Hot Melt applikatorer MC 12 / MC 24



Relaterede dokumenter
Justerbar dyse med rullestav

Tromlesmelteanlæg BM 200 med stempelpumpe for 200 l tromler

Elektro-pneumatisk limmateriale-påføringshoved EP 51

Opvarmede slanger TC...

Tromlesmelteanlæg DG 22 / DG 25 / DG 26 DG 202 / DG 207 / DG 251

Styreenhed Change-Over for tromlesmelteanlæg fra produktlinie BM 20/BM 200

Svamperenser. Manual P/N B Danish. Trykt 07/03 NORDSON (UK) LTD STOCKPORT

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

AFFUGTER DH10M. Læs venligst denne brugsanvisning og gem den til senere brug

HDLV pumpepanel til automatisk Prodigy system

DuraDrum Tromlesmelteanlæg DD200

Tromlesmelteanlæg BM 20 med stempelpumpe for 20 l tromler

Emhætte Type: STANDARD W

TIH 500 S / TIH 700 S

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EG

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

En konstant luftfugtighed overholdes ved hjælp af et vådhygrometer, som bruger Fahrenheit-skalaen for at få den største nøjagtighed.

WIC 4000 Plus INSTRUKTIONSBOG

Olie- eller petroleumsdrevet varmtluftgenerator GK20 - GK28 - GK40

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

AFFUGTER FOLKE-DRY 30 RAM-301C

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

Indholdsfortegnelse. 5. Anvendelse. 6. Vedligeholdelse

Instruktionsmanual for TEK-ZW1005

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

DuraBlue Hot Melt Applikatorer

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

NBE PELVAC MANUAL. Version RTB - Ready To Burn

Original brugermanual for Skindrenser T4

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Spectrum fødecenter. Manual P/N A Danish. Gemmes til fremtidig brug NORDSON (UK) LTD. STOCKPORT

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

airflo Brugsvejledning. Winncare Nordic Aps, Hejreskovvej 18 B-C, 3490 Kvistgård, tlf.: Rev. 4 31/08-15

HQ-100 Styreenhed til Reciprocator

Heat Pump til svømmebassin.

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

S26 MOTOR Original brugermanual

Brugsanvisning EMHÆTTE. Bemærk at denne brugsanvisning dækker flere modeller. Billeder til forklaring stemmer derfor ikke overens til alle modeller.

Freedom hotmelt-slange

KVITTERING FOR MODTAGELSE. Denne model er anerkendt som driftsklar. Model. Produktionsdato. Godkendelse stempel. Salgssted butiksnavn og adresse

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

VentilationAlarm EP1 ES 966

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

CAVALO 60CV. Emhætte. Bruger- og monteringsvejledning

INDUSTRIEL AFFUGTER BRUGSANVISNING. Model: DY-80L TAK FORDI DE VALGTE DETTE PRODUKT. LÆS VEJLEDNINGEN GRUNDIGT, FØR DU TAGER PRODUKTET I BRUG.

6 EKSTRA SIKKERHEDSANVISNINGER TIL TAPETFJERNER MONTERING... 5

Da: Betjeningsvejledning Solo

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

KRAVSPECIFIKATIONER: ARBEJDSMILJØKRAV TIL MASKINER OG TEKNISKE HJÆLPEMIDLER

Emhætte P602WH/P602SS

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

Varmekanon S45 Diesel

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

BRUGSANVISNING Driving Force Benzin Generator Model: SPG950

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

Husvandværk. DAVIDSENshop.dk. Industrivej 36 DK-6580 Vamdrup Tlf.:

1-Funktions multitavle Aquatronic

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Montage- og brugsanvisning PST. plantørringsstyring

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 25 AP Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Instalationsanvisning

INSTALLATIONSVEJLEDNING. Fjernbetjening BRC1A517 BRC1A527

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

SLIBEMASKINE FOR PERSON- OG VAREVOGNS BREMSEBAKKER MODEL RC-40

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

Din brugermanual HP PAVILION T200

Solpaneler til svømmebassin og spa.

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

ALASKA slim. Brugervejledning

Brugsvejledning For Frithængende emhætte

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

Emhætte Brugsvejledning

Røreværk EHR 20 / 2.4S

K 5406A. Digital HFI/HPFI tester. El-nr

Sikkerhedsanvisninger

Pulverpumpe PFJ-R. Manual P/N A Danish NORDSON (UK) LIMITED STOCKPORT UK

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Betjeningsvejledning. Weishaupt Thermo Condens WTC 15-A udførelse K WTC 25-A udførelse K

Manual. Ultrasonisk Luftbefugter HACE MJS HACE MJS-500 MJS 400 MJS 500

Freedom Hotmelt-slange med RediFlex II Hanger System

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

BRUGSANVISNING. Version 1.0 FRITUREGRYDE

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul (2008/07)

Transkript:

Hot Melt applikatorer Manual P/N 405 207 D Danish NORDSON ENGINEERING GMBH LÜNEBURG GERMANY

Bemærk Denne manual er gældende for hele produktlinien. Varenummer P/N = Varenummer til Nordson produkter Bemærk Dette er en publikation af Nordson Corporation, som er beskyttet mod copyright. Oprindelig copyright dato 1997. Intet i dette dokument må fotokopieres, reproduceres eller oversættes til et andet sprog uden forudgående skriftlig samtykke fra Nordson Corporation. De indeholdte informationer i denne udgave kan ændres uden forudgående varsel. Varemærker AccuJet, AquaGuard, Asymtek, Automove, Autotech, Blue Box, CF, CanWorks, Century, Clean Coat, CleanSleeve, CleanSpray, Compumelt, Control Coat, Cross-Cut, Cyclo-Kinetic, Dispensejet, DispenseMate, Durafiber, Durasystem, Easy Coat, Easymove Plus, Econo-Coat, EPREG, ETI, Excel 2000, Flex-O-Coat, FlexiCoat, Flexi-Spray, Flow Sentry, Fluidmove, FoamMelt, FoamMix, Helix, Horizon, Hose Mole, Hot Shot, Hot Stitch, Isocoil, Isocore, Iso-Flo, JR, KB30, Little Squirt, Magnastatic, MEG, Meltex, MicroSet, Millenium, Mini Squirt, Moist-Cure, Mountaingate, MultiScan, Nordson, OmniScan, Opticoat, Package of Values, Pattern View, PluraFoam, Porous Coat, PowderGrid, Powderware, Pro-Flo, ProLink, Pro-Meter, Pro-Stream, PRX, RBX, Rhino, S. design stylized, Saturn, SC5, Select Charge, Select Coat, Select Cure, Slautterback, Smart-Coat, Spray Squirt, Spraymelt, Super Squirt, Sure Coat, System Sentry, Tela-Therm, Trends, Tribomatic, UniScan, UpTime, Veritec, Versa-Coat, Versa-Screen, Versa-Spray, Watermark, When you expect more. er registrerede varemærker af Nordson Corporation. ATS, Aerocharge, Auto-Flo, AutoScan, BetterBook, Chameleon, CanNeck, Check Mate, COLORMAX, Control Weave, Controlled Fiberization, CPX, E-Nordson, EasyClean, Eclipse, Equi=Bead, Fillmaster, Gluie, Ink-Dot, Iso-Flex, Kinetix, Maxima, MicroFin, Minimeter, Multifil, OptiMix, PluraMix, Primarc, Prism, Process Sentry, PurTech, Pulse Spray, Seal Sentry, Select Series, Sensomatic, Shaftshield, Spectral, Spectrum, Sure Brand, Swirl Coat, Vista, Walcom, 2 Rings (Design) er varemærker af Nordson Corporation. Betegnelser og firma-/varemærker i denne dokumentation kan være mærker, som hvis de af trediemand anvendes til egne formål kan medføre krænkelse af ejernes rettigheder. COV_DA_405207D 2002 Nordson Corporation

Indholdsfortegnelse I Indholdsfortegnelse Afsnit 1 Sikkerhed Særskilt manual Afsnit 2 Beskrivelse 1. Tilsigtet brug.............................................. 2-1 Anvendelsesområde (EMC).............................. 2-1 Betjeningsbestemmelser.............................. 2-1 Utilsigtet brug eksempler............................. 2-1 2. Resterende risici.......................................... 2-2 3. Om denne manual........................................ 2-2 4. Produktlinieoversigt....................................... 2-2 Forklaring af typebeskrivelse............................. 2-2 5. Konfigurationskode........................................ 2-3 Eksempel.............................................. 2-3 Kode og nøgle.......................................... 2-3 6. Anlæggets komponenter................................... 2-4 7. Ekstraudstyr.............................................. 2-5 8. Betjening................................................. 2-6 Smelteproces og limfremføring........................... 2-6 Motor.................................................. 2-6 Tandhjulspumpe........................................ 2-6 Stopventil (ekstraudstyr)................................. 2-6 Mekanisk sikkerhedsventil (standard)...................... 2-7 Pneumatisk sikkerhedsventil (ekstraudstyr)................. 2-7 Niveaukontrol (ekstraudstyr).............................. 2-7 Opvarmet dåseindsats (ekstraudstyr på MC 12)............. 2-7 Søjlediagram (ekstraudstyr).............................. 2-7 Opvarmning og temperaturkontrol......................... 2-8 Blokeringsanordning ved undertemperatur............... 2-8 Melding / frakobling ved overtemperatur................. 2-8 Temperatursænkning................................. 2-8 Inertgasudstyr.......................................... 2-9 2002 Nordson Corporation

II Indholdsfortegnelse Afsnit 2 Beskrivelse (fortsat) 9. El kabinet............................................... 2-10 Set for /bagfra........................................ 2-10 Udtrækning af el kabinet............................... 2-11 Hovedafbryder......................................... 2-11 Aktivering af anlægget............................... 2-11 Kontrolsystem......................................... 2-12 Kanalfordeling på MC xx uden opvarmet dåseindsats.... 2-12 Kanalfordeling på MC 12 med opvarmet dåseindsats..... 2-12 Indikatorlampe......................................... 2-12 Tasterne Varme tænd/sluk.............................. 2-12 Purge tast............................................ 2-13 Lyssymbol for inertgasflaske tom......................... 2-13 Lyssymbol for inertgastilførsel........................... 2-13 Kontaktur (ekstraudstyr)................................ 2-13 Ventilation af el kabinet................................ 2-13 Tachogenerator tilslutningssokkel........................ 2-13 XS 2 Interface......................................... 2-14 Dørlåse............................................... 2-14 10. Varmebeskyttelsespaneler................................. 2-14 11. ID plade................................................ 2-15 Afsnit 3 Installation 1. Transport................................................ 3-1 Løft (anlæg, der er pakket ud)............................ 3-1 2. Udpakning............................................... 3-1 3. Nedtagning............................................... 3-1 4. Opbevaring............................................... 3-1 5. Bortskaffelse............................................. 3-1 6. Opsætning............................................... 3-2 7. Oversigt.................................................. 3-2 8. Indikatorlampe............................................ 3-3 9. Udsugning af Hot Melt dampe.............................. 3-3 2002 Nordson Corporation

Indholdsfortegnelse III Afsnit 3 Installation (fortsat) 10. Elektriske tilslutninger...................................... 3-3 Placering af kabler...................................... 3-3 Netspænding........................................... 3-3 Tachogenerator (tilbehør)................................ 3-3 Interface XS 2.......................................... 3-4 11. Installation af opvarmede slanger........................... 3-5 Tilslutning.............................................. 3-5 Afbrydelse............................................. 3-5 Udligning af tryk...................................... 3-5 Skruenøgle.......................................... 3-5 12. Pneumatisk sikkerhedsventil (ekstraudstyr)................... 3-6 13. Inertgasudstyr............................................ 3-6 Afsnit 4 Betjening 1. Påfyldning af tanken....................................... 4-1 Max. fyldningsniveau.................................... 4-1 Tank med optional dåseindsats........................... 4-1 Oplukning og lukning af tank............................. 4-2 Oplukning af tank..................................... 4-2 Lukning af tank....................................... 4-2 Tankhuskontakt...................................... 4-2 2. Temperaturindstilling....................................... 4-3 Erfaringsværdier........................................ 4-3 3. Indstilling af mængden af Hot Melt materiale.................. 4-4 Motor /pumpehastighed................................. 4-4 Manuel betjening....................................... 4-4 Automatisk betjening.................................... 4-4 4. Første opstart............................................ 4-5 5. Daglig opstart/nedlukning ON/OFF.......................... 4-6 Daglig opstart ON....................................... 4-6 Daglig nedlukning (incl. sluk af inertgas)................... 4-6 Daglig nedlukning (uden sluk af inertgas).................. 4-6 6. Nødstop OFF............................................. 4-6 7. Registreringsformular...................................... 4-7 2002 Nordson Corporation

IV Indholdsfortegnelse Afsnit 5 Vedligeholdelse 1. Udligning af tryk........................................... 5-1 2. Daglig vedligeholdelse..................................... 5-2 3. Løbende vedligeholdelse................................... 5-2 4. Udvendig rengøring....................................... 5-3 5. Kontrol for udvendig beskadigelse........................... 5-3 6. Vedligeholdelse af el kabinetventilator....................... 5-3 7. Udskiftning af Hot Melt materialetype........................ 5-4 8. Skylning med rengøringsmiddel............................. 5-4 9. Vedligeholdelsesformular................................... 5-5 Afsnit 6 Fejlfinding 1. Kontrolsystem............................................ 6-1 2. Nyttige tips............................................... 6-1 3. Indikatorlamper og kontrollys............................... 6-2 4. Fejlfindingstabeller........................................ 6-3 Kun den hvide indikatorlampe er tændt.................... 6-3 Rød indikatorlampe er tændt............................. 6-4 Anlægget virker ikke..................................... 6-5 En kanal (opvarmningszone) varmer ikke.................. 6-5 Ingen ekstern styrespænding............................. 6-5 Intet Hot Melt materiale (motoren roterer ikke).............. 6-6 Intet Hot Melt materiale (motoren roterer).................. 6-7 Forkert motorrotation ved automatisk drift.................. 6-7 For lidt Hot Melt materiale................................ 6-7 Hot Melt materialetryk er for højt.......................... 6-7 Hot Melt materialetryk er for lavt.......................... 6-8 Hot Melt materialerester i tanken.......................... 6-8 Hot Melt materiale hærder i tanken........................ 6-8 Afsnit 7 Tekniske data 1. Generelle data............................................ 7-1 2. Temperaturer............................................. 7-1 3. Elektriske data............................................ 7-2 4. Mål og vægt.............................................. 7-2 Afsnit 8 Indeks............................................................. 8-1 2002 Nordson Corporation

Afsnit 1 Sikkerhed Læs og følg de som særskilt manual medsendte sikkerhedsinstruktioner samt de specifikke sikkerhedsinstruktioner i hele dokumentationen. 2002 Nordson Corporation

1-0 Sikkerhed 2002 Nordson Corporation

Afsnit 2 Beskrivelse 2002 Nordson Corporation

2-0 Beskrivelse 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-1 Afsnit 2 Beskrivelse 1. Tilsigtet brug Hot Melt applikatorer af produktlinierne MC 12 og MC 24 må kun anvendes i forbindelse med smeltning og fremføring af Polyurethan Hot Melt materialer. Enhver anden brug betragtes ikke som tilsigtet og udføres for operatørens egen risiko. Nordson kan ikke drages til ansvar for personskade eller skade på udstyr, der er et resultat af utilsigtet brug. Tilsigtet brug inkluderer også overholdelse af Nordson s sikkerhedsinstruktioner. Nordson anbefaler brugere at orientere sig indgående om det anvendte materiale. Anvendelsesområde (EMC) Anlæggene er designet for anvendelse i industrielle områder (se også Overensstemmelseserklæringen). Betjeningsbestemmelser Når anlæggene betjenes i bolig eller erhvervsmæssige områder, kan de forårsage forstyrrelser i andre elektriske enheder, f.eks. i en radio. Utilsigtet brug eksempler Anlægget må ikke anvendes under følgende forhold: I defekt tilstand Når der er foretaget ikke godkendte modifikationer eller ændringer Uden varmebeskyttelse og beskyttelsespaneler Med åben el kabinetdør Med åbent tanklåg Med åbent tankhus I eksplosiv atmosfære Såfremt de under Tekniske data oplyste værdier ikke overholdes. Anlægget må ikke anvendes til smeltning og bearbejdning af følgende materialer: Eksplosive og brandfarlige materialer Eroderende og ætsende materialer Fødevarer 2002 Nordson Corporation

2-2 Beskrivelse 2. Resterende risici Anlægget er konstrueret med henblik på størstmulig beskyttelse af betjeningspersonalet mod mulige risici. Men enkelte resterende risici kan dog ikke undgås. Personalet skal være opmærksom på følgende: Risiko for forbrændinger fra varmt Hot Melt materiale. Risiko for forbrændinger på det varme tanklåg efter åbning af tankhuset. Risiko for forbrændinger ved påfyldning af tanken. Risiko for forbrændinger fra opvarmet tilbehør, såsom opvarmede slanger eller Hot Melt applikatorhoveder. Inhalering af potentielle skadelige Hot Melt dampe. 3. Om denne manual Som eksempel på alle units, der indgår i produktlinie MC 12 og MC 24 er det unit MC 12-1x1, der beskrives i det følgende. Positionsnumrene på tegningerne stemmer ikke overens med positionsnumrene på de tekniske tegninger eller reservedelslisterne. Sikkerhedsventilen betegnes i Nordson materiale også som Bypass eller Bypassventil. Den i indekset delvist som ekstraudstyr specificerede indikatorlampe (lampe) samt inertgasudstyret er standard på denne type. 4. Produktlinieoversigt Unit Motorer / pumper Slangeforbindelser pr. pumpe MC 12-1x1 1 1 MC 12-1x2 1 2 MC 12-2x1 2 1 MC 24-1x1 1 1 MC 24-1x2 1 2 MC 24-2x1 2 1 MC 24-2x2 2 2 Forklaring af typebeskrivelse Som forklarende eksempel er anvendt anlægget MC 12-1x1. MC 12-1x1 1 slangeforbindelse pr. pumpe 1 motor / pumpe Navn på produktlinie / 12 liter tankvolumen Navn på Nordson units fra Meltex produktlinie, som forabejder Polyurethan Hot Melt materiale. M = Moisture (fugt) C = Curing (adhæsion resp. hærdning) 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-3 5. Konfigurationskode Eksempel Konfigurationskoden er stanset ned i mærkepladen (ID pladen). Koden består altid af alle kodens karaktérer, hvor en evt. ikke eksisterende funktion eller komponent så i stedet blot er angivet ved et stort X (se Eksempel). Typebeskrivelse Konfiguration Ekstraudstyr Karaktér 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Kode M C 1 2 1 x 1 A A A 1 / X X X X T C X K X X X Kode og nøgle Tabellen indeholder alle konfigurationsmulighederne. Type ebes skriv velse Ko onfig gura ratio on Eks stra auds styr Karaktér Kode Nøgle Bemærkninger 1 M Produktlinie- resp. typebeskrivelse M = Moisture = fugt 2 C Produktlinie- resp. typebeskrivelse C = Curing = Adhæsion resp. hærdning 3 1 / 2 Produktlinie- resp. typebeskrivelse 12 = 12 liter tankvolumen 24 = 24 liter tankvolumen 4 2 / 4 Produktlinie- resp. typebeskrivelse 5 6 1 Een pumpe 2 To pumper 7 x 8 1 En slangeforbindelse pr. pumpe 2 To slangeforbindelser pr. pumpe Ved to pumper kun på MC 24 9 G Driftsspænding 3x230 V AC Temperaturføler Fe-CuNi Fe-CuNi = FE/KO C Driftsspænding 3x400 V AC Temperaturføler Fe-CuNi Fe-CuNi = FE/KO Y Driftsspænding 3x230 V AC Temperaturføler Ni 120 V Driftsspænding 3x400 V AC Temperaturføler Ni 120 10 A Pumpe PR 2m1 med VX-antiadhæsionsbelægning 11 C Pumpe PR 4m1 med VX-antiadhæsionsbelægning D Pumpe PR 6m1 med VX-antiadhæsionsbelægning Standard på 2-pumpe-units E Pumpe PR 12m1 med VX-antiadhæsionsbelægning F Pumpe PR 12m2 med VX-antiadhæsionsbelægning Standard på 1-Pumpe-units G Pumpe PR 25m2 med VX-antiadhæsionsbelægning 12 1 Slangeforbindelse 5 / 16 in. = 8 mm 2 Slangeforbindelse 5 / 8 in. = 16 mm 3 Slangeforbindelse 1 / 2 in. = 13 mm 13 / 14 B Visning i form af søjlediagram Se kontrolsystem 15 F Pumpe-stopventil Se fig. 2-2 16 P Pneumatisk sikkerhedsventil Se fig. 2-2 17 M Trykindikation med trykføler Se fig. 2-2 18 T Kontaktur Se fig. 2-4 19 C Niveaukontrol Se fig. 2-2 20 A Ekstra varmekanaler til én slange / applikator B Ekstra varmekanaler til to slanger / applikatorer 21 K Opvarmet dåseindsats Kun på MC 12 22 X 23 X 24 S Specialudstyr 2002 Nordson Corporation

2-4 Beskrivelse 6. Anlæggets komponenter Figur 2-1 viser de vigtigste af anlæggets komponenter. Detaljerne fremgår af de tekniske tegninger (se Reservedelslister). 20 30 30 19 18 18 21 22 23 1 2 3 ÁÁ ÁÁ 4 17 8 16 15 14 13 10 11 8 9 7 6 5 8 27 26 8 29 28 MCSY351L168B0697 Figur 2-1 1. Indikatorlampe 2. El kabinet 3. Motordæksel 4. Motor 5. Hastighedskompilering 6. Kobling 7. Tandhjulspumpe 8. Inertgasudstyr 9. Hot melt afløbsbakke 10. Varmebeskyttelse 11. Tank 12. - 13. Anlæggets fødder 14. Åbningslem 15. Slangeforbindelsesfitting 16. Slangeforbindelsessokkel 17. Tankdækselhåndtag 18. Tanklåg 19. Tankdæksellås 20. Tankhusholder 21. Tankhuskontakt 22. Tankhus 23. Tankhushåndtag 24. - 25. - 26. Sikkerhedsventil (35 bar) 27. Varmebeskyttelsespanel 28. Anlægsramme 29. ID plade 30. Tankdækselsnaplås 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-5 7. Ekstraudstyr Figur 2-1 viser to mulige optioner. 7 1 5 6 1 AUTO 4 3 2 2 Figur 2-2 1. Niveaukontrol: Switchforstærker / kontrollys (gult) 2. Pneumatisk sikkerhedsventil 3. Stopventil 4. Kontaktur 5. Søjlediagram 6. Trykføler 7. Dåseindsats (kun MC 12) MCSY356L168B1098 2002 Nordson Corporation

2-6 Beskrivelse 8. Betjening Her beskrives måden, anlægget arbejder på. Funktionsprincippet af enkelte anlægskomponenter er beskrevet i de resp. manualer til disse komponenter (se Dokumentfortegnelse). Smelteproces og limfremføring Limen fyldes på tanken, hvor den opvarmes til den temperatur, der er fastsat af limproducenten hhv. indstillet af operatøren. Det smeltede limmateriale strømmer hen til tandhjulspumpen. Denne pumpe der drives af en motor fører limen frem til slangens forbindelsesfitting, hvorfra limen gennem en opvarmet slange føres videre frem til Hot Melt applikatoren resp. Hot Melt pistolen. Motor Se også manual Motor. Den elektronisk styrede motor driver tandhjulspumpen. Omdrejningstallet vises på et display. Justering af omdrejningshastigheden, se manual Kontrolsystem. BEMÆRK: Motoren vil først være klar til drift efter at undertemperatur blokereringsfunktionen er blevet ophævet, resp. når anlægget tilnærmelsesvis er nået op på den indstillede temperatur-referenceværdi (nominel værdi). BEMÆRK: Undgå en vedvarende motor /pumpehastighed på mindre end 5 omdr./min. og mere end 80 omdr./min. for at undgå for megen slitage. Tandhjulspumpe Se også manual Tandhjulspumpe. Tandhjulspumpen, der drives af en motor, fører limmaterialet frem til slangens forbindelsesfitting. Tandhjulspumpens størrelse og hastighed (omdrejningstal) bestemmer, hvor stor en mængde der fremføres. BEMÆRK: Nordson-tandhjulspumper må ikke betjenes uden Hot Melt materiale. Sørg for, før motoren startes, at tanken er påfyldt. BEMÆRK: Undgå en vedvarende motor-/pumpehastighed på mindre end 5 omdr./min. og mere end 80 omdr./min. for at undgå for megen slitage. Stopventil (ekstraudstyr) 2 1 XXSY036S050A0595 Figur 2-3 Stopventilen er placeret i sikkerhedsventilpladen, som sidder mellem tanken og tandhjulspumpen. Den stopper strømmen af Hot Melt materiale, når tandhjulspumpen skal udskiftes. Stopventilen åbnes og lukkes med en sekskantet skruenøgle. Position 1: Stopventil åben Position 2: Stopventil lukket 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-7 Mekanisk sikkerhedsventil (standard) Se også manual Sikkerhedsventil. Den mekaniske sikkerhedsventil begrænser Hot Melt materialets tryk, som forårsages af tandhjulspumpen, og holder det konstant. Den er fabriksindstillet og plomberet. Når det fabriksindstillede tryk overskrides, åbner sikkerhedsventilen, og Hot Melt materialet cirkulerer inde i sikkerhedsventilpladen. Pneumatisk sikkerhedsventil (ekstraudstyr) Se også manual Sikkerhedsventil. Den pneumatiske sikkerhedsventil har samme sikkerhedsfunktion som den mekaniske sikkerhedsventil, men giver derudover mulighed for at indstille limtrykket på en fast værdi eller regulere trykket alt efter hovedmaskinens ( moder maskinens) hastighed. Niveaukontrol (ekstraudstyr) Se også manual Switchforstærker CSV med niveauføler. Kontrolfunktionen varetages gennem tre kapacitive følere, som er indsat i tankens væg og er elektrisk forbundet med en switchforstærker. Nederste tankfyldningsniveau indikeres gennem kontrollyset (gult). De potentialefrie relæudgange Melding Fyld på og Melding Fuld (interface XS 2) kan f.eks. bruges til at aktivere eksterne signalsendere med. Opvarmet dåseindsats (ekstraudstyr på MC 12) Den opvarmede dåseindsats sidder i den øverste del af tanken og giver mulighed for placering af 2,5-kg-dåser med en diameter op til 144 mm og en højde op til 189 mm. Temperaturreguleringen af dåseindsats og tank sker via særskilte varmekanaler. Søjlediagram (ekstraudstyr) Se også manual Kontrolsystem. Søjlediagrammet viser for alle tilkoblede kanaler samtidigt, i hvilket område temperaturen ligger. 2002 Nordson Corporation

2-8 Beskrivelse Opvarmning og temperaturkontrol Smeltezonen opvarmes ved hjælp af indstøbte varmeelementer. De sikrer optimal varmeoverførsel og energi effektivitet. Temperaturen måles ved hjælp af følere og kontrolleres elektronisk af kontrolsystemet. Blokeringsanordning ved undertemperatur Blokeringsanordningen ved undertemperatur forhindrer anlægget i at starte, når Hot Melt materialet stadig er for koldt. Den er slået til, indtil temperaturen er højere end den nominelle temperaturværdi (referenceværdi) minus undertemperatur-værdien. Ved enhver førsteopvarmning af anlægget slår blokeringsanordningen dog først fra, når den aktuelle temperatur er nået op på 3 C under den nominelle temperatur. Blokeringsanordningen ved undertemperatur blokerer motorerne, magnetventilerne og i nogle tilfælde andre dele af Hot Melt anlægget. Se ledningsdiagram angående, hvilke dele der blokeres. Melding / frakobling ved overtemperatur Overtemperatur-frakoblingsfunktionerne som er uafhængige af hinanden beskytter selve enheden og Hot Melt materialet mod overophedning. I tilfælde af frakobling p.g.a. overtemperatur vil varme og motor blive slået fra. Den røde lysindikator Fælles fejlindikation lyser. Melding i tilfælde af overtemperatur v.h.a. temperaturregulator: Når temperatur-sætpunktværdien plus overtemperaturværdien er nået, aktiveres relæudgangen for Fælles fejlindikation og den røde lysindikator for Fælles fejlindikation lyser. Enheden fortsætter med at være i driftsklar tilstand. Overtemperatur-frakobling v.h.a. temperaturregulator: Frakoblingsværdien ved overtemperatur sættes automatisk 30 C over den højeste temperatur-sætpunktværdi. Overtemperatur-frakobling v.h.a. termostat(er): Fungerer som nødstop i tilfælde af, at temperaturregulatorens overtemperatur-frakoblingsfunktion ikke arbejder som den skal. Frakoblingsværdi, se afsnittet Tekniske data. BEMÆRK: Alt efter, hvilken limtype der anvendes, må tankens samt evt. dåseindsatsens (option) termostater for overtemperatur tilpasses den max. tilladte arbejdstemperatur, som er gældende for limen (d.v.s. de må udskiftes). Termostatens afbrydningsværdi må dog ikke overskride anlæggets max. driftstemperatur! Termostat se afsnit Techniske data. ADVARSEL: Hvis overtemperatur-frakoblingsfunktionen reagerer, er det fordi der foreligger enten en indstillingsfejl eller en fejl på udstyret. Sluk for enheden og få årsagen til frakoblingen fjernet ved kvalificeret personalet. Temperatursænkning Beskytter Hot Melt materialet og sparer energi under produktionsstop eller arbejdsstandsninger. Sænkningsværdi og periode kan justeres. 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-9 Inertgasudstyr Se også manual Inertgasudstyr og manual Kontrolsystem, Betjening af motordelen, parameter Con, CoF og C1. BEMÆRK: De i manual Kontrolsystem under Betjening af temperaturdelen beskrevne parametre Co OFF og Co ON (inertgasudstyr) findes ikke på dette apparat. FORSIGTIG: Brug kun egnet inertgas. Nærmere oplysninger herom findes på sikkerhedsdatabladet eller fås hos producenten af materialet, som er påfyldt tanken. Inertgassen (gas med beskyttelsesfunktion) forhindrer, at materialet i tanken reagerer sammen med luftfugtighed. Gassen fortrænger luften i tanken og beskytter på den måde materialet imod en utilsigtet reaktion, der ellers muligvis kunne medføre for tidlig hærdning af materialet. Eksempler på inertgas er nitrogen (kvælstof) (N) og kultveilte (CO 2 ). Kultveilte har den fordel, at det er tungere end luft og dermed praktisk taget flyder ovenpå det materiale, der er i tanken. BEMÆRK: Nordson kan levere en membran-tryklufttørrer samt et foran monteret højtydende trykluftfilter, som gør, at trykluften behandles på en sådan måde, at den kan anvendes som inertgas. Indstrømningen af inertgas sker på følgende måde: Automatisk under kørsel i henhold til den indstilling, der er foretaget på kontrolsystemet (inertgas-tilførselinterval og inertgas-tilførselvarighed). Automatisk efter lukning af tankhuset. Tilførselsvarigheden for intertgassen kan indstilles (parameter C1). Manuelt gennem tryk på tasten Purge som supplerende inertgasgennemskylning, f.eks. når tanken er blevet påfyldt. Hvis inertgastrykket bliver for lavt, indikeres dette ved lyssymbolet Inertgasflaske tom. Desuden er der en potentialefri kontakt til rådighed for tilslutning af eksterne indikationsanordninger (interface XS 2). FORSIGTIG: Hvis hovedafbryderen er i position 0/OFF, er inertgasudstyret slået fra, hvilket betyder, at tanken ventileres. Dette kan evt. medføre hærdning af limmaterialet i tanken (se også Daglig nedlukning). 2002 Nordson Corporation

2-10 Beskrivelse 9. El kabinet ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr. Set for /bagfra 1 12 11 10 2 3 4 5 6 7 14 9 AUTO 8 13 MCPA041L143B1198 Figur 2-4 1. Indikatorlampe 2. Kontrolsystem 3. Tast Sluk varme 4. Tast Tænd varme 5. Lyssymbol Inertgas-tilførsel 6. Tast Purge (Inertgasskylning) 7. Lyssymbol Inertgasflaske tom 8. Kontaktur (ekstraudstyr) 9. El kabinetventilator med filter 10. Dørlåse 11. Luftfilter 12. Hovedafbryder 13. Tilslutningssokkel for tachogenerator 14. Interface XS 2 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-11 Udtrækning af el kabinet For installation, vedligeholdelse og reparation kan el kabinettet trækkes udad. Forinden skal det løsnes ved hjælp af den medfølgende nøgle. ADVARSEL: Efter udtrækningen skal det sikres, at ingen ledninger kommer i kontakt med roterende eller varme komponenter. Pas på, at der ikke kommer ledninger i klemme. Figur 2-5 MCSY357S070A0497 Hovedafbryder (12, fig. 2-4) Anvendes til at tænde/slukke for anlægget. Position 0/OFF = anlægget er slukket. Position I/ON = anlægget er tændt. Hovedafbryderen kan låses med hængelås for at forhindre uautoriserede personer i at betjene anlægget. FORSIGTIG: Hvis hovedafbryderen er i position 0/OFF, er inertgasudstyret slået fra, hvilket bevirker, at tanken ventileres. Dette kan evt. medføre hærdning af limmaterialet i tanken (se også Daglig nedlukning). BEMÆRK: Såfremt der anvendes ugebaseret tidsindstillingsur (ekstraudstyr), skal hovedafbryderen altid stå i position I/ON. Aktivering af anlægget 1. Sørg for, at kontakterne Frigivelse anlæg af interface XS 2 er broforbundne eller aktiveret eksternt (se Installation). 2. Sæt hovedafbryderen i position I/ON. 3. Tryk på tast Tænd varme. 2002 Nordson Corporation

2-12 Beskrivelse Kontrolsystem (2, fig. 2-4) Betjening se manual Kontrolsystem. Kanalfordeling på MC xx uden opvarmet dåseindsats Kanal 1 Tank (smelteområde) Kanal 2 Opvarmet slange 1 Kanal 3 Applikator 1 Kanal 4 Opvarmet slange 2 Kun på MC 12-1x2 MC 12-2x1 MC 24-1x2 Kanal 5 Applikator 2 MC 24-2x1 MC 24-2x2 Kanal 6 Opvarmet slange 3 Kun på MC 24-2x2 Kanal 7 Applikator 3 Kanal 8 Opvarmet slange 4 Kanal 9 Applikator 4 Kanalfordeling på MC 12 med opvarmet dåseindsats Kanal 1 Kanal 2 Opvarmet dåseindsats Tank (smelteområde) Kanal 3 Opvarmet slange 1 Kanal 4 Applikator 1 Kanal 5 Opvarmet slange 2 Kun på MC 12-1x2 MC 12-2x1 2x1 Kanal 6 Applikator 2 Indikatorlampe (1, fig. 2-4) Angiver bortset fra det gule lys de samme betjeningsforhold som indikatorlamperne i kontrolsystemet (se også afsnit 6 Fejlfinding og manual Kontrolsystem). Hvid Grøn Gul (kun på option Niveaukontrol) Rød Anlægget er tændt Anlægget er klar til drift Tankens fyldningsgrad er på nederste niveau Fælles fejlindikation Tasterne Varme tænd/sluk (3 og 4, fig. 2-4) Med disse taster tændes og slukkes for varmen (belastningsstrømkredsen) (se også Hovedafbryder samt Kontaktur). 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-13 Purge tast (6, fig. 2-4) Hvis tankhuset er lukket, kan man ved at trykke på denne tast foretage en ekstra inertgasskylning, f.eks. når tanken er blevet påfyldt. Lyssymbol for inertgasflaske tom (7, fig. 2-4) Symbolet lyser, når inertgasflasken er tom. Desuden lyser den røde indikatorlampe samt kontrolsystemets røde lysindikator. Derudover vises fejlnr. 66. Lyssymbol for inertgastilførsel (5, fig. 2-4) Symbolet lyser ved tvungen aktivering af inertgastilførslen efter lukning af tankhuset (parameter C1) og inertgastilførsel gennem inertgasstyringen (parameter Con og CoF). Blinker, når der trykkes på Purge tasten. Kontaktur (ekstraudstyr) (8, fig. 2-4) Betjening, se manual Kontaktur. Tidsindstillingsuret tænder / slukker for belastningsstrømkredsen (varmelegemer). Aktiveringsfunktionen af det ugebaserede tidsindstillingsur og tasterne Tænd varme og Sluk varme er den samme, d.v.s: En unit, der er blevet tændt ved hjælp af tidsindstillingsuret, kan slukkes med tasten Sluk varme. En unit, der er blevet tændt ved hjælp af tasten Heizung ein (Tænd varme), kan slukkes med tidsindstillingsuret. BEMÆRK: Ved anvendelse af det ugebaserede tidsindstillingsur (ekstraudstyr) skal hovedafbryderen altid være i position I/ON. Ventilation af el kabinet (9 og 11, fig. 2-4) Anvendes til ventilation af el kabinettet for at holde temperaturen inde i kabinettet nede. Filtrene må rengøres resp. udskiftes med jævne mellemrum (se afsnit 5 Vedligeholdelse). Tachogenerator tilslutningssokkel (13, fig. 2-4) Skal bruges ved tilslutning af et tachogenerator (tilbehør). Tachogeneratoren kan fås hos Nordson. Hvis det medfølger leveringen, se også betjenings-manualen om Tachometergenerator. ADVARSEL: Når der foretages tilslutning til Nordson anlæg af Meltex produktlinien, må den eksterne styrespændingen ikke være over 160 V DC. Overholdes dette ikke, vil det resultere i skader på eftermonterede komponenter. BEMÆRK: Eksterne styrespændingen skal justeres (se manual Kontrolsystem). 2002 Nordson Corporation

2-14 Beskrivelse XS 2 Interface (14, fig. 2-4) Virker som tilslutning mellem anlægget og kundens eksterne anordninger. For placering af tilslutninger se afsnittet Installation og Ledningsdiagram. Dørlåse (10, fig. 2-4) El kabinettet kan åbnes ved hjælp af den medfølgende nøgle, der iøvrigt bør opbevares på en sådan måde, at den kun er tilgængelig for kvalificeret og autoriseret personale. ADVARSEL: Lad kun kvalificeret og autorisieret personalle åbne el kabinettet! ADVARSEL: Afbryd udstyret fra strømforsyningen. 10. Varmebeskyttelsespaneler ADVARSEL: Betjen ikke anlægget uden varmebeskyttelsespaneler. Varmebeskyttelsespanelerne i siden kan fjernes, og bagsidepanelet kan vippes udad i forbindelse med installation, vedligeholdelse etc. Panelernes låsemekanismer kan åbnes med den skruenøgle (firkantnøgle), der følger med anlægget. FORSIGTIG: Husk at være opmærksom på, at ledningslængden mellem el-kabinet og niveaukontrollens (option) switchforstærker er begrænset. Dette er relevant, når man fjerner det beskyttelsespanel, som switchforstærkeren sidder på. MCSY354S050A0497X Figur 2-6 2002 Nordson Corporation

Beskrivelse 2-15 11. ID plade ID pladen indeholder følgende oplysninger: Code Nordson Engineering GmbH D 21337 Lüneburg Germany R P/N Ser. U I A f V 50/60 Hz P W Pmax W XXSY015L034A0395 Figur 2-7 Information Beskrivelse Enhed Code Beskrivelse af anlæg og konfigurationskode P/N Ordrenummer Ser. Serienummer U Driftsspænding Volt I Sikringsydelse Ampere f Netspændingens frekvens Hertz P Anlæggets strømforbrug Watt P max Max. effektforbrug af maskinen samt det tilsluttede tilbehør Watt 2002 Nordson Corporation

2-16 Beskrivelse 2002 Nordson Corporation

Afsnit 3 Installation 2002 Nordson Corporation

3-0 Installation 2002 Nordson Corporation

Installation 3-1 Afsnit 3 Installation ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Transport Se afsnittet Tekniske data angående vægt. Brug kun passende transportmåder. Anbring anlægget på en speciel palle (med gummistøddæmpere) ved hjælp af vinkelplader (fig. 3-1). Pak det i solide materialer; fyld mellemrummene mellem anlægget og indpakningen med passende opfyldningsmateriale. Beskyt anlægget mod fugt, store mængder støv, stød og vibrationer. MCSY358S065A0497 Figur 3-1 Løft (anlæg, der er pakket ud) Se afsnittet Tekniske data angående vægt. Løft kun på anlæggets ramme ved brug af passende løfteudstyr eller en gaffeltruck. 2. Udpakning Pak anlægget forsigtigt ud og kontrollér, om der er opstået skader under transporten. Gem den specielle palle og vinkelpladerne til evt. senere brug. Genbrug indpakningsmaterialerne eller sørg for korrekt bortskaffelse i henhold til lokale bestemmelser. 3. Nedtagning Lad anlægget køre, indtil det er tomt. Skil alle tilslutninger fra anlægget og lad det køle ned. 4. Opbevaring Opbevar ikke anlægget i det fri! Beskyt anlægget mod fugt, store mængder støv og store temperatursvingninger (dannelse af kondens). 5. Bortskaffelse Sørg for korrekt bortskaffelse af anlægget i henhold til lokale bestemmelser. 2002 Nordson Corporation

3-2 Installation 6. Opsætning Sæt kun anlægget op i omgivelser, der svarer til anlæggets kapslingsgrad (se afsnittet Tekniske data). Sæt det ikke op i eksplosionsfarlige omgivelser! Beskyt anlægget mod vibrationer. Fjern eventuel transportbeskyttelse. Check alle stik og skruetilslutninger for fastspænding. Sørg for, at der er plads nok omkring anlægget (fig. 3-2). MCSY355S070A0497 Figur 3-2 7. Oversigt BEMÆRK: Oversigten erstatter ikke de følgende beskrivelser. Indikatorlampe skrues på Hot Melt dampe udsuges om nødvendigt (udslip kun mulig, hvis tankdækslet er åbent) Elektriske forbindelser Tilslutning af inertgas Installation af opvarmet slange MCSY352L110B0697 Figur 3-3 2002 Nordson Corporation

Installation 3-3 8. Indikatorlampe Indikatorlampen skal monteres på det elektriske kabinet (den blev fjernet før transporten). 9. Udsugning af Hot Melt dampe Det skal sikres, at Hot Melt dampe ikke overskrider de max. tilladte grænseværdier. Om nødvendigt, må Hot Melt dampene udsuges. Det skal sikres, at der er tilstrækkelig ventilation på opsætningsstedet. 10. Elektriske tilslutninger ADVARSEL: Risiko for elektrisk stød. Observeres dette ikke, kan det resultere i personskade, livsfare eller skade på udstyr. Placering af kabler Sørg for, at kabler ikke kommer i kontakt med roterende og/eller opvarmede dele af anlægget. Sørg for, at kablerne ikke kommer i klemme og kontroller regelmæssigt, om de er beskadigede. Udskift øjeblikkeligt beskadigede kabler! Netspænding ADVARSEL: Anlægget må kun betjenes med den netspænding, der er angivet på ID pladen. BEMÆRK: Tilladte afvigelser fra den fastsatte netspænding er +5% / 10%. BEMÆRK: Nettilslutningskablet skal have et tværsnit, der passer til det fastsatte strømforbrug. Se ID pladen vedrørende nominel strøm. Netterminalerne er placeret i det elektriske kabinet. Se ledningsdiagram vedrørende placering af tilslutning. Tachogenerator (tilbehør) Tachogeneratoren er tilsluttet ved tilslutningssoklen (13, Fig. 2-4). Se ledningsdiagram vedrørende placering af tilslutningen. Tachogeneratoren kan fås hos Nordson. Hvis den medfølger leveringen, se også betjeningsmanualen omtachometergenerator. ADVARSEL: Når Nordson anlæg af Meltex produktlinien tilsluttes, må eksterne styrespændingen ikke være højere end 160 V DC. Overholdes dette ikke, vil det resultere i beskadigelse af elektriske komponenter. BEMÆRK: Den eksterne styrespænding, der produceres af tachogeneratoren skal justeres (se kontrolsystem). 2002 Nordson Corporation

3-4 Installation Interface XS 2 Bruges som forbindelsesled mellem anlægget og eksterne anordninger. Ved anlæg, som er lavet i speciel udførelse, kan fordelingen af tilslutningerne afvige fra den her beskrevne. Den aktuelle fordeling af tilslutningerne må i så fald aflæses på ledningsdiagrammet. BEMÆRK: Anvend kun afskærmede kabler/ledninger. Afskærmningen skal sluttes EMC-mæssigt korrekt til stel. BEMÆRK: Induktive belastninger (f.eks. magnetventiler), der tilsluttes anlægget, skal påtrykkes en beskyttelsesanordning (f.eks. en friløbsdiode), som i forbindelse med afbrydning af en induktiv belastning fjerner den derved opståede induktionsspænding. Standardplacering af tilslutning XS 2 interface (se også ledningsdiagram) Ben Funktion Bemærkninger Indgang Udgang Spændingsfri 1 24 V DC 1 / 2, 5, 10, 11 broforbundet ab fabrik 2 Motor 1 Tænd/sluk 1 / 2 broforbundet ab fabrik 3 Ventilstyring 1 3 / 4 broforbundet ab 4 24 V DC fabrik 5 Motor 2 Tænd/sluk 1 / 5 broforbundet ab fabrik 6 Ventilstyring 2 6 / 7 broforbundet ab fabrik 7 24 V DC 8 Temperatursænkning Ekstern tænd/sluk 9 Ikke brugt 10 Frigivelse af anlæg (hovedkontaktor aktiveres) 1 / 10 broforbundet ab fabrik 11 Frigivelse af alle motorer 1 / 11 broforbundet ab fabrik 12 Ekstern forsyningsspænding for udgange ben 13, 14 og 32 13 Melding Klar til drift Forsynes af ekstern spænding på ben 12 14 Melding Fælles fejlindikation Forsynes af ekstern spænding på ben 12 15 Ekstern forsyningsspænding for udgang ben 16 16 Frigivelse Styreenhed (ES...) Forsynes af ekstern spænding på ben 15 17 Ikke brugt 18 Ventilstyring 3 18 / 19 broforbundet ab 19 24 V DC fabrik 20 Ikke brugt 21 Ventilstyring 4 21 / 22 broforbundet ab 22 24 V DC fabrik 23 Ikke brugt 24 Ikke brugt 25 Ekstern forsyningsspænding for udgang ben 26 26 Niveaukontrol (option) melding Fuld Forsynes af ekstern (ikke brugt på option dåseindsats) spænding på ben 25 27 Ekstern forsyningsspænding for udgang ben 28 28 Niveaukontrol (option) melding Fyld på Forsynes af ekstern spænding på ben 27 29 Ikke brugt 30 Ikke brugt 31 Ikke brugt 32 Melding Inertgas tom Forsynes af ekstern spænding på ben 12 2002 Nordson Corporation

Installation 3-5 11. Installation af opvarmede slanger ADVARSEL: Varm! Risiko for forbrændinger. Vær iført varmebeskyttende handsker. Tilslutning 1 2 3 Hvis der findes koldt Hot Melt materiale i slangetilslutningsfittingen (1) og/eller slangetilslutningen (2), skal disse komponenter opvarmes, indtil materialet er blevet blødere (ca. 80 C, 176 F). 1. Tilslut først slangen (3) elektrisk til anlægget. Hvis der er mere end én slange, har hver slangetilslutningsfitting en tilsvarende tilslutningssokkel. Pas på ikke at bytte om på dem! BEMÆRK: Ved anlæg med returslanger: pas på ikke at forveksle returslanger med fremløbsslanger. 2. Opvarm anlægget og slangen til ca. 80 C (176 F). MXHH001S050A0295 3. Skru slangen på anlægget. Figur 3-4 Illustration BEMÆRK: Luk ubrugte slangetilslutningsfittings med Nordson skruehætter. Afbrydelse ADVARSEL: Systemet og Hot Melt materiale er under tryk. Udlign trykket, før de opvarmede slanger tages fra. Overholdes dette ikke, kan det resultere i alvorlige forbrændinger. Udligning af tryk 1. Indstil motorhastigheden til 0 omdr./min; sluk motoren(erne). 2. Anbring en afløbsbakke under dysen(erne) på applikatorhovedet/hot Melt håndpistolen. 3. Aktivér magnetventilen(erne) elektrisk eller manuelt, eller aktiver aftrækkeren på Hot Melt håndpistolen. Gentag dette, indtil der ikke strømmer mere Hot Melt materiale ud. 4. Genbrug Hot Melt materialet eller sørg for korrekt bortskaffelse i henhold til lokale bestemmelser. Skruenøgle Anvendes en ekstra skruenøgle ved af og påskruning af den opvarmede slange, forhindrer det slangetilslutningsfittingen på anlægget i at dreje med rundt. MXHH002S033A0295 Figur 3-5 Illustration 2002 Nordson Corporation

3-6 Installation 12. Pneumatisk sikkerhedsventil (ekstraudstyr) Se manual Sikkerhedsventil. 13. Inertgasudstyr Se manual Inertgasudstyr. 2002 Nordson Corporation

Afsnit 4 Betjening 2002 Nordson Corporation

4-0 Betjening 2002 Nordson Corporation

Betjening 4-1 Afsnit 4 Betjening ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. 1. Påfyldning af tanken ADVARSEL: Høj varme! Risiko for forbrændinger. Vær iført sikkerhedsbriller og varmebeskyttende handsker. Efter åbning af tankhuset er der risiko for forbrændinger på tankdækslet. Ved påfyldning kan der sprøjte varmt Hot Melt materiale fra tanken. Vær altid forsigtig ved efterfyldning af Hot Melt materiale. Før tanken fyldes, sørg da for, at tanken og Hot Melt materialet er rent og ikke indeholder fremmede substanser. Fremmede substanser kan forårsage skade på anlægget og reservedelene. Kontrollér desuden, at åbningen for tilførsel af inertgas samt tankens ventilationsåbning ikke er tilstoppede med limmateriale. BEMÆRK: Lad aldrig tanken køre helt tom. Hvis der er for lidt Hot Melt materiale i tanken, kan materialet blive for varmt, hvilket kan resultere i, at det danner aflejringer eller skorper. Dette kan medføre funktionsstop på anlægget. Max. fyldningsniveau Det skal sikres, at det smeltede limmateriale ikke kan nå frem til åbningen for tilførsel af inertgas samt tankens ventilationsåbning. Tank med optional dåseindsats Den åbnede dåse sættes forsigtigt i med åbningen nedad. Prik evt. hul i dåsens bund ved hjælp af en dorn. Derved undgår man, at der muligvis opstår undertryk i dåsen, som kunne medføre, at limmaterialet ikke kan strømme ud. MCTK030S050A01998 Figur 4-1 2002 Nordson Corporation

4-2 Betjening Oplukning og lukning af tank ADVARSEL: Høj varme! Efter åbning af tankhuset er der risiko for forbrændinger på tankdækslet. Vær iført varmebeskyttende handsker. ADVARSEL: Lad ikke anlægget køre med åben tank. Hvis tanken er åben, kan der opstå varme Hot Melt dampe, der muligvis kan indeholde skadelige stoffer. 1 ADVARSEL: Tankdækslet må først åbnes, når man tydeligt kan høre, at lynventilationsprocessen er overstået. FORSIGTIG: Lad ikke anlægget køre med åbent tankhus. Hvis tankhuset står åbent, sker der udligning af inertgastrykket i tanken og dermed ingen inertgastilstrømning. Dette kan medføre, at limmaterialet i tanken bliver hårdt. Oplukning af tank 1. Luk op for tankhuset (1) (se også Tankhuskontakt). 2. Luk op for tankdæksellåsen (3). 3. Luk ved hjælp af tankdækselhåndtaget (2) tankdækslet så langt op, at tankdækslets snaplås (5) klikker på plads. 2 3 4 Lukning af tank 1. Hold tankdækslet fast ved hjælp af tankdækselhåndtaget (2). Træk tankdækslets snaplås (5) tilbage og luk tanken. 2. Luk Tankdæksellåsen (3). 3. Luk tankhuset (1), se også Tankhuskontakt. Tankhuskontakt Tankhuskontakten (4) gør, at der ved åbning og lukning af tankhuset (1) sker følgende: 5 Tankhuset åbnes I tanken udlignes inertgastrykket (lynventilering). Tankhuset lukkes Tanken gennemstrømmes i den på kontrolsystemet indstillede tid (parameter C1) med inertgas. Efter udløb af den i parameter C1 indstillede tid gennemstrømmes tanken med jævne mellemrum som indstillet på kontrolsystemet (parameter Con og CoF). Figur 4-2 6 MCSY335S220B0697 2002 Nordson Corporation

Betjening 4-3 2. Temperaturindstilling Indstilling af temperaturer samt alle andre funktioner i kontrolsystemet er detaljeret beskrevet i manual Kontrolsystem. BEMÆRK: I beskrivelsen af kontrolsystemet kaldes bearbejdningstemperaturen også nominel temperatur. BEMÆRK: Temperaturindstillingen afhænger af den bearbejdningstemperatur, der er anbefalet af leverandøren af Hot Melt materialet. Temperaturen må ikke være højere end den maksimale bearbejdningstemperatur for anlægget eller de opvarmede komponenter. Nordson giver ingen garanti og/eller påtager sig intet ansvar for skader, som skyldes ukorrekte temperaturindstillinger. BEMÆRK: Alt efter, hvilken limtype der anvendes, må tankens samt evt. dåseindsatsens (option) termostater for overtemperatur tilpasses den max. tilladte arbejdstemperatur, som er gældende for limen (d.v.s. de må udskiftes). Termostatens afbrydningsværdi må dog ikke overskride anlæggets max. driftstemperatur! Termostat se afsnit Techniske data. Erfaringsværdier Opvarmningszone / Temperatur / Tid De i tabellen anførte værdier er blot generelle erfaringsværdier. Indstilling Opvarmet dåseindsats (ekstraudstyr) 20 C under den fastsatte bearbejdningstemperatur Tank 10 C under den fastsatte bearbejdningstemperatur Undertemperaturværdi 10 C under den indstillede bearbejdningstemperatur Overtemperaturværdi 10 til 30 C over den indstillede bearbejdningstemperatur Temperatursænkningsværdi Sænkningsperiode Efter behov Efter behov Påføringshoved (tilbehør) Fastsat bearbejdningstemperatur(er) Opvarmet slange (tilbehør) Fastsat bearbejdningstemperatur 2002 Nordson Corporation

4-4 Betjening 3. Indstilling af mængden af Hot Melt materiale Indstilling af mængden af Hot Melt materiale samt alle andre funktioner i kontrolsystemet er detaljeret beskrevet i manual Kontrolsystem. Motor /pumpehastighed Motor /pumpehastigheden er her beskrevet som hastigheden målt på kraftoverføringsakslen. Den faktiske motorhastighed er meget højere. BEMÆRK: Undgå en vedvarende motor /pumpehastighed på mindre end 5 omdr./min. og mere end 80 omdr./min. for at forhindre for megen slitage. Manuel betjening Motor /pumpehastigheden svarer til en indstillet værdi og ændrer sig ikke. Den kan heller ikke styres synkront i forhold til en hovedmaskine. Automatisk betjening Motor /pumpehastigheden styres synkront i forhold til hovedmaskinens hastighed. Parametre kan indstilles. BEMÆRK: Automatisk betjening er kun mulig, hvis der er eksterne styrespænding. BEMÆRK: Eksterne styrespændingen skal justeres (se manual Kontrolsystem). 2002 Nordson Corporation

Betjening 4-5 4. Første opstart Når anlægget er installeret som foreskrevet, kan det startes op for første gang. BEMÆRK: Anlægget er før levering blevet testet i alle dets funktioner. Til det formål har tanken været fyldt med et specielt testmateriale. Rester af dette materiale kan muligvis stadig være i anlægget. For at fjerne disse, bør der før påbegyndelse af egentlig produktion påsmeltes og fremføres (pumpes) nogle kilo lim. BEMÆRK: Temperaturindstillingen afhænger af den bearbejdningstemperatur, der er anbefalet af leverandøren af Hot Melt materialet. Max. driftstemperatur må ikke være højere end den maksimale bearbejdningstemperatur for anlægget eller de opvarmede komponenter. Nordson giver ingen garanti og/eller påtager sig ansvar for skader, som skyldes ukorrekte temperaturindstillinger. BEMÆRK: Nordson tandhjulspumper må ikke køre uden Hot Melt materiale. Før der tændes for motoren, skal det sikres, at tanken er fyldt. BEMÆRK: Undgå en vedvarende motor-/pumpehastighed på mindre end 5 omdr./min. og mere end 80 omdr./min. for at forhindre for megen slitage. BEMÆRK: Før han går i gang med de næste trin, må operatøren have gjort sig fortrolig med manual Kontrolsystem. 1. Det skal sikres, at kontakterne Frigivelse anlæg på interface XS 2 er broforbundne eller aktiveret eksternt (se Installation). 2. Det skal sikres, at tanken gennemstrømmes med inertgas. 3. Hovedafbryderen skal sættes i position I/ON. 4. Evt. ugebaseret tidsinstillingsur (ekstraudstyr) indstilles (se manual Kontaktur). 5. Tryk på tast Tænd varme. 6. Såfremt den findes, skal den otionale niveaukontrol justeres (se manual Switchforstærker CSV med niveauføler). 7. Fyld tanken. 8. Luk tankdæksel og tankhus. 9. Foretag alle indstillinger på kontrolsystemet. 10. Vent indtil anlægget er klar til drift (grøn lampe lyser). 11. Forvælg motor. 12. Start motoren. 13. Indstil motor-/pumpehastigheden, så den passer til den ønskede mængde Hot Melt materiale. 2002 Nordson Corporation

4-6 Betjening 5. Daglig opstart/ nedlukning ON/OFF Daglig opstart/nedlukning ON/OFF har samme betydning som at starte og stoppe. Daglig opstart ON BEMÆRK: Nordson tandhjulspumper må ikke køre uden Hot Melt materiale. Sørg for at tanken er fyldt, før motoren startes. BEMÆRK: Undgå en vedvarende motor-/pumpehastighed på mindre end 5 omdr./min. og mere end 80 omdr./min. for at forhindre for megen slitage. 1. Det skal sikres, at tanken gennemstrømmes med inertgas. 2. Indstil hovedafbryderen på I/ON. 3. Tryk tast Tænd varme. 4. Efterfyld tanken om nødvendigt. 5. Vent indtil anlægget er klar til betjening (grøn lampe lyser). 6. Forvælg motor(erne). 7. Start motoren. Daglig nedlukning (incl. sluk af inertgas) 1. Sluk motoren. 2. Indstil hovedafbryderen på 0/OFF. 3. Hovedafbryderen kan eventuelt sikres med en hængelås for at forhindre uautoriseret adgang til anlægget. FORSIGTIG: Hvis hovedafbryderen står på 0/OFF, er inertgasudstyret afbrudt, og der sker ventilering af tanken. Dette kan medføre, at limmaterialet i tanken bliver hårdt. Daglig nedlukning (uden sluk af inertgas) 1. Sluk motoren. 2. Tryk tast Sluk varme. 6. Nødstop OFF ADVARSEL: Sluk øjeblikkeligt anlægget i enhver nødsituation. 1. Indstil hovedafbryderen på 0/OFF. 2. Efter standsning og før anlægget startes igen, sørg for at funktionsfejlen afhjælpes af kvalificeret personale. 2002 Nordson Corporation

Betjening 4-7 7. Registreringsformular Tag en kopi af formularen, inden den udfyldes. Produktionsoplysninger: Hot Melt materiale: Leverandør Bearbejdningstemperatur Viskositet Rengøringsmiddel: Leverandør Flammepunkt Hovedkanal: Tank (fabriksindstillet) Bearbejdningstemperaturer (nominelle temperaturer): Opvarmet dåseindsats (ekstraudstyr) Tank Opvarmet slange (tilbehør) 1) 2) 3) 4) Påføringshoved (tilbehør) 1) 2) 3) 4) Luftvarmer (tilbehør) 1) 2) 3) 4) Motor /pumpehastigheder: Motor/Pumpe 1) 2) Lufttryk på påføringshoved (tilbehør): Kontrolluft 1) 2) 3) 4) Forstøvningsluft 1) 2) 3) 4) Bemærkninger: Navn Dato 2002 Nordson Corporation

4-8 Betjening 2002 Nordson Corporation

Afsnit 5 Vedligeholdelse 2002 Nordson Corporation

5-0 Vedligeholdelse 2002 Nordson Corporation

Vedligeholdelse 5-1 Afsnit 5 Vedligeholdelse ADVARSEL: Lad kun kvalificeret personale udføre de følgende opgaver. Læs og følg sikkerhedsregler, der er i dette dokument og al anden relateret dokumentation. BEMÆRK: Vedligeholdelse er en vigtig forebyggende foranstaltning for at opretholde betjeningssikkerheden og forlænge anlæggets levetid. Det bør under ingen omstændigheder forsømmes. 1. Udligning af tryk ADVARSEL: System og Hot Melt materiale er under tryk. Før opvarmede slanger, påføringshoveder eller Hot Melt håndpistoler fjernes, skal systemtrykket udlignes. Observeres dette ikke, kan det resultere i alvorlige forbrændinger. ADVARSEL: Varm! Risiko for forbrændinger. Vær iført varmebeskyttende handsker. 1. Indstil motorhastigheden til 0 omdr./min.; sluk motoren(erne). 2. Placér en afløbsbakke under dysen(erne) på påføringshovedet/ Hot Melt håndpistolen. 3. Aktivér magnetventilen(erne) elektrisk eller manuelt; eller aktivér aftrækkeren på Hot Melt håndpistolen. Gentag dette, indtil der ikke strømmer mere Hot Melt materiale ud. 4. Genbrug Hot Melt materialet eller sørg for korrekt bortskaffelse i henhold til lokale bestemmelser. 2002 Nordson Corporation