HP Color LaserJet CM1017 MFP Getting Started Guide Introduktion Aloitusopas Hurtigstartveiledning Introduktionshandledning מדריך התחלה מהירה
Copyright and License 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws. The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein. Part number: CB395-90902 Edition 1, 10/2006 FCC Regulations This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver. Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located. Consult your dealer or an experienced radio/tv technician. Any changes or modifications to the printer that are not expressly approved by HP could void the user s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP LaserJet CM1017 MFP electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
1 Unpack the MFP. Pak MFP en ud. Pura MFP-laite pakkauksestaan. MFP. Pakk ut MFPen. Packa upp MFP-enheten. הוצא את ה- MFP מהאריזה. Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the MFP. Vælg et stabilt, veludluftet og støvfrit område til placering af MFP en. Aseta laite tukevalle alustalle pölyttömään paikkaan, jossa on hyvä ilmanvaihto. µ µ. Plasser MFPen i et solid, godt ventilert, støvfritt område. Placera MFP-enheten på en stabil yta i ett väl ventilerat och dammfritt utrymme. בחר מקום יציב, מאוורר היטב ונטול אבק כדי להניח את מכשיר ה-.MFP 1
2 Insert CD, follow instructions to complete setup. Indsæt cd en, og følg vejledningen for at fuldføre installationen. Pane CD-levy CD-asemaan ja suorita asennus noudattamalla ohjeita. CD. Sett inn CDen og følg instruksjonene for å fullføre oppsettet. Sätt i cd:n och slutför installationen genom att följa instruktionerna. הכנס את התקליטור ופעל בהתאם להוראות להשלמת ההתקנה. NOTE: Follow directions on CD or this booklet. BEMÆRK! Følg anvisningerne på cd en eller i dette hæfte. HUOMAUTUS: Toimi CD-levyllä tai tässä oppaassa annettujen ohjeiden mukaisesti. : CD. MERK: Følg instruksjonene på CDen eller i dette heftet. OBS! Följ instruktionerna på cd:n eller i det här häftet. הערה: פעל בהתאם להוראות בתקליטור או בחוברת זו. 3 Remove all exterior and interior orange tape. Fjern alt orange tape udvendigt og indvendigt. Poista kaikki oranssit teipit laitteen sisä- ja ulkopuolelta.. Fjern all oransje tape utvendig og innvendig Ta bort all orange tejp på insidan och utsidan. הסר את כל הסרטים הכתומים החיצוניים והפנימיים. 2
4 Remove print cartridge shipping locks and reinstall cartridges. Fjern forsendelseslåsene på printerpatronerne, og geninstaller patronerne. Poista tulostuskasettien kuljetussuojat ja aseta kasetit takaisin paikoilleen.. Fjern transportsperrene fra skriverkassettene og sett kassettene inn igjen. Ta bort tonerkassetternas transportlås och sätt tillbaka kassetterna. הסר את סגרי האריזה של מחסנית ההדפסה והתקן מחדש את המחסניות. Record your Serial and Product numbers for product registration. Noter serie- og produktnummeret til produktregistrering. Kirjoita laitteen sarja- ja tuotenumerot muistiin rekisteröintiä varten. µ µ µ. Registrer serie- og produktnummeret for produktregistrering. Anteckna serienumret och produktnumret för produktregistreringen. רשום את המספר הסידורי ומספר המוצר לצורך רישום המוצר. 3
5 Remove the tray 2 lock, adjust paper guides, and load paper. Fjern låsen på bakke 2, juster papirstyrene, og ilæg papir. Poista lokeron 2 lukitus, säädä paperinohjaimet ja lataa paperia. 2, µ. Fjern sperren på skuff 2, juster papirskinnene og legg i papir. Ta bort låset för fack 2, justera pappersledarna och fyll på papper. הסר את המנעול של מגש 2, כוונן את מכווני הנייר וטען נייר. 6 Install the output bin. Install the dust cover. Montér outputbakken. Installér støvdækslet. Aseta tulostelokero paikoilleen. Aseta pölysuoja paikoilleen.. µµ. Sett inn utskuffen. Sett på støvdekslet. Installera utmatningsfacket. Installera dammskyddet. התקן את סל הפלט. התקן את המכסה להגנה מאבק. 4
7 Install bezel, rotate display, remove clear cover. Montér den skarpe skrå kant, roter displayet, og fjern det gennemsigtige omslag. Aseta painikelevy paikoilleen, käännä näyttöä ja poista suojamuovi. bezel, µµ. Sett på panelet, roter displayet, og fjern det klare dekslet. Installera knappinfattningen, vinkla teckenfönstret, dra bort skyddsfilmen. התקן את הלוח, סובב את הצג והסר את הכיסוי השקוף. 8 Connect the power cord and turn on the MFP. Tilslut netledningen, og tænd MFP en. Kytke virtajohto ja kytke laitteeseen virta. µ. Koble til strømledningen og slå på MFPen. Anslut nätsladden och slå på MFP-enheten. חבר את כבל החשמל והדלק את מכשיר ה-.MFP Do not connect USB until the software prompts you. Undlad at tilslutte USB en, før du bliver bedt om det i programmet. Älä kytke USB-kaapelia, ennen kuin ohjelmisto kehottaa tekemään niin. USB µ µ µ? µ µ USB. USB-kabelen må ikke kobles til før du får beskjed om det. Anslut inte USB-kabeln förrän du blir ombedd att göra det. אל תחבר את ה- USB עד שתוצג לך הנחיה לכך על-ידי התוכנה. 5
9 Network Connect LAN to MFP. Slut LAN-forbindelsen til MFP en. Kytke lähiverkkokaapeli MFP-laitteeseen. LAN. Koble LAN til MFPen. Anslut LAN-kabeln till MFP-enheten. חבר את רשת ה- LAN ל-.MFP 10 Network USB Set default language and location. Angiv standardsproget og -placeringen. Määritä oletuskieli ja maa/alue. /. Angi standard språk og sted. Ställ in standardspråk och plats. הגדר את שפת ברירת המחדל והמיקום. 6
11 Network USB Test memory card reader: Insert card, view photos on graphical display and remove card. Afprøv hukommelseskortlæseren: Indsæt kortet, få vist fotografierne på det grafiske display, og tag kortet ud. Testaa muistikortinlukija: Työnnä kortti sisään, katsele valokuvia näyttöruudusta ja poista kortti. µ µ µ :,. Test minnekortleseren: Sett inn kortet, vis fotografier på det grafiske displayet og ta ut kortet. Testa minneskortläsaren: Sätt i kortet, visa foton i teckenfönstret och ta bort kortet. בדוק את קורא כרטיסי הזיכרון: הכנס כרטיס, הצג תמונות בצג הגרפי והוצא את הכרטיס. 1. Compact Flash 2. xd, SmartMedia 3. MultiMedia, Memory Stick, Memory Stick PRO 4. Secure Digital If memory card is not available you can skip this step. Wait 4 minutes to get an IP address. Hvis hukommelseskortet ikke er tilgængeligt, kan du springe dette trin over. Vent i 4 minutter på IP-adressen. Jos muistikorttia ei ole käytettävissä, voit ohittaa tämän vaiheen. Odota, että laite hakee IP-osoitteen. Tämä vie noin neljä minuuttia. µ µ, µ µ. µ 4 µ IP. Hvis du ikke har et tilgjengelig minnekort, kan du hoppe over dette trinnet. Vent 4 minutter for å få en IP-adresse. Om du inte har något minneskort kan du hoppa över det här steget. Vänta tills en IP-adress har hämtats. Det tar ca 4 minuter. אם אין לך כרטיס זיכרון זמין, תוכל לדלג על שלב זה. המתן 4 דקות לקבלת כתובת.IP 12 Network Print configuration page. Udskriv en konfigurationsside. Tulosta asetussivu. µ µ. Skriv ut en konfigurasjonsside. Skriv ut en konfigurationssida. הדפס עמוד הגדרת תצורה. USB 7
13 Network USB Copy configuration page to test copy functionality. Under Start Copy, press Color. Kopiér konfigurationssiden for at afprøve kopieringsfunktionen. Tryk på Farve under Start kopiering. Testaa kopiointitoiminto kopioimalla asetussivu. Paina Aloita kopiointi -kohdan Väri-painiketta. µ µ., µ. Kopier konfigurasjonssiden for å teste kopieringsfunksjonen. Trykk på Farge under Start kopiering. Testa kopieringsfunktionen genom att kopiera konfigurationssidan. Tryck på Färg under Starta kopiering. העתק את עמוד הגדרת התצורה כדי לבדוק את פונקציונליות ההעתקה. תחת התחל העתקה, לחץ על צבע. 14 Network USB Start software installation process. Start softwareinstallationen. Aloita ohjelmiston asentaminen. µ. Start installasjonsprosessen for programvare. Starta programvaruinstallationen. התחל בתהליך התקנת התוכנה. 8
15 USB Connect the USB to the computer and MFP when the software prompts you. Slut USB en til computeren og MFP en, når du bliver bedt om det i programmet. Kytke USB-kaapeli tietokoneeseen ja MFP-laitteeseen, kun ohjelmisto kehottaa tekemään niin. USB, µ. Koble USB-kabelen til datamaskinen og MFPen når du får beskjed om det. Anslut USB-kabeln till datorn och MFP-enheten när du blir ombedd att göra det. חבר את ה- USB למחשב ול- MFP כאשר התוכנה תציג הנחיה לכך. More help Mere hjælp Lisää ohjeita Mer hjelp Mer hjälp עזרה נוספת 9
English Additional Information See the electronic user guide in your HP Program Group or www.hp.com/support/cljcm1015_cm1017 for more information about the following topics: Detailed user instructions Important safety notice Troubleshooting information Regulatory information Dansk Yderligere oplysninger Se den elektroniske brugervejledning i HP-programgruppen eller på www.hp.com/support/cljcm1015_cm1017 for at få yderligere oplysninger om følgende emner: Detaljerede brugerinstruktioner Vigtig bemærkning om sikkerhed Fejlfindingsoplysninger Lovgivningsmæssige oplysninger Suomi Lisätietoja HP:n ohjelmaryhmässä olevassa sähköisessä käyttöoppaassa sekä osoitteessa www.hp.com/support/cljcm1015_cm1017 on yksityiskohtaiset käyttöohjeet tärkeitä turvallisuustietoja vianmääritystietoja tietoja säädöksistä. µ µµ HP www.hp.com/support/ cljcm1015_cm1017 µ µ µ µ µ µ µ µ µ Norsk Mer informasjon Se den elektroniske brukerhåndboken i HP-programgruppen eller www.hp.com/support/cljcm1015_cm1017 hvis du ønsker mer informasjon om følgende emner: Detaljerte brukerinstruksjoner Viktig sikkerhetsmerknad Feilsøkingsinformasjon Informasjon om regelverk Svenska Mer information I den elektroniska användarhandboken i HP-programgruppen och på www.hp.com/support/cljcm1015_cm1017 finns mer information inom följande områden: Utförliga användarinstruktioner Viktigt säkerhetsmeddelande Felsökningsinformation Föreskrifter 10
עברית מידע נוסף עיין במדריך למשתמש האלקטרוני בקבוצת התוכניות של HP או בכתובת www.hp.com/support/cljcm1015_cm1017 לקבלת מידע נוסף על הנושאים הבאים: הוראות מפורטות למשתמש הודעת בטיחות חשובה מידע לאיתור תקלות מידע תקינה English Use the graphical display The color graphics display shows menus, photos, and messages. The display can be pulled up and angled for better viewing. Use the arrows on the control panel to navigate the menus and to select photos on the panel for printing. Status and error messages will be displayed on the screen. Use the control-panel arrows to navigate on the HP Color LaserJet CM1017 MFP Press the Up arrow or Down arrow to navigate through all control panel menus. Press Back to return to the previous menu. Press the OK button to make a selection. Press the Left arrow or Right arrow to complete the following tasks: Increase or decrease values on the horizontal scroll bar on various copy and photo menus. Browse photos on the graphical display from your memory card. Enter an IP address. Dansk Brug af det grafiske display Med farvegrafikken vises menuer, fotos og meddelelser. Displayet kan trækkes opad og vinkles, så du bedre kan se det. Du kan bruge pilene på kontrolpanelet til at navigere i menuerne og vælge fotos på panelet til udskrivning. Status- og fejlmeddelelser vises på skærmen. Brug pilene på kontrolpanelet til at navigere på HP Color LaserJet CM1017 MFP. Tryk på Op eller Ned for at navigere gennem alle menuerne på kontrolpanelet. Tryk på Tilbage for at vende tilbage til den forrige menu. Tryk på knappen OK for at foretage et valg. Tryk på pilen Venstre eller Højre for at udføre følgende opgaver: Øge eller mindske værdierne på det vandrette rullepanel i forskellige kopierings- og fotomenuer. Gennemse fotos på det grafiske display fra et hukommelseskort. Angive en IP-adresse. 11
Suomi Näyttöruudun käyttäminen Valikot, valokuvat ja viestit näkyvät näyttöruudussa. Voit halutessasi nostaa ja kääntää näytön sopivaan asentoon. Voit selata ohjauspaneelin valikoita ja valita tulostettavat kuvat nuolipainikkeiden avulla. Laitteen tilasanomat ja virheilmoitukset näkyvät tässä näytössä. HP Color LaserJet CM1017 MFP -laitteen toimintojen käyttäminen ohjauspaneelin nuolipainikkeiden avulla Selaa ohjauspaneelin valikoita painamalla ylä - tai alanuolipainiketta. Palaa edelliseen valikkoon painamalla paluupainiketta. Valitse haluamasi kohde painamalla Hyväksy -painiketta. Vasenta tai oikeaa nuolipainiketta painamalla voit pienentää tai suurentaa kopiointi- ja valokuva-asetusten arvoja vaakavierityspalkin avulla selata muistikortin valokuvia näyttöruudussa lisätä IP-osoitteen. µ µ µ, µ µ.,. µ µ. µ µ µ µ. µ HP Color LaserJet CM1017 MFP. µ. µ µ µ. µ OK µ. : µ µ µµ µ. µ µ. µ IP. Norsk Bruk det grafiske displayet Fargegrafikkdisplayet viser menyer, fotografier og meldinger. Displayet kan trekkes oppover og settes i vinkel for bedre visning. Bruk pilene på kontrollpanelet til å navigere i menyene og velge fotografier på panelet for utskrift. Status- og feilmeldinger blir vist på skjermen. Bruk pilene på kontrollpanelet til å navigere i HP Color LaserJet CM1017 MFP Trykk på pil opp eller pil ned for å navigere gjennom alle menyene på kontrollpanelet. Trykk på Tilbake for å gå tilbake til forrige meny. Trykk på OK for å gjøre et valg. Trykk på pil venstre eller pil høyre for å utføre følgende oppgaver: Øke eller redusere verdier på det vannrette rullefeltet i forskjellige kopierings- og fotomenyer. Bla gjennom fotografier på det grafiske displayet fra minnekortet. Angi en IP-adresse. 12
Svenska Använda det grafiska teckenfönstret I färgteckenfönstret visas menyer, foton och meddelanden. Du kan anpassa teckenfönstret genom att dra det uppåt och vinkla det. Använda pilknapparna på kontrollpanelen för att navigera i menyerna och välja foton för utskrift. Status- och felmeddelanden visas på skärmen. Använda kontrollpanelens pilknappar för att navigera i HP Color LaserJet CM1017 MFP Tryck på Uppåtpil eller Nedåtpil för att navigera i menyerna på kontrollpanelen. Tryck på Tillbaka för att återgå till föregående meny. Tryck på OK för att välja ett alternativ. Tryck på Vänsterpil eller Högerpil om du vill höja eller sänka värden på den vågräta rullningslisten i olika kopierings- och fotomenyer. bläddra bland ett minneskorts foton i teckenfönstret. ange en IP-adress. שימוש בצג הגרפי הצג הגרפי הצבעוני משמש להצגת תפריטים, צילומים והודעות. ניתן להרים את הצג ולכוון את הזווית שלו להשגת תצוגה טובה יותר. השתמש בחצים בלוח הבקרה כדי לנווט בין תפריטים וכדי לבחור צילומים בלוח הבקרה לצורך הדפסה. הודעות מצב והודעות שגיאה יוצגו על המסך. עברית השתמשו בחצי לוח הבקרה כדי לנווט במכשיר HP Color LaserJet CM1017 MFP לחץ על החץ למעלה או על החץ למטה כדי לנווט בכל תפריטי לוח הבקרה. לחץ על הקודם כדי לחזור לתפריט הקודם. לחץ על לחצן אישור כדי לבצע את הבחירה. לחץ על החץ שמאלה או על החץ ימינה כדי להשלים את המשימות הבאות: הגדלה או הקטנה של ערכים בפס הגלילה האופקי בתפריטי העתקה וצילום שונים. עיון בצילומים המאוחסנים בכרטיס הזיכרון בצג הגרפי. הזנת כתובת.IP 13
2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *CB395-90902* *CB395-90902* CB395-90902