0537 PROTIG 410

Käyttöohje suomi Bruksanvisning svenska Bruksanvisning norsk Brugsanvisning dansk N 0543 KEMPOWELD W

ASKESUGER 22L M 4 HN4542 HN

Minarc Evo-familien Kan bruges overalt

STØVSUGER MODEL: VCB43C16A-A. Best.nr BRUGSANVISNING

Easy Clean 370/470 Støvsuger til oprejst støvsugning

Tun nr ART nr

Elektrisk golfvogn 1-7

STIGA PARK 2WD. 125 Combi Pro B BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

KEMPPI K7 SVEJSEUDSTYR. FastMig X Pipe RØRSVEJSNING AF HØJ KVALITET

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

SuperSnake GT02S/ GT02SW - subfeeder FRIHED TIL AT SVEJSE

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. MinarcMig Evo 200 ULTIMATIV ENERGIUDNYTTELSE KOMBINERET MED HØJ KOMFORT

BDPC10USB

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

VIGTIGE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

REBELLIONEN VOKSER UAFBRUDT. EMP 215ic EMP 235ic EMP 255ic EMP 320ic

A5 MIG Orbital System 1500

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

JK5. Bruger manual Reservedels liste

Original brugermanual for Skindrenser T3

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. KempArc Pulse AUTOMATISERET KVALITET OG PRODUKTIVITET

V 50/60Hz 120W

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

DS-W Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de instruções Manual de instrucciones

FastMig MXF 63, 65, 67 EN DA DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV ZH. Operating manual. Brugsanvisning. Gebrauchsanweisung. Manual de instrucciones

KEMPPI K5 SVEJSEUDSTYR. FastMig M Synergic TIL MEGET KRÆVENDE SVEJSEOPGAVER

MinarcMig Adaptive 150 BRUKSANVISNING DANSK. Kemppi Oy

A3 MIG Rail System 2500

Monteringsvejledning COMPACT

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

2006/1. Golfvogn G180-F. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

BRUGSANVISNING. Dansk

English 3 Deutsch 7 Français 12 Italiano 16 Nederlands 20 Spanish 24 Português 28 Svenska 32 Norsk 36 Dansk 40 Suomi 44 48

INSTALLATIONSMANUAL TIL GARAGEPORT ÅBNER

DUALFLOW PLUS M14A / M14ACS MONTAGE & BRUGSANVISNING

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Transkript:

FastMig MF 29 Operating manual Bruksanvisning Gebrauchsanweisung Manual de instrucciones Käyttöohje Manuel d utilisation Manuale d uso Gebruiksaanwijzing Brugsanvisning Instrukcja obsługi Manual de utilização Инструкции по эксплуатации Bruksanvisning EN DE ES FI FR IT NL NO PL PT RU SV

BRUGSANVISNING Dansk Kemppi Oy / 1736

INDHOLD 1. Forord... 3 1.1 Generelt... 3 2. Introduktion... 4 2.1 Betjeningselementer og tilslutninger... 4 2.2 Tilslutning af system... 5 2.3 DuraTorque 400, trådfremføringsmekanisme med 4 hjul... 6 3. Installation... 8 3.1 Samling af MIG system... 8 3.2 Montage af MIG svejsebrænder... 8 3.3 Ilægning og låsning af trådspole... 8 3.4 Automatisk trådfødning i brænder... 9 3.5 Regulering af tilspændingstrykket... 9 3.6 Indstilling af trådspolebremse... 9 3.7 Burn-back TID... 9 3.8 Returkabel... 9 3.9 Beskyttelsesgas...10 3.9.1 Installation af gasflaske...10 3.10 Hovedafbryder I/O...11 3.11 Køleenheden, FastCool 10...11 3.12 Ophængning...11 4. Service, driftsforstyrrelser... 11 5. VEdligeholdelse... 12 5.1 Daglig vedligeholdelse...12 5.2 Servicevedligeholdelse...12 5.3 Bortskaffelse af maskinen...12 6. Bestillingsnumre... 13 7. Tekniske data... 14 2 FastMig MF 29

1. FORORD 1.1 Generelt Tillykke med dit valg af FastMig -svejseudstyr. Når svejseudstyret fra Kemppi bruges korrekt, øges produktiviteten i svejsearbejdet, og du opnår mange års økonomisk drift. Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger om brug, vedligeholdelse og sikkerhed i forbindelse med dit Kemppi-produkt. De tekniske specifikationer for udstyret findes sidst i brugsanvisningen. Læs venligst brugsanvisningen omhyggeligt igennem, før udstyret tages i brug første gang. Af hensyn til din sikkerhed og arbejdsmiljøet skal du især bemærke brugsanvisningens sikkerhedsinstruktioner. Hvis du ønsker flere oplysninger om Kemppi-produkter, bedes du kontakte Kemppi Oy eller en autoriseret Kemppi-forhandler eller besøge Kemppis website på www.kemppi.com. De specifikationer, der er indeholdt i denne manual, kan blive ændret uden yderligere varsel. Vigtige noter Emner i manualen, der kræver særlig opmærksomhed for at minimere beskadigelser og personskader, er angivet under overskriften BEMÆRK. Læs disse afsnit særligt omhyggeligt, og følg anvisningerne. Ansvarsfraskrivelse Skønt enhver bestræbelse er gjort på at sikre, at informationen i denne vejledning er nøjagtig og fuldstændig, kan Kemppi ikke gøres erstatningspligtig for eventuelle fejl eller udeladelser. Kemppi forbeholder sig retten til når som helst at ændre specifikationen af et beskrevet produkt uden foregående varsel. Indholdet i denne vejledning må ikke kopieres, nedskrives, genproduceres eller videresendes uden først at have opnået tilladelse fra Kemppi. Kemppi Oy / 1736 3

2. INTRODUKTION FastMig MF er et enkelt trådværk når der stilles krav om krævende driftsbetingelser. Kan benyttes sammen med Kemppi's basic FastMig strømkilder KM 300, KM 400, and KM 500. 2.1 Betjeningselementer og tilslutninger 1. 3. 4. 2. 5. 6. 1. Funktionspanel 2. Tilslutning af svejsebrænder EURO 3. Tilslutning af styrekabel 4. Tilslutning af beskyttelsesgas 5. Tilslutning af strømkabel 6. Indføring i kølevæskeslanger 4T 2T 1. 3 4 5 6 7 3 4 5 6 7 2 1 8 9 2 1 8 9 2. 3. 0 10 0 10 MIN MAX MIN MAX MF W001320 1. Valg af brænderkontakt funktion 2. Regulering af trådfremføringshastighed 3. Regulering af svejsespænding 4 FastMig MF 29

2.2 Tilslutning af system Kemppi Oy / 1736 5

2.3 DuraTorque 400, trådfremføringsmekanisme med 4 hjul Wire guide tubes Ss, Al, (Fe, Mc, Fc) plastic Fe, Mc, Fc metal ø mm outlet tube middle tube inlet tube 0.6 SP007437 SP007429 SP007293 0.8 0.9 SP007438 SP007430 SP007294 1.0 SP007439 SP007431 SP007295 1.2 SP007440 SP007432 SP007295 1.4 SP007441 SP007433 SP007297 1.6 SP007442 SP007434 SP007298 2.0 SP007443 SP007435 SP007299 2.4 SP007444 SP007436 SP007300 0.8 0.9 SP007454 SP007465 SP007536 1.0 SP007455 SP007466 SP007537 1.2 SP007456 SP007467 SP007538 1.4 1.6 SP007458 SP007469 SP007539 2.0 SP007459 SP007470 SP007540 2.4 SP007460 SP007471 SP007541 6 FastMig MF 29

Trådruller, plastik Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spor Fc, Mc, (Fe) V-spor, rulleteret Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spor ø mm nedre øvre 0,6 W001045 W001046 0,8 0,9 W001047 W001048 1,0 W000675 W000676 1,2 W000960 W000961 1,4 W001049 W001050 1,6 W001051 W001052 2,0 W001053 W001054 2,4 W001055 W001056 1,0 W001057 W001058 1,2 W001059 W001060 1,4 1,6 W001061 W001062 2,0 W001063 W001064 2,4 W001065 W001066 1,0 W001067 W001068 1,2 W001069 W001070 1,6 W001071 W001072 Trådruller, metal Fe, Ss, (Al, Mc, Fc) V-spor Fc, Mc, (Fe) V-spor, rulleteret Al, (Fc, Mc, Ss, Fe) U-spor ø mm nedre øvre 0.8 0.9 W006074 W006075 1.0 W006076 W006077 1.2 W004754 W004753 1.4 W006078 W006079 1.0 W006080 W006081 1.2 W006082 W006083 1.4 1.6 W006084 W006085 2.0 W006086 W006087 1.0 W006088 W006089 1.2 W006090 W006091 1.6 W006092 W006093 BEMÆRK! Monter nederste fremføringsrulle, og kontroller, at stiften på akslen passer med noten på fremføringsrullen. Kemppi Oy / 1736 7

3. INSTALLATION 3.1 Samling af MIG system Saml enhederne i henhold til de instrukser, der fulgte med enhederne, og følg dem nøje. 1. Installation af strømkilde Gennemlæs afsnittet: Installation i brugsanvisningen for FastMig strømkilderne og foretag installationen som beskrevet. 2. Montage af FastMig KM strømkilde på transportvogn Læs og følg vejledningen i brugervejledningen til installation/montering af transportvogn. 3. Forbindelseskabler Tilslut kablerne i overensstemmelse med de leverede udstyrsnoter. Svejsetrådens polaritet (+ eller -) kan ændres ved at udskifte MF-svejsestrømkablet og returstrømkablet med et FastMig-strømforsyningssvejsekabelstik. 4. Montering af FastMig på bom BEMÆRK Trådboksen skal monteres på armen således at chassiset er galvanisk adskilt både fra aflastningsarmen og bom. Ophængningsvinklen på trådboksen kan ændres ved at flytte opspændingen i håndtaget. 3.2 Montage af MIG svejsebrænder For at sikre problemfri svejsning bør De ved gennemlæsning af brugsanvisningen for svejsebrænderen sikre Dem, at trådliner og kontaktrør svarer til tråddiameter og trådtype. En for snæver trådliner kan resultere i fejl i trådhastigheden og overbelastning af motoren (det er også et tegn på blokering af trådlineren). Sørg for at svejsebrænderen er korrekt tilspændt. En løs tilspænding vil ophede brænderen og trådboksen. 3.3 Ilægning og låsning af trådspole A B Løsn spærreknappen (A)! Ilæg spolen. Iagttag spolens drejningsretning! Lås spolen med spærreknappen. BEMÆRK Sørg for at tilsatstrådspolen ikke har fremspringende dele, som f.eks. kan gnide imod kabinettet eller trådboksens dør. De fremspringende dele kan udsætte trådboksens kabinet for svejsespænding. 8 FastMig MF 29

3.4 Automatisk trådfødning i brænder Automatisk indføring af tråd gør det enklere at skifte trådspole. Ved udskiftning af spolen er det ikke nødvendigt at udløse presset på trådrullerne og alligevel går tilsatstråden automatisk ind i den korrekte trådlinie. Kontrollér at sporet for trådrullen svarer til den anvendte tilsatstråds diameter. Løsn trådenden fra spolen, og afskær det bøjede stykke. Pas på, at tråden ikke vikler sig op ude fra kanten af spolen. Kontrollér, at trådenden er lige på et stykke ca. 20 cm og at spidsen er uden en grat (afskær efter behov). En skarp grat kan beskadige liner i mellemkablet eller svejsebrænderen såvel som kontaktrøret. Træk noget løs tråd af trådspolen. Før tråden gennem styrerøret til trådrullerne. Frigiv ikke trykket på trådrullerne! Tryk på indføringskontakten for tråd og skub tråden ind, indtil tråden går gennem valserne til brænderen. Kontrollér, at tråden ligger i begge trådrullernes spor! Tryk på pistolkontakten indtil tråden er kommet igennem strømdysen. Den automatiske trådfødning kan af og til mislykkes med tynde tråde (Fe, Fc, Ss: 0,6 0,8 mm, Al: 0,8 1,0 mm). Så er det muligt, at trådrullerne skal åbnes, og tråden føres manuelt igennem. 3.5 Regulering af tilspændingstrykket Justér trådrullernes tryk med reguleringskontrolskruen (20), således at tråden ved et modtryk ikke glider i trådrullernes spor. BEMÆRK Overdrevent tryk vil resultere i, at tråden bliver flad og vil beskadige overfladebelægningen. Det vil endvidere resultere i unødig slitage på trådrullerne såvel som øget friktion. 3.6 Indstilling af trådspolebremse A B Bremsekraften justeres ved at skrue på møtrikken (B), tilspænding i uret retning. Indstil bremsekraften så rigeligt, at tråden ikke kan løsnes, når trådrullerne standser. Behovet for bremsekraft tiltager i takt med øget trådhastighed. Da bremsen også belaster motoren, bør den ikke spændes unødigt stramt. 3.7 Burn-back TID Anlæggets elektronik indstiller svejsningens afslutning således, at trådenden ikke smelter fast i kontaktrøret eller på arbejdsstykket. Automatikken arbejder uafhængigt af trådhastigheden. Kan også justeres i strømkildens SETUP-menuen ( PoC ). 3.8 Returkabel Fastgør returklemmen for returstrømskablet omhyggeligt, helst direkte på arbejdsstykket. Kontaktfladen skal altid være så stor som muligt. Rengør kontaktfladen for rust og maling! Anvend til MIG-anlægget mindst 70 mm² kabler. De tyndere diametre kan forårsage overophedning af tilslutninger og isoleringer. Kontrollér, at svejsepistolen er egnet til den maksimale svejsestrøm, som der er brug for. Anvend aldrig en beskadiget svejsebrænder! Kemppi Oy / 1736 9

3.9 Beskyttelsesgas BEMÆRK Håndter gasflasken forsigtigt. Hvis gasflasken eller dens ventil er beskadiget, er der risiko for uheld! Til svejsning af rustfrit stål bruges der normalt gasblandinger. Kontrollér at gasflaskens ventil er egnet til den anvendte gas. Flowhastigheden indstilles i overensstemmelse med den svejseeffekt, der skal bruges til opgaven. En passende flowhastighed er normalt 8 10 l/min. Hvis gasflowet ikke er passende, vil svejsesømmen blive misfarvet og porøs. Kontakt din lokale Kemppi-forhandler om valg af rigtig gas og udstyr. 3.9.1 Installation af gasflaske BEMÆRK Fastgør altid gasflasken omhyggeligt i vertikal position i en speciel holder på væggen eller på en vogn. Husk at lukke gasflaskens ventil efter brug. Dele af gasflowregulator A C F G B E D A. Gasflaskens ventil B. Trykregulatorskrue C. Kravemøtrik D. Slangestuds E. Omløber for slangestuds F. Indholdsmanometer G. Flowmeter Følgende monteringsinstrukser gælder for de fleste typer gasflowregulatorer. 1. Træd til side og åbn flaskeventilen (A) et lille stykke tid for at blæse eventuelle urenheder ud af flaskeventilen. 2. Drej regulatorens trykregulatorskrue (B) indtil der ikke længere kan føles et fjedertryk. 3. Luk nåleventilen hvis der findes en sådan på regulatoren. 4. Installér regulatoren på flaskeventilen og stram forbindelsesmøtrikken (C) med en skruenøgle. 5. Sæt slangestudsen (D) med omløbersmøtrik ind i gasslangen og stram til med slangeklemmen. 6. Spænd omløbermøtrikken til på regulatoren og den anden ende af slangen til lynkoblingen på trådboksen. 7. Luk flaskeventilen langsomt op. Gasflaskens trykmåler (F) viser flasketrykket. Bemærk! Brug ikke hele flaskens indhold. Flasken skal genfyldes når flasketrykket er omkring 2 bar. 8. Åbn nåleventilen hvis der findes en sådan på regulatoren. 9. Drej reguleringsskruen (B) indtil flowmeteret (G) viser det ønskede flow (eller tryk). Flowmængden kan reguleres, når strømkilden er tændt og ved samtidigt at give på gastestknappen, der er placeret på trådboksens manøvrepanel et enkelt tryk. Luk flaskeventilen, når at du er færdig med at svejse. Hvis maskinen ikke skal bruges i lang tid, skal trykregulatorskruen skrues ud indtil man ikke mærker nogen fjederbelastning. 10 FastMig MF 29

3.10 Hovedafbryder I/O Hvis FastMig-strømkildens hovedafbryder drejes til I-position, lyser indikeringslampen, og strømkildens er klar til svejsning. BEMÆRK Brug altid hovedafbryderen til at tænde og slukke for maskinen: Træk aldrig stikket ud i stedet for at slukke. 3.11 Køleenheden, FastCool 10 Køleenhedens pumpe starter først, når svejsningen er påbegyndt. Efter svejsningen er ophørt, vil pumpen fortsat køre i 5 min., og afkøle brænderen samt vandet indtil væsken nedkøles til omgivelsestemperatur. Brugsanvisningen beskriver FastCool 10 systemets drift. 3.12 Ophængning MF 29 kan som ekstra udstyr forsynes med en ophængningsramme (6185285). Maskinen er ikke konstrueret til ophængning i håndtaget. 4. SERVICE, DRIFTSFORSTYRRELSER Ved planlægning af vedligeholdelse af MF-maskiner skal der tages hensyn til belastningsgraden såvel som omgivelserne. Rigtig anvendelse og regelmæssigt vedligehold yder den længst mulige brug af maskinen uden uforudsete driftsmæssige afbrydelser. Mindst hver 1/2 år bør følgende vedligeholdelsesarbejde gennemføres: Check: Slid på trådrullerne. Et stort slid på trådsporet forårsager fejl i trådfremføringen. Slid på trådstyrerør. Meget slidte trådruller og trådstyrerør bør udskiftes. Trådstyrerøret i brænderen skal være tættest muligt i trådrullerne, dog uden af berøre disse. Trådlinien fra åbningen af styrerøret til sporet i trådrullerne skal være lige. Bremsekraften i trådspolenarvet er korrekt. - Elektriske tilslutninger skal rengøres. - Løse tilspændinger skal efterspændes Rengør trådværket for skidt og støv. BEMÆRK Ved rengøring med trykluft bør øjnene beskyttes ved brug af beskyttelsesbriller. Ved funktionsmæssige fejl bør henvendelse ske til et autoriseret KEMPPI-værksted. Smør trådrullerne minimum 2 gange årligt. Kemppi Oy / 1736 11

5. VEDLIGEHOLDELSE Ved planlægning af rutinemæssig vedligeholdelse af maskinen skal der tages hensyn til, hvor ofte maskinen bruges, samt arbejdsforholdene. Korrekt brug af maskinen og regelmæssig vedligeholdelse bidrager til, at du undgår unødvendige driftsforstyrrelser og defekter. BEMÆRK! Maskinens netkabel skal være frakoblet lysnettet, før der udføres arbejde på elkablerne. 5.1 Daglig vedligeholdelse Kontrollér svejsepistolens generelle stand. Fjern svejsesprøjt fra kontaktspidsen, og rengør gasdyserne. Udskift slidte og beskadigede dele. Brug kun originale reservedele fra Kemppi. Kontrollér svejsekredsens deles tilstand og forbindelser: svejsepistol, returkabel og -stelklemme, stik og stikpropper. Kontrollér trådrullernes, nålelejernes og akslernes tilstand. Rengør og smør om nødvendigt lejer og aksler med en smule let maskinolie. Montér og justér maskinen, og test dens funktion. 5.2 Servicevedligeholdelse Kemppis serviceværksteder udfører vedligeholdelse ifølge Kemppi serviceaftalen. De anbefalede periodiske service eftersyn og rengøring er beskrevet i betjeningsvejledningen til FastMig Pulse strømkilden. Regelmæssig forebyggende vedligeholdelse udført af en uddannet tekniker forlænger udstyrets levetid og sikrer pålidelig drift. 5.3 Bortskaffelse af maskinen Elektrisk udstyr må ikke bortskaffes sammen med almindeligt affald! Med henvisning til det europæiske direktiv 2002/96/EC vedrørende bortskaffelse af elektrisk og elektronisk affald samt direktivets implementering i de nationale love skal alt elektrisk udstyr, der når slutningen af sin levetid, indsamles separat og bringes til en miljømæssigt forsvarlig genbrugsstation. Udstyrets ejer er forpligtet til at aflevere en udgået enhed til et regionalt opsamlingssted efter instruktioner fra de lokale myndigheder eller fra en repræsentant for Kemppi. Ved at overholde dette europæiske direktiv er du med til at forbedre miljøet og befolkningens sundhed. 12 FastMig MF 29

6. BESTILLINGSNUMRE MF 29 6063200 KM 300 3-ph 400V 6033000 KM 400 3-ph 400V 6034000 KM 500 3-ph 400V 6035000 Køleenhed FastCool 10 6068100 Transportenhed PM500 6185291 Tilbehør KWF 200 beskyttelsesplader 6185286 KWF monteringssæt (gasflowregulator) W000364 MIG-svejsepistoler MMT 25 3 m 6252513MMT MMT 25 4,5 m 6252514MMT MMT 27 3 m 6252713MMT MMT 27 4,5 m 6252714MMT MMT 32 3 m 6253213MMT MMT32 4,5 m 6253214MMT MMT 35 3 m 6253513MMT MMT 35 4,5 m 6253514MMT MMT 42 3 m 6254213MMT MMT 42 4,5 m 6254214MMT MMT 30W 3 m 6253043MMT MMT 30W 4,5 m 6253044MMT MMT 42W 3 m 6254203MMT MMT 42W 4,5 m 6254204MMT MMT 52W 3 m 6255203MMT MMT 52W 4,5 m 6255204MMT Mellemkabel KM 70-1.8-WH 6260411 KM 70-15-WH 6260412 KM 70-1.8-GH 6260413 KM 70-15-GH 6260414 Kemppi Oy / 1736 13

7. TEKNISKE TA MF 29 Driftsspænding (sikkerhedsspænding) 24 VDC Effekt 100 W Ydeevne 40 C 60 % ED 520 A 100 % ED 440 A Trådværk 4-hjulstræk Diameter af trådruller 32 mm Tråd hastighed 0 25 m/min Tilsatsmaterialer ø Fe, Ss 0,6 1,6 mm ø Rørtråd 0,8 1,6 mm ø Al 1,0 1,6 mm Spole max. vægt 5 kg max. vægt ø 200 mm Brændertilslutning Euro Driftstemperatur -20... +40 C Opbevaringstemperatur -40... +60 C EMC klasse A Kapslingskasse IP23S Eksterne dimensioner L x B x H 510 x 200 x 310 mm Vægt 8.0 kg 14 FastMig MF 29

KEMPPI OY Kempinkatu 1 PL 13 FIN-15801 LAHTI FINLAND Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 899 428 export@kemppi.com www.kemppi.com Kotimaan myynti: Tel +358 3 899 11 Telefax +358 3 734 8398 myynti.fi@kemppi.com KEMPPI SVERIGE AB Box 717 S-194 27 UPPLANDS VÄSBY SVERIGE Tel +46 8 590 783 00 Telefax +46 8 590 823 94 sales.se@kemppi.com KEMPPI NORGE A/S Postboks 2151, Postterminalen N-3103 TØNSBERG NORGE Tel +47 33 346000 Telefax +47 33 346010 sales.no@kemppi.com KEMPPI NMARK A/S Literbuen 11 DK-2740 SKOVLUNDE NMARK Tel +45 4494 1677 Telefax +45 4494 1536 sales.dk@kemppi.com KEMPPI BENELUX B.V. NL-4801 EA BRE NEDERLAND Tel +31 765717750 Telefax +31 765716345 sales.nl@kemppi.com KEMPPI (UK) LTD Martti Kemppi Building Fraser Road Priory Business Park BEDFORD, MK44 3WH UNITED KINGDOM Tel +44 (0)845 6444201 Telefax +44 (0)845 6444202 sales.uk@kemppi.com KEMPPI FRANCE S.A.S. 65 Avenue de la Couronne des Prés 78681 EPONE CEDEX FRANCE Tel +33 1 30 90 04 40 Telefax +33 1 30 90 04 45 sales.fr@kemppi.com KEMPPI GMBH Perchstetten 10 D-35428 LANGGÖNS DEUTSCHLAND Tel +49 6 403 7792 0 Telefax +49 6 403 779 79 74 sales.de@kemppi.com KEMPPI SPÓŁKA Z O.O. Ul. Borzymowska 32 03-565 WARSZAWA POLAND Tel +48 22 7816162 Telefax +48 22 7816505 info.pl@kemppi.com KEMPPI AUSTRALIA PTY LTD 13 Cullen Place P.O. Box 5256, Greystanes NSW 2145 SMITHFIELD NSW 2164 AUSTRALIA Tel. +61 2 9605 9500 Telefax +61 2 9605 5999 info.au@kemppi.com OOO KEMPPI Polkovaya str. 1, Building 6 127018 MOSCOW RUSSIA Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com ООО КЕМППИ ул. Полковая 1, строение 6 127018 Москва Tel +7 495 240 84 03 Telefax +7 495 240 84 07 info.ru@kemppi.com KEMPPI WELDING TECHNOLOGY (BEIJING) CO., LTD. Unit 105, 1/F, Building #1, No. 26 Xihuan South Rd., Beijing Economic-Technological Development Area (B), 100176 BEIJING CHINA Tel +86-10-6787 6064 +86-10-6787 1282 Telefax +86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com 肯倍焊接技术 ( 北京 ) 有限公司中国北京经济技术开发区西环南路 26 号 1 号楼 1 层 105 室 (100176) 电话 :+86-10-6787 6064/1282 传真 :+86-10-6787 5259 sales.cn@kemppi.com KEMPPI INDIA PVT LTD LAKSHMI TOWERS New No. 2/770, First Main Road, Kazura Garden, Neelankarai, CHENNAI - 600 041 TAMIL NADU Tel +91-44-4567 1200 Telefax +91-44-4567 1234 sales.india@kemppi.com KEMPPI WELDING SOLUTIONS SDN BHD No 12A, Jalan TP5A, Taman Perindustrian UEP, 47600 Subang Jaya, SELANGOR, MALAYSIA Tel +60 3 80207035 Telefax +60 3 80207835 sales.malaysia@kemppi.com 1906320 1736 www.kemppi.com