GRUNDFOS INSTRUKTIONER. TP serie /60 Hz 3~ Serviceinstruktion

Relaterede dokumenter
GRUNDFOS ILLUSTRATED SERVICE INSTRUCTIONS NB/NBG. 50/60 Hz

TP, TPD union og low head

CR, CRI, CRN 1s, 1, 3, 5, 10, 15, 20 CR, CRN 32, 45, 64, 90, 120, 150

SEG, DP, EF, SL1/SLV AUTO ADAPT fuse box, type ADC

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LLC 1000W. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC A2. Monterings- og driftsinstruktion

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse. CRI (N) 1, CRI (N) 3 og CRI (N) 5 Model A. 50/60 Hz 1/3~

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3

GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP, TPE, TPD, TPED. Serie 300, 50/60 Hz. Serviceinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 D-2. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 D-2

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse. CRE 1, CRE 3 og CRE 5 Model A. 50/60 Hz 1/3~

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. LC-Ex4. Installation and operating instructions

Unilift AP12, AP35, AP50

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 1A - SP 5A. 50/60 Hz 1/3~

Serviceinstruktion CR, CRN 120 & /60 Hz 3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 8A. 50/60 Hz 1/3~

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 C-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 C-3

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Tanks. Doseringstank og tilbehør. Monterings- og driftsinstruktion

Sololift2 WC-1, WC-3. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Other languages

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2 CWC-3. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages. Sololift2 CWC-3

GSM antenna for desk CIM accessory GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CRN MAGdrive. Installation and operating instructions

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Unilift AP35B, AP50B. Monterings- og driftsinstruktion. Other languages.

Unilift CC 5, CC 7, CC 9

GRUNDFOS INSTRUKTIONER NB, NBG, TP, TPD. ATEX-approved pumps. Monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER CMV. Serviceinstruktion

Unilift KP 150, KP 250, KP 350

GRUNDFOS INSTRUKTIONER LC, LCD 115. Monterings- og driftsinstruktion

Unilift AP12, AP35, AP50 Control box

GRUNDFOS INSTRUCTIONS GRUNDFOS ALPHA+ Installation and operating instructions

NB/NBG. 1. Identifikation Typeskilt Typenøgle Håndtering... 4

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Sololift2. 50 Hz 1~ Serviceinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SB, SBA. Monterings- og driftsinstruktion

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse. CR, CRI, CRN 10, 15 og /60 Hz 1/3~

Servicevejledning. Indholdsfortegnelse SP 11A - SP 14A. 50/60 Hz 1/3~

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUCTIONS. ALPHA2 L

CR, CRN SF 32, 45, 64 og 90

Rigid suction lances, RSL and foot valves, FV

Servicevejledning med delliste

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, Relay Module Installation and operating instructions

L G A Q I E U A R A L C B R I N D V L T I I T C A R A A A V Z X O W M D

Montering af VELUX ovenlysvinduer med inddækning EDL i tage med tagpap

P171XXXX TM

ARI-Armaturen Partner for Valve Solutions. ARI-Armaturen Albert Richter GmbH & Co. KG

NK, NKG Model B. 1. Identifikation Typeskilt Typenøgle Håndtering... 4

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

AREA TOTALS OECD Composite Leading Indicators. OECD Total. OECD + Major 6 Non Member Countries. Major Five Asia. Major Seven.

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. CR deep-well. Installation and operating instructions

VELUX INTEGRA Solar FSK

Grundfos Remote Management

somfy.com CTS 25 guide CTS 25 produktoplysninger CTS 25 komponentliste CTS 25 installationsråd

CMV. Monterings- og driftsinstruktion GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Installation and operating instructions

Aggressive Environments SERIES

GRUNDFOS INSTRUKTIONER. Grundfos GO Remote. Grundfos MI 202, MI 204 and MI 301. Monterings- og driftsinstruktion

Tilbehør til gulvdørlukkere DORMA. BTS Tilbehør

GRUNDFOS INSTRUKTION GRUNDFOS ALPHA2 L. Monterings- og driftsinstruktion ALPHA2 L ALPHA2 L ALPHA2.

VELUX INTEGRA FSK VAS

GRUNDFOS INSTRUCTIONS CU 100. Installation and operating instructions


GRUNDFOS ALLDOS INSTRUKTION. DDI med PROFIBUS-DP. Supplement til monterings- og driftsinstruktion

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SRP. Serviceinstruktion

RMQ-B. Installation and operating instructions GRUNDFOS INSTRUCTIONS

GRUNDFOS INSTRUKTIONER SCALA. Monterings- og driftsinstruktion

DI s globale eksportanalyse af vandteknologi

TS 73 EMF. Dørlukker med magnethold

TS 73 V Dørlukker Teknisk information 2010

Alt hvad du behøver for at gøre værkstedet rent, sikkert og effektivt

Rosemount Guided Wave Radar

Quick Card. Engangssystem til opsamling af væske. Precious life Progressive care

INTERNATIONAL STRATEGIUDVIKLING Case: Dangaard Telecom

Rosemount 5400-serien

Internationale regler for certificering af frø

Dørlukker DORMA TS 83

Transportkøbers Krav. TØF konference januar v/frits Thomsen Logistikdirektør Grundfos Management A/S

GRUNDFOS INSTRUCTIONS NK, NKG. ATEX-approved pumps. Installation and operating instructions

PT-600 Beskyttelsesgas blandingsmanifold

GRUNDFOS INSTRUKTIONER GRUNDFOS ALPHA2. Monterings- og driftsinstruktion

List of selected projects Creative Europe - Media. EACEA Film Festivals

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Montageoversigt dørlukkere

Kabel- og rørtætninger. Bygninger og anlæg

FREMTIDEN OG FJERNVARME

Udviklingstendenser i den internationale eliteidræt

European Social Survey. Introduktion til ESS

Dansk eksportvækst har været lav siden finanskrisen blandt OECD-lande

Tekniske specifikationer for centrifugalpumper Klasse III

ONLINE-DATABLAD. UE403-A0930 Muting-styring UE403 PRODUKTPORTEFØLJE

Focus. Trust. Initiative.

Dørlukker med glideskinne TS 92 DORMA. i Contur Design. reddot design award winner 2005

GRUNDFOS INSTRUCTIONS. GRUNDFOS MAGNA, GENI Module Installation and operating instructions

ZTB. Pages 3-9 T-F 0K14/0K Pages T-R 0K14/0K VAS

Der er køn i sundhed og sygdomme - hvordan går det lige for manden?

Markedssituationen for havne og containerfart

Pumpen skal serviceres af en faguddannet person. Serviceringen skal ske i henhold til lokale foreskrifter og gængs praksis.

Transkript:

GRUNDFOS INSTRUKTIONER TP serie 400 50/60 Hz 3~ Serviceinstruktion

Serviceinstruktion INDHOLDSFORTEGNELSE Side 1. Symboler brugt i dette dokument 2 2. Typeidentifikation 2 2.1 Typeskilt TP high performance 2 2.2 Typenøgle 3 3. Løft af pumpen 3 4. Tilspændingsmomenter og smøremidler 4 5. Serviceværktøj 5 6. Demontering og montering 7 6.1 Generelt 7 7. TP 65 til TP 300 7 7.1 Demontering af pumpehus og løber 7 7.2 Demontering af akseltætning (10 bar) 7 7.3 Demontering af akseltætning (25 bar) 7 7.4 Demontering af topstykke med akseltætningshus 7 7.5 Demontering af mellemstykke, pumpeaksel og kobling 7 7.6 Demontering af den stationære akseltætningsdel 8 7.7 Montering af holder for akseltætning 8 7.8 Montering af kobling, pumpeaksel og mellemstykke 8 7.9 Montering af topstykke med akseltætningshus 8 7.10 Montering af akseltætning (10 bar) 8 7.11 Montering af akseltætning (25 bar) 8 7.12 Montering af løber og pumpehus 8 8. TP 400 9 8.1 Demontering af pumpehus og løber 9 8.2 Demontering af topstykke 9 8.3 Demontering af akseltætning 9 8.4 Demontering af mellemstykke, pumpeaksel og kobling 9 8.5 Montering af kobling, pumpeaksel og mellemstykke 9 8.6 Montering af akseltætning 9 8.7 Montering af topstykke 10 8.8 Justering af akseltætning 10 8.9 Montering af løber og pumpehus 10 9. Tegninger 11 9.1 TP 100 - TP200, 10 bar 11 9.2 TP 250, 10 bar 12 9.3 TP 65 - TP 300, 25 bar 13 9.4 TP 400, 25 bar 14 Advarsel Læs denne serviceinstruktion før du foretager servicearbejde. Følg lokale forskrifter og gængs praksis ved installation og servicearbejde. Følg sikkerhedsanvisningerne i produktets monterings- og driftsinstruktion. 1. Symboler brugt i dette dokument Bemærk 2. Typeidentifikation 2.1 Typeskilt TP high performance 8 Fig. 1 Advarsel Hvis disse sikkerhedsanvisninger ikke overholdes, kan det medføre personskade. Råd og anvisninger som letter arbejdet og sikrer pålidelig drift. 1 2 3 4 5 6 TP 150-430/4-A-F-A-DBUE A 96105560-P2-0315-0001 250 36 1475 25/150 MADE IN HUNGARY 7 11 Typeskilt til TP-pumpe med 150 mm trykflange Pos. Benævnelse 1 Typebetegnelse 2 Model 3 Produktnummer 4 Produktionssted 5 Produktionsår og -uge 6 Serienummer 7 Maks. tryk og temperatur 8 Nominelt flow 9 Løftehøjde ved nominelt flow 10 Omdrejningstal 11 Produktionsland 9 10 TM02 7043 2403 2

2.2 Typenøgle Eksempel TP 150-430 /4 -A -F -A -DBRE Typerække Nominel diameter for trykflange (DN) [mm] Maks. løftehøjde [dm] Antal motorpoler Kode for pumpeudførelse A = Grundudførelse I = PN 6 flange X = Anvendes når koder ikke er fuldt dækkende U = NEMA-norm Kode for rørtilslutning F = DIN-flange J = JIS-flange G = ANSI-flange R = Udvendigt gevind Kode for materialer A = Grundudførelse Kode for akseltætning og plast-/gummidele ekskl. spaltetætningsring. 2.2.1 Akseltætning Følgende varianter leveres som standard: 3. Løft af pumpen Løft af pumpen skal ske ved hjælp af nylonstropper og sjækler. Variantkode BBDE DBUE Maks. tryk 10 bar 25 bar 2.2.2 Koder for akseltætning Pladserne 1-4 indeholder 4 oplysninger om akseltætningen: Eksempel D B U E Grundfos typebetegnelse, 1 Materiale, roterende ring, 2 Materiale, stationær ring, 3 Materiale, sekundærtætning samt øvrige gummi- og plastemner eksklusiv spaltetætningsring, 4 Den følgende tabel beskriver pladserne 1, 2, 3 og 4. Plads Type Kort beskrivelse af tætning B Gummibælgtætning 1 D O-ringstætning, aflastet Plads Type Materiale Syntetisk kul: B Kul, plastimprægneret 2 Metal: og 3 D Stål Karbid: U Wolframkarbid Plads Type Materiale 4 E EPDM Fig. 2 Placering af løftestropper Motorens løfteøjer må kun anvendes til løft af motoren. Løfteøjerne må ikke anvendes til løft af hele pumpen. TM02 5500 3302 3

4. Tilspændingsmomenter og smøremidler Pos. Benævnelse Antal Materiale Størrelse Moment [Nm] 9 Skrue med indv. sekskant 2 M8 x 12 20 13 Sekskantskrue 1 M12 x 30 65 17 Udluftningsskrue 1/2 3/8" R 18 Rørprop 5 1/2" R 23 Sekskantskrue 6/8 24 Undersænket skrue 6/12 25 Undersænket skrue 2/4 26 Sekskantskrue 8 M8 x 30 20 M10 x 35 40 M12 x 35 69 M4 x 10 M4 x 16 2,3 M6 x 16 7,9 M6 x 25 M6 x 35 7,9 M12 x 45 69 M16 x 45 M16 x 55 167 M16 x 65 M12 x 30 69 29 Sekskantskrue 4/8 M16 x 40 167 M20 x 45 327 30 Union 2 6 x 1/8" 51 Pumpeaksel 1 58a Sekskantskrue M6 x 20 8,3 M8 x 40 20 59 Låsestift 1 3,5-10 62 O-ring 1 68 Forsmurt skrue med indv. sekskant 1 72a O-ring 1/2 105 Akseltætning 1 109 O-ring 1 M8 x 30 18,7 M12 x 40 65 M16 x 50 159 Smøremiddel - Loctite 243: produktnummer V7137215. Rocol 22: produktnummer RM2924. 4

5. Serviceværktøj A B C D E F G H I J Specialværktøj Pos. Benævnelse For pos. Suppl. oplysninger Delnr. 48 70007172 A Dorn til akseltætning 105 55 70007173 60 70007174 B Båndnøgle 49 48" SV0853 Standardværktøj Pos. Benævnelse For pos. Suppl. oplysninger Delnr. C Bitholder D 1/4" SV2011 M4 M6 D Bitsæt 9, 13, 24, 25, 68 M8 SV2010 M12 M16 M6-10 mm SV0083 M8-13 mm SV0055 E Ringgaffelnøgle 23, 26, 29, 58a M10-17 mm SV0056 M12-19 mm SV0054 M16-24 mm SV0122 M20 - xx mm SV0084 F Skruetrækker 105 - M8-13 mm SV0297 M10-17 mm SV0298 G Topnøgle til udv. sekskant 23, 26, 29, 58a M12-19 mm M16-24 mm M20 - xx mm M4 H Topnøgle til indv. sekskant 9, 13, 24, 25, 68 M6 SV0296 M8 SV0297 M12 5

Tilspændingsværktøj Pos. Benævnelse For pos. Suppl. oplysninger Delnr. 4-20 Nm SV0292 I Momentnøgle G, H 20-100 Nm SV0269 30-300 Nm SV0500 M6-10 mm SV0310 M8-13 mm SV0294 L Indstiksringnøgle I M10-17 mm SV0270 M12-19 mm SV0271 M16-24 mm SV0524 6

6. Demontering og montering 7. TP 65 til TP 300 6.1 Generelt Positionsnumre på pumpedele (tal) henviser til snittegninger og dellister; positionsnumre for serviceværktøj (bogstaver) henviser til afsnit 5. Serviceværktøj. Før demontering Bestil nødvendige servicesæt. Fremskaf evt. en reservepumpe. Afbryd forsyningsspændingen til motoren. Luk eventuelle afspæringsventiler. Demontér el-kabel i overensstemmelse med lokalt gældende regler. Før montering Pakninger og O-ringe bør altid udskiftes når pumpen renoveres. Rens og kontrollér alle dele. Udskift defekte dele med nye. Under montering Smør og spænd skruer og møtrikker til angivne moment, se afsnit 4. Tilspændingsmomenter og smøremidler. 6.1.1 Akseltætning Det er ikke usædvanligt at akseltætningen er lidt utæt de første driftstimer, men den vil så køre sig tæt. Ved store variationer af medietemperaturen eller ved stilstand kan mindre kortvarige utætheder opstå. Mekaniske akseltætninger er aldrig helt tætte. For at opretholde smøringen mellem glidefladerne sker der en lille gennemsivning af væske. Denne vil normalt umiddelbart fordampe. Er pumpen isoleret, skal dette udføres således at den fordampede væske ledes bort uden at kondensere i isoleringsmaterialet. 6.1.2 Slidringe Slidringen pos. 45 og 45b bør udskiftes når diameterforskellen mellen ringen og tætningskraven på løberen er maks. 1,3 mm. Ved levering er slidringens indvendige diameter 0,3-0,6 mm større end diameteren på tætningskraven på løberen. Når denne spalte øges som følge af slid, sker der en reduktion af pumpens virkningsgrad. 6.1.3 Opstart Inden pumpen startes, skal det kontrolles at pumpehus og sugeledning er fyldt med væske. Pumpen må ikke startes før al luft er udluftet; heller ikke kortvarigt for at kontrollere motorens omdrejningsretning eller for at sikre smøring af lejer under stilstandsperioder da akseltætningen ikke tåler at køre uden væskesmøring. 7.1 Demontering af pumpehus og løber 1. Afmontér skruerne pos. 7a og fjern koblingsskærmene pos. 7. 2. Lav et mærke på mellemstykket pos. 2, topstykket pos. 77 og pumpehuset pos. 6 så de kan placeres i samme position ved samling. 3. Afmontér skruerne pos. 26 i mellemstykket pos. 2. 4. Montér skruerne i topstykkets sprænghuller og spænd dem. 5. Løft motor inklusiv topstykke og løber af pumpehuset pos. 6. 6. Læg motoren ned med klemkassen opad og sørg for at den ikke kan flytte sig under service. 7. Afmontér O-ringen pos. 72a. 8. Afmontér skruen pos. 68 og skiven pos. 66. 9. Afmontér løberen pos. 49 og federen for løber pos. 11. 7.2 Demontering af akseltætning (10 bar) 1. Tjek akslen for skader og grater, som fjernes med fint smergellærred, og smør akslen med sæbevand. 2. Afmontér afstandsskiven pos. 61 til akseltætning pos. 105. 3. Afmontér fjederen for akseltætning. 4. Træk den roterende akseltætningsdel ud med to skruetrækkere eller specialværktøj. 7.3 Demontering af akseltætning (25 bar) 1. Tjek akslen for skader og grater, som fjernes med fint smergellærred, og smør akslen med sæbevand. 2. Afmontér afstandsskiven pos. 61 inklusiv den roterende akseltætningsdel pos. 105. 7.4 Demontering af topstykke med akseltætningshus 1. Afmontér røret for akseltætningskøling, hvis det er monteret. 2. Afmontér skruerne pos. 25 der holder topstykket pos. 77 på mellemstykket pos. 2. 3. Afmontér topstykket inklusiv akseltætningshus. 4. Afmontér O-ringen pos. 109. 7.5 Demontering af mellemstykke, pumpeaksel og kobling 1. Lav et mærke på mellemstykket pos. 2 og motoren så de kan placeres i samme position ved samling. 2. Afmontér skruerne pos. 29. 3. Afmontér mellemstykket pos. 2. 4. Lav et mærke på flangen af pumpeaksel pos. 51 og koblingen pos. 8a så de kan placeres i samme position ved samling. 5. Afmontér skruerne pos. 23. 6. Afmontér skruen pos. 13 og skiven pos. 14 i motorakselenden. 7. Løsn skruerne pos. 9 i koblingen og træk den af med en aftrækker. 7

7.6 Demontering af den stationære akseltætningsdel 1. Afmontér skruerne pos. 58a og montér to af skruerne i sprænghullerne i holderen for akseltætning pos. 58. 2. Løsn holderen for akseltætning pos. 58 og afmontér den inkl. den stationære akseltætningsdel. 3. Afmontér forsigtigt den stationære akseltætningsdel med en skruetrækker. 7.7 Montering af holder for akseltætning 1. Markér på den indvendige side af den stationære akseltætningsdel hvor hullet til stiften i holderen for akseltætning er. 2. Montér holderen for akseltætning pos. 58 på topstykket pos. 77. 3. Montér skruerne pos. 58a og spænd dem. 7.8 Montering af kobling, pumpeaksel og mellemstykke 1. Pres koblingen på motorakslen. 2. Montér skiven pos. 14 og skruen pos. 13 og spænd skruen så koblingen bliver presset på plads. 3. Spænd skruerne pos. 9. 4. Placér pumpeakslen pos. 51 på koblingen med mærkerne ud for hinanden. 5. Montér skruerne pos. 23 og spænd dem let. 6. Ret pumpeakslen op ved hjælp af måleur. Akslen må maksimum slå 4/100 mm. 7.9 Montering af topstykke med akseltætningshus 1. Montér O-ringen pos. 109. 2. Montér topstykket pos. 77 på mellemstykket pos. 2 med mærkerne ud for hinanden. 3. Montér og spænd skruerne pos. 29. 7.10 Montering af akseltætning (10 bar) 1. Montér den stationære akseltætningsdel med mærket ud for hullet. 2. Montér den roterende akseltætningsdel pos. 105 og fjederen for akseltætning. 3. Montér afstandsskiven pos. 61. 7.11 Montering af akseltætning (25 bar) 1. Montér den stationære akseltætningsdel med mærket ud for hullet. 2. Montér afstandsskiven pos. 61 inklusiv den roterende del af akseltætningen pos. 105. 7.12 Montering af løber og pumpehus 1. Montér federen for løber pos. 11 og løberen pos. 49. 2. Montér skiven pos. 66 og skruen pos. 68 og spænd skruen. Bemærk Skruen skal altid udskiftes hvis den er blevet afmonteret, da den er fabrikssmurt med låsevæske. 3. Montér O-ringen pos. 72a. 4. Løft motoren inklusiv mellemstykke, topstykke og løber og montér den i pumpehuset pos. 6 med mærkerne ud for hinanden. 5. Montér skruerne pos. 26 og spænd to af dem. 6. Tjek med hånden at akslen og løberen roterer frit. 7. Spænd de andre skruer pos. 26. 8. Montér koblingsskærmene pos. 7 og skruerne pos. 7a. TM02 7101 2603 Fig. 3 Opretning af pumpeaksel 7. Spænd skruerne pos. 23. 8. Kontrollér akslen igen med måleuret. 9. Montér mellemstykket pos. 2 på motoren med mærkerne ud for hinanden. 10. Montér og spænd skruerne pos. 29. 8

8. TP 400 8.1 Demontering af pumpehus og løber 1. Afmontér skruerne pos. 7a og fjern koblingsskærmene pos. 7. 2. Lav et mærke på mellemstykke (pos. 2), topstykke (pos. 77) og pumpehus (pos. 6) så de kan placeres i samme position ved samling. Når du installerer et nyt topstykke, skal du kun lave et mærke på mellemstykke (pos. 2) og pumpehus (pos. 6). 3. Afmontér skruerne pos. 26 i mellemstykket pos. 2. 4. Montér skruerne i topstykkets sprænghuller og spænd dem. 5. Løft motoren inklusiv topstykke og løber af pumpehuset pos. 6. 6. Læg motoren ned med klemkassen opad og sørg for at den ikke kan flytte sig under service. 7. Afmontér O-ringene pos. 72a. 8. Afmontér skruen pos. 68 og skive pos. 66. 9. Afmontér løberen pos. 49 og federen for løber pos. 11. 8.5 Montering af kobling, pumpeaksel og mellemstykke 1. Pres koblingen på motorakslen. 2. Montér skiven pos. 14 og skruen pos. 13 og spænd skruen så koblingen bliver presset på plads. 3. Spænd skruerne pos. 9. 4. Placér pumpeakslen pos. 51 på koblingen med mærkerne ud for hinanden. 5. Montér skruerne pos. 23 og spænd dem let. 6. Ret pumpeakslen op ved hjælp af måleur. Akslen må maksimum slå 4/100 mm. 8.2 Demontering af topstykke 1. Afmontér røret for akseltætningskøling pos. 32. 2. Afmontér skruerne pos. 58a. 3. Afmontér skruerne pos. 25 der holder topstykket pos. 77 på mellemstykket pos. 2. 4. Montér to af skruerne pos. 58a i sprænghullerne i holderen for akseltætning pos. 58 og spænd dem. 5. Afmontér topstykket eksklusiv holder for akseltætning pos. 58. 6. Afmontér O-ringen pos. 109. 8.3 Demontering af akseltætning 1. Tjek akslen for skader og grater, som fjernes med fint smergellærred, og smør akslen med sæbevand. 2. Løsn skruerne pos. 103 3. Afmontér afstandsskiven for akseltætningen pos. 61 inklusiv akseltætningen pos. 105 og holderen for akseltætning pos. 58. 4. Afmontér medbringeren pos. 104. 5. Afmontér holderen for akseltætning pos. 58 fra afstandskiven og akseltætningen. 6. Afmontér forsigtigt den stationære akseltætningsdel i holderen pos. 58 med en skruetrækker. 8.4 Demontering af mellemstykke, pumpeaksel og kobling 1. Lav et mærke på mellemstykket pos. 2 og motoren så de kan placeres i samme position ved samling. 2. Afmontér skruerne pos. 29. 3. Afmontér mellemstykket pos. 2. 4. Lav et mærke på flangen af pumpeaksel pos. 51 og koblingen pos. 8a så de kan placeres i samme position ved samling. 5. Afmontér skruerne pos. 23. 6. Afmontér skruen pos. 13 og skiven pos. 14 i motorakselenden. 7. Løsn skruerne pos. 9 i af koblingen og træk den af med en aftrækker. Fig. 4 Opretning af pumpeaksel 7. Spænd skruerne pos. 23. 8. Kontrollér akslen igen med måleuret. 9. Montér mellemstykket pos. 2 på motoren med mærkerne ud for hinanden. 10. Montér og spænd skruerne pos. 29. 8.6 Montering af akseltætning 1. Skub medbringeren pos. 104 på pumpeakslen pos. 51. 2. Montér den stationære akseltætningsdel i holderen for akseltætning pos. 58. 3. Montér den roterende akseltætningsdel og afstandsskiven for akseltætning pos. 61 i holderen for akseltætning pos. 58. 4. Skub holderen for akseltætning pos. 58 på pumpeakslen pos. 51. TM02 7101 2603 9

8.7 Montering af topstykke 1. Montér O-ringen pos. 109. 2. Montér topstykke (pos. 77) på mellemstykke (pos. 2) med mærkerne ud for hinanden. Når du monterer et nyt topstykke, skal drænhullet i pumpehus (pos. 6) være på linje med drænhullet i topstykke (pos. 77). Se fig. 5. Drænhul 8.9 Montering af løber og pumpehus 1. Montér federen for løber pos. 11 og løberen pos. 49. 2. Montér skiven pos. 66 og skruen pos. 68 og spænd skruen. Bemærk Skruen skal altid udskiftes hvis den er blevet afmonteret, da den er fabrikssmurt med låsevæske. 3. Montér O-ringene pos. 72a. 4. Løft motoren inklusiv mellemstykke, topstykke og løber og montér den i pumpehuset pos. 6 med mærkerne ud for hinanden. 5. Montér skruerne pos. 26 og spænd to af dem. 6. Tjek med hånden at akslen og løberen roterer frit. 7. Spænd de andre skruer pos. 26. 8. Montér røret for akseltætningskøling pos. 32. 9. Montér koblingsskærmene pos. 7 og skruerne pos. 7a. TM06 3614 0715 Fig. 5 Drænhul i pumpehus og topstykke 3. Montér og spænd skruerne pos. 25. 8.8 Justering af akseltætning 1. Tryk holderen for akseltætning pos. 58 i topstykket pos. 77. 2. Montér og spænd skruerne pos. 58a. 3. Læg et afstandsstykke på 11 mm mellem holderen pos. 58 og medbringeren pos. 104. 4. Tryk medbringeren ned mod holderen og spænd skruerne pos. 103 (stregen på akseltætningen skal flugte med stålskiven). 5. Fjern afstandsstykket. 10

9. Tegninger 9.1 TP 100 - TP200, 10 bar 9 TM02 6998 2203 29 8a 2 13 23 14 58a 17 26 58 109 105 72a 24 45 68 6 18 25 51 61 77 49 11 66 11

9.2 TP 250, 10 bar 9 23 59 58a 18 17 25 77 45 24 51 49 11 24 45 66 68 TM02 7001 2203 29 8a 13 14 2 58 109 26 17 105 72a 61 6 12

9.3 TP 65 - TP 300, 25 bar 9 23 58a 58 17 51 25 77 45 18 24 49 24 45 11 66 68 TM02 7000 2203 29 8a 13 14 2 4 17 26 109 72a 105 61 62 6 13

9.4 TP 400, 25 bar 8a 9 23 32 26 62 30 105 61 51 77 49 31 30 24 TM02 6997 2715 66 11 68 29 13 14 2 25 104 103 18 58a 58 17 72a 109 62 72a 24b 45b 45 6 14

Argentina Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin 1619 Garín Pcia. de B.A. Phone: +54-3327 414 444 Telefax: +54-3327 45 3190 Australia GRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155 Austria GRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H. Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30 Belgium N.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301 Belarus Представительство ГРУНДФОС в Минске 220125, Минск ул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт» Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73 Факс: +7 (375 17) 286 39 71 E-mail: minsk@grundfos.com Bosna and Herzegovina GRUNDFOS Sarajevo Zmaja od Bosne 7-7A, BH-71000 Sarajevo Phone: +387 33 592 480 Telefax: +387 33 590 465 www.ba.grundfos.com e-mail: grundfos@bih.net.ba Brazil BOMBAS GRUNDFOS DO BRASIL Av. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630 CEP 09850-300 São Bernardo do Campo - SP Phone: +55-11 4393 5533 Telefax: +55-11 4343 5015 Bulgaria Grundfos Bulgaria EOOD Slatina District Iztochna Tangenta street no. 100 BG - 1592 Sofia Tel. +359 2 49 22 200 Fax. +359 2 49 22 201 email: bulgaria@grundfos.bg Canada GRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512 China GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. 10F The Hub, No. 33 Suhong Road Minhang District Shanghai 201106 PRC Phone: +86 21 612 252 22 Telefax: +86 21 612 253 33 Croatia GRUNDFOS CROATIA d.o.o. Buzinski prilaz 38, Buzin HR-10010 Zagreb Phone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499 www.hr.grundfos.com Czech Republic GRUNDFOS s.r.o. Čajkovského 21 779 00 Olomouc Phone: +420-585-716 111 Telefax: +420-585-716 299 Denmark GRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: info_gdk@grundfos.com www.grundfos.com/dk Estonia GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ Peterburi tee 92G 11415 Tallinn Tel: + 372 606 1690 Fax: + 372 606 1691 Finland OY GRUNDFOS Pumput AB Mestarintie 11 FIN-01730 Vantaa Phone: +358-(0)207 889 900 Telefax: +358-(0)207 889 550 France Pompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51 Germany GRUNDFOS GMBH Schlüterstr. 33 40699 Erkrath Tel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799 e-mail: infoservice@grundfos.de Service in Deutschland: e-mail: kundendienst@grundfos.de HILGE GmbH & Co. KG Hilgestrasse 37-47 55292 Bodenheim/Rhein Germany Tel.: +49 6135 75-0 Telefax: +49 6135 1737 e-mail: hilge@hilge.de Greece GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273 Hong Kong GRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664 Hungary GRUNDFOS Hungária Kft. Park u. 8 H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110 Telefax: +36-23 511 111 India GRUNDFOS Pumps India Private Limited 118 Old Mahabalipuram Road Thoraipakkam Chennai 600 096 Phone: +91-44 2496 6800 Indonesia PT GRUNDFOS Pompa Jl. Rawa Sumur III, Blok III / CC-1 Kawasan Industri, Pulogadung Jakarta 13930 Phone: +62-21-460 6909 Telefax: +62-21-460 6910 / 460 6901 Ireland GRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business Park Ballymount Road Lower Dublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830 Italy GRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4 I-20060 Truccazzano (Milano) Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461 Japan GRUNDFOS Pumps K.K. Gotanda Metalion Bldg., 5F, 5-21-15, Higashi-gotanda Shiagawa-ku, Tokyo 141-0022 Japan Phone: +81 35 448 1391 Telefax: +81 35 448 9619 Korea GRUNDFOS Pumps Korea Ltd. 6th Floor, Aju Building 679-5 Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916 Seoul, Korea Phone: +82-2-5317 600 Telefax: +82-2-5633 725 Latvia SIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrs Augusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga, Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641 Fakss: + 371 914 9646 Lithuania GRUNDFOS Pumps UAB Smolensko g. 6 LT-03201 Vilnius Tel: + 370 52 395 430 Fax: + 370 52 395 431 Malaysia GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. 7 Jalan Peguam U1/25 Glenmarie Industrial Park 40150 Shah Alam Selangor Phone: +60-3-5569 2922 Telefax: +60-3-5569 2866 Mexico Bombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15 Parque Industrial Stiva Aeropuerto Apodaca, N.L. 66600 Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010 Netherlands GRUNDFOS Netherlands Veluwezoom 35 1326 AE Almere Postbus 22015 1302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332 E-mail: info_gnl@grundfos.com New Zealand GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. 17 Beatrice Tinsley Crescent North Harbour Industrial Estate Albany, Auckland Phone: +64-9-415 3240 Telefax: +64-9-415 3250 Norway GRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50 Poland GRUNDFOS Pompy Sp. z o.o. ul. Klonowa 23 Baranowo k. Poznania PL-62-081 Przeźmierowo Tel: (+48-61) 650 13 00 Fax: (+48-61) 650 13 50 Portugal Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241 Apartado 1079 P-2770-153 Paço de Arcos Tel.: +351-21-440 76 00 Telefax: +351-21-440 76 90 Romania GRUNDFOS Pompe România SRL Bd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county Ilfov Phone: +40 21 200 4100 Telefax: +40 21 200 4101 E-mail: romania@grundfos.ro Russia ООО Грундфос Россия 109544, г. Москва, ул. Школьная, 39-41, стр. 1 Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Факс (+7) 495 564 88 11 E-mail grundfos.moscow@grundfos.com Serbia Grundfos Srbija d.o.o. Omladinskih brigada 90b 11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740 Telefax: +381 11 2281 769 www.rs.grundfos.com Singapore GRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd. 25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689 Slovakia GRUNDFOS s.r.o. Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426 sk.grundfos.com Slovenia GRUNDFOS d.o.o. Šlandrova 8b, SI-1231 Ljubljana-Črnuče Phone: +386 31 718 808 Telefax: +386 (0)1 5680 619 E-mail: slovenia@grundfos.si South Africa GRUNDFOS (PTY) LTD Corner Mountjoy and George Allen Roads Wilbart Ext. 2 Bedfordview 2008 Phone: (+27) 11 579 4800 Fax: (+27) 11 455 6066 E-mail: lsmart@grundfos.com Spain Bombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465 Sweden GRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000 Telefax: +46 31 331 94 60 Switzerland GRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115 Taiwan GRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868 Telefax: +886-4-2305 0878 Thailand GRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road, Dokmai, Pravej, Bangkok 10250 Phone: +66-2-725 8999 Telefax: +66-2-725 8998 Turkey GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi, 2. yol 200. Sokak No. 204 41490 Gebze/ Kocaeli Phone: +90-262-679 7979 Telefax: +90-262-679 7905 E-mail: satis@grundfos.com Ukraine Бізнес Центр Європа Столичне шосе, 103 м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01 E-mail: ukraine@grundfos.com United Arab Emirates GRUNDFOS Gulf Distribution P.O. Box 16768 Jebel Ali Free Zone Dubai Phone: +971 4 8815 166 Telefax: +971 4 8815 136 United Kingdom GRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011 U.S.A. GRUNDFOS Pumps Corporation 17100 West 118th Terrace Olathe, Kansas 66061 Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500 Uzbekistan Grundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan 38a, Oybek street, Tashkent Телефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291 Факс: (+998) 71 150 3292 Addresses Revised 10.03.2015 Grundfos-selskaber

96547284 2815 ECM: 1152408 The name Grundfos, the Grundfos logo, and be think innovate are registered trademarks owned by Grundfos Holding A/S or Grundfos A/S, Denmark. All rights reserved worldwide. Copyright Grundfos Holding A/S www.grundfos.com