Kodak EasyShare C360 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Relaterede dokumenter
Kodak EasyShare C663 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare C533/C503 digitalt kamera med zoom Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare C330 zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare V570 digitalkamera med dobbelt objektiv Brugerhåndbog

Kodak EasyShare V603 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare V610 digitalkamera med dobbeltobjektiv Brugerhåndbog

Kodak EasyShare Z650 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX6330-zoomkamera

Kodak EasyShare Z730 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare LS753-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX7330-zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare Z612 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare DX7630-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare DX4530-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare CX7310-kamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare LS633 digitalt zoom-kamera

Digitalt Kodak EasyShare CX7220-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare DX7440-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX6230-zoomkamera

Digitalt Kodak EasyShare CX6445-zoomkamera

Kodak EasyShare P850 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Kodak EasyShare P712 digitalt zoomkamera Brugervejledning

Digitalt Kodak EasyShare DX7590-zoomkamera Brugerhåndbog

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

Kodak EasyShare P880 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX7530-zoomkamera Brugerhåndbog

Digitalt Kodak EasyShare CX6200-kamera

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

KODAK EASYSHARE LS443 digitalt zoom-kamera

Besøg Kodak på webbet på

Digitalt Kodak EasyShare LS755 zoomkamera Brugerhåndbog

Vildtkamera DTC-530V.

Din brugermanual KODAK EASYSHARE P880

Set forfra. Optagelsesindikator. Landskab/ makrofokus

Dansk MULTIFUNKTIONELT. Digitalkamera. Brugervejledning

Kodak EasyShare Picture Viewer Brugerhåndbog

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på

Besøg Kodak på webbet på

HP Photosmart R740-serien Digitalkamera. Brugervejledning

Zoomax Snow håndholdt læseapparat

Mere om kameraet. Fokus, Lysmåling, Eksponeringskompensation, Hvidbalance, Lysfølsomhed (ISO), Blitz, Selvudløser, Filtre, Modlysblænde

Beskrivelse. 1.Objektiv 2.Knap til optagelse 3.Knap til fotografering _ DEN 01

Digitalvideo. Brugervejledning

HP Photosmart Mz60-serien Digitalkamera. Brugervejledning

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

CCT-5001 BETJENINGSVEJLEDNING

EBO-600E. Quick Start Guide

Besøg Kodak på webbet på

HP Photosmart M730 -serien Digitalkamera. Brugervejledning

KODAK EASYSHARE DX3215 Digitalt zoom-kamera

Brugervejledning til Carblackbox.dk

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

INDHOLD. Brugervejledning >> 2 INDLEDNING 2 Oversigt 2 Pakkens indhold

Besøg Kodak på webbet på

TTS er stolte af at være en del af

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Forbindelsesvejledning (for COOLPIX)

1. Få dit kamera at kende. 2. Funktionelle dele

DENVER DPF 517 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

DENVER DPF 742 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

HP Photosmart R830/R840-serien Digitalkamera. Brugervejledning

HP Photosmart E330 series Digitalkamera. Brugervejledning

404 CAMCORDER CAMCORDER- OG KAMERAFUNKTIONER

Brugermanual Bolyguard SG520

Digitalvideokamera. Betjeningsvejledning

CCT-1301 BETJENINGSVEJLEDNING

KODAK DX3500 digitalt kamera. Brugerhåndbog Besøg Kodak på webbet på

Forbindelsesvejledning (for KeyMission 80)

Din brugermanual HP PHOTOSMART M537

KODAK EASYSHARE DX3900 digitalt zoom-kamera

DENVER DPF-537 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Introduktion til PSS (Personal Sound System)

Startvejledning DANSK CEL-SV3MA240

Brugsanvisning MagniLink Visus 4,3

Kontroller at du har alle delene, der er vist herunder. PhotoPC 650 kamera. strap videokable. fire AA alkalinebatterier

HP Photosmart M425/M525 Digitalkamera. Brugervejledning

Startvejledning DANSK CEL-SV7XA240

1. Detaljeret beskrivelse

Skyd og print, 2-i-1-kamera og printer INDHOLDSFORTEGNELSE

Din brugermanual HP PHOTOSMART R827

Eastman Kodak Company

Oversigt.: LED Indikator Optag / Stop Button Lince MIC Nulstil Hul USB Plug

Billedbehandling med XnView.

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Infrarød LED (940 nm, black IR) op til 20 meter er usynlig og lyser IKKE rød.

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. Ean:

Indholdsfortegnelse Sådan kommer du i gang med dit kamera 2 Produktoversigt, funktioner 13 Foretag dig flere ting med dit kamera 16

Din brugermanual HP PHOTOSMART R740

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

Welch Allyn Connex Spot Monitor kort oversigt

Startvejledning DANSK CEL-SV6YA240

HP Photosmart M440/M540/ M630 series Digitalkamera. Brugervejledning

Brugervejledning til Mini DVR Alarm

HP Photosmart R930- serien Digitalkamera. Brugervejledning

ScanDis Diktafonen FSV-510 PLUS

ADVARSEL: Smid ikke dette produkt i husholdningsaffaldet. Aflever det til et indsamlingssted for genanvendelse af elektroniske apparater.

Transkript:

Kodak EasyShare C360 digitalt zoomkamera Brugerhåndbog www.kodak.com Se interaktive øvelser på www.kodak.com/go/howto Du kan få hjælp til kameraet på www.kodak.com/go/c360support

Eastman Kodak Company Rochester, New York 14650 Eastman Kodak Company, 2005 Alle skærmbilleder er simulerede. Kodak, EasyShare og Retinar er varemærker, som tilhører Eastman Kodak Company. P/N 4J3325_da

Produktfunktioner Set forfra, oppefra 1 2 3 4 5 6 7 8 12 11 10 9 1 Lukkerknap 7 Blitz 2 Modusdrejeknap 8 Jævnstrømsstik (3V),til valgfri vekselstrømsadapter 3 Strømindikator 9 Mikrofon 4 Søger 10 Objektiv 5 Blitzknap 11 Lyssensor 6 Knappen Selvdløser/Serieoptagelse 12 Selvudløserindikator www.kodak.com/go/support i DA

Produktfunktioner Siden, bagfra, nedefra 3 2 1 4 5 6 7 8 9 10 19 18 17 11 12 13 16 15 14 1 LCD 11 Indgang til valgfrit SD- eller MMC-kort 2 Klarindikator 12 OK-knappen 3 Søger 13 USB, A/V-udgang 4 LCD/Info-knap 14 5 Knappen Share (Del) 15 Batterihus 6 Knappen Delete (Slet) 16 Knappen Menu 7 Højttaler 17 Knappen Review (Evaluering) 8 Vidvinkelknap 18 Stik til dockingstation 9 Teleknap 19 Stativfatning 10 Øje til håndledsrem ii DA www.kodak.com/go/support

Inholdsfortegnelse 1 1 Indstilling af kameraet...1 Montering af håndledsremmen...1 Isætning af batterierne...2 Tænd for kameraet...2 Indstilling af dato og klokkeslæt første gang...3 Lagring af billeder på et SD/MMC-kort...4 2 Optagelse af billeder og videoklip...5 Optagelse af et billede...5 Evaluering af billeder og videoklip på kameraet...9 3 Overførsel og udskrivning af billeder...13 Installation af software...13 Overførsel af billeder med USB-kablet...14 Udskrivning af billeder...15 Dockingstationens kompatibilitet med dit kamera...17 4 Foretag dig flere ting med dit kamera...19 Brug af optisk zoom...19 Ændring af blitzindstillinger...20 Billedoptagelsesmodi...21 Brug af selvudløseren...24 Brug af serieoptagelse...25 Ændring af billedoptagelsesindstillinger...26 Tilpasning af dit kamera...31 Kørsel af et diasshow...34 Beskæring af billeder...36 Visning af billed-/videooplysninger...36 Kopiering af billeder og videoklip...36 Mærkning af albumnavne på forhånd...37 Deling af billeder...39 www.kodak.com/go/support DA iii

Inholdsfortegnelse 5 Fejlfinding...45 Kameraproblemer...45 Computer/tilslutningsproblemer...47 Billedkvalitetsproblemer...47 Problemer med Direct printing (Direkte udskrivning) på PictBridge-aktiveret printer...49 6 Sådan får du hjælp...50 Nyttige links...50 Telefonisk kundesupport...51 7 Appendiks...52 Kameraspecifikationer...52 Lagerkapaciteter...57 Vigtig sikkerhedsvejledning...58 Batterilevetid...59 Strømbesparende funktioner...60 Opgradering af software og firmware...60 Yderligere pleje og vedligeholdelse...61 Garanti...61 Regulativer...64 iv DA www.kodak.com/go/support

1 Indstilling af kameraet Montering af håndledsremmen www.kodak.com/go/support 1 DA

Indstilling af kameraet Isætning af batterierne CRV3 litium (ikke-genopladeligt) Hvis du ønsker yderligere oplysninger om batterier og forlænget batterilevetid, kan du se side 59. Tænd for kameraet Ni-MH (genopladeligt) 2 AA litium eller Ni-MH 2 DA www.kodak.com/go/support

Indstilling af kameraet Indstilling af dato og klokkeslæt første gang 1 Tryk på OK, når du bliver bedt om det. 2 OK for at ændre. for at gå til forrige/næste felt. for at acceptere. Indstilling af dato, klokkeslæt og sprog, på senere tidspunkter 1 2 3 Tryk på menuknappen. for at fremhæve menuen Opstilling tryk derefter på OK. for at fremhæve Sprog eller Dato/klokkelsæt, tryk derefter på OK. Ved indstilling af dato og klokkeslæt skal du trykke på for at ændre, for at gå til forrige/næste felt og OK for at acceptere. www.kodak.com/go/support 3 DA

Indstilling af kameraet Lagring af billeder på et SD/MMC-kort Dit kamera har 32 MB intern hukommelse. Du kan købe et SD- eller MMC-kort, så du har mulighed for at lagre flere billeder og videoer. BEMÆRK: Vi anbefaler Kodak SD- eller MMC-kort. Når du bruger kortet første gang, anbefaler vi, at du formaterer det i dette kamera, før du tager billeder (se side 33). 32 MB intern hukommelse (indbygget) Afskåret hjørne SD- eller MMC-kort (ekstraudstyr) PAS PÅ: Et kort kan kun isættes på én måde. Hvis du forsøger at tvinge det ind, risikerer du at beskadige kameraet eller kortet. Hvis du isætter eller fjerner et kort, når klarindikatoren blinker, kan du beskadige billederne, kortet eller kameraet. Se side 57, hvis du ønsker oplysninger om lagerkapaciteter. Køb dine SD/MMC-kort hos en Kodak-forhandler eller på adressen www.kodak.com/go/c360accessories. 4 DA www.kodak.com/go/support

2 Optagelse af billeder og videoklip Optagelse af et billede 1 2 Tryk på LCD/Info for: LCD-skærm tændt, statusikoner tændte LCD-skærm slukket, statusikoner slukkede LCD-skærm slukket 3 Tryk lukkerknappen halvt ned for at fokusere og indstille eksponering. Når klarindikatoren lyser grønt, skal du trykke lukkerknappen helt ned. www.kodak.com/go/support 5 DA

Optagelse af billeder og videoklip Optagelse af et videoklip 1 2 Tryk lukkerknappen helt ned og slip den. Stop optagelse ved igen at trykke på lukkerknappen og slippe den. Evaluering af det billede eller videoklip, du netop optog Når du har taget et billede eller et videoklip, vises det som lynvisning på LCD-skærmen i cirka 5 sekunder. Hvis du ikke trykker på nogen knapper, gemmes billedet/video klippet. Mærk et billede/videoklip til e-mail eller som foretrukket eller til udskrivning Slet Afspil en video. ( for at justere lydstyrken). Hvis du vil have billeder og videoklip vist når som helst, kan du se side 9. 6 DA www.kodak.com/go/support

Forklaring til advarselsikonerne for sløring i lynvisning Optagelse af billeder og videoklip Hvis funktionen er aktiveret (se Advarsel om sløring, side 33), vises et advarselsikon for sløret billede under lynvisning. Grønt Billedet er skarpt nok til en acceptabel 10 cm x 15 cm-udskrift. Gult Billedet er muligvis skarpt nok til en acceptabel 10 cm x 15 cm-udskrift, eller skarpheden er ikke fastslået. Det anbefales at vise billedet på en computerskærm, inden du udskriver det. Rødt Billedet er ikke skarpt nok til en acceptabel 10 cm x 15 cm-udskrift. Hvidt Det er stadig ved at blive fastslået, om billedet egner sig til at bliver udskrevet. Forklaring til ikonerne for billedoptagelse I optagelsesmodus - ingen knapper trykket ned Datostempel Navn på album Selvudløser Blitz Billedstørrelse Advarsel om sløring Billeder/tid tilbage Lagerplacering AF-modus Fokuseringszone Zoom: digital telefoto vidvinkel Eksponeringsmåling Hvidbalance ISO Lavt ladningsniveau Kameramodus Eksponeringskompensation www.kodak.com/go/support 7 DA

Optagelse af billeder og videoklip I optagelsesmodus - lukkerknappen trykket halvt ned Album Automatisk eksponering/ Autofokus advarsel Lavt ladningsniveau Blændeåbning Lukkerhastighed Eksponeringskompensation Brug af autofokusindramningsmærker (ved optagelse af billeder) Når du bruger LCD-skærmen som søger, viser indramningsmærker, hvor kameraet fokuserer. Kameraet forsøger at fokusere på motiver i forgrunden, også selv om motivet ikke er i centrum af scenen. 1 Tryk lukkerknappen halvt ned. Når indramningsmærkerne bliver grønne, er fokuseringen gennemført. Indramningsmærke Fokus i midten Fokus i midterområdet Fokus i siden Fokus i midten og siden Fokus til venstre og højre 8 DA www.kodak.com/go/support

Optagelse af billeder og videoklip 2 Hvis kameraet ikke fokuserer på det ønskede motiv (eller hvis indramningsmærkerne forsvinder), skal du slippe lukkerknappen og omkomponere billedet. 3 Tryk lukkerknappen helt ned for at tage billedet. BEMÆRK: Indramningsmærkerne vises ikke i landskabs- eller videomodus. Når du bruger funktionen Fokuseringszone (se side 29) og indstiller Centerzone, er indramningsmærkerne fikseret til midterområdet. Evaluering af billeder og videoklip på kameraet Tryk på knappen Review (Evaluering) for at få vist og arbejde med dine billeder og videoklip. 2 1 for at gå til forrige/ næste felt. Evaluering. (Tryk igen for at afslutte). Videoklip: OK Afspil/pause. Juster lydstyrken. Spol tilbage til starten (under afspilning). Næste billede/videoklip (under afspilning). Hvis du vil spare på batteriet, kan du bruge en Kodak EasyShare-dockingstation eller en Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt. (Se www.kodak.com/go/c360accessories). BEMÆRK: Billeder, der er taget med kvalitetsindstillingen 4.4 MP (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst på skærmen. Varigheden af et videoklip vises øverst på LCD-skærmen. www.kodak.com/go/support 9 DA

Optagelse af billeder og videoklip Forstørrelse af et billede under evaluering W/T forstør 1x - 8x. vis andre dele af billedet. OK vend tilbage til 1x. Visning af flere billeder (miniaturer) under evaluering vis flere miniaturer. vis forrige/næste række miniaturer. vis forrige/næste miniature. Forklaring til evalueringsikonerne Billeder Udskriftsmærke/antal udskrifter Foretrukne-mærke E-mail-mærke Advarsel om sløring Billednummer Billedlagerplacering Beskyttet Rullepile Evalueringsmodus 10 DA www.kodak.com/go/support

Optagelse af billeder og videoklip Videoklip Videolængde Foretrukne-mærke E-mail-mærke Videonummer Billedlagerplacering Afspil eller pause Rullepile Beskyttet Evalueringsmodus Sletning af billeder og videoklip under evaluering 4 3 2 1 Følg meddelelserne på skærmen. Tryk på Delete (Slet). for at gå til forrige/næste felt. Tryk på Review (Evaluering). BEMÆRK: Hvis du vil slette beskyttede billeder og videoklip, skal du fjerne beskyttelsen, før du sletter. www.kodak.com/go/support 11 DA

Optagelse af billeder og videoklip Beskyttelse af billeder og videoklip mod sletning Tryk på menuknappen. Tryk på for at fremhæve Protect (Beskyt), og tryk derefter på OK. 3 4 2 1 for at gå til forrige/næste felt. Tryk på Review (Evaluering). Billedet eller videoklippet er beskyttet og kan ikke slettes. Ikonet Protect (Beskyt) på det beskyttede billede eller videoklip. Tryk på menuknappen for at afslutte menuen. vises PAS PÅ: Formatering af den interne hukommelse eller et SD/MMC-kort sletter alle (herunder også beskyttede) billeder og videoklip. (Ved formatering af intern hukommelse slettes også e-mail-adresser, albumnavne og foretrukne. Hvis du vil gendanne dem, kan du se i Help (Hjælp) til EasyShare-softwaren.) 12 DA www.kodak.com/go/support

3 Overførsel og udskrivning af billeder Installation af software PAS PÅ: Installer EasyShare-softwaren, før du slutter kameraet til computeren. Hvis dette ikke sker, kan det medføre, at softwaren ikke indlæses korrekt. 1 Luk alle åbne softwareprogrammer på computeren (herunder antivirus-software). 2 Sæt cd'en med EasyShare-softwaren i cd-rom-drevet. 3 Indlæs softwaren: Windows hvis installationsvinduet ikke vises, skal du vælge Kør i menuen Start og indtaste d:\setup.exe, hvor d er bogstavet for det drev, der indeholder cd'en. Mac OS X dobbeltklik på cd-ikonet på skrivebordet, og klik derefter på ikonet Installer. 4 Følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren. Windows vælg Complete (Komplet) for automatisk at installere de mest almindelige anvendte programmer, eller Custom (Brugerdefineret) hvis du vil vælge de programmer, der skal installeres. Mac OS X følg vejledningen på skærmen. 5 Hvis du bliver bedt om det, skal du genstarte computeren. Aktivér antivirus-softwaren igen, hvis du har deaktiveret den. Se brugerhåndbogen til antivirus-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren, hvis du ønsker oplysninger om, hvilke programmer der findes på cd'en med EasyShare-software. www.kodak.com/go/support 13 DA

Overførsel og udskrivning af billeder Overførsel af billeder med USB-kablet 1 Sluk for kameraet. 2 Sæt den -mærkede ende af USB-kablet i den mærkede USB-port på computeren. Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til computeren. 3 Sæt den anden ende af USB-kablet i USB-porten på kameraet. Pileikonet på kablet skal vende ind mod dig. 4 Tænd for kameraet. EasyShare-softwaren åbnes på din computer. Softwaren leder dig gennem overførslen. BEMÆRK: Besøg www.kodak.com/go/howto for at få vist en onlineøvelse om tilslutning. Følgende kan også bruges til overførsel Du kan også bruge disse Kodak-produkter til at overføre dine billeder og videoklip med. Kodak EasyShare-kameradockingstation, Kodak EasyShare-printerdockingstation (se side 17) Kodak-flerkortlæser, Kodak SD-multimediekortlæser/-skriver Køb disse og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter eller på adressen www.kodak.com/go/c360accessories. 14 DA www.kodak.com/go/support

Overførsel og udskrivning af billeder Udskrivning af billeder Udskrivning med en Kodak EasyShare-printerdockingstation Sæt kameraet i EasyShare-printerdockingstationen, og udskriv direkte med eller uden brug af computer. Køb dette og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter eller på adressen www.kodak.com/go/c360accessories. Direkte udskrivning med en PictBridge-aktiveret printer Dit kamera er udstyret med PictBridge-teknologi, så du kan udskrive direkte til PictBridge-aktiverede printere. Du skal bruge: Et kamera med fuldt opladede batterier eller med Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt (ekstraudstyr) PictBridge-aktiveret printer Det USB-kabel, der blev leveret med kameraet Tilslutning af kameraet til en PictBridge-aktiveret printer 1 Tænd for kameraet og printeren. 2 Valgfrit: Hvis du har en Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt (ekstraudstyr), skal du tilslutte den til kameraet og i en lysnetkontakt. VIGTIGT: Brug ikke den vekselstrømsadapter, der fulgte med EasySharekameradockingstationen eller -printerdockingstationen, til opladning af kameraet. 3 Forbind kameraet og printeren ved hjælp af USB-kablet. Du kan finde yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til printeren eller bestille kabler på www.kodak.com/go/c360accessories. Udskrivning fra en PictBridge aktiveret-printer 1 Tænd for printeren. Tænd for kameraet. PictBridge-logoet vises og derefter det aktuelle billede og menuen. Hvis menuen slukker, skal du bare trykke på en vilkårlig knap for at få den vist igen. www.kodak.com/go/support 15 DA

Overførsel og udskrivning af billeder 2 Tryk på for at vælge en udskrivningsindstilling, og tryk derefter på knappen OK. Current Picture (Aktuelt billede) Tryk på antallet af kopier. for at vælge et billede. Vælg Tagged Pictures (Mærkede billeder) Hvis printeren har denne funktion, kan du udskrive billeder, der er mærket til udskrivning, og vælge en udskriftsstørrelse. Index Print (Indeksudskrift) Udskriv miniaturer af alle billeder. Dette kræver ét eller flere ark papir. Hvis printeren har denne funktion, skal du vælge en udskriftsstørrelse. All Pictures (Alle billeder) Udskriv alle billeder i den interne hukommelse på et kort eller i Favorites (Foretrukne). Vælg antallet af kopier. Image Storage (Billedlager) Få adgang til den interne hukommelse, et kort eller Favorites (Foretrukne). BEMÆRK: Under direkte udskrivning overføres eller gemmes billeder ikke permanent på computeren eller printeren. Afbrydelse af forbindelsen mellem kameraet og PictBridge-printeren 1 Tænd for kameraet og printeren. 2 Tag USB-kablet ud af kameraet og printeren. Anvendelse af en printer, der ikke er PictBridge-aktiveret Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger om udskrivning af billeder fra din computer. 16 DA www.kodak.com/go/support

Bestilling af billeder online Overførsel og udskrivning af billeder Kodak EasyShare gallery (www.kodakgallery.com) er blot en af mange fremragende online udskrivningsservices, der tilbydes i EasyShare-softwaren. Du kan nemt: Uploade dine billeder. Redigere, forbedre og tilføje rammer på dine billeder. Opbevare billeder og dele dem med familie og venner. Bestille højkvalitetsbilleder, lykønskningskort med fotos, rammer og album og få dem leveret derhjemme. Udskrivning fra et valgfrit SD- eller MMC-kort Udskriv automatisk mærkede billeder, når du indsætter dit kort i en printer med et SD/MMC-stik. Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til printeren. Fremstil udskrifter på en SD/MMC-kompatibel Kodak Picture Maker. (Kontakt forhandleren, før du møder op. Se www.kodak.com/go/picturemaker.) Tag kortet med til din lokale fotohandler, og få dine billeder udskrevet professionelt. Dockingstationens kompatibilitet med dit kamera Kodak EasySharedockingstationen serie 3-printer- og kameradockingstationer Dockingkonfiguration Specialindsats til dockingstation Dockingstation www.kodak.com/go/support 17 DA

Overførsel og udskrivning af billeder Kodak EasySharedockingstationen Dockingkonfiguration printerdockingstation printerdockingstation plus printerdockingstation 6000 kameradockingstation 6000 Specialindsats til dockingstation Adapter D-22 til Kodakdockingstation Dockingstation printerdockingstation 4000 kameradockingstation II LS420, LS443 kameradockingstation Ikke kompatibel Køb kameradockingstationer, printerdockingstationer og andet tilbehør hos en forhandler af Kodak-produkter eller på adressen www.kodak.com/go/c360accessories. 18 DA www.kodak.com/go/support

4 Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af optisk zoom Brug optisk zoom til at komme op til 3x tættere på dit motiv. Optisk zoom er effektiv, når afstanden mellem objektivet og motivet ikke er under 60 cm til motivet eller 5 cm i nærbillede. Du kan ændre optisk zoom før (men ikke under) videooptagelse. Zoomindikator Digitalt zoomområde 1 Brug søgeren eller LCD-skærmen til at indramme dit motiv. 2 Tryk på Tele (T) for at zoome ind. Tryk på Vidvinkel (W) for at zoome ud. Zoomindikatoren viser zoomstatus. 3 Tag billedet eller videoklippet. Optisk zoomområde Brug af digital zoom Brug digital zoom i alle still-modi til at få op til 5x forstørrelse ud over optisk zoom. 1 Tryk på knappen Tele (T) til den optiske zoomgrænse (3x). Slip knappen, og tryk derefter på den igen. www.kodak.com/go/support 19 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera 2 Tag billedet eller videoklippet. BEMÆRK: Du kan ikke bruge digital zoom til videooptagelse. Du vil måske bemærke en forringelse i billedkvalitet, når der bruges digital zoom. Den blå glider på zoomindikatoren stopper og bliver rød, når billedkvaliteten når grænsen for en acceptabel udskrift på 10 cm x 15 cm. Ændring af blitzindstillinger Tryk gentagne gange på blitzknappen for at rulle gennem blitztilstandene. Den aktuelle blitzmodus vises i LCD-statusområdet. Blitzmodi Automatisk blitz Udfyldning Rød-øje Blitzen går af Når lysforholdene kræver det. Blitzen går af, hver gang du tager et billede, uanset lysforholdene. Brug den, når motivet er i skygge eller er baggrundsbelyst (når solen er bag motivet). Hold kameraet stille, eller brug et stativ i situationer med svag belysning. Hvis der er slukket for funktionen forblitz til røde øjne: Går blitzen af en gang. Derefter korrigerer kameraet automatisk røde øjne i billedet. Hvis der er tændt for funktionen forblitz til røde øjne: Blitzen går af en gang, så øjnene vænner sig til blitzen, og så en gang til, når billedet tages. Derefter korrigerer kameraet automatisk røde øjne i billedet. Se Forblitz for røde øjne, side 33 for at deaktivere forblitzen til røde øjne. 20 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Blitzmodi Off (Fra) Blitzen går af Aldrig Oplysninger om blitzindstillinger i hver modus finder du på side 54. BEMÆRK: Blitzsynkronisering med bagerste gardin (er kun tilgængelig i Night portrait (Natportræt)) aktiveres automatisk, når blitzen går af, og lukkerhastigheden er indstillet til 1/30 sekund eller længere. Blitzen går af, før lukkeren lukker for at oprette en lysslørseffekt bag et motiv i bevægelse, så der opnås en mere naturlig gengivelse. Billedoptagelsesmodi Vælg den modus, der bedst passer til motiverne og omgivelserne. Brug denne modus Automatisk Scene Portræt Sport Til Generel billedoptagelse giver en fremragende balance mellem billedkvalitet og brugervenlighed. Peg-og-skyd-enkelhed ved optagelse af billeder under særlige forhold. (se Scenemodi, side 22). Helportrætter af personer. Giver mulighed for at gøre motivet skarpt og baggrunden utydelig. Du opnår det bedste resultat, hvis du anbringer motivet mindst 2 m væk og sørger for, at hoved og skuldre udfylder rammen. Brug tele til at understrege bagrundssløringen. Motiver, der er i bevægelse. Lukkerhastigheden er hurtig. www.kodak.com/go/support 21 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne modus Til Landskab Motiver, der er langt væk. Kameraet bruger uendelig autofokus. Autofokusindramningsmærker er ikke tilgængelige i landskabsmodus. Nærbillede Tæt hold. Brug det tilgængelige lys i stedet for blitz, hvis det er muligt. Kameraet indstiller automatisk fokuseringsafstand afhængig af zoomposition. Video Optagelse af videoklip med lyd. (se side 6). Scenemodi 1 Drej modusdrejeknappen til Scene. 2 Tryk på for at få vist beskrivelser af scenemodi. BEMÆRK: Hvis Help text (Hjælpeteksten) slukkes, skal du trykke på knappen OK. 3 Tryk på knappen OK for at vælge en scenemodus. Brug denne SCN-modus Til Børn Billeder af børn i bevægelse i klart lys. Fest Strand Sne Fyrværkeri Blomst Personer indendørs. Minimerer risikoen for røde øjne. Lyse strandscener. Lyse snescener. Blitzen går ikke af. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Nærbilleder af blomster eller andre små objekter i klart lys. 22 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Brug denne SCN-modus Til Selvportræt Modlys Natportræt Natlandskab Takt/ museum Tekst Nærbilleder af dig selv. Sikrer korrekt fokus og minimerer risikoen for røde øjne. Motiver, der er i skygge eller i modlys (når lyset er bag ved motivet). Formindsker røde øjne på billeder af personer ved natscener eller situationer med svagt lys. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Natscener, der er langt væk. Blitzen går ikke af. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ. Stille lejligheder, f.eks. et bryllup eller en forelæsning. Blitz og lyd er deaktiverede. Dokumenter. www.kodak.com/go/support 23 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af selvudløseren 1 2 Anbring kameraet på et stativ eller en plan overflade. I en stillmodus skal du trykke på Én gang for at opnå en 10 sekunders forsinkelse (så du har tid til selv at komme med på billedet) Én gang til for at opnå en 2 sekunders forsinkelse (med henblik på en rolig udløsning på et stativ) 3 4 Komponer scenen. Tryk lukkerknappen halvt ned, og tryk den derefter helt ned. Billedet tages efter 10 eller 2 sekunder. Hvis du vil annullere selvudløseren, før billedet er taget, skal du trykke på selvudløserknappen. (Indstillingen Self Timer (Selvudløser) forbliver aktiv). Brug den samme procedure, når du vil optage et videoklip, men: Drej modusdrejeknappen til Video. Tryk lukkerknappen helt ned. BEMÆRK: Videoen stopper, når der ikke er mere lagerplads tilbage. 24 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Brug af serieoptagelse Indstilling Beskrivelse Formål Første serieoptagelse Kameraet tager op til 5 billeder (2 pr. sekund), mens lukkerknappen trykkes ned. De første 5 billeder er gemt. Optag en forventet aktivitet. Eksempel: En person, der svinger en golfkølle. Sidste serieoptagelse Kameraet tager op til 30 billeder (2 pr. sekund i op til 15 sekunder), mens lukkerknappen holdes nede. Når lukkerknappen slippes, er det kun de sidste 4 billeder, der gemmes. De sidste 4 billeder er gemt. Optag en aktivitet, når det præcise tidspunkt er usikkert. Eksempel: Et barn, der puster fødselsdagslys ud. 1 Tryk på knappen Serieoptagelse gentagne gange i de fleste stillmodi for at vælge en indstilling. 2 Tryk lukkerknappen halvt ned for at fokusere og indstille eksponering. 3 Tryk lukkerknappen helt ned, og hold den nede for at tage billederne. Kameraet holder op med at tage billeder, når du slipper lukkerknappen, når billederne er taget, eller hvis der ikke er mere lagerplads. BEMÆRK: Ved lynvisning kan du slette alle billeder i serieoptagelsen. Hvis du vil slette dem enkeltvis, skal du gøre det i Review (Evaluering) (se side 11). www.kodak.com/go/support 25 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Ændring af billedoptagelsesindstillinger Du kan ændre indstillinger, så du opnår de bedste resultater med dette kamera: 1 Tryk på menuknappen. 2 Tryk på for at fremhæve en indstilling, og tryk derefter på knappen OK. 3 Vælg en indstilling, og tryk derefter på knappen OK. 4 Tryk på menuknappen for at afslutte. BEMÆRK: Nogle indstillinger er ikke tilgængelige i alle modi. Indstilling Ikon Indstillinger Eksponeringsforskydning Bestem det bedste eksponeringniveau for forholdene, baseret på evaluering af 3 billeder. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. Eksponeringskompensation Vælg hvor meget lys, der skal komme ind i kameraet. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. Off (Fra) +/- 0,3 +/- 0,7 +/- 1,0 Kameraet tager 3 billeder - eksponeringer, der er +, 0 og -. -0,2 til +2,0 (i trin af 1/3) 26 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger Billedstørrelse Vælg en billedopløsning. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. 5,0 megapixel (standard) til udskrifter på op til 50 cm x 75 cm. Billederne har den højeste opløsning og største filstørrelse. 4,4 megapixel (3:2) ideel til udskrivning af 10 cm x 15 cm- udskrifter uden afskæring. Også til udskrifter på op til 50 cm x 75 cm. 4,0 megapixel til udskrifter på op til 50 cm x 75 cm. Billederne har medium opløsning og mindre filstørrelse. 3,1 megapixel til udskrifter på op til 28 cm x 36 cm. Billederne har medium opløsning og mindre filstørrelse. 1,8 megapixel til udskrifter på 10 cm x 15 cm, e-mail, internettet, skærmvisning eller for at spare plads. www.kodak.com/go/support 27 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger Hvidbalance Vælg belysningsforhold. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. Eksponeringsmåling Måler lysniveauer i bestemte områder af en scene. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. Auto (Automatisk) (standard) korrigerer hvidbalancen automatisk. Ideel til generel billedoptagelse. Daylight (Dagslys) til billeder i naturlig belysning. Tungsten (Wolfram) korrigerer det orange skær fra almindelige pærer. Ideel til indendørsbilleder under wolfram- eller halogenlys uden blitz. Fluorescent (Fluorescerende) korrigerer det grønne skær, som afgives af fluorescerende belysning. Ideel til indendørsbilleder under fluorescerende belysning uden blitz. Open Shade (Åben skygge) til billeder i skygge i naturlig belysning. Multi-pattern (Multimønster) (standard) evaluerer lysforholdene over hele billedet for at give en optimal billedeksponering. Ideel til generel billedoptagelse. Center-weight (Centervægt) vurderer lysforholdene for det motiv, som er i midten af søgeren. Ideel til motiver i modlys. Center-spot (Centerpunkt) svarer til Center-weight (Centervægt), bortset fra at målingen er koncentreret om et mindre område af det motiv, der er centreret i søgeren. Ideel, når det er nødvendigt med en nøjagtig eksponering af et specifikt område i billedet. 28 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger ISO-hastighed Kontroller kamerasensorens følsomhed. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. Fokuseringszone Vælg et større eller koncentreret område til fokus. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. AF-kontrol Vælg en autofokuseringsindstilling. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. ISO Auto (Automatisk) (standard) ISO 80, 100, 200, 400, 800 Multi-zone (Multizone) (standard) evaluerer tre zoner for at give et nøjagtigt billedfokus. Ideel til generel billedoptagelse. Center-zone (Centerzone) evaluerer det lille område i midten af søgeren. Ideel, når det er nødvendigt med en nøjagtig fokusering på et specifikt område i billedet. BEMÆRK: Hvis du ønsker at få de bedste billeder, skal du indstille kameraet til Multi-zone (Multizone), når du arbejder i landskabsmodus. Continuous AF (Fortløbende AF) bruger ekstern AF-sensor og TTL (Through The Lens) AF. Da kameraet altid fokuserer, er der ingen grund til at trykke lukkerknappen halvt ned for at fokusere. Single AF (Enkel AF) (standard) bruger ekstern AF-sensor og TTL-AF, når lukkerknappen trykkes halvt ned. www.kodak.com/go/support 29 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger Farvemodus Vælg farvetoner. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du drejer modusdrejeknappen. Skarphed Kontrollerer billedets skarphed. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du slukker for kameraet. Langtidseksponering Vælg hvor længe lukkeren skal forblive åben. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du slukker for kameraet. Angiv album Vælg albumnavne. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Du kan anvende forskellige indstillinger for Set Album (Angiv album) til videoklip og til billeder High Color (Stærk farve) Natural Color (Naturlig farve) (standard) Low Color (Svag farve) Black & White (Sort/hvid) Sepia til billeder med et rødbrunt, antikt udseende. BEMÆRK: Du kan også bruge EasyShare-software til at ændre et farvebillede til sort/hvid eller sepia. Ikke tilgængelig i videomodus. High (Høj) Normal (standard) Low (Lav) 0,5, 0,7, 1, 1,5, 2, 3, 4, 6 eller 8 sekunder On (Til) eller Off (Fra). Vælg albumnavne på forhånd, før du optager billeder eller videoklip. Så mærkes alle de billeder eller videoklip, du optager, med disse albumnavne. Se side 37. 30 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger Billedlager Vælg en lagerplacering til billeder/videoklip. Denne indstilling forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Opstilling Vælg yderligere indstillinger. Tilpasning af dit kamera Brug Opstilling til at tilpasse dine kameraindstillinger. 1 Tryk på menuknappen i en vilkårlig modus. 2 Tryk på for at fremhæve Opstilling, og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve den indstilling, du ønsker at ændre, og tryk derefter på knappen OK. 4 Vælg en indstilling, og tryk derefter på knappen OK. 5 Tryk på menuknappen for at afslutte. BEMÆRK: Indstillingerne forbliver, indtil du ændrer dem. Indstilling Ikon Indstillinger Returner til foregående menu. Auto (Automatisk) (standard) kameraet bruger kortet, hvis der findes et i kameraet. I modsat fald bruger kameraet den interne hukommelse. Internal Memory (Intern hukommelse) kameraet bruger altid den interne hukommelse, selv om der er installeret et kort. Se Tilpasning af dit kamera. www.kodak.com/go/support 31 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger Prøvebillede Skift standard for Prøvebillede til On (Til) eller Off (Fra). BEMÆRK: I nogle modi tænder LCDskærmen, selvom prøvebilledet er sat til Off (Fra). (Du kan altid tænde/slutte for LCD-skærmen ved at trykke på knappen LCD/Info.) Kameralyde Valg af lydeffekter Lydstyrke Slukkes automatisk Vælg, hvor lang tid kameraet kan stå uden at blive aktiveret, inden det slukker. Dato og klokkeslæt Se side 3. On (Til) (standard) Off (Fra) Tema anvender et fast sæt lydeffekt på alle funktioner. Individuel vælg en lydeffekt til hver funktion. Off (Fra) Low (Lav) (standard) Medium High (Høj) 10 sekunder (standard) 5 sekunder 3 sekunder 1 sekund Videoudgang Vælg den regionale indstilling, der gør det muligt at tilslutte kameraet til et tv eller en anden ekstern enhed. Retningssensor Vend billeder, så de vises med den rigtige side opad. NTSC (standard) bruges i Nordamerika og Japan. PAL bruges i Europa og Kina. On (Til) (standard) Off (Fra) 32 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Indstilling Ikon Indstillinger Forblitz for røde øjne Vælg om blitzen for røde øjne skal udløses før billedet tages. BEMÆRK: Kameraet korrigerer automatisk røde øjne, selvom forblitzen er sat til Off (Fra). Datostempel Tryk datoen på billeder. Videodatovisning Vis dato/klokkeslæt ved starten af videoafspilningen. Advarsel om sløring Sprog Se side 3. On (Til) Off (Fra) (standard) Vælg en dato, eller deaktiver funktionen. (Standard er Off (Fra)). On (Til) (standard)- vælg mellemdatoformaterne. Off (Fra) On (Til) (standard) Off (Fra) Se side 7. Formater PAS PÅ: Ved formatering slettes alle billeder/videoklip, herunder dem, der er beskyttet. Fjernelse af et kort under formatering kan beskadige kortet. Om Vis kameraoplysninger. Memory Card (Hukommelseskort) sletter alt på kortet. Formaterer kortet. Cancel (Annuller) afslutter uden at foretage ændringer. Internal Memory (Intern hukommelse) sletter alt i den interne hukommelse, herunder e-mail-adresser, albumnavne og foretrukne. Formaterer den interne hukommelse. www.kodak.com/go/support 33 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Kørsel af et diasshow Brug diasshow til at få vist dine billeder/videoklip på LCD-skærmen. Se side 35, hvis du vil køre et diasshow på et tv eller på andet eksternt udstyr. Hvis du vil spare på batteriet, kan du bruge en valgfri Kodak-vekselstrømadapter på 3 volt. (Se www.kodak.com/go/c360accessories) Start af diasshowet 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på menuknappen. 2 Tryk på for at fremhæve Slide Show (Diasshow), og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve Begin Show (Begynd show), og tryk derefter på knappen OK. Hvert billede og videoklip vises én gang. Du afbryder diasshowet ved at trykke på knappen OK. Ændring af visningsintervallet i diasshowet Med standardintervalindstillingen vises hvert billede i 5 sekunder. Du kan indstille visningsintervallet til mellem 3 og 60 sekunder. 1 Tryk på for at fremhæve Interval i menuen Slide Show (Diasshow), og tryk derefter på knappen OK. 2 Vælg et visningsinterval. Hvis du vil rulle hurtigt gennem sekunderne, skal du trykke på den nede. 3 Tryk på knappen OK. Intervalindstillingen forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Kørsel af diasshow i en uendelig løkke Når du aktiverer Loop (Løkke), gentages diasshowet igen og igen. og holde 34 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera 1 Tryk på for at fremhæve Loop (Løkke) i menuen Slide Show (Diasshow), og tryk derefter på knappen OK. 2 Tryk på for at fremhæve On (Til), og tryk derefter på knappen OK. Diasshowet gentages, indtil du trykker på knappen OK, eller indtil der ikke er mere strøm på batteriet. Funktionen Loop (Løkke) forbliver aktiv, indtil du ændrer den. Visning af billeder og videoklip på et tv Du kan vise billeder/videoklip på et tv, en computerskærm eller en anden enhed, der er udstyret med et videoindgangsstik. (Billedkvaliteten på en tv-skærm er muligvis ikke så god som på en computerskærm eller som udskrifter.) BEMÆRK: Kontroller, at kameraets indstilling for videoudgang (NTSC eller PAL) er korrekt (se side 32). Diasshowet stopper, hvis du tilslutter kablet, mens diasshowet kører. 1 Forbind audio-/videokablet (medfølger) fra kameraets USB- eller audio-/videoport med tv'ets port til videoindgang (gul) og porten til audioindgang (hvid). Du finder yderligere oplysninger i brugerhåndbogen til tv'et. 2 Evaluer billeder/videoklip på tv'et. www.kodak.com/go/support 35 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Beskæring af billeder 1 Tryk på Review (Evaluering). 2 for at gå til forrige/næste felt. Tryk på Menu, vælg Crop (Beskær), 3 tryk derefter på OK. 4 Tryk på tele (T) for at zoome ind, eller beskæringsfeltet. 5 Følg meddelelserne på skærmen. for at flytte Billedet kopieres, og beskæres derefter. Det originale billede gemmes. Tryk på menuknappen for at afslutte menuen. Visning af billed-/videooplysninger 1 2 Tryk på Review (Evaluering). Tryk på LCD/Info. Tryk på knappen Review (Evaluering) for at afslutte evalueringsmodus. Kopiering af billeder og videoklip Du kan kopiere billeder/videoklip fra et kort til den interne hukommelse eller fra den interne hukommelse til et kort. Før du kopierer, skal du kontrollere, at: Der er sat et kort i kameraet. Kameraets billedlagerplacering er indstillet til den placering, som du kopierer fra. Se Billedlager, side 31. 36 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Kopier billeder eller videoklip: 1 Tryk på knappen Review (Evaluering) og derefter på menuknappen. 2 Tryk på for at fremhæve Copy (Kopier), og tryk derefter på knappen OK. 3 Tryk på for at fremhæve en indstilling. 4 Tryk på knappen OK. BEMÆRK: Billeder/videoklip kopieres, de flyttes ikke. Hvis du vil fjerne billeder/videoklip fra den originale placering, efter at de er kopieret, skal du slette dem (se side 11). Mærker, som du har anvendt til udskrivning, e-mail og foretrukne, kopieres ikke. Beskyttelsesindstillinger kopieres ikke. Se side 12, hvis du vil vide, hvordan du sætter beskyttelse på et billede eller et videoklip. Mærkning af albumnavne på forhånd Brug funktionen Set Album (Still or Video) (Angiv album (Still eller Video)) til at vælge albumnavne på forhånd, før du optager billeder eller videoklip. Så mærkes alle de billeder eller videoklip, du optager, med disse albumnavne. Et På computeren Brug EasyShare-softwaren, der fulgte med kameraet, for at oprette albumnavne på computeren. Næste gang du tilslutter kameraet til computeren, kan du kopiere op til 32 albumnavne til albumnavnelisten. Se i Help (Hjælp) til EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. To På kameraet 1 Tryk på menuknappen i en vilkårlig modus. 2 Tryk på for at fremhæve Set Album (Angiv album), og tryk derefter på knappen OK. www.kodak.com/go/support 37 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera 3 Tryk på for at fremhæve et albumnavn, og tryk på knappen OK. Gentag ovenstående for at mærke billeder eller videoklip til album. Valgte album vises med en afkrydsning. 4 Hvis du vil fjerne en afkrydsning, skal du fremhæve et albumnavn og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle albumafkrydsninger, skal du vælge Clear All (Ryd alt). 5 Fremhæv Exit (Afslut), og tryk derefter på knappen OK. Dine valg gemmes. Hvis du tænder for LCD-skærmen, vises dit albumvalg på skærmen. Et plus (+) efter albumnavnet betyder, at der er valgt mere end ét album. 6 Tryk på menuknappen for at afslutte menuen. Tre Overfør til computeren Når du overfører mærkede billeder eller videoklip til computeren, åbnes EasyShare-softwaren, og dine billeder og videoklip kategoriseres i det rette album. Se i Help (Hjælp) til EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Mærkning af billeder og videoklip til album Brug funktionen Album i Review-modus (Evaluering) til at mærke billeder/videoklip i kameraet med albumnavne. Et På computeren Brug EasyShare-software til at oprette album på computeren. Kopier derefter op til 32 albumnavne til kameraets interne hukommelse. Se i Help (Hjælp) til EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. To På kameraet 1 Tryk på knappen Review (Evaluering), og find derefter billedet eller videoklippet. 2 Tryk på menuknappen. 3 Tryk på for at fremhæve Album, og tryk derefter på knappen OK. 38 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera 4 Tryk på for at fremhæve en albummappe, og tryk på knappen OK. Hvis du vil føje andre billeder til samme album, skal du trykke på gennem billederne. Klik på OK, når det ønskede billede vises. for at rulle Hvis du vil tilføje billederne i mere end ét album, skal du gentage trin 4 for hvert album. Albumnavnet vises sammen med billedet. Et plus (+) efter albumnavnet betyder, at billedet er tilføjet i mere end ét album. Hvis du vil fjerne en afkrydsning, skal du fremhæve et albumnavn og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle albumafkrydsninger, skal du vælge Clear All (Ryd alt). Tre Overfør til computeren Når du overfører mærkede billeder/videoklip til computeren, åbnes EasyShare-softwaren, og dine billeder og videoklip kategoriseres i den rette albummappe. Se i Help (Hjælp) til EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Deling af billeder Tryk på knappen Share (Del) for at mærke dine billeder/videoklip. Når de er overført til computeren, kan du dele dem med andre. Udskriv (side 40) E-mail (side 41) Foretrukne (side 42) så de er nemme at organisere på din computer, og så du kan vise dem til andre på kameraet www.kodak.com/go/support 39 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera Hvornår kan jeg mærke mine billeder og videoklip? Tryk på knappen Share (Del) for at mærke billeder og videoklip: Når som helst (det billede/videoklip, der senest er taget, vises). Lige efter at du har taget et billede/videoklip under lynvisning (se side 6). Når du har trykket på knappen Review. Mærkning af billeder til udskrivning 1 Tryk på knappen Share (Del). Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på for at fremhæve Udskriv, og tryk derefter på knappen OK.* 3 Tryk på for at vælge et antal kopier (0-99). Nul fjerner mærket for det pågældende billede. Valgfrit: Du kan tildele andre billeder et udskriftsantal. Tryk på for at finde et billede. Tryk på for at ændre udskriftsantallet. Gentag dette trin, indtil billederne er tildelt det ønskede udskriftsantal. 4 Tryk på knappen OK. Ikonet Udskriv vises i statusområdet. 5 Tryk på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. * Hvis du vil mærke alle billeder på lagerplaceringen, skal du fremhæve Print All (Udskriv alt), trykke på knappen OK og derefter angive antal kopier. Print All (Udskriv alt) er ikke tilgængelig i lynvisning. Hvis du vil fjerne udskriftsmærkerne fra alle billeder på lagerplaceringen, skal du fremhæve Cancel Prints (Annuller udskrifter) og derefter trykke på knappen OK. Cancel Prints (Annuller udskrifter) er ikke tilgængelig i lynvisning. 40 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera Udskrivning af mærkede billeder Når du overfører mærkede billeder til computeren, åbnes udskrivningsskærmbilledet i Kodak EasyShare-softwaren. Klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Yderligere oplysninger om udskrivning fra computer, printerdockingstation, PictBridge-printer eller kort finder du på side 15. BEMÆRK: Hvis du vil opnå de bedste 10 cm x 15 cm-udskrifter, skal du indstille kameraet til billedkvaliteten 4,4 megapixel (3:2). Se side 27. Mærkning af billeder og videoklip til e-mail Et På computeren Brug Kodak EasyShare-softwaren til at oprette en e-mail-adressebog på din computer. Kopier derefter op til 32 e-mail-adresser til kameraets interne hukommelse. Klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. To Mærk billeder/videoklip på kameraet 1 Tryk på knappen Share (Del). Tryk på for at finde et billede eller et videoklip. 2 Tryk på for at fremhæve e-mail, og tryk derefter på knappen OK. Ikonet E-mail vises i statusområdet. 3 Tryk på for at fremhæve en e-mail-adresse, og tryk derefter på knappen OK. Hvis du vil mærke andre billeder og videoklip med samme adresse, skal du trykke på for at rulle gennem dem. Klik på OK, når det ønskede billede vises. Hvis du vil sende billeder og videoklip til mere end én person, skal du gentage trin 3 for hver adresse. De valgte adresser er afkrydsede. 4 Hvis du vil fjerne en afkrydsning, skal du fremhæve den valgte adresse og trykke på knappen OK. Hvis du vil fjerne alle e-mail-afkrydsninger, skal du fremhæve Clear All (Ryd alt). www.kodak.com/go/support 41 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera 5 Tryk på for at fremhæve Exit (Afslut), og tryk derefter på knappen OK. 6 Tryk på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. Tre Overfør og send som e-mail Når du overfører mærkede billeder eller videoklip til computeren, åbnes e-mail-skærmen, så du kan sende dem til de angivne adresser. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Mærkning af billeder som foretrukne Du kan opbevare dine foretrukne billeder i afsnittet Favorites (Foretrukne) i kameraets interne hukommelse og derefter dele dem med dine venner og familie. BEMÆRK: Når du overfører billeder fra kameraet til computeren, lagres alle billeder (herunder Foretrukne) på computeren i fuld størrelse. Foretrukne billeder mindre kopier af dine originale billeder overføres tilbage til kameraet, så du kan dele dem med andre og få endnu mere fornøjelse af dem. 1. Mærk billeder som foretrukne 2. Overfører billeder til computeren 1 Tryk på knappen Share (Del). Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på for at fremhæve Favorite (Foretrukket), og tryk derefter på knappen OK. Ikonet Foretrukne vises i statusområdet. Hvis du vil fjerne mærket, skal du trykke på knappen OK igen. Tryk på knappen Share (Del) for at afslutte menuen. 1 Hvis du vil udnytte den fulde funktionalitet, skal du indlæse og bruge den medfølgende EasyShare-software (se side 13). 2 Tilslut kameraet til computeren ved hjælp af USB-kablet (se side 14) eller en EasyShare-dockingstation. Første gang du overfører billeder, hjælper en softwareguide dig med at træffe valg vedrørende dine foretrukne billeder. Derefter overføres billederne til computeren. Foretrukne billeder (mindre udgaver af de originale billeder) overføres til afsnittet Favorites (Foretrukne) i kameraets interne hukommelse. 42 DA www.kodak.com/go/support

Foretag dig flere ting med dit kamera 3. Vis foretrukne på kameraet 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. 2 Tryk på for at rulle gennem foretrukne. BEMÆRK: Der kan kun være et begrænset antal foretrukne i kameraet. Brug Camera Favorites (Foretrukne i kamera) i EasyShare-softwaren til at tilpasse størrelsen af afsnittet Favorites (Foretrukne) i dit kamera. Videoklip, der er mærkede som foretrukne, bliver i mappen Favorites (Foretrukne) i EasyShare-softwaren. Klik på knappen Help (Hjælp) i Kodak EasyShare-softwaren, hvis du ønsker yderligere oplysninger. Valgfrie indstillinger Tryk på menuknappen i Foretrukne-modus for at få adgang til valgfrie indstillinger. Diasshow (side 34) Fjern alle foretrukne (side 43) Flere billeder (side 10) Opstilling (side 31) BEMÆRK: Billeder, der er taget med kvalitetsindstillingen 4.4 MP (3:2), vises i forholdet 3:2 med en sort bjælke øverst på skærmen. Fjernelse af alle foretrukne fra kameraet 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. 2 Tryk på menuknappen. 3 Fremhæv Remove Favorites (Fjern foretrukne), og tryk derefter på OK-knappen. Alle billeder, der er lagret i afsnittet Foretrukne i den interne hukommelse, fjernes. Foretrukne gendannes, næste gang du overfører billeder til computeren. 4 Tryk på menuknappen for at afslutte menuen. Sådan forhindrer du, at foretrukne overføres til kameraet 1 Åbn Kodak EasyShare-softwaren. Klik på fanen My Collection (Min samling). 2 Gå til oversigten Albums (Album). 3 Klik på Camera Favorites Album (Album til foretrukne i kamera) for kameraet. www.kodak.com/go/support 43 DA

Foretag dig flere ting med dit kamera 4 Klik på Remove Album (Fjern album). Næste gang du overfører billeder fra kameraet til computeren, skal du bruge guiden/assistenten Camera Favorites (Foretrukne i kamera) til enten at genoprette Camera Favorites Album (Album til foretrukne i kamera) eller til at deaktivere funktionen Camera Favorites (Foretrukne i kamera). Udskrivning og e-mailing af foretrukne 1 Drej modusdrejeknappen til Foretrukne. Tryk på for at finde et billede. 2 Tryk på knappen Share (Del). 3 Fremhæv Udskriv eller E-mail, og tryk derefter på knappen OK. BEMÆRK: Foretrukne, der blev taget med dette kamera (ikke importeret fra en anden kilde), er gode til udskrifter på op til 10 cm x 15 cm. 44 DA www.kodak.com/go/support

5 Fejlfinding Kameraproblemer Hvis Løsning Kameraet tænder ikke Fjern batteriet, og kontroller, at det er den rigtige type. Sæt det derefter i igen. Kameraet ikke slukker, og objektivet ikke Isæt et nyt eller opladet batteri. trækker sig tilbage Kameraknapperne og kontrolelementerne ikke fungerer Objektivet ikke trækkes ud, når kameraet tændes, eller det ikke trækkes tilbage LCD-skærmen er sort eller kan ikke tændes Der i evalueringsmodus vises en blå eller sort skærm i stedet for et billede Antallet af tilbageværende billeder ikke reduceres, efter at der er taget et billede Slut kameraet til en Kodak-vekselstrømsadapter på 3 volt (sælges separat), og prøv igen. Der er flere oplysninger om batterier på side 59. Kontroller, at batteriet i kameraet er opladet. Sluk for kameraet, og tænd det igen (objektivet trækkes ikke ud i Favorites-modus). Hvis problemet stadig opstår, skal du indhente hjælp (side 50). Tryk på knappen LCD for at skifte skærm. Overfør billedet til computeren. Overfør alle billeder til computeren (side 13). Tag endnu et billede. Hvis problemet stadig opstår, kan du prøve med den interne hukommelse og/eller et andet hukommelseskort. Fortsæt med at tage billeder. Kameraet fungerer normalt (kameraet vurderer antallet af resterende billeder efter hvert billede, der tages, baseret på billedstørrelse og indhold). www.kodak.com/go/support 45 DA

Fejlfinding Hvis Løsning Billedretningen ikke er Indstil retningssensoren til ON (TIL) (side 32). nøjagtig Blitzen ikke går af Kontroller blitzindstillingen, og skift efter behov (side 20). BEMÆRK: Blitzen udløses ikke i alle modi. Lagerplaceringen er Overfør billeder til computeren (side 13). Slet billeder fra kortet helt eller næsten fuld (side 11), eller isæt et nyt. Skift billedlagerplacering til intern hukommelse (side 31). Batteriet ikke holder ret længe Du ikke kan tage et billede Der vises fejlmeddelelser på LCD-skærmen Hukommelseskortet ikke genkendes, eller kameraet fryser med kortet. Kontroller at der er sat den rigtige type batteri i (side 2). Aftør kontakterne med en ren, tør klud, før du sætter batterierne i kameraet. Isæt et nyt eller opladet batteri. Sluk for kameraet, og tænd det igen. Sørg for, at kameraet ikke er i Favorites-modus (Foretrukne). Tryk lukkerknappen helt ned (side 5). Isæt et nyt eller opladet batteri (side 2). Vent, indtil indikatoren lyser grønt, før du forsøger at tage et nyt billede. Hukommelsen er fuld. Overfør billeder til computeren (side 13), slet billeder (side 11), skift billedlagerets plads eller sæt et andet kort i. Sluk for kameraet, og tænd det igen. Fjern hukommelseskortet fra kameraet. Fjern batteriet, og tør kontakterne med en tør, ren klud. Isæt et nyt eller opladet batteri (side 2). Hvis problemet stadig opstår, skal du indhente hjælp (side 50). Kortet kan være ødelagt. Formatér kortet i kameraet (side 33). Brug et andet hukommelseskort. 46 DA www.kodak.com/go/support

Fejlfinding Computer/tilslutningsproblemer Hvis Computeren ikke kommunikerer med kameraet Billederne ikke overføres til computeren Diasshowet ikke kører på en ekstern videoenhed Løsning Isæt et opladet batteri (side 2). Tænd for kameraet. Kontroller, at det rigtige USB-kabel er tilsluttet kamera og computerport (side 14). (hvis du anvender en EasyShare-dockingstation, skal du kontrollere alle kabelforbindelser og kontrollere, at kameraet sidder i dockingstationen). Kontroller, at EasyShare-softwaren er installeret (side 13). Klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren. Juster kameraets indstilling for videoudgang, NTSC eller PAL (side 32). Kontroller, at indstillingerne på den eksterne enhed er korrekte (se i brugerhåndbogen til enheden). Billedkvalitetsproblemer Hvis Billedet ikke er klart Løsning Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned. Når klarindikatoren lyser grønt, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Rens objektivet (side 61). Sørg for, at kameraet ikke er i nærbilledmodus, hvis du er mere end 0,7 m fra motivet. Anbring kameraet på en plan, stabil overflade, eller brug et stativ, især ved stor zoom eller svagt lys. www.kodak.com/go/support 47 DA

Fejlfinding Hvis Billedet er for mørkt eller undereksponeret Billedet er for lyst Løsning Flyt kameraet for at få mere lys. Brug udfyldningsblitz (side 20), eller flyt dig, så lyset ikke er bag ved motivet. Flyt dig, så afstanden mellem dig og motivet er inden for det effektive blitzområde (side 20). Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned. Når klarindikatoren lyser grønt, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Juster eksponeringskompensation (side 26). Flyt kameraet for at reducere mængden af lys. Sluk for blitzen (side 20). Flyt dig, så afstanden mellem dig og motivet er inden for det effektive blitzområde (side 20). Hvis du vil indstille eksponering og fokus automatisk, skal du trykke lukkerknappen halvt ned. Når klarindikatoren lyser grønt, skal du trykke lukkerknappen helt ned for at tage billedet. Juster eksponeringskompensation (side 26). 48 DA www.kodak.com/go/support

Problemer med Direct printing (Direkte udskrivning) på PictBridge-aktiveret printer Fejlfinding Hvis Kan ikke finde det ønskede billede. Menuen Direct print (Direkte udskrivning) slukkes. Kan ikke udskrive billeder. Kamera eller printer viser en fejlmeddelelse. Løsning Tænd for kameraet. Brug menuen Direct print (Direkte udskrivning) til at skifte billedlagerplacering. Tryk på en knap for at få menuen vist igen. Kontroller, at der er forbindelse mellem kamera og printer (side 15). Sørg for, at der er strøm til printeren og kameraet. Følg meddelelserne for at løse problemet. www.kodak.com/go/support 49 DA

6 Sådan får du hjælp Nyttige links Kamera Få support til produktet (ofte stillede spørgsmål, fejlfindingsoplysninger, bestilreperation, osv.) Køb ekstraudstyr til kameraet (kameradockingstationer, printerdockingstationer, objektiver, kort osv.) Download den seneste kamerafirmware og -software Se onlinedemonstrationer af kameraet Software www.kodak.com/go/c360support www.kodak.com/go/c360accessories www.kodak.com/go/c360downloads www.kodak.com/go/howto Hent oplysninger om EasyShare-software Find hjælp til Windows-operativsystemet og arbejdet med digitale billeder Andet Få support til andre kameraer, software og ekstraudstyr Få oplysninger om Kodak EasyShare-printerdockingstationer Hent oplysninger om Kodak inkjet-produkter Optimer din printer, så du får mere naturtro og levende farver Registrer dit kamera www.kodak.com/go/easysharesw (eller klik på knappen Help (Hjælp) i EasyShare-softwaren) www.kodak.com/go/pcbasics www.kodak.com/go/support www.kodak.com/go/printerdocks www.kodak.com/go/inkjet www.kodak.com/go/onetouch www.kodak.com/go/register 50 www.kodak.com/go/support DA

Telefonisk kundesupport Sådan får du hjælp Hvis du har spørgsmål til Picture Viewer, kan du tale med en repræsentant for kundesupport: Australien 1800 147 701 New Zealand 0800 440 786 Belgien 02 713 14 45 Norge 23 16 21 33 Brasilien 0800 150000 Polen 00800 4411625 Canada 1 800 465 6325 Portugal 021 415 4125 Danmark 38 48 71 30 Schweiz 01 838 53 51 Filippinerne 1 800 1 888 9600 Singapore 800 6363 036 Finland 0800 1 17056 Spanien 91 749 76 53 Frankrig 01 55 1740 77 Storbritannien 0870 243 0270 Grækenland 00800 44140775 Sverige 08 587 704 21 Holland 020 346 9372 Taiwan 0800 096 868 Hong Kong 800 901 514 Thailand 001 800 631 0017 Indien 91 22 617 5823 Tyrkiet 00800 448827073 Irland 01 407 3054 Tyskland 069 5007 0035 Italien 02 696 33452 USA 1 800 235 6325 Japan 03 5540 9002 Uden for USA 585 726 7260 Kina 800 820 6027 Østrig 0179 567 357 Korea 00798 631 0024 International linje med +44 131 458 6714 telefonopkrævning Internationalt +44 131 458 6962 faxnummer med telefonopkrævning Du kan se den mest opdaterede liste ved at besøge: www.kodak.com/us/en/digital/contacts/daiinternationalcontacts.shtml www.kodak.com/go/support 51 DA

7 Appendiks Kameraspecifikationer Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du besøge www.kodak.com/go/c360support. CCD 1/2,5" CCD, 4:3 højde-bredde-forhold Output-billedstørrelse 5,0 megapixel: 2576 x 1932 pixel 4,4 megapixel (3:2): 2576 x 1716 pixel 4,0 megapixel: 2304 x 1728 pixel 3,1 megapixel: 2048 x 1536 pixel 1,8 megapixel: 1552 x 1164 pixel Farveskærm 5 cm hybrid farve-lcd; 110 K pixel Elektronisk søger i farver LCD Prøvebillede (LCD) Billedfrekvens: 24 fps Optagelsesobjektiv 3x optisk zoom, asfærisk Retinarobjektiv i glas, f/2,7-5,2 (svarende til 34-102 mm på 35 mm-objektiv) Beskyttelse af objektiv Indbygget Digital zoom Kombinerede zoomindstillinger er 3,2 til 15x i intervaller på 0,2x. (understøttes ikke ved filmoptagelse.) Fokussystem TTL-AF, automatisk, multizone, centerpunkt Arbejdsområde: 60 cm - uendeligt med vidvinkel 2 m - uendeligt med tele 52 www.kodak.com/go/support DA

5-70 cm med ved nærbillede med vidvinkel 1,2-2,1 m ved nærbilleder med tele Eksponeringsmåling TTL-AE, Multimønster, centerpunkt, centervægt Eksponeringskompensation +/-2,0 EV i trin på 1/3 EV Lukkerhastighed Auto: 1/60-1/1400 sek. Langtidseksponering: 0,7-8 sek. ISO-hastighed Auto: 80-160 Appendiks Vælg mellem: 80, 100, 200, 400 og 800 (800 kun tilgængelig i billedkvaliteten Good (God)). Elektronisk blitz Automatisk blitz med fotosensor Arbejdsområde med ISO 140: 0,6-3,6 m med vidvinkel, 0,6-2,1 m med tele Blitzmodi Automatisk, Udfyldning, Røde øjne, Fra Optagelsesmodi Automatisk, Portræt, Sport, Landskab, Nærbillede, Video, Scenemodi. Serieoptagelsesmodus Maksimalt 5 billeder med 2,4 fps (4 billeder med ISO 400/800); AE, AF, AWB udføres kun for første billede Videooptagelse VGA (640 x 480) med 24 fps QVGA (320 x 240) med 24 fps Billedfilformat Still: EXIF 2.21 (JPEG-komprimering), filorganisering DCF Video: QuickTime (CODEC MPEG4) Billedlager Valgfrit MMC- eller SD-kort der tilhører SD Card Association). (SD-logoet er et varemærke, www.kodak.com/go/support 53 DA

Appendiks Intern lagerkapacitet 32 MB intern hukommelse Lynvisning Ja Videoudgang NTSC eller PAL Strøm CRV3; 2 AA litium; 2 AA Ni-MH; genopladelig Kodak EasyShare Ni-MH-batteripakke (KAA2HR); 3V AC-adapter Kommunikation med computer USB 2.0 (PIMA 15740-protokol), via USB-kabel, EasyShare-kameradockingstation eller printerdockingstation. PictBridge-printerunderstøttelse Ja Selvudløser 2 eller 10 sekunder Hvidbalance Auto, Daylight, Open Shade, Tungsten, Fluorescent (Automatisk, Dagslys, Åben skygge, Wolfram, Fluorescerende) Farvemodi High, Natural, Low, Black & White, Sepia (Stærk farve, Neutral farve, Svag farve, Sort/hvid, Sepia) Datostempel None (Ingen), YYYYMMDD, MMDDYYYY, DDMMYYYY Stativfatning 1/4" Størrelse 102,5 mm x 65 mm x 38 mm, når kameraet er slukket Vægt 286 g uden kort eller batteri Blitzindstillinger i hver modus Blitzindstillinger er forudindstillet for hver billedoptagelsesmodus. Optagelsesmodi Standardindstilling Tilgængelige indstillinger Automatisk Auto (Automatisk)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Portræt Auto (Automatisk)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) 54 DA www.kodak.com/go/support

Appendiks Optagelsesmodi Sport Auto (Automatisk)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Landskab Off (Fra) Off (Fra) Nærbillede Off (Fra) Auto, Off, Fill Flash (Automatisk, Fra, Udfyldning) Video Off (Fra) Off (Fra) Første serieoptagelse Sidste serieoptagelse Scenemodi Standardindstilling Tilgængelige indstillinger Off (Fra) Off (Fra) Off (Fra) Off (Fra) Børn Auto (Automatisk)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Fest Red-eye (Røde øjne)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Strand Auto (Automatisk)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Sne Auto (Automatisk)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Fyrværkeri Off (Fra) Off (Fra) Blomst Off (Fra) Auto, Off, Fill Flash (Automatisk, Fra, Udfyldning) www.kodak.com/go/support 55 DA

Appendiks Optagelsesmodi Standardindstilling Tilgængelige indstillinger Selvportræt Red-eye (Røde øjne)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Modlys Udfyldning Udfyldning Natportræt Red-eye (Røde øjne)* Auto, Off, Fill Flash, Red-eye (Automatisk, Fra, Udfyldning, Røde øjne) Natlandskab Off (Fra) Off (Fra) Takt/Museum Off (Fra) Off (Fra) Tekst Off (Fra) Auto, Off (Automatisk, Fra) * Når du skifter til Auto (Automatisk) eller Red-eye (Røde øjne) i disse modi, bliver det til standard, indtil du ændrer det. 56 DA www.kodak.com/go/support

Lagerkapaciteter Appendiks Filstørrelser varierer. Du vil muligvis kunne lagre flere eller færre billeder og videoklip. Billedlagerkapacitet Videolagerkapacitet Antal billeder 5,0 megapixel 4,4 megapixel (3:2) 4,0 megapixel 3,1 megapixel 1,8 megapixel 32 MB intern hukommelse 17 19 21 27 43 32 MB SD/MMC 19 22 24 30 48 64 MB SD/MMC 39 44 48 60 97 128 MB SD/MMC 79 88 97 121 195 256 MB SD/MMC 159 178 196 242 391 512 MB SD/MMC 319 356 392 485 783 Minutters/sekunders video VGA (640 x 480) QVGA (320 x 240) 32 MB intern hukommelse 1 min. 47 sek. 3 min. 23 sek. 32 MB SD/MMC 1 min. 52 sek. 3 min. 46 sek. 64 MB SD/MMC 3 min. 59 sek. 7 min. 32 sek. 128 MB SD/MMC 7 min. 59 sek. 15 min. 4 sek. 256 MB SD/MMC 15 min. 58 sek. 30 min. 8 sek. 512 MB SD/MMC 31 min. 57 sek. 60 min. 17 sek. www.kodak.com/go/support 57 DA

Appendiks Vigtig sikkerhedsvejledning Læs og følg denne vejledning, før du anvender Kodak-produkter. Følg altid grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger. Anvendelse af tilbehør, der ikke er anbefalet af Kodak, som f.eks. en vekselstrømsadapter, kan forårsage brand, elektrisk stød eller anden skade. Hvis du anvender udstyret i et fly, skal du overholde luftfartsselskabets sikkerhedsregler. FARE FOR ELEKTRISK STØD: Du må ikke skille produktet ad. Det indeholder ingen dele, der kan repareres af brugeren. Eftersyn skal udføres af en kvalificeret tekniker. Produktet må ikke udsættes for væske, fugt eller ekstreme temperaturer. Kodaks vekselstrømsadapter og batteriopladere er kun beregnet til indendørsbrug. Brug af andre instrumenter, justeringer eller procedurer end dem, der er angivet heri, kan udsætte brugeren for elektrisk stød og/eller mekaniske risici. Når du tager batterier ud, skal du lige lade dem køle lidt af - de kan være varme. Læs og følg alle batterifabrikantens advarsler og instruktioner. Brug kun batterier, der er godkendt til dette produkt. Lad ikke børn få fingre i batterierne. Sørg for, at batterierne ikke kommer i berøring med metalobjekter, herunder mønter. Hvis dette sker, kan batteriet kortslutte, blive afladet, blive varmt eller lække. Batterier må ikke skilles ad, sættes omvendt i eller udsættes for væske, fugt, ild eller ekstreme temperaturer. Udskift alle batterier på en gang. Nye batterier må ikke blandes med gamle. Genopladelige batterier må ikke blandes med ikke-genopladelige batterier. Litium, Ni-MH og Ni-Cd-batterier må ikke blandes. Bland aldrig batterier af forskellig type, styrke eller mærke. Overholdes dette ikke, kan der opstå lækage. 58 DA www.kodak.com/go/support

Appendiks Fjern batterierne, hvis produktet gemmes væk i længere tid. Hvis der skulle ske det usandsynlige, at batterivæske skulle lække i produktet, skal du kontakte den lokale Kodak Kundeservice. Hvis der skulle ske det usandsynlige, at batterivæske skulle lække på din hud, så vask straks med vand og sæbe, og kontakt i tvivlstilfælde en læge. Hvis du har yderligere sundhedsrelaterede spørgsmål, kan du henvende dig til den lokale Kodak Kundeservice. Bortskaffelse af batterier bør ske i henhold til lokale og nationale bestemmelser. Hvis batteriets ender rører ved metalobjekter, kan det kortslutte, aflade, blive varmt eller lække. Du må ikke forsøge at genoplade batterier, der ikke kan genoplades. Hvis du ønsker yderligere oplysninger om batterier, kan du besøge www.kodak.com/global/en/service/batteries/batteryusage.jhtml Batterilevetid Benyt disse Kodak-batterier (batterityperne er også støbt ind i batteridøren). CRV3-litiumbatteri 350-500 2 stk. AA-litiumbatterier Genopladelig Ni-MH-batteripakke (pr. opladning) 2 genopladelige AA Ni-MH-batterier (pr. opladning) 200-300 200-300 250-350 0 500 Batterilevetid pr. CIPA-testmetode (omtrentligt antal billeder). Den faktiske batterilevetid kan variere efter brug. Brug af alkaline-batterier frarådes, og vi yder ingen support til dette. For at opnå en acceptabel batterilevetid, og for at sikre kameraets pålidelighed, anbefales det at bruge de ovenfor nævnte batterier. www.kodak.com/go/support 59 DA

Appendiks Forlængelse af batterilevetiden Følgende funktioner bruger meget strøm fra batteriet, og du kan forlænge batterilevetiden ved at begrænse dem: Evaluering af billederne på LCD-skærmen (se side 9) Brug af LCD-skærmen som søger (se side 5) Overdreven brug af blitz Snavs på batterikontakterne kan påvirke batteriets levetid. Aftør kontakterne med en ren, tør klud, før du sætter batterierne i kameraet. Batteriets ydeevne reduceres ved temperaturer under 5 C. Når du bruger kameraet i koldt vejr, skal du medbringe reservebatterier og holde dem varme. Kasser ikke kolde batterier, der ikke virker. Når de igen får stuetemperatur, kan de muligvis bruges. Strømbesparende funktioner Hvis du ikke foretager dig noget i Sker følgende på kameraet Opgradering af software og firmware Gør følgende for at tænde det igen 1 minut Skærmen slukkes. Tryk på knappen OK. 10, 5, 3, 1 minutter (se Slukkes Slukkes kameraet Tryk på en knap, eller isæt/fjern kort. automatisk, side 32.) automatisk. Download de seneste versioner af den software, der findes på cd'en med Kodak EasyShare-software og kameraets firmware (softwaren, der køres på kameraet). Se www.kodak.com/go/c360downloads. 60 DA www.kodak.com/go/support

Yderligere pleje og vedligeholdelse Appendiks Hvis kameraet har været udsat for hårdt vejr, eller du har mistanke om, at der er kommet vand ind i kameraet, skal du slukke for det og fjerne batterierne og kortet. Lad alle komponenter lufttørre i mindst 24 timer, før du bruger kameraet igen. Pust forsigtigt på objektivet eller displayet for at fjerne støv og snavs. Tør forsigtigt med en blød, fnugfri klud eller en ubehandlet renseserviet beregnet til objektiver. Brug ikke rengøringsmidler, medmindre de er fremstillet specifikt til kameraobjektiver. Pas på, at der ikke kommer kemikalier, f.eks. solcreme på kameraets malede overflade. Serviceaftaler er til rådighed i visse lande. Kontakt en forhandler af Kodak-produkter for at få yderligere oplysninger. Du kan få oplysninger om bortskaffelse eller genbrug af digitale kameraer hos de lokale myndigheder. Hvis du befinder dig i USA, kan du besøge Electronics Industry Alliances websted på adressen www.eiae.org eller Kodaks websted på adressen www.kodak.com/go/c360support. Garanti Begrænset garanti Kodak garanterer at digitale Kodak EasyShare-kameraer og tilbehør (eksklusive batterier) er fri for fejl og mangler i både materiale og håndværk i et år fra salgsdatoen. Opbevar den daterede kvittering. Bevis på købsdato vil blive krævet ved krav om reparation under garantien. www.kodak.com/go/support 61 DA

Appendiks Begrænset garantidækning Denne begrænsede garanti gælder kun på det geografiske sted, hvor det digitale Kodak-kamera eller -tilbehør blev købt. Kodak REPARERER eller ERSTATTER digitale Kodak EasyShare-kameraer og tilbehør, hvis de ikke fungerer ordentligt under garantiperioden, iht. de angivne betingelser og/eller begrænsninger. Reparation dækker arbejdstid såvel som justeringer og/eller udskiftning af dele. Reparation eller udskiftning er det eneste, der kan komme på tale under denne garanti. Hvis der foretages udskiftninger under reparationen, kan der være tale om genfremstillede dele, eller dele indeholdende genfremstillede materialer. Hvis det er nødvendigt at udskifte hele produktet, kan det blive erstattet med et genfremstillet produkt. Begrænsninger Anmodning om service under garantien anerkendes ikke uden bevis for købsdato, som f.eks. den originale kvittering for det digitale Kodak EasyShare-kamera eller tilbehør (opbevar altid den originale kvittering). Denne garanti gælder ikke batteri(er) i digitalkameraer eller tilbehør. Garantien dækker ikke omstændigheder udenfor Kodaks kontrol, eller problemer forårsaget ved manglende overholdelse af brugervejledningen til det digitale Kodak EasyShare-kamera og tilbehør. DENNE GARANTI DÆKKER IKKE FEJL OPSTÅET VED LEVERING, SKADE, ULYKKE, ÆNDRINGER, TILPASNING, UAUTORISERET EFTERSYN, MISBRUG, ANVENDELSE SAMMEN MED INKOMPATIBELT TILBEHØR ELLER UDSTYR, MANGLENDE OVERHOLDELSE AF KODAKS BRUGS-, VEDLIGEHOLDELSES- ELLER OMPAKNINGSVEJLEDNINGER, MANGLENDE ANVENDELSE AF DELE LEVERET AF KODAK (SOM F.EKS. ADAPTERE OG KABLER) ELLER KRAV FREMSAT EFTER GARANTIENS UDLØB. 62 DA www.kodak.com/go/support

Appendiks Kodak yder ingen udtrykt eller underforstået garanti på dette produkt. I tilfælde af at udelukkelsen af en underforstået garanti skulle være ugyldig i følge loven, vil den underforståede garanti gælde et år fra købsdatoen. Muligheden for udskiftning af produktet er Kodaks eneste forpligtelse. Kodak er ikke ansvarlig for nogen speciel skade, utilsigtet skade eller følgeskade i forbindelse med salg, køb eller brug af dette produkt, uanset årsagen. Kodak hæfter ikke for nogen speciel, utilsigtet eller følgeskade (inklusive men ikke begrænset til tab af indtægt eller gevinst, nedetid, tab af brug af udstyret, udgift til erstatningsudstyr, lokaler eller eftersyn, eller krav fra kunder for disse skader, der stammer fra køb, brug eller mangler ved produktet) uanset årsag eller misligholdelse af skrevet eller underforstået garanti. Dine rettigheder Nogle stater eller lovgivninger tillader ikke udelukkelse eller begrænsning af utilsigtede skader eller følgeskader, hvorfor ovenstående begrænsning eller udelukkelse ikke nødvendigvis gælder dig. Nogle stater eller lovgivninger tillader ikke begrænsninger på længden af underforstået garanti, hvorfor ovenstående begrænsning ikke nødvendigvis gælder dig. Denne garanti giver dig bestemte rettigheder, og du kan have forskellige andre rettigheder, der varierer fra stat til stat eller ifølge lovgivning. Uden for USA og Canada Uden for USA og Canada kan betingelserne i denne garanti være anderledes. Medmindre Kodak yder en skriftlig garanti til køberen, eksisterer der ikke nogen garanti eller noget ansvar ud over lovens minimumskrav - selvom defekt, skade eller tab kan være opstået ved forsømmelighed eller anden handling. www.kodak.com/go/support 63 DA

Appendiks Regulativer FCC-overholdelse og -vejledning Kodak EasyShare C360 digitalt zoomkamera Dette udstyr er blevet testet, så det vides at overholde begrænsningerne for en Klasse B-digitalenhed i overensstemmelse med afsnit 15 af FCC-reglerne. Disse grænser er udviklet til at give rimelig beskyttelse imod skadelige forstyrrelser i en privat bolig. Dette udstyr skaber, bruger og kan afgive radiofrekvensenergi og kan - hvis det ikke er installeret eller bruges i overensstemmelse med instruktionerne - forårsage skadelig interferens i radiokommunikation. Der er dog ingen garanti for, at der ikke vil forekomme nogen som helst forstyrrelser. Hvis dette udstyr forårsager skadelig interferens for radio- eller tv-modtagelser - hvilket kan fastslås ved at slukke og tænde for udstyret - opfordres brugeren til at forsøge at udbedre interferensen på en eller flere af følgende måder: 1) drej eller flyt modtagerantennen, 2) forøg afstanden mellem udstyret og modtageren, 3) slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end det, hvor modtageren er tilsluttet, 4) rådfør dig med forhandleren eller en erfaren radio-/tv-tekniker for at få andre løsningsforslag. Enhver ændring eller modifikation, som ikke udtrykkeligt er godkendt af den part, der er ansvarlig for overholdelse, kan medføre bortfald af brugerens ret til at betjene udstyret. I de tilfælde, hvor der er leveret isolerede interfacekabler med produktet, eller hvor det andetsteds er fastsat, at der skal bruges specificerede ekstra komponenter eller tilbehør ved installationen af produktet, skal disse bruges for at sikre overholdelse af FCC-regulativet. Canadisk DOC-erklæring DOC Class B Compliance This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Observation des normes-class B Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 64 DA www.kodak.com/go/support

Appendiks Mærkning af affald såsom elektrisk- og elektronisk udstyr. VCCI klasse B ITE I EU betyder skraldespanden med kryds over, at dette produkt ikke må smides ud i den almindelige dagrenovation. Kontakt de lokale myndigheder eller besøg www.kodak.com for oplysninger om genbrug. Dansk oversættelse: Dette er et klasse B-produkt, der er baseret på overholdelse af VCCI-standarderne (Voluntary Control Council for Interference from Information Technology Equipment). Hvis det bruges i nærheden af en radio- eller tv-modtager i et privat hjem, kan det forårsage radiointerferens. Installér og brug udstyret i henhold til instruktionshåndbogen. MPEG-4 Anvendelse af dette produkt i overensstemmelse med MPEG-4-visningsstandarden er ikke tilladt, medmindre det anvendes af en forbruger til private og ikke-kommercielle aktiviteter. www.kodak.com/go/support 65 DA