ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Relaterede dokumenter
L 186/122 Den Europæiske Unions Tidende

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

7281/1/17 REV 1 HOU/AKA/gj DGD 1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 21. maj 2019 (OR. en)

VEDTAGNE TEKSTER Foreløbig udgave. Beskyttelse af EU's finansielle interesser - Inddrivelse af penge og aktiver fra tredjelande i tilfælde af svig

9666/19 taa/nd/clf 1 JAI.2

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 24. november 2016 (OR. en)

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget L 29 endeligt svar på spørgsmål 20 Offentligt

ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

(Beslutninger og resolutioner, henstillinger og udtalelser) BESLUTNINGER OG RESOLUTIONER RÅDET

14957/15 ADD 1 gng/la/bh 1 DGD 1C

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. oktober 2016 (OR. en)

12852/18 HOU/ks ECOMP.2.B. Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 22. november 2018 (OR. en) 12852/18. Interinstitutionel sag: 2016/0406 (CNS)

HENSTILLINGER. KOMMISSIONENS HENSTILLING af 18. juli 2011 om adgang til at oprette og anvende en basal betalingskonto. (EØS-relevant tekst)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. februar 2016 (OR. en)

A8-0165/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

A8-0326/ Skattemyndighedernes adgang til oplysninger indberettet i henhold til hvidvaskreguleringen

DIREKTIVER. under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 113,

UDKAST TIL UDTALELSE

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2016 CNS (2016) 0823 Offentligt

UDKAST TIL INTERIMSBETÆNKNING

UDKAST TIL UDTALELSE

DEN EUROPÆISKE TILSYNSFØRENDE FOR DATABESKYTTELSE

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. juni 2015 (OR. en)

VEDTAGNE TEKSTER. Foranstaltninger til styrkelse af det administrative samarbejde vedrørende merværdiafgift *

Strafferetlig bekæmpelse af svig rettet mod Den Europæiske Unions finansielle interesser ***I

A8-0097/ ÆNDRINGSFORSLAG af Retsudvalget. Betænkning

Vedlagt følger til delegationerne et udkast til Rådets konklusioner om ovennævnte emne som udarbejdet af formandskabet.

(EØS-relevant tekst) Artikel 1. Kontaktpunkter

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Justitsministeriet Politikontoret cc: HØRING OVER EUROPA-KOMMISSIONENS FORSLAG TIL NYT

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESFORORDNING (EU) / af

ARBEJDSDOKUMENT FRA KOMMISSIONENS TJENESTEGRENE RESUME AF KONSEKVENSANALYSEN. Ledsagedokument til. forslaget til Rådets forordning

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. marts 2017 (OR. en)

Retsudvalget REU Alm.del Bilag 77 Offentligt

A8-0251/ ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0473 Offentligt

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

12650/17 lma/js/clf 1 DGD 1C

EUROPA-PARLAMENTET ***II EUROPA-PARLAMENTETS HOLDNING. Konsolideret lovgivningsdokument EP-PE_TC2-COD(2002)0132

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

Europa-Parlamentets beslutning af 22. maj 2012 om en EU-tilgang til straffelovgivning (2010/2310(INI))

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2016 KOM (2016) 0201 Offentligt

DEN EUROPÆISKE TILSYNSFØRENDE FOR DATABESKYT- TELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af XXX

***I UDKAST TIL BETÆNKNING

Retsudvalget L 23 endeligt svar på spørgsmål 24 Offentligt

L 65 I Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 62. årgang. 6. marts Dansk udgave.

Forslag til forordning (COM(2016)0595 C8-0380/ /0279(COD))

MEDDELELSE TIL MEDLEMMERNE

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

Den Europæiske Tilsynsførende for Databeskyttelse

DEN EUROPÆISKE CENTRALBANKS AFGØRELSE (EU)

Statistikker over varehandelen mellem medlemsstaterne ***I

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 26. februar 2008 (OR. en) 16771/07 Interinstitutionel sag: 2001/0270 (CNS) DROIPEN 127

KOMMISSIONENS HENSTILLING. af

DEN EUROPÆISKE UNION

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. juli 2015 (OR. en)

Registrering af de ombordværende på passagerskibe, som sejler til og fra havne i medlemsstaterne

RETLIGT SAMARBEJDE I STRAFFESAGER

Europaudvalget EUU Alm.del endeligt svar på spørgsmål 200 Offentligt

(Lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

6068/16 hsm 1 DGG 1B

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESDIREKTIV 2012/25/EU

BILAG. Handlingsplan med henblik på at styrke bekæmpelsen af finansiering af terrorisme. til

Udtalelse nr. 6/2014

DIREKTIVER. EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV (EU) 2018/1673 af 23. oktober 2018 om strafferetlig bekæmpelse af hvidvask af penge

Mødedokument ERRATUM. til betænkning

B EUROPA-PARLAMENTETS

ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. april 2018 (OR. en)

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU)

17427/1/12 REV 1 KMR/iam DG G2A

UDKAST TIL UDTALELSE

KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) / af

ÆNDRINGSFORSLAG af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender

Europaudvalget 2011 Rådsmøde RIA Bilag 3 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2017 (OR. en)

LIMITE DA RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 20. juli 2012 (03.10) (OR. en) 12735/12 ADD 1. Interinstitutionel sag: 2006/0084 (COD) LIMITE

FORSLAG TIL BESLUTNING

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

DEN EUROPÆISKE UNION EUROPA-PARLAMENTET

RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UIO. Bruxelles, den 23. november 2009 (25.11) (OR. en) 16542/09 JAI 868 DROIPE 160

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91,

Adfærdskodeks for god forvaltningsskik for medarbejdere ved Det Europæiske Kemikalieagentur

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING. om ændring af forordning (EU) nr. 575/2013 for så vidt angår undtagelser for råvarehandlere

Hermed følger til delegationerne den afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Forslag til afgørelse (COM(2016)0400 C8-0223/ /0186(COD))

Transkript:

10.4.2019 A8-0442/ 001-072 ÆNDRINGSFORSLAG 001-072 af Udvalget om Borgernes Rettigheder og Retlige og Indre Anliggender Betænkning Emil Radev Regler, der letter brugen af finansielle og andre oplysninger A8-0442/2018 (COM(2018)0213 C8-0152/2018 2018/0105(COD)) 1 Titel Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om regler, der letter brugen af finansielle og andre oplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af visse strafbare handlinger, og om ophævelse af Rådets afgørelse 2000/642/RIA Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om regler, der letter brugen af finansielle og andre oplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger, og om ophævelse af Rådets afgørelse 2000/642/RIA 2 Betragtning 2 (2) For at øge sikkerheden i medlemsstaterne og i hele Unionen er det nødvendigt at forbedre adgangen til oplysninger for finansielle efterretningsenheder og offentlige (2) For at øge sikkerheden, forbedre retsforfølgningen af økonomisk kriminalitet, bekæmpe hvidvask af penge og forebygge skatteunddragelse i medlemsstaterne og i hele Unionen er det PE637.718/ 1

myndigheder med ansvar for forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige former for kriminalitet, forbedre deres mulighed for at foretage finansiel efterforskning og forbedre samarbejdet mellem dem. nødvendigt at forbedre adgangen til oplysninger for finansielle efterretningsenheder og offentlige myndigheder med ansvar for forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige former for kriminalitet, forbedre deres mulighed for at foretage finansiel efterforskning og forbedre samarbejdet mellem dem. 3 Betragtning 2 a (ny) (2a) Medlemsstaterne har pligt at samarbejde oprigtigt, loyalt og hurtigt i henhold til artikel 4, stk. 3, i traktaten om Den Europæiske Union. 4 Betragtning 3 a (ny) (3a) Økonomisk bedrageri og hvidvask af penge påvirker de europæiske skatteydere. Derfor er og bliver det en prioritet for Unionen at bekæmpe denne kriminalitet. 5 Betragtning 6 (6) Øjeblikkelig og direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centraliserede bankkontoregistre, er tit absolut nødvendig for en vellykket strafferetlig efterforskning eller for en rettidig identificering, opsporing og indefrysning af de hermed (6) Øjeblikkelig og direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centraliserede bankkontoregistre, er tit absolut nødvendig for en vellykket strafferetlig efterforskning eller for en rettidig identificering, opsporing og indefrysning af de hermed PE637.718/ 2

forbundne aktiver med henblik på at konfiskere dem. Direkte adgang er den mest øjeblikkelige form for adgang til de oplysninger, der opbevares i centraliserede bankkontoregistre. Dette direktiv bør derfor fastsætte regler, som giver medlemsstaternes udpegede myndigheder og andre organer, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centraliserede bankkontoregistre. forbundne aktiver med henblik på at konfiskere dem. Direkte adgang er den mest øjeblikkelige form for adgang til de oplysninger, der opbevares i centraliserede bankkontoregistre. Dette direktiv bør derfor fastsætte regler, som giver medlemsstaternes udpegede myndigheder, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, direkte adgang til de oplysninger, der opbevares i centraliserede bankkontoregistre. 6 Betragtning 7 (7) Eftersom der i hver medlemsstat er mange myndigheder eller organer, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, og for at sikre en adgang til finansielle og andre oplysninger, der står i rimeligt forhold til formålet i henhold til nærværende direktiv, bør medlemsstaterne pålægges at udpege, hvilke myndigheder der bør have beføjelse til at få adgang til de centraliserede bankkontoregistre og anmode finansielle efterretningsenheder om oplysninger med henblik på anvendelsen af dette direktiv. (7) Eftersom der i hver medlemsstat er mange myndigheder eller organer, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, og for at sikre en adgang til finansielle og andre oplysninger, der står i rimeligt forhold til formålet i henhold til nærværende direktiv, pålægges medlemsstaterne at udpege, hvilke myndigheder der bør have beføjelse til at få adgang til de centraliserede bankkontoregistre og bør kunne anmode finansielle efterretningsenheder om oplysninger med henblik på anvendelsen af dette direktiv. Medlemsstaterne pålægges også at afgrænse sådanne myndigheders beføjelser. 7 Betragtning 9 (9) I det omfang skattemyndigheder og (9) I det omfang skattemyndigheder og PE637.718/ 3

korruptionsbekæmpende agenturer er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger i henhold til national ret, bør de også betragtes som myndigheder, der kan udpeges med henblik på anvendelsen af dette direktiv. Administrative efterforskninger bør ikke være omfattet af nærværende direktiv. korruptionsbekæmpende agenturer er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger i henhold til national ret, bør de også betragtes som myndigheder, der kan udpeges med henblik på anvendelsen af dette direktiv. Administrative efterforskninger, som ikke foretages af de finansielle efterretningsenheder i forbindelse med forebyggelse, afsløring og effektiv bekæmpelse af hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, bør ikke være omfattet af dette direktiv. 8 Betragtning 10 (10) De personer, der har begået strafbare handlinger, navnlig kriminelle organisationer og terrorister, opererer tit på tværs af forskellige medlemsstater, og deres aktiver, herunder bankkonti, befinder sig tit i andre medlemsstater. I betragtning af den grænseoverskridende dimension af alvorlig kriminalitet, herunder terrorisme, og af de hermed forbundne finansielle aktiviteter er det tit nødvendigt for de kompetente myndigheder, der udfører efterforskninger, at have adgang til oplysninger om bankkonti, der indehaves i andre medlemsstater. (10) De personer, der har begået strafbare handlinger, såsom økonomisk bedrageri og hvidvask af penge, er tit kriminelle organisationer og terrororganisationer, som opererer på tværs af forskellige medlemsstater, og deres aktiver, herunder bankkonti, befinder sig tit i andre medlemsstater. I betragtning af den grænseoverskridende dimension af alvorlig kriminalitet, herunder terrorisme, og af de hermed forbundne finansielle aktiviteter er det tit nødvendigt for de kompetente myndigheder, der udfører strafferetlige efterforskninger, at have adgang til oplysninger om bankkonti, der indehaves i andre medlemsstater. 9 Betragtning 11 (11) De oplysninger, som kompetente myndigheder er kommet i besiddelse af fra (11) De oplysninger, som kompetente myndigheder er kommet i besiddelse af fra PE637.718/ 4

de nationale centraliserede bankkontoregistre, kan udveksles med kompetente myndigheder i en anden medlemsstat i overensstemmelse med Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA 14 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU 15. 14 Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA af 18. december 2006 om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder (EUT L 386 af 18.12.2006, s. 89). 15 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU af 3. april 2014 om den europæiske efterforskningskendelse i straffesager (EUT L 130 af 1.5.2014, s. 1). de nationale centraliserede bankkontoregistre, kan udveksles med kompetente myndigheder i en anden medlemsstat i overensstemmelse med Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA 14 og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU 15 i henhold til de gældende databeskyttelsesregler. 14 Rådets rammeafgørelse 2006/960/RIA af 18. december 2006 om forenkling af udvekslingen af oplysninger og efterretninger mellem medlemsstaternes retshåndhævende myndigheder (EUT L 386 af 18.12.2006, s. 89). 15 Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2014/41/EU af 3. april 2014 om den europæiske efterforskningskendelse i straffesager (EUT L 130 af 1.5.2014, s. 1).. 10 Betragtning 12 (12) Direktiv (EU) 2015/849 har betydeligt styrket Unionens retlige rammer, der regulerer finansielle efterretningsenheders virksomhed og samarbejde. Finansielle efterretningsenheders kompetencer omfatter retten til at få adgang til de oplysninger om finansielle forhold, administration og retshåndhævelse, som de skal bruge for at kunne bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. EU-retten fastlægger dog ikke alle specifikke redskaber og mekanismer, som finansielle efterretningsenheder skal råde over for at få adgang til de pågældende oplysninger og udføre deres opgaver. Eftersom medlemsstaterne fortsat har det fulde ansvar for at oprette finansielle efterretningsenheder og træffe afgørelse (12) Direktiv (EU) 2015/849 har betydeligt styrket Unionens retlige rammer, der regulerer finansielle efterretningsenheders virksomhed og samarbejde, herunder muligheden for at oprette en koordinerings- og støttemekanisme. Finansielle efterretningsenheder, hvis retlige status varierer fra medlemsstat til medlemsstat, idet de kan være af administrativ eller retshåndhævende karakter eller af hybrid karakter, har kompetencer, som omfatter retten til at få adgang til de oplysninger om finansielle forhold, administration og retshåndhævelse, som de skal bruge for at kunne forebygge, afsløre og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. EU-retten fastlægger dog ikke alle specifikke redskaber og PE637.718/ 5

om deres organisatoriske karakter, har forskellige finansielle efterretningsenheder forskellige grader af adgang til reguleringsdatabaserne, hvilket fører til en utilstrækkelig udveksling af oplysninger mellem de retshåndhævende eller retsforfølgende myndigheder og de finansielle efterretningsenheder. mekanismer, som finansielle efterretningsenheder skal råde over for at få adgang til de pågældende oplysninger og udføre deres opgaver. Eftersom medlemsstaterne fortsat har det fulde ansvar for at oprette finansielle efterretningsenheder og træffe afgørelse om deres organisatoriske karakter, har forskellige finansielle efterretningsenheder forskellige grader af adgang til reguleringsdatabaserne, hvilket fører til en utilstrækkelig udveksling af oplysninger mellem de retshåndhævende eller retsforfølgende myndigheder og de finansielle efterretningsenheder. 11 Betragtning 13 (13) For at øge retssikkerheden og den operationelle effektivitet bør der ved dette direktiv fastsættes regler, der styrker de finansielle efterretningsenheders mulighed for at dele oplysninger med deres udpegede kompetente myndigheder for så vidt angår alle alvorlige strafbare handlinger. (13) For at øge retssikkerheden og den operationelle effektivitet bør der ved dette direktiv fastsættes regler, der styrker de finansielle efterretningsenheders mulighed for at dele oplysninger eller analyser med de udpegede kompetente myndigheder i deres medlemsstat for så vidt angår alle alvorlige strafbare handlinger. Mere præcist bør de finansielle efterretningsenheder pålægges at dele oplysninger eller analyser med de udpegede kompetente myndigheder med det formål at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme samt, når det er nødvendigt i det enkelte tilfælde, alvorlige strafbare handlinger. Samtidig bør dette direktiv bør ikke berøre de finansielle efterretningsenheders operationelle uafhængighed og autonomi i henhold til direktiv (EU) 2015/849, herunder muligheden for at træffe selvstændige beslutninger om at analysere, anmode om og formidle specifikke oplysninger. Ethvert afslag på PE637.718/ 6

at efterkomme en anmodning om oplysninger fra en kompetent myndighed i dens medlemsstat bør være behørigt begrundet. 12 Betragtning 14 (14) Dette direktiv bør også fastlægge en klart afgrænset ramme, som gør det muligt for finansielle efterretningsenheder at anmode om relevante data, der opbevares af de udpegede kompetente myndigheder, så de effektivt kan forebygge og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. (14) Dette direktiv bør også fastlægge en klart afgrænset ramme, som gør det muligt for finansielle efterretningsenheder at anmode om relevante data, der opbevares af de udpegede kompetente myndigheder i deres medlemsstat, så de effektivt kan forebygge, afsløre og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. 13 Betragtning 15 (15) Det bør kun være tilladt at dele oplysninger mellem finansielle efterretningsenheder og med kompetente myndigheder, når det er nødvendigt i det enkelte tilfælde, enten med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger eller med henblik på hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. (15) Det bør være tilladt at dele oplysninger mellem finansielle efterretningsenheder med det formål at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser eller finansiering af terrorisme og i ekstraordinære og hastende tilfælde, hvor dette er behørigt begrundet, alvorlige strafbare handlinger. Der bør ikke lægges hindringer i vejen for en sådan deling af oplysninger. 14 Betragtning 16 PE637.718/ 7

(16) En finansiel efterretningsenhed bør for mere effektivt at forebygge og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme og styrke sin rolle med hensyn til at give finansielle oplysninger og analyser have beføjelse til at udveksle oplysninger eller analyser, som den allerede er i besiddelse af, eller som kan indhentes fra forpligtede enheder på anmodning af en anden finansiel efterretningsenhed eller af en kompetent myndighed i dens medlemsstat. Denne udveksling bør ikke lægge hindringer i vejen for en finansiel efterretningsenheds aktive rolle med hensyn til at formidle sine analyser til andre finansielle efterretningsenheder, når disse analyser afslører faktiske forhold, adfærd eller mistanke om hvidvask af penge og finansiering af terrorisme af direkte interesse for disse andre finansielle efterretningsenheder. Finansielle analyser dækker operationelle analyser, som fokuserer på individuelle sager og bestemte mål eller på relevante udvalgte oplysninger, afhængig af typen og mængden af de modtagne oplysninger og den forventede anvendelse af oplysningerne efter formidling, og strategiske analyser, som vedrører tendenser og mønstre for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Dette direktiv bør dog ikke berøre den organisatoriske status og rolle, der tillægges finansielle efterretningsenheder i henhold til medlemsstaternes nationale ret. (16) En finansiel efterretningsenhed bør for mere effektivt at forebygge, afsløre og bekæmpe hvidvask af penge, de tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme og styrke sin rolle med hensyn til at give finansielle oplysninger og analyser have beføjelse til at udveksle oplysninger, som den allerede er i besiddelse af, eller som kan indhentes fra forpligtede enheder, eller analyser, som den allerede er i besiddelse af, på anmodning af en anden finansiel efterretningsenhed eller af en kompetent myndighed i dens medlemsstat. Denne udveksling bør ikke lægge hindringer i vejen for en finansiel efterretningsenheds aktive rolle med hensyn til at formidle sine analyser til andre finansielle efterretningsenheder, når disse analyser afslører faktiske forhold, adfærd eller mistanke om hvidvask af penge og finansiering af terrorisme af direkte interesse for disse andre finansielle efterretningsenheder. Finansielle analyser dækker operationelle analyser, som fokuserer på individuelle sager og bestemte mål eller på relevante udvalgte oplysninger, afhængig af typen og mængden af de modtagne oplysninger og den forventede anvendelse af oplysningerne efter formidling, og strategiske analyser, som vedrører tendenser og mønstre for hvidvask af penge og finansiering af terrorisme. Det er vigtigt, at kompetente myndigheder giver FIU'erne feedback om brugen af de afgivne finansielle oplysninger og finansielle analyser og om resultatet af den efterforskning eller retsforfølgning, som oplysningerne indgår i. Medlemsstaterne bør indføre egnede mekanismer til udveksling af oplysninger og til opfølgninger. Dette direktiv bør dog ikke berøre den organisatoriske status og rolle, der tillægges finansielle efterretningsenheder i henhold til PE637.718/ 8

medlemsstaternes nationale ret. 15 Betragtning 17 (17) Tidsfristerne for udveksling af oplysninger mellem finansielle efterretningsenheder er nødvendige for at sikre et hurtigt, effektivt og konsekvent samarbejde. Deling af oplysninger, der er nødvendige til løsning af grænseoverskridende sager og efterforskninger, bør ske med samme hurtighed og prioritet som i en lignende national sag. Der bør fastsættes tidsfrister for at sikre en effektiv deling af oplysninger inden for en rimelig frist eller for at opfylde procedurekrav. Der bør fastsættes kortere tidsfrister i behørigt begrundede tilfælde, når anmodningerne vedrører specifikke alvorlige strafbare handlinger, f.eks. terrorhandlinger og lovovertrædelser med forbindelse til terrorgrupper eller -aktiviteter som fastsat i EU-retten. (17) Tidsfristerne for udveksling af oplysninger mellem finansielle efterretningsenheder er nødvendige for at sikre et hurtigt, effektivt og konsekvent samarbejde. Deling af oplysninger, der er nødvendige til løsning af grænseoverskridende sager og efterforskninger, bør ske med samme hurtighed og prioritet som i en lignende national sag. Der bør fastsættes tidsfrister for at sikre en effektiv deling af oplysninger inden for en rimelig tidsfrist eller for at opfylde procedurekrav samt for at harmonisere praksis for udveksling af oplysninger mellem finansielle efterretningsenheder i hele Unionen. Der bør fastsættes kortere tidsfrister i behørigt begrundede tilfælde, når anmodningerne vedrører specifikke alvorlige strafbare handlinger, f.eks. terrorhandlinger og lovovertrædelser med forbindelse til terrorgrupper eller -aktiviteter som fastsat i EU-retten. 16 Betragtning 19 (19) I betragtning af følsomheden af de finansielle oplysninger, der skal analyseres af de finansielle efterretningsenheder, og de nødvendige databeskyttelsesgarantier bør dette direktiv specifikt fastsætte typen og omfanget af de oplysninger, der kan udveksles mellem de finansielle efterretningsenheder og med de udpegede (19) I betragtning af følsomheden af de finansielle oplysninger, der skal analyseres af de finansielle efterretningsenheder, og de nødvendige databeskyttelsesgarantier bør dette direktiv specifikt fastsætte typen og omfanget af de oplysninger, der kan udveksles mellem de finansielle efterretningsenheder og med de udpegede PE637.718/ 9

kompetente myndigheder. Dette direktiv bør ikke medføre ændringer af de nuværende aftalte metoder til dataindsamling. kompetente myndigheder. Dette direktiv bør ikke medføre ændringer af de nuværende aftalte metoder til dataindsamling. Medlemsstaterne bør dog kunne beslutte at udvide omfanget af finansielle oplysninger og bankkontooplysninger, der kan udveksles mellem de finansielle efterretningsenheder og de udpegede kompetente myndigheder. Medlemsstaterne kan også lette de kompetente myndigheders adgang til finansielle oplysninger og bankkontooplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af andre lovovertrædelser end alvorlige strafbare handlinger. Dette direktiv bør ikke afvige fra de gældende databeskyttelsesregler. 17 Betragtning 20 (20) I henhold til sine specifikke kompetencer og opgaver som fastsat i artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 16 yder Europol støtte til medlemsstaternes efterforskninger på tværs af landegrænserne af tværnationale kriminelle organisationers hvidvaskaktiviteter. I henhold til forordning (EU) 2016/794 er de nationale Europolenheder forbindelsesled mellem Europol og de myndigheder i medlemsstaterne, der er kompetente til at efterforske strafbare handlinger. For at sikre at Europol får de nødvendige oplysninger til at kunne varetage sine opgaver, bør medlemsstaterne fastsætte, at deres finansielle efterretningsenhed besvarer anmodninger om finansielle oplysninger og finansielle analyser fra Europol gennem den respektive nationale Europolenhed. Medlemsstaterne bør også fastsætte, at deres nationale Europolenhed (20) I henhold til sine specifikke kompetencer og opgaver som fastsat i artikel 4 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 yder Europol støtte til medlemsstaternes efterforskninger på tværs af landegrænserne af tværnationale kriminelle organisationers hvidvaskaktiviteter. I den forbindelse bør Europol underrette medlemsstaterne om alle oplysninger og forbindelser mellem strafbare handlinger, der vedrører disse medlemsstater. I henhold til forordning (EU) 2016/794 er de nationale Europolenheder forbindelsesled mellem Europol og de myndigheder i medlemsstaterne, der er kompetente til at efterforske strafbare handlinger. For at sikre at Europol får de nødvendige oplysninger til at kunne varetage sine opgaver, bør medlemsstaterne fastsætte, at deres finansielle efterretningsenhed er bemyndiget til at besvare anmodninger om PE637.718/ 10

besvarer anmodninger fra Europol om bankkontooplysninger. Anmodninger, der fremsættes af Europol, skal være behørigt begrundet. De skal fremsættes i hvert enkelt tilfælde inden for rammerne af Europols ansvarsområder og med henblik på udførelsen af dets opgaver. 16 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53). finansielle oplysninger og finansielle analyser fra Europol gennem den respektive nationale Europolenhed. Medlemsstaterne bør også fastsætte, at deres nationale Europolenhed er bemyndiget til at besvare anmodninger fra Europol om bankkontooplysninger. Anmodninger, der fremsættes af Europol, skal være behørigt begrundet. De skal fremsættes i hvert enkelt tilfælde inden for rammerne af Europols ansvarsområder og med henblik på udførelsen af dets opgaver. De finansielle efterretningsenheders operationelle uafhængighed og autonomi bør ikke bringes i fare, og afgørelsen om at videregive de ønskede oplysninger eller analyser bør ligge hos den berørte FIU. For at sikre et hurtigt og effektivt samarbejde er det nødvendigt, at der opstilles tidsfrister for FIU'ernes besvarelse af anmodninger fra Europol. 16 Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/794 af 11. maj 2016 om Den Europæiske Unions Agentur for Retshåndhævelsessamarbejde (Europol) og om erstatning og ophævelse af Rådets afgørelse 2009/371/RIA, 2009/934/RIA, 2009/935/RIA, 2009/936/RIA og 2009/968/RIA (EUT L 135 af 24.5.2016, s. 53). 18 Betragtning 21 a (ny) (21 a) Kommissionen bør i den nærmeste fremtid gennemføre en konsekvensanalyse for at vurdere, om det er muligt og hensigtsmæssigt at oprette en koordinerings- og støttemekanisme såsom en europæisk finansiel efterretningsenhed, som kan styrke samarbejdet mellem de enkelte finansielle efterretningsenheder. PE637.718/ 11

19 Betragtning 22 (22) For at opnå en passende balance mellem effektivitet og et højt databeskyttelsesniveau bør medlemsstaterne forpligtes til at sikre, at behandling af følsomme finansielle oplysninger, der vil kunne afsløre en persons race eller etniske oprindelse, politiske anskuelser, religion eller filosofiske overbevisninger, fagforeningsmæssige tilhørsforhold, helbred, seksualitet eller seksuelle orientering, kun må tillades, i det omfang det er strengt nødvendigt og relevant for en særlig efterforskning. (22) For at opnå en passende balance mellem effektivitet og et højt databeskyttelsesniveau bør medlemsstaterne forpligtes til at sikre, at behandling af følsomme finansielle oplysninger, der vil kunne afsløre en persons race eller etniske oprindelse, politiske anskuelser, religion eller filosofiske overbevisninger, fagforeningsmæssige tilhørsforhold, helbred, seksualitet eller seksuelle orientering, kun må foretages af personer med særlig bemyndigelse hertil, i det omfang det er strengt nødvendigt, relevant og står i et rimeligt forhold til forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af en konkret forbrydelse og sker i overensstemmelse med de gældende databeskyttelsesregler. 20 Betragtning 23 (23) Dette direktiv respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der er fastsat i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union og i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig retten til respekt for privatliv og familieliv (artikel 7) og retten til beskyttelse af personoplysninger (artikel 8), i international ret og internationale aftaler, som Unionen eller alle medlemsstaterne er part i, herunder den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, og i medlemsstaternes forfatninger på deres (23) Dette direktiv respekterer de grundlæggende rettigheder og overholder de principper, der er fastsat i artikel 6 i traktaten om Den Europæiske Union og i Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder, navnlig retten til respekt for privatliv og familieliv (artikel 7), retten til beskyttelse af personoplysninger (artikel 8), retten til adgang til effektive retsmidler og til en upartisk domstol (artikel 47), uskyldsformodningen og retten til et forsvar (artikel 48), legalitetsprincippet og princippet om proportionalitet mellem lovovertrædelse og straf (artikel 49), i PE637.718/ 12

respektive anvendelsesområder. international ret og internationale aftaler, som Unionen eller alle medlemsstaterne er part i, herunder den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, og i medlemsstaternes forfatninger på deres respektive anvendelsesområder. Dette direktiv respekterer og overholder endvidere friheden til at oprette og drive egen virksomhed og forbuddet mod forskelsbehandling. 21 Betragtning 25 (25) Personoplysninger, der er indhentet i henhold til dette direktiv, bør kun behandles af kompetente myndigheder, hvis det er nødvendigt og står i et rimeligt forhold til formålet om at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlig kriminalitet. (25) Personoplysninger, der er indhentet i henhold til dette direktiv, bør kun behandles af kompetente myndigheder i overensstemmelse med direktiv (EU) 2016/680 og forordning (EU) 2016/679, hvis det er nødvendigt og står i et rimeligt forhold til formålet om at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlig kriminalitet. 22 Betragtning 26 (26) Endvidere er det for at respektere retten til beskyttelse af personoplysninger og retten til privatlivets fred samt begrænse virkningen af adgangen til oplysninger i centraliserede bankkontoregistre og systemer for dataudtræk af afgørende betydning at fastsætte betingelser for begrænsning af adgangen. Medlemsstaterne bør navnlig sikre, at der i forbindelse med dette direktiv finder passende databeskyttelsespolitikker og - (26) Endvidere er det for at respektere retten til beskyttelse af personoplysninger og retten til privatlivets fred samt begrænse virkningen af adgangen til oplysninger i centraliserede bankkontoregistre og systemer for dataudtræk af afgørende betydning at fastsætte betingelser for begrænsning af adgangen. Medlemsstaterne bør navnlig sikre, at der i forbindelse med dette direktiv finder passende databeskyttelsespolitikker og - PE637.718/ 13

foranstaltninger anvendelse for så vidt angår adgangen til personoplysninger fra de kompetente myndigheder. Kun autoriserede personer bør have adgang til oplysninger, der indeholder personoplysninger, som kan indhentes fra centraliserede bankkontoregistre eller gennem kontrolprocesser. foranstaltninger anvendelse for så vidt angår adgangen til personoplysninger fra de kompetente myndigheder. Kun autoriseret personale bør have adgang til oplysninger, der indeholder personoplysninger, som kan indhentes fra centraliserede bankkontoregistre eller gennem kontrolprocesser. Personale, der bevilges adgang til disse følsomme oplysninger, bør gennemgå uddannelse i sikkerhedsprocedurerne for udveksling og håndtering af sådanne oplysninger. 23 Betragtning 28 (28) Kommissionen bør aflægge rapport om gennemførelsen af dette direktiv tre år efter gennemførelsesdatoen og hvert tredje år derefter. I overensstemmelse med punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning 19 bør Kommissionen også foretage en evaluering af dette direktiv på grundlag af oplysninger indsamlet gennem specifikke overvågningsordninger med henblik på at vurdere de faktiske virkninger af direktivet og behovet for yderligere tiltag. 19 Interinstitutionel aftale mellem Europa- Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om bedre lovgivning af 13. april 2016 (EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1). (28) Kommissionen bør aflægge rapport om gennemførelsen af dette direktiv to år efter gennemførelsesdatoen og hvert tredje år derefter. I overensstemmelse med punkt 22 og 23 i den interinstitutionelle aftale om bedre lovgivning 19 bør Kommissionen også foretage en evaluering af dette direktiv på grundlag af oplysninger indsamlet gennem specifikke overvågningsordninger med henblik på at vurdere de faktiske virkninger af direktivet og behovet for yderligere tiltag. 19 Interinstitutionel aftale mellem Europa- Parlamentet, Rådet for Den Europæiske Union og Europa-Kommissionen om bedre lovgivning af 13. april 2016 (EUT L 123 af 12.5.2016, s. 1). 24 Betragtning 29 (29) Dette direktiv har til formål at sikre, (29) Dette direktiv har til formål at sikre, PE637.718/ 14

at der vedtages regler, så EU-borgerne omfattes af et højere sikkerhedsniveau gennem forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet, jf. artikel 67 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Terrortrusler og kriminelle trusler berører Unionen som helhed på grund af deres tværnationale karakter og kræver en indsats fra hele Unionen. Kriminelle kan udnytte og dermed drage fordel af manglen på effektiv brug af bankkontooplysninger og finansielle oplysninger i en medlemsstat, hvilket kan have konsekvenser i en anden medlemsstat. Da målet for dette direktiv ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men derimod bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. at der vedtages regler, så EU-borgerne omfattes af et højere sikkerhedsniveau gennem forebyggelse og bekæmpelse af kriminalitet, jf. artikel 67 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde. Grænseoverskridende organiseret kriminalitet berører Unionen som helhed på grund af dens tværnationale karakter og kræver en indsats fra hele Unionen. Kriminelle kan udnytte og dermed drage fordel af manglen på effektiv brug af bankkontooplysninger og finansielle oplysninger i en medlemsstat, hvilket kan have konsekvenser i en anden medlemsstat. Da målet for dette direktiv ikke i tilstrækkelig grad kan opfyldes af medlemsstaterne, men derimod bedre kan nås på EU-plan, kan Unionen vedtage foranstaltninger i overensstemmelse med nærhedsprincippet, jf. artikel 5 i traktaten om Den Europæiske Union. I overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, jf. nævnte artikel, går dette direktiv ikke videre, end hvad der er nødvendigt for at nå dette mål. 25 Artikel 1 stk. 1 1. Dette direktiv fastsætter de foranstaltninger, der skal lette de kompetente myndigheders adgang til finansielle oplysninger og bankkontooplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger. Det fastsætter også foranstaltninger, der skal lette de finansielle efterretningsenheders adgang til retshåndhævelsesoplysninger og lette samarbejdet mellem finansielle efterretningsenheder. 1. Dette direktiv fastsætter de foranstaltninger, der skal lette de kompetente myndigheders adgang til og anvendelse af finansielle oplysninger og bankkontooplysninger med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger. Det fastsætter også foranstaltninger, der skal lette de finansielle efterretningsenheders adgang til retshåndhævelsesoplysninger, når det er nødvendigt i det enkelte tilfælde, og lette samarbejdet mellem finansielle efterretningsenheder. PE637.718/ 15

26 Artikel 1 stk. 2 litra a a) bestemmelserne i Europa- Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 og de tilhørende bestemmelser i medlemsstaternes nationale ret, herunder den organisatoriske status, der tillægges finansielle efterretningsenheder i henhold til national ret a) bestemmelserne i Europa- Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2015/849 og de tilhørende bestemmelser i medlemsstaternes nationale ret, herunder den organisatoriske status, der tillægges finansielle efterretningsenheder i henhold til national ret, og de beføjelser, der er tillagt de nationale myndigheder med ansvar for anvendelse af lovgivningen om forebyggelse af udnyttelse af det finansielle system til hvidvask og finansiering af terrorisme 27 Artikel 2 stk. 1 litra e e) "finansielle oplysninger": enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af finansielle efterretningsenheder for at forebygge, afsløre og effektivt bekæmpe hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, eller enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af offentlige myndigheder eller af forpligtede enheder til disse formål, og som er til rådighed for finansielle efterretningsenheder, uden at der skal foretages tvangsindgreb i henhold til national ret e) "finansielle oplysninger": enhver form for oplysninger eller data, som f.eks. data om finansielle aktiver, banktransaktioner og finansielle forretningsforbindelser, der opbevares af finansielle efterretningsenheder for at forebygge, afsløre og effektivt bekæmpe hvidvask af penge og finansiering af terrorisme, eller enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af offentlige myndigheder eller af forpligtede enheder til disse formål, og som er til rådighed for finansielle efterretningsenheder, uden at der skal foretages tvangsindgreb i henhold til national ret 28 Artikel 2 stk. 1 litra f PE637.718/ 16

f) "retshåndhævelsesoplysninger": enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af de kompetente myndigheder for at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, eller enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af offentlige myndigheder eller af private enheder til disse formål, og som er til rådighed for de kompetente myndigheder, uden at der skal foretages tvangsindgreb i henhold til national ret f) "retshåndhævelsesoplysninger": enhver form for oplysninger eller data, der allerede opbevares af de kompetente myndigheder for at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, eller enhver form for oplysninger eller data, der opbevares af offentlige myndigheder eller af private enheder til disse formål, og som er til rådighed for de kompetente myndigheder, uden at der skal foretages tvangsindgreb i henhold til national ret; sådanne oplysninger omfatter bl.a. straffeattester, oplysninger om efterforskninger eller igangværende retsforfølgelser, oplysninger om indefrysning eller beslaglæggelse af aktiver eller andre efterforskningsmæssige eller midlertidige foranstaltninger samt oplysninger om domfældelser, konfiskationer og aktiviteter i forbindelse med gensidig retshjælp 29 Artikel 2 stk. 1 litra g indledning g) "bankkontooplysninger": følgende oplysninger, som findes i de centraliserede bankkontoregistre: g) "bankkontooplysninger": følgende oplysninger om bank- og betalingskonti og bankbokse, som findes i de centraliserede bankkontoregistre: 30 Artikel 2 stk. 1 litra k k) "finansiel analyse": operationel og strategisk analyse, der udføres af de finansielle efterretningsenheder til varetagelse af deres opgaver i medfør af k) "finansiel analyse": resultaterne af operationel og strategisk analyse, der udføres af de finansielle efterretningsenheder til varetagelse af deres PE637.718/ 17

direktiv (EU) 2015/849 opgaver i medfør af direktiv (EU) 2015/849 31 Artikel 3 stk. 1 1. Hver medlemsstat udpeger blandt de myndigheder, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, de kompetente myndigheder, der har beføjelse til at få adgang til og søge i de nationale centraliserede bankkontoregistre, som medlemsstaterne har oprettet i overensstemmelse med artikel 32a i direktiv (EU) 2015/849. De skal omfatte de nationale Europolenheder og kontorerne for inddrivelse af aktiver. 1. Hver medlemsstat udpeger blandt de myndigheder, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, de kompetente myndigheder, der har beføjelse til at få adgang til og søge i de nationale centraliserede bankkontoregistre, som medlemsstaterne har oprettet i overensstemmelse med artikel 32a i direktiv (EU) 2015/849. De skal som minimum omfatte de nationale Europolenheder og kontorerne for inddrivelse af aktiver. 32 Artikel 3 stk. 2 2. Hver medlemsstat udpeger blandt de myndigheder, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, de kompetente myndigheder, der har beføjelse til at anmode om og modtage finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra den finansielle efterretningsenhed. De skal omfatte de nationale Europolenheder. 2. Hver medlemsstat udpeger blandt de myndigheder, der er kompetente med hensyn til at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge strafbare handlinger, de kompetente myndigheder, der har beføjelse til at anmode om og modtage finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra den finansielle efterretningsenhed. De skal som minimum omfatte de nationale Europolenheder. 33 Artikel 3 stk. 3 PE637.718/ 18

3. Hver medlemsstat giver Kommission meddelelse om sine udpegede kompetente myndigheder i overensstemmelse med stk. 1 og 2 senest den [seks måneder efter gennemførelsesdatoen] og underretter Kommissionen om eventuelle ændringer heraf. Kommissionen offentliggør meddelelserne og eventuelle ændringer heraf i Den Europæiske Unions Tidende. 3. Hver medlemsstat giver Kommission meddelelse om sine udpegede kompetente myndigheder i overensstemmelse med stk. 1 og 2 senest den [fire måneder efter gennemførelsesdatoen] og underretter Kommissionen om eventuelle ændringer heraf. Kommissionen offentliggør meddelelserne og eventuelle ændringer heraf i Den Europæiske Unions Tidende. 34 Artikel 4 stk. 1 1. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 3, stk. 1, har beføjelse til direkte og umiddelbart at få adgang til og søge i bankkontooplysninger, når det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver med henblik på at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlige strafbare handlinger eller støtte en strafferetlig efterforskning vedrørende en alvorlig strafbar handling, herunder identificering, opsporing og indefrysning af de aktiver, der er forbundet med efterforskningen. 1. Medlemsstaterne sikrer, at de kompetente myndigheder, der er udpeget i henhold til artikel 3, stk. 1, har beføjelse til direkte og umiddelbart at få adgang til og søge i bankkontooplysninger, når det er nødvendigt for udførelsen af deres opgaver med henblik på at forebygge, afsløre, efterforske eller retsforfølge alvorlige strafbare handlinger eller støtte en strafferetlig efterforskning vedrørende en alvorlig strafbar handling, herunder identificering, opsporing og indefrysning af de aktiver, der er forbundet med efterforskningen. Adgang og søgning anses også for direkte og umiddelbart, hvis de nationale myndigheder, der forvalter registrene over centrale bankkonti, sender bankkontooplysninger hurtigt via en automatisk mekanisme til de kompetente myndigheder, forudsat at ingen formidlende institutioner griber ind i de ønskede oplysninger eller de oplysninger, der skal stilles til rådighed. 35 Artikel 4 stk. 1 a (nyt) PE637.718/ 19

1a. De medlemsstater, der giver adgang til bankkontooplysninger gennem centrale elektroniske systemer for dataudtræk, skal sikre, at myndigheden, der forvalter udtrækssystemer, på en umiddelbar og ufiltreret måde underretter de kompetente myndigheder om søgningsresultaterne. 36 Artikel 4 stk. 2 2. Kompetente myndigheder må i henhold til nærværende direktiv ikke kunne få adgang til og søge i yderligere oplysninger, som medlemsstaterne måtte finde væsentlige og indlæse i de centraliserede bankkontoregistre i overensstemmelse med artikel 32a, stk. 4, i direktiv 2018/XX/EU. 2. Kompetente myndigheder må på grundlag af nærværende direktiv ikke kunne få adgang til og søge i yderligere oplysninger, som medlemsstaterne måtte finde væsentlige og indlæse i de centraliserede bankkontoregistre i overensstemmelse med artikel 32a, stk. 4, i direktiv 2018/XX/EU. 37 Artikel 5 stk. 1 a (nyt) 1a. Medlemsstaterne sikrer, at de nationale udpegede kompetente myndigheders personale opretholder høje faglige standarder for fortrolighed og databeskyttelse. 38 Artikel 5 stk. 2 2. Medlemsstaterne sikrer, at de 2. Medlemsstaterne sikrer, at de PE637.718/ 20

kompetente myndigheders adgang og søgning er understøttet af tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der garanterer datasikkerheden. kompetente myndigheders adgang og søgning er understøttet af tekniske og organisatoriske foranstaltninger, der garanterer datasikkerheden i henhold til den højeste teknologiske standard, der er til rådighed. 39 Artikel 6 stk. 1 litra d d) resultatet af forespørgslen eller søgningen d) resultatets entydige indikatorer 40 Artikel 6 stk. 1 litra f f) oplysninger, der gør det muligt at identificere den person, der foretog forespørgslen eller søgningen, eller den person, der gav instruks om at foretage forespørgslen eller søgningen. f) oplysninger, der gør det muligt at identificere den person, der foretog forespørgslen eller søgningen, eller den person, der gav instruks om at foretage forespørgslen eller søgningen, og så vidt muligt identiteten på modtageren af resultaterne af forespørgslen eller søgningen. 41 Artikel 6 stk. 3 a (nyt) 3a. Medlemsstaterne skal sikre, at de centraliserede bankkontoregistre træffer de fornødne foranstaltninger, således at medarbejderne er bekendte med de gældende regler, herunder de relevante krav om databeskyttelse. Sådanne foranstaltninger skal omfatte særlige PE637.718/ 21

uddannelsesprogrammer. 42 Artikel 7 stk. 1 1. Hver medlemsstat sikrer inden for rammerne af de nationale retssikkerhedsgarantier, at den nationale finansielle efterretningsenhed har pligt til at besvare anmodninger om finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra de udpegede kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser i det konkrete tilfælde er nødvendige med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger. 1. Hver medlemsstat sikrer inden for rammerne af de nationale retssikkerhedsgarantier, at den nationale finansielle efterretningsenhed har pligt til i god tid at besvare begrundede anmodninger om finansielle oplysninger eller finansielle analyser fra de udpegede kompetente myndigheder, der er omhandlet i artikel 3, stk. 2, i sin medlemsstat, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser i det konkrete tilfælde er nødvendige med henblik på forebyggelse, afsløring, efterforskning eller retsforfølgning af alvorlige strafbare handlinger og kan indhentes af de anmodende kompetente myndigheder i overensstemmelse med gældende ret. De undtagelser, der er fastlagt i henhold til artikel 32, stk. 5, i direktiv (EU) 2015/849, finder anvendelse på udvekslingen. Alle afslag skal være behørigt begrundede. 43 Artikel 7 stk. 2 a (nyt) 2 a. Medlemsstaterne sikrer, at de udpegede kompetente myndigheder har pligt til at give feedback til den finansielle efterretningsenhed om anvendelsen af de oplysninger eller de analyser, der er videregivet i overensstemmelse med denne artikel, og om udfaldet af de efterforskninger eller kontroller, der er foretaget på grundlag af disse oplysninger eller analyser. PE637.718/ 22

44 Artikel 8 stk. 1 Hver medlemsstat sikrer inden for rammerne af de nationale retssikkerhedsgarantier, at de udpegede nationale kompetente myndigheder har pligt til at besvare anmodninger om retshåndhævelsesoplysninger fra den nationale finansielle efterretningsenhed, hvis oplysningerne i det konkrete tilfælde er nødvendige med henblik på forebyggelse og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. Hver medlemsstat sikrer inden for rammerne af de nationale retssikkerhedsgarantier og i overensstemmelse med reglerne om de finansielle efterretningsenheders adgang til oplysninger, som fastlagt i artikel 32, stk. 4, i direktiv (EU) 2015/849, at de udpegede nationale kompetente myndigheder har pligt til at besvare anmodninger om retshåndhævelsesoplysninger fra den nationale finansielle efterretningsenhed, hvis oplysningerne i det konkrete tilfælde er nødvendige med henblik på forebyggelse, afsløring og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. 45 Artikel 9 stk. 1 1. Hver medlemsstat sikrer, at den finansielle efterretningsenhed har mulighed for at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser med enhver finansiel efterretningsenhed i Unionen, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser er nødvendige med henblik på forebyggelse og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme. 1. Hver medlemsstat sikrer, at den finansielle efterretningsenhed udveksler finansielle oplysninger eller finansielle analyser vederlagsfrit med enhver finansiel efterretningsenhed i Unionen, hvis de finansielle oplysninger eller finansielle analyser er nødvendige med henblik på forebyggelse, afsløring og bekæmpelse af hvidvask af penge, tilknyttede underliggende forbrydelser og finansiering af terrorisme i overensstemmelse med artikel 53, stk. 1, i direktiv (EU) 2015/849. 46 PE637.718/ 23

Artikel 9 stk. 1 a (nyt) 1a. En finansiel efterretningsenhed kan kun i særlige tilfælde, hvor udvekslingen kan være i modstrid med grundlæggende principper i national ret i dens medlemsstat, nægte at udveksle oplysninger. Disse undtagelser skal præciseres på en måde, der forhindrer misbrug og uretmæssige begrænsninger af den frie udveksling af oplysninger til analytiske formål. Alle afslag skal være behørigt begrundede. 47 Artikel 9 stk. 2 2. Medlemsstaterne sikrer, at en finansiel efterretningsenhed, der i medfør af stk. 1 anmodes om at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser, hurtigst muligt gør dette og under alle omstændigheder senest tre dage efter modtagelse af anmodningen. I ekstraordinære, behørigt begrundede tilfælde kan denne frist forlænges med op til ti dage. 2. Medlemsstaterne sikrer, at en finansiel efterretningsenhed, der i medfør af stk. 1 anmodes om at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser, hurtigst muligt gør dette og under alle omstændigheder senest tre dage efter modtagelse af anmodningen. I ekstraordinære, behørigt begrundede tilfælde kan denne frist forlænges med op til ti dage. De samme frister finder anvendelse i relation til fremsendelse af en behørig begrundelse på et afslag på grundlag af stk. 1a. 48 Artikel 9 stk. 3 3. I ekstraordinære og hastende tilfælde og uanset stk. 2 sikrer medlemsstaterne, at en finansiel efterretningsenhed, der i 3. I ekstraordinære og hastende tilfælde og uanset stk. 2 sikrer medlemsstaterne, at en finansiel efterretningsenhed, der i PE637.718/ 24

medfør af stk. 1 anmodes om at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser, som den allerede er i besiddelse af, og som vedrører specifikke efterforskninger af en handling eller adfærd, der betragtes som en alvorlig strafbar handling, giver disse oplysninger eller analyser senest 24 timer efter modtagelse af anmodningen. medfør af stk. 1 anmodes om at udveksle finansielle oplysninger eller finansielle analyser, som den allerede er i besiddelse af, og som vedrører specifikke efterforskninger af en handling eller adfærd, der betragtes som en alvorlig strafbar handling, giver disse oplysninger eller analyser vederlagsfrit senest 24 timer efter modtagelse af anmodningen. 49 Artikel 9 stk. 4 a (nyt) 4a. Medlemsstaterne sikrer, at de oplysninger, der udveksles i henhold til denne artikel, kun anvendes til det formål, hvortil oplysningerne ønskedes eller blev udleveret, og at den modtagende finansielle efterretningsenheds videregivelse af oplysninger til andre myndigheder, organer eller instanser eller anvendelse af disse oplysninger til andre formål end dem, der oprindeligt blev godkendt, er betinget af forudgående samtykke fra den finansielle efterretningsenhed, som leverede oplysningerne. 50 Artikel 9 stk. 4 b (nyt) 4b. Medlemsstaterne sikrer, at det forudgående samtykke, som den finansielle efterretningsenhed er blevet anmodet om i henhold til stk. 4a, gives så hurtigt som muligt og i videst muligt omfang. Den finansielle efterretningsenhed, der er blevet anmodet om samtykke, må ikke nægte at give et sådant samtykke, medmindre det klart vil falde uden for anvendelsesområdet for PE637.718/ 25