- Essentielle Możesz mi pomóc? [form.:] Może Pan(i) mi pomóc? At spørge efter hjælp Czy mówisz po angielsku? [form.:] Czy mówi Pan(i) po angielsku? At spørge efter om en person snakker engelsk Você pode me ajudar, por favor? Você fala inglês? Czy mówisz po _ [nazwa języka] _? [form.:] Czy mówi Pan(i) po _ [nazwa języka] _? At spørge efter om en person snakker et bestemt sprog Você fala _[idioma]_? Nie mówię po _ [nazwa języka] _. At tydeliggøre at du ikke snakke et bestemt sprog Nie rozumiem. At forklare at du ikke forstår noget - Samtale Dzień dobry! Almindelig hilsen Cześć! Uformel hilsen Dzień dobry! Hilsen brugt om morgenen Dobry wieczór! Hilsen brugt om aftenen Eu não falo_[idioma]_. Eu não compreendo. Olá! Oi! Bom dia! Boa tarde/boa noite! Dobranoc! Boa noite! Hilsen brugt når man tager afsted om aftenen/natten eller før man går i seng Side 1 11.08.2019
Jak się masz? [form.:] Jak się Pan(i) ma? Venlig småsnak om hvordan den anden person har det Como você está? Dobrze, dziękuję. Venligt svar til 'Hvordan har du det?' Jak się nazywasz? [form.:] Jak się Pan(i) nazywa? At spørge efter den anden persons navn Nazywam się. At fortælle en dit navn Bem, obrigada/obrigado. Como você se chama? Meu nome é. Skąd pochodzisz? [form.:] Skąd Pan(i) pochodzi? De onde você é? At spørge efter nogens oprindelse Pochodzę z. At svare på din oprindelse Ile masz lat? [form.:] Ile ma Pan(i) lat? At spørge efter nogens alder Mam lat(a). At svare på din alder Tak Positivt svar Nie Negativt svar Proszę Et fyldeord som tilføjer et positivt præg Proszę bardzo! Brugt når man giver noget til en Dziękuję. At takke nogen Eu sou do. Quantos anos você tem? Eu tenho anos. Sim Não Por favor Aqui está! Obrigada/obrigado. Side 2 11.08.2019
Dziękuję bardzo. At takke nogen meget med varme Proszę bardzo! / Nie ma za co! At svare venligt på et "tak" Przepraszam. At undskylde for noget Przepraszam. At få ens opmærksomhed Nic się nie stało. At svare på en undskyldning hvis du accepterer den Nie ma sprawy. At svare på en undskyldning hvis du accepterer den Uwaga! At gøre en opmærksom på fare Jestem głodny/-a. Brugt når du er sulten Chce mi się pić. Brugt når du er tørstig Jestem zmęczony/-a. Brugt når du er træt Źle się czuję. Brugt når du er syg Nie wiem. Du kender ikke svaret på et spørgsmål Miło było cię poznać. [form.:] Miło było Panią/Pana poznać. Venlig fravel frase efter det første møde Muito obrigada/obrigado. De nada. Desculpa. Com licença. Tudo bem. Sem problemas. Cuidado! Estou com fome. Estou com sede. Estou cansado. Estou doente. Eu não sei. Prazer em conhecê-lo/la. Side 3 11.08.2019
Do widzenia! At sige farvel - Klager Chciał(a)bym złożyć skargę. En venlig måde at starte din klage på Kto tu rządzi? At finde ud af hvem der er ansvarlig To jest absolutnie niedopuszczalne! At vise din utilfredshed meget stærkt Żądam zwrotu pieniędzy! At spørge efter en tilbagebetalelse Czekamy ponad godzinę. At klage over meget lange ventetider - At bande To jedzenie smakuje jak gówno! Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sit mad på Tchau! Eu gostaria de fazer uma reclamação. Quem é o responsável aqui? Isso é totalmente inaceitável! Eu quero meu dinheiro de volta! Estamos esperando há mais de uma hora. Esta comida está horrível! Ten napój/drink smakuje jak szczyny! Uhøflig måde at vise man er utilfreds med sin drink på Esta bebida esta horrível! To miejsce to obrzydliwa nora! Uhøflig måde at vise man er utilfreds med et sted på Ten samochód to wrak! Uhøflig måde at vise man er utilfreds med en bil på Esse lugar é uma pocilga! Isso é uma lata velha! Obsługa jest do dupy! Uhøflig måde at vise man er utilfreds med servicen på Esse serviço é uma porcaria! Side 4 11.08.2019
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) To jest totalne zdzierstwo! At klage uforskammet over en høj pris Gówno prawda! Uforskammet måde at vise tvivl over noget en sagde Isso é um roubo! Isso é mentira! Kretyn/Kretynka! Você é um idiota! At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes intelligens Gówno wiesz! Você não sabe porcaria alguma! At fornærme en person ved at kritisere hans/hendes viden Odwal się! Cai fora! At fortælle en person på en uforskammet måde at han/hun skal gå med det samme Załatwmy to na zewnątrz! At spørge en person om at slås udenfor et sted Vamos resolver isso lá fora! Side 5 11.08.2019