manateetm Dansk betjeningsvejledning

Relaterede dokumenter
manateetm Dansk betjeningsvejledning

Dansk betjeningsvejledning D K

gator Dansk betjeningsvejledning

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K rev. 014

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

Introduktion side 3. Før du kører ud på din første tur side 4. Brugervejledning side 5. Justering af sadelhøjde side 7. Justering af kæde side 7

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

Aqua drejbart badekarsæde

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Brugsanvisning for Progeo

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

M2 Multi-tip. Elektrisk højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion. HMN a/s

b r u G e r m a n u a l

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

b r u G e r m a n u a l

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

BRUGERMANUAL VELA LATIN 100/200

Barnevogn model ECP16

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

M2 Tip. Bade/toiletstole med tip funktion hydraulisk eller elektrisk. HMN a/s

OVERSKRIFT BRUGER- OG MONTERINGSVEJLEDNING FOR AVANTI JUSTERBART SÆDEKONCEPT

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

Brugervejledning Jørn, Line & Rasmus

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n / w w w. v e l a. E U

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

x:panda Multijusterbart sæde

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Mobilex "Kudu" Rollator og Montage- og brugervejledning

En ny generation rollatorer

Letvægts kvalitets rollator. DK bruger-manual

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Bade-Toiletstol

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

B R U G E R M A N U A L

R82 Flamingo High-low

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Surrings- & Dockingkit

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Björk Puslebord Monteringsvejledning og brugermanual

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n w w w. v e l a. E U

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Panther. Funktionel komfortkørestol

JUSTERBART SÆDEKONCEPT TIL ELKØRESTOLE Når fleksibilitet er standard

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

VELA Tango - barnestol

Betjeningsvejledning til Carnival Camper

ReTurn7100. Kontrol af funktion. Læs altid manualen. Manual - Danske. SystemRoMedic TM. Max: 150 kg/330 lbs

Blue Wave toilet- og brusestol

M2 Multi-Tip Big. Elektrisk højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion, der kan klare en brugervægt op til 200 kg.

VELA Samba 400/410/500/510/520 BRUGERMANUAL VARIANT: Vare. nr VELA Samba 510 VELA Samba 520. VELA Samba 410. VELA Samba 400 VELA Samba 500

M2 Flexi-Tip. Højdejusterbar bade/toiletstol i rustfrit stål med el-tip funktion i både sæde og ryg. HMN a/s

Rund trampolin Ø396 cm Til nedgravning

1.1.1 Reklamationsret Udpakning af stolen... 5

DOLOMITE Futura / Symphony Rollator. Brugsanvisning

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A -

Brugsvejledning. Aqua Basic Bade- & Toiletstol

M2 XXL. Bade/toiletstole til de store brugere. HMN a/s

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

VELA TANGO 100ES / 100S

Monterings- & brugervejledning. Læs denne vejledning grundigt før de tager rollatoren i brug. Hafnia TYPE 148. P. Andersen & Søn A/S

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte

Transkript:

manateetm ansk betjeningsvejledning 2010 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the bathing chair Manatee are registered trademarks of R82 /S. 11.2013 - rev.2

Indholdsfortegnelse Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Vedligeholdelse... 5 lar til brug... 5 Vinkling af ryg... 6 Vinkling af fodstykke... 6 Sædedybde... 7 Sædehøjde... 7 Sæde vinkling... 8 Hoved-/sidestøtte... 8 Hoftestøtte... 9 ropssele... 9 bduktionsklods med sele... 10 Sele for benkontrol... 10 f- og påmontering af betræk... 11 Sammenklapning... 12 Stel... 13 Højdejusterbar Stel... 14 Vægmontering... 15 Produkt identifikation... 16 Produkt identifikation... 17 Mål... 18 Tekniske data... 19 Producent... 19 Forhandler... 19 Pleje og vedligeholdelse... 20 Fejlfinding... 20 2

Manatee Tillykke med valget af Manatee badestolen. Vi er overbeviste om, at den vil leve op til eres forventninger til et moderne hjælpemiddel. Manatee bør kun anvendes i baderum, hvor brugeren aldrig må efterlades uden opsyn. Manatee er en badestol til lettere handicappede børn i alderen ca. 1 til 11 år. Med Manatee opnår både hjælper og bruger optimale badebetingelser. adestolen er konstrueret så lænden frigøres fra sædet og dermed sikrer en korrekt siddestilling. Manatee har mange let tilgængelige indstillingsmuligheder, som bl.a. omfatter muligheden for at indstille dyden og længden. enne betjeningsvejledning er en hjælp til, at opnå den helt rigtige udnyttelse af de mange muligheder Manatee tilbyder. erfor anbefaler vi at vejledningen læses igennem inden Manatee tages i brug. 3

Sikkerhed Manatee er E-mærket. ette er eres garanti for, at badestolen opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Manatee er E-mærket efter Europarådets irektiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993, om medicinske udstyr. Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginale reservedele skal Emærket fjernes fra produktet. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen til stede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet.. rugeren skal fjernes helt fra produktet, før vinklen på benene indstilles. Før ryg- og fodstykke indstilles, anbefaler vi at fjerne belastningen fra brugerens overkrop og ben. Hold igen med et let modtryk på ryg- og fodstykke, for at fjerne belastningen. ontroller badevandstemperaturen før badestolen placeres. e medfølgende seler samt tilbehørsdelene må ikke betragtes som længerevarende støtte, men som en ekstra hjælp ved placering af brugeren. Efter alle indstillinger er udført skal det sikres at stolen er stabil. Herefter kan brugeren placeres. et skal jævnligt kontrolleres at velcroen på betræk, seler og tilbehør hæfter forsvarligt. Garanti R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/ eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/ download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. 4

Vedligeholdelse Er stolen brugt i klorvand skal den skylles af med rent vand og efterfølgende tørres af med en opvredet klud. Sørg for at al vand er ude af stellet efter hver brug. Til rengøring af stolen bør man kun benytte alm. rengøringsmidler så som opvaskemiddel, ajax og lign. lorholdige rengøringsmidler eller husholdninssprit må ikke anvendes. For at undgå utilsigtede funktionssvigt, skal alle skruer på stolen efterspændes med jævne mellemrum. Justeringer og ændringer som ikke er beskrevet i denne manual, skal foretages af autoriseret R82 personale. lar til brug Manatee leveres sammenklappet for at den skal fylde mindst mulig under transport. For at gøre din badestol klar til brug, bør nedenstående punkter følges: 1) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider og fold benene ned. 2) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider og fold fodstykket ned. 3) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider og fold rygstykket op. Manatee er nu klar til brug. ontroller at alle udløserknapper er i indgreb efter indstilling. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn rugeren skal fjernes helt fra produktet, før vinklen på benene indstilles. Før ryg- og fodstykke indstilles, anbefaler vi at fjerne belastningen fra brugerens overkrop og ben. Hold igen med et let modtryk på ryg- og fodstykke, for at fjerne belastningen. 5

Vinkling af ryg Rygvinklen på Manatee kan indstilles individuelt ved at følge nendestående punkter: 1) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider 2) Ryglænet () vinkles til den ønskede position. 3) ontroller at begge udløserknapper () er i indgreb igen. Ryggen kan ligeledes vinkles ved et let træk i stroppen bagpå stolen. Pas på ikke at få fingerne i klemme mellem drejeleddet og ryggens sikkerhedsstop (). Før ryg- og fodstykke indstilles, anbefaler vi at fjerne belastningen fra brugerens overkrop og ben. Hold igen med et let modtryk på ryg- og fodstykke, for at fjerne belastningen. Efter indstilling skal det sikres at stolen er stabil. Herefter kan brugeren placeres. Vinkling af fodstykke Fodstykket på Manatee kan indstilles individuelt ved at følge nendestående punkter: 1) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider 2) Stelrammen forneden () vinkles til den ønskede position 3) ontroller at begge udløserknapper () er i indgreb igen Fodstykket kan ligeledes vinkles ved et let træk i stroppen under sædet. Før ryg- og fodstykke indstilles, anbefaler vi at fjerne belastningen fra brugerens overkrop og ben. Hold igen med et let modtryk på ryg- og fodstykke, for at fjerne belastningen. Efter indstilling skal det sikres at stolen er stabil. Herefter kan brugeren placeres. 6

Sædedybde Sædedybden på Manatee (str. 0) kan indstilles i to positioner ved at følge nedenstående: 1) fmontér skruerne () i begge sider ved hjælp af en 4 mm unbraconøgle. 2) et korte rør udskiftes med det medfølgende lange rør og skruerne () fastspændes. Sædedybden på Manatee (str. 1+2) kan indstilles trinløst ved at følge nedenstående: 1) Løsn skruerne () i begge sider ved hjælp af en 4 mm unbraconøgle. 2) Indstil den ønskede dybde ved at trække ud i stellet. 3) Skruerne () spændes igen. heck jævnligt at skruerne er spændt forsvarlig. Sørg for at skruerne er i indgreb med møtrikken. Ved ændring af stolens indstillinger skal brugeren fjernes fra produktet. Efter indstilling skal det sikres at stolen er stabil. Herefter kan brugeren placeres. Sædehøjde Sædehøjden kan indstilles på Manatee ved at justere benene. 1) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider 2) enene () vinkles til den ønskede position 3) ontroller at alle udløserknapper () er i indgreb igen. enene kan ligeledes vinkles ved et let træk i stroppen under sædet. rugeren skal fjernes helt fra produktet, før vinklen på benene indstilles. Efter indstilling skal det sikres at stolen er stabil. Herefter kan brugeren placeres. 7

Sæde vinkling Sædevinklen kan indstilles på Manatee ved at justere det forreste ben. 1) Tryk udløserknapperne () ind i begge sider 2) enet () vinkles til den ønskede position 3) ontroller at begge udløserknapper () er i indgreb. enet kan ligeledes vinkles ved et let træk i stroppen under sædet. rugeren skal fjernes helt fra produktet, før vinklen på benene indstilles. Efter indstilling skal det sikres at stolen er stabil. Herefter kan brugeren placeres. Hoved-/sidestøtte Manatee leveres som standard med en hoved- /sidestøtte. Støtten kan benyttes enten som hoved- eller som sidestøtte. Nedenstående følges for korrekt montering: 1) Selen med velcro bredes ud med bagsiden opad og kilerne placeres med den ønskede afstand (). 2) Selen vippes op og fastgøres vha. velcroen på kilerne (). 3) Selen vendes om og er nu klar til montering på stolen (). Sørg for at kilerne er trykket godt på, så velcroen hæfter optimalt. Selen og støtterne må ikke betragtes som længerevarende støtte, men som en ekstra hjælp ved placering af brugeren. et bør jævnligt kontrolleres at velcroen hæfter og at selen er forsvarligt monteret. 8

Hoftestøtte Manatee leveres som standard med en hoftestøtte. Nedenstående følges for korrekt montering: 1) Selen fastgøres i beslagene () på begge sider af stolen. 2) Hofteselen lukkes vha. velcro samt snapspænde (). Hofteselen må ikke betragtes som længerevarende støtte, men som en ekstra hjælp ved placering af brugeren. et bør jævnligt kontrolleres at velcroen hæfter og at selen er forsvarligt monteret. ropssele Nedenstående følges for korrekt montering af kropsselen: 1) Selen fastgøres bagpå ryggen vha. velcro (). 2) arnet placeres og selen fastgøres omkring barnet (). 3) er fastgøres vha. velcro og snapspænde (). ropsselen må ikke betragtes som længerevarende støtte, men som en ekstra hjælp ved placering af brugeren. et bør jævnligt kontrolleres at velcroen hæfter og at selen er forsvarligt monteret. 9

bduktionsklods med sele Nedenstående følges for korrekt montering af abduktionsklods med sele: 1) Selen fastgøres under sædet vha. velcro (). 2) bduktionsklodsen () kan flyttes sideværts, så den optimale placering opnås. bduktionsklodsen og selen må ikke betragtes som længerevarende støtte, men som en ekstra hjælp ved placering af brugeren. et bør jævnligt kontrolleres at velcroen hæfter og at selen er forsvarligt monteret. Sele for benkontrol Nedenstående følges for korrekt montering af sele for benkontrol: 1) Selen fastgøres under fodstykket vha. velcro (). 2) Selerne () kan flyttes sideværts, så den optimale placering opnås. er fastgøres med velcro. Selerne må ikke betragtes som længerevarende støtte, men som en ekstra hjælp ved placering af brugeren. et bør jævnligt kontrolleres at velcroen hæfter og at selen er forsvarligt monteret. 10

f- og påmontering af betræk Følg nedenstående når betrækket skal afmonteres og vaskes: 1) Lynlåsene bagpå stolen () samt under stolen () åbnes. 2) Velcroen under stolen () åbnes og betrækket trækkes op () og af stolen. Se bagerst i manualen vedr. vask og vedligeholdelse af betræk. etrækket monteres på stolen på følgende måde: 1) etrækket trækkes ned over ryglænet (). Sørg for at skumpuderne er placeret rundt om stellet. 2) Lynlåsen bagpå stolen lukkes (). 3) et lille betræk monteres under stolen vha. lynlåsen (). Sørg for at velcroen vender nedaf. 4) Fodstykket vippes op (E) og velcroen under sædet () samt under fodstykket () lukkes. Sørg for at skumpuderne er placeret rundt om stellet. 5) Fodstykket vippes ned igen (E) og det kontrolleres at velcroen hæfter. E et bør jævnligt kontrolleres at begge lynlåse () + () er lukket forsvarligt. et bør jævnligt kontrolleres at velcroen () hæfter forsvarligt. 11

E Sammenklapning Manatee klappes sammen med største lethed og kan opbevares eller medbringes uden at optage meget plads. Manatee klappes sammen på følgende måde: 1) Tryk udløserknappen () ind og vip fodstykket op til vandret. 2) Tryk udløserknappen () ind og vip rygstykket ned til vandret. 3) Tryk udløserknapperne () ind og vip benene op til vandret. Manatee er nu klappet sammen. rugeren skal fjernes helt fra produktet, før vinklen på benene indstilles. Før ryg- og fodstykke indstilles, anbefaler vi at fjerne belastningen fra brugerens overkrop og ben. Hold igen med et let modtryk på ryg- og fodstykke, for at fjerne belastningen. ontroller at alle udløserknapper er i indgreb igen efter sammenklapning. Pas på ikke at få fingerne i klemme mellem drejeleddet og ryggens sikkerhedsstop (). Træk evt. ud i udløserstroppen med den ene hånd, mens den anden hånd vinkler ryglænet (E). 12

Stel Indstilling af stel: * Fjern fingergrebene () i begge sider. * Træk stellet ud til den ønskede position. * Sørg for at fingergrebene () klikker på plads igen i hullerne i røret. Stellet kan trækkes ud indtil max.mærket Placering af stol på stel: * Løsn fingerskruerne (). * Placér bagenden () af stolen i holderne på stellet (). * Placér forenden (E) af stolen i holderne på stellet (F). * Spænd fingerskruerne () igen. ontrollér at stolen er på plads. Løft evt. i stolen, for at sikre at den sidder godt fast på stellet. Stellet er udelukkende til brug i badekar. E F 13

Højdejusterbar Stel G Montering af hjulene i begge ender: * Skru hjulene op i stellet. Indstilling af stel: * Løsn fingergrebene (). * Fold stellet ud i den ønskede højde. * Sørg for at spænde fingergrebene () ordentligt fast i den ønskede højde. F Placering af stol på stel: * rems hjulene. * Placér bagenden () af stolen i den ene holder på stellet (E). * Placér forenden () af stolen i den ene holder på stellet (). Undgå at få fingre i klemme, når du skal folde eller udfolde stellet. Stolen skal placeres midt på stellet, imellem de 2 gummibånd (F). ontrollér at (G) er klikket på plads. Løft evt. i stolen, for at sikre at stolen sidder fast. E 14

Vægmontering * or 8 mm. huller til skruerne (). Placér rawlplugs () i hullerne. * Skru de 2 vægbeslag () fast i væggen med skruer (). * Hæng det sammenfoldede stel på beslagene. Ophænget er kun til Manatee stel. 15

Str. 0 Str. 0 Produkt identifikation ) Serienummer Mærket er placeret i højre side på bagerste tværgående stang ) Producent Mæket er placeret i højre side på bagerste tværgående stang Str. 1+2+3 Str. 1+2+3 ) Serienummer Mærket er placeret indvendig på stellet i højre side. ) Producent Mærket er placeret indvendig på stellet i venstre side. ato: 31-01-02 elast: kg SN: 0840-01-111878-001 Varenr: 880003 5707292 134158 Parallelvej 3-8751 Gedved 16

Produkt identifikation Stel ) Serienummer Mærket er placeret på undersiden af stellet ) Producent Mærket er placeret på undersiden af stellet Højdejusterbart stel ) Serienummer Mærket er placeret indvendig på stellet ) Producent Mærket er placeret indvendig på stellet ate: YYYY-MM- Max.Load: XX G SN: XXXXXX Ver.: XX rt.no: XXXXXX Product - Size X (01)0570729530134(21)256829 Parallelvej 3-8751 Gedved www.r82.com Made in enmark 17

Mål Str. 0 Str. 1 Str. 2 Str. 3 Sæde bredde () 33 cm 33 cm 33 cm 40 cm Sæde dybde () 22-25 cm 30-37 cm 39-46 cm 40-47 cm Ryg højde () 43 cm 43 cm 58 cm 64 cm Underbenslængde () 28 cm 28 cm 35 cm 35 cm Sæde højde (E) 14-43 cm 14-43 cm 14-43 cm 14-43 cm Total bredde (G) 42 cm 42 cm 42 cm 49 cm Længde, sammenklappet (H) 103-110 cm 110-117 cm 136-143 cm 144-151 cm Højde, sammenklappet 13 cm 13 cm 13 cm 13 cm Vægt 5½ kg 5½ kg 6 kg 7 kg Max belastning/vægt 50 kg 50 kg 75 kg 75 kg Stel Højdejusterbart asis Total bredde 59 cm 43½ cm Total længde 98 cm 99-111 cm Højde - 27 cm Højde, minimum 38 cm - Højde, minimum med sæde 76 cm - Højde, middel 44 cm - Højde, middel med sæde 84 cm - Højde, maksimum 48 cm - Højde, maksimum med sæde 90 cm - Højde, sammenklappet 21 cm - Vægt 8 kg 2 kg Max. belastning 75 kg 75 kg 18

Tekniske data Stel: Pulverlakeret aluminiumsrør Plast: glasfiber forstærket Nylon Stof: randhæmmende, 100% polyester Producent Forhandler R82 /S Parallelvej 3 8751 Gedved Etac S Parallelvej 1 8751 Gedved Web: www.etac.dk 19

Pleje og vedligeholdelse ETRÆ etrækket er lavet af brandhæmmende stof. etrækket kan let afmonteres og kan maskinvaskes ved 50. STEL ontroller at alle skruer under stolen () er fastspændt forsvarligt, specielt når stolen er justeret fra en dybde til en anden. Skruerne () på de fire drejeled skal efterspændes med jævne mellemrum. erudover er det vigtigt at badestolen holdes ren, både af henyn til dit eget velbefindende og til stolens holdbarhed. Er stolen brugt i klorvand skal den skylles af med rent vand og efterfølgende tørres af med en opvredet klud. Sørg for at al vand er ude af stellet efter hver brug. Til rengøring af stolen bør man kun benytte alm. rengøringsmidler så som opvaskemiddel, ajax og lign. lorholdige rengøringsmidler eller husholdninssprit må ikke anvendes. EFTERSYN et er vigtigt at være opmærksom på funktionsfejl på stel, plast dele og lignende. REPRTION Såfremt der er noget på badestolen, der ikke fungerer, skal forhandleren kontaktes øjeblikkeligt. En defekt badestol må aldrig anvendes.ved istandsættelse og udskiftning af dele skal der altid benyttes originale dele fra R82. Tilbehør eller reservedele som skal repereres kan sendes til R82. Ved fejl i badestolens base, skal hele stolen returneres til R82 for reperation. R82 påtager sig intet ansvar for funktion og sikkerhed ved brug af uoriginale dele samt reperationer foretaget af andre end autoriseret R82 personale. Problem* Fejlfinding fhjælpning Skruen til justering af sædedybden har ikke længere fat i møtrikken. Udløserknapperne falder ikke i hak. etrækket er blevet løst. Stolen skrider på underlaget. Velcroen hæfter ikke optimalt Træk stolen helt ud, vend den på hovedet på et bord så den ligger vandret. Skub møtrikken ind under hullet med en spids genstand og skruen kan skrues i igen. Løft stolen lidt og træk røret frem og tilbage til den er i hak. ette kan ske ved justering med en person i stolen. Stram op ved hjælp af velcro under sæde og benstøtte. Gummibeklædningen kan være beskadiget. ontakt R82 og udskift beklædningen. Fjern evt. skidt fra velcroen. Er dette ikke nok skal betrækket/tilbehøret udskiftes. ontrakt R82. * rugeren/hjælperen kan opleve flere af disse "problemer" p.g.a. forkert indstilling af badestolen. 20