Brugs- og monteringsanvisning



Relaterede dokumenter
Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

Brugs- og monteringsanvisning

BESKRIVELSE AF SKABET

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

Brugermanual KSB 105

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EU8209C

RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE AF APPARATET

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Brugervejledning KT55T2A217W2

Brugs- og monteringsanvisning

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

FRITSTÅENDE KØLESKAB. Brugervejledning KS 345 A+

BRUG AF KØLESKABET. Temperaturregulering Se vedlagte produktkort vedrørende indstillingen af temperaturen.

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

Din brugermanual GAGGENAU RB

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

Bemærk: På mekaniske produkter tænder det indvendige lys ved åbning af køleskabsdøren, medmindre termostatknappen står på symbolet.

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Din brugermanual HUSQVARNA QR95I

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Generel beskrivelse. Termostaten er placeret i kompressorrummet. Fryserklap 1. Midterskuffe 1. Nederste skuffe 1. Justerbare fødder 2

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

DANSK Brugervejledning Side 4

OVERSIGTSVEJLEDNING. Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger: Der kan være et problem med strømforsyningen.


TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

VIGTIGE SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER

BRUGERMANUAL PARTY COOLER MODEL PC-50E. Læs og forstå denne brugermanual inden ibrugtagning

Kolde facts for friskere fødevarer.

Elkedel Brugsanvisning

Køle-/fryseskab, 201 cm

Opbevaring og holdbarhed

KØLESKAB K44W HN Brugervejledning

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Automatisk vaskemiddeldoseringsenhed AWD 10

Unifrigor. Unibar- køleborde

Betjeningsvejledning

BRUGSANVISNING TIL KØLE-/ FRYSESKAB

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EUC2503

Brugs- og monteringsanvisning

Transkript:

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab med PerfectFresh, NoFrost-system og DynaCool KFN 14927 SD KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3) da-dk Læs venligst brugsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 436 240

Indholdsfortegnelse Beskrivelse af køle-/fryseskabet...5 Miljøbeskyttelse...7 Råd om sikkerhed og advarsler...8 Sådan spares der energi...15 Køle-/fryseskabet tændes og slukkes...17 Betjening...17 Køle-/fryseskabet tændes...17 Køle-/fryseskabet slukkes...18 Køle-/PerfectFresh-zonen slukkes separat...18 Indstillingsmodus....19 Tastelyd aktiveres/deaktiveres...20 Låsen aktiveres/deaktiveres...20 Ved længere fravær....21 Den rigtige temperatur...22...ikølezonen og i PerfectFresh-zonen...22 Automatisk temperaturfordeling (DynaCool)... 22...ifryseskabet....22 Temperaturen indstilles...23 Mulige temperaturindstillinger...23 Temperaturdisplay....24 Temperaturen i PerfectFresh-zonen indstilles...24 Lysstyrken i temperaturdisplayet ændres...25 Alarm....26 Temperaturalarm...26 Temperaturalarmen afbrydes...26 Døralarm...27 Døralarmen afbrydes...27 Superkøl og Superfrost...28 Superkøl....28 SuperFrost...29 Opbevaring af madvarer i køleskabet...30 Forskellige områder i køleskabet....30 Ikke egnet til opbevaring i køleskab...31 Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer....31 Korrekt opbevaring af madvarer...31 Uemballeret kød og grønt...31

Indholdsfortegnelse Opbevaring af madvarer i PerfectFresh-zonen...32 Opbevaringstemperatur...32 Luftfugtighed...32 Opbevaring i skufferne i PerfectFresh-zonen...32 Køleskabet indrettes...35 Hylderne flyttes...35 Delt hylde....35 Skuffer i PerfectFresh-zonen...36 Serveringshylde / flaskehylde i døren flyttes... 36 Universalboks...37 Flaskeholderen flyttes...37 Frysning og opbevaring...38 Maksimal frysekapacitet...38 Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?... 38 Madvarer, der købes som dybfrostvarer... 38 Madvarer, man selv indfryser... 39 Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:... 39 Emballage....39 Før ilægning...40 Ilægning...40 Frysekalender...41 Optøning af frysevarer...41 Isterninger...42 Drikkevarer lynafkøles...42 Fryseelement...42 Automatisk afrimning...43 Rengøring og vedligeholdelse...44 Indvendigt, tilbehør... 45 Døre, sidevægge... 46 Ventilationsåbninger...47 Tætningsliste i døren...47 Bagside - Kompressor og metalgitter... 47 Aktive kulfiltre...49 Aktive kulfiltre skiftes...49 Småfejl udbedres...51 Støjårsager...54

Indholdsfortegnelse Service / garanti...55 Eltilslutning...58 Opstillingsanvisning...59 Opstillingssted...59 Klimaklasse....59 Ventilation...59 Køle-/fryseskab med medfølgende vægafstandsholdere...60 Opstilling...60 Justering...60 Døren understøttes...61 Mål...62 Hængslingssiden ændres...63 Dørene justeres...74 Køle-/fryseskabet indbygges...75

Beskrivelse af køle-/fryseskabet Tænd/sluk-sensortast til tænd/sluk af hele køle-/fryseskabet og tænd/sluk-sensortast til separat tænd/sluk af køleskabet Superkøl- og Superfrost-sensortast Sensortast til indstilling af temperatur ( for koldere) Kontrollampe for lås (vises kun, når låsen er aktiveret) Temperaturdisplay for køle- og fryseskab Sensortast til skift mellem køle- og fryseskabsfunktioner (øverst kølesymbol; nederst frysesymbol) Sensortast til indstilling af temperatur ( for varmere) Sensortast til frakobling af alarm (vises kun ved dør- eller temperaturalarm) Symbol for skift af aktive kulfiltre (vises kun ved opfordring til skift af de aktive kulfiltre) 5

Beskrivelse af køle-/fryseskabet Ventilator Hylde Skuffer i PerfectFresh-zonen Regulator til indstilling af luftfugtigheden i skufferne i PerfectFresh-zonen Smør- og osteboks Æggebakke / serveringshylde / universalboks Holder til Active Air Clean-kulfiltre Flaskehylde Flaskeholder Flaskehylde Rende og afløbshul til afrimningsvand Fryseskuffer med frysekalender 6

Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballage Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 7

Råd om sikkerhed og advarsler Dette køle-/fryseskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden køle-/fryseskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes både personer og køle-/fryseskab. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen Køle-/fryseskab er beregnet til brug i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder. Køle-/fryseskabet er ikke beregnet til udendørs brug. Brug kun køle-/fryseskabet til køling og opbevaring af madvarer samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. Køle-/fryseskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køle-/fryseskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i skabet. Køle-/fryseskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening. 8

Råd om sikkerhed og advarsler Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køle-/fryseskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn i huset Børn under 8 år skal holdes væk fra køle-/fryseskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. Børn på 8 år eller derover må kun bruge køle-/fryseskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køle-/fryseskabet uden opsyn. Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køleskabet. Lad dem aldrig lege med køle-/fryseskabet. Teknisk sikkerhed Kontroller køle-/fryseskabet for ydre, synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køle-/fryseskab i brug, da det kan betyde fare for sikkerheden! Hvis nettilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren. 9

Råd om sikkerhed og advarsler Dette køle-/fryseskab indeholder isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: undgå alle former for åben ild, træk stikket ud, sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor skabet står, og kontakt Miele Teknisk Service. Jo mere kølemiddel, der er i køle-/fryseskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m 3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køle-/fryseskabet. Sikker drift kan kun garanteres, når montering og tilslutning er foretaget som beskrevet i brugsanvisningen. Før tilslutning er det vigtigt at kontrollere, om de tilslutningsdata (spænding og frekvens), der er angivet på typeskiltet, stemmer overens med de eksisterende forhold på stedet. Disse data skal ubetinget stemme overens, så der ikke opstår skader på køle-/fryseskabet. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. 10

Råd om sikkerhed og advarsler Tilslutning må ikke foretages ved hjælp af en forlængerledning eller en multistikdåse, da disse ikke giver den nødvendige sikkerhed (f.eks. risiko for overophedning). Den elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Det er meget vigtigt, at denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning kontrolleres, og at installationerne i tvivlstilfælde gennemgås af en fagmand. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået på grund af manglende eller afbrudt jordforbindelse (f.eks. elektrisk stød). Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren og er ikke omfattet af Mieles reklamationsordning. Reparation inden reklamationsfristens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles reklamationsordning. Køle-/fryseskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Køle-/fryseskabet er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen, men tag fat i stikket. Sikringen er slået fra. Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan vi garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. Dette køle-/fryseskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). 11

Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug Berør ikke frysevarer med våde hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser! Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte fra fryseskabet ind i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser! Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køle-/fryseskabet. Der kan opstå gnister, når termostaten tænder, og dette kan forårsage eksplosion. Brug aldrig elektriske apparater i køle-/fryseskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion! Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Eksplosionsfare! Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! Flasker, der lægges i fryseskabet til lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køle-/fryseskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køle-/fryseskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køle-/fryseskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes anvisninger og datomærkning! 12

Råd om sikkerhed og advarsler Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at fjerne rim eller is med løsne fastfrosne isbakker eller madvarer med. De kan beskadige køleelementerne, så køle-/fryseskabet ikke kan anvendes. Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget. Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige. Brug aldrig et damprengøringsapparat til afrimning og rengøring af køle-/fryseskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs. Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køle-/fryseskabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køle-/fryseskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved strømforbruget øges, og skader på køle-/fryseskabet ikke kan udelukkes. 13

Råd om sikkerhed og advarsler Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kølesystemet, således at køle-/fryseskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur. Køle-/fryseskabe i rustfrit stål: Klæb ikke notespapir (f.eks. post-it), transparent tape, afdækningstape eller andre klæbemidler på dørens overflade. Overfladen vil blive beskadiget og miste sin beskyttende, smudsafvisende virkning. Dørens specielle overfladebehandling er modtagelig over for ridser. Selv en magnet kan forårsage ridser. Bortskaffelse af et gammelt køle-/fryseskab Gør låsen i det gamle køle-/fryseskab ubrugelig. Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare. Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at stikke hul på kølemiddelkanalerne knække rørene kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader. 14

Sådan spares der energi Opstilling/Vedligeholdelse Temperaturindstilling Normalt energiforbrug I rum med ventilation. Beskyttet mod direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på ca. 20 C. Undlad at tildække ventilationsarealerne, og rengør dem jævnligt for støv. Afstøv min. en gang om året kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryseskabet. Kølezone 4 til 5 C Frysezone -18 C Øget energiforbrug I lukkede rum uden ventilation. I direkte sollys. Ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved høj omgivelsestemperatur. Ved tildækkede eller støvede ventilationsarealer. Ved støvaflejringer på kompressoren og metalgitteret (varmeveksleren). Ved høj indstilling: Jo lavere temperaturen i køle-/fryseskabet er, desto højere er energiforbruget! 15

Sådan spares der energi Brug Normalt energiforbrug Placering af skuffer, hylder og dørhylder som ved levering. Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Sorter madvarerne, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. Tag en termopose med på indkøb, og læg hurtigst muligt frysevarerne i fryseskabet. Anbring udtagne frysevarer hurtigst muligt i fryseskabet igen, inden de opvarmes for meget. Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket. Optø frysevarer i køleskabet. Madvarerne må ikke ligge for tæt. Luften skal kunne cirkulere imellem dem. Øget energiforbrug Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Varmt mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer varme ind i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører længere. Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt. 16

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes Inden køle-/fryseskabet tages i brug Beskyttelsesfolie Listerne og holderammerne af rustfrit stål inde i køle-/fryseskabet er forsynet med en beskyttelsesfolie. På køle-/fryseskabe i rustfrit stål er døren og eventuelt også sidevæggene i rustfrit stål forsynet med en beskyttelsesfolie. Træk først beskyttelsesfolien af, når køle-/fryseskabet er stillet på plads. Rengøring og vedligeholdelse Påfør Miele Stålrens (medfølger) på køle-/fryseskabets lister og holderammer i rustfrit stål, så snart beskyttelsesfolien er trukket af. Påfør desuden Miele Stålrens (medfølger) på sidevæggene på køle-/fryseskabe i rustfrit stål, så snart beskyttelsesfolien er trukket af. Dørene har en speciel overflade, der er uimodtagelig over for snavs. Påfør ikke Miele Stålrens på dørene! Vigtigt! Miele Stålrens til rustfrit stål danner en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm efter anvendelse! Rengør køle-/fryseskabets indvendige flader og tilbehøret med lunkent vand, og tør efter med en tør klud. Aktive kulfiltre (Active Air Clean-kulfiltre) Sæt de medfølgende aktive kulfiltre ind i holderen, og anbring holderen på en af hylderne i køleskabet (se afsnittet Aktive kulfiltre). Betjening Køle-/fryseskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger. Køle-/fryseskabet tændes Køle-/PerfectFresh-zonen og fryseskabet kan tændes samtidigt ved tryk på tænd/sluk-tasten. Berør tænd/sluk-tasten, indtil temperaturdisplayet lyser. Temperaturdisplayet for køleskabet viser den aktuelle temperatur i køleskabet. Hvis temperaturen i fryseskabet er over 0 C, viser temperaturdisplayet for fryseskabet kun lysende streger. Så snart temperaturen kommer under 0 C, vises den aktuelle temperatur i fryseskabet. Frysesymbolet og tasten til frakobling af alarm blinker, indtil temperaturen i fryseskabet er lav nok. Køle-/fryseskabet begynder at køle, og lyset tændes, når køleskabsdøren åbnes. 17

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes For at opnå en tilstrækkelig lav temperatur bør køle-/fryseskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Læg først madvarer ind i fryseskabet, når temperaturen er lav nok (min. -18 C). Med denne sensortast kan der skiftes mellem køle- og fryseskab. Fryseskabet vælges (f.eks. for at kontrollere temperaturen) ved Køle-/fryseskabet slukkes Berør tænd/sluk-tasten, indtil alle visninger slukker (hvis de ikke gør det, er låsen aktiveret). Hvis køleskabet var valgt, slukker køleog fryseskabet efter hinanden. Lyset slukker, og kølingen er frakoblet. Køle-/PerfectFresh-zonen slukkes separat Køle-/PerfectFresh-zonen kan slukkes, selvom fryseskabet forbliver tændt. Dette kan f.eks. anvendes i forbindelse med ferier. kortvarig berøring af sensortasten til skift mellem køle- og fryseskab, indtil frysesymbolet lyser gult. Afhængig af den valgte temperaturzone kan man vælge funktionen Superkøl eller Superfrost eller indstille temperaturen. Yderligere oplysninger findes i de pågældende afsnit. Fryseelement Læg fryseelementet i øverste fryseskuffe. Efter ca. 24 timer er fryseelementet oppe på sin maksimale køleeffekt. Tænd køle-/fryseskabet, hvis det er slukket, og vælg køleskab. Kølesymbolet lyser gult. Berør tænd/sluk-tasten, indtil kølesymbolet slukker. Lyset slukker, og køleskabet er frakoblet. Fryseskabet forbliver tændt; frysesymbolet lyser. 18

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes Køle-/PerfectFresh-zonen tændes igen Vælg køle-/perfectfresh-zonen, så kølesymbolet lyser gult, og berør tænd/sluk-tasten, indtil temperaturangivelsen lyser, eller sluk køleskabet, og tænd det igen. Skabet begynder at køle, og lyset tændes, når køleskabsdøren åbnes. Indstillingsmodus Visse indstillinger kan kun foretages i indstillingsmodus. Hvordan man kommer ind i indstillingsmodus, og hvordan indstillingerne ændres, er beskrevet i de relevante afsnit. Oversigt over de funktioner, der kan vælges i indstillingsmodus: Start eller afslutning af indstillingsmodus Tastelyd aktiveres/deaktiveres (se afsnittet Køle-/fryseskabet tændes og slukkes) Skift af aktive kulfiltre bekræftes (se afsnittet Aktive kulfiltre) Lås aktiveres/deaktiveres (se afsnittet Køle-/fryseskabet tændes og slukkes) Ændring af lysstyrken i temperaturdisplayet (se afsnittet Den rigtige temperatur) Ændring af temperaturen i PerfectFresh-zonen (se afsnittet Den rigtige temperatur) I indstillingsmodus er døralarmen automatisk sat ud af funktion. Så snart døren lukkes, er døralarmen igen aktiveret. c b ^ u d 19

Køle-/fryseskabet tændes og slukkes Tastelyd aktiveres/deaktiveres Tastelyden kan frakobles, så den ikke lyder, hver gang en tast berøres. Indstillingsmodus er nu afsluttet. Låsen aktiveres/deaktiveres Når låsen er aktiveret, kan køle-/fryseskabet ikke slukkes ved en fejltagelse. Berør tasten, lad fingeren hvile på tasten, og Berør tasten, lad fingeren hvile på tasten, og tryk samtidig en gang kortvarigt på tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten!). Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder på tasten, indtil displayet viser c. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser b. Bekræft ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Ved kortvarige tryk på tasten kan man nu indstille, om tastelyden skal være til- eller frakoblet: b0: Tastelyden er frakoblet b1: Tastelyden er tilkoblet b : Tilbage til menuen. Den valgte indstilling lyser, og den nye indstillingsmulighed blinker. Tryk efter valg af en ny indstilling kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at bekræfte indstillingen. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser c. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten. tryk samtidig en gang kortvarigt på tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten!). Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder på tasten, indtil displayet viser c. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser u. Bekræft ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Ved kortvarige tryk på tasten kan man nu indstille, om låsen skal være til- eller frakoblet: u0: Låsen er frakoblet u1: Låsen er tilkoblet u : Tilbage til menuen. Den valgte indstilling lyser, og den nye indstillingsmulighed blinker. Tryk efter valg af en ny indstilling kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at bekræfte indstillingen. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser c. 20

Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Indstillingsmodus er nu afsluttet. Når låsen er aktiveret, lyser kontrollampen for låsen i displayet. Ved længere fravær Hvis køle-/fryseskabet ikke skal bruges i længere tid: sluk køle-/fryseskabet, træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra, rengør køle-/fryseskabet, og lad dørene stå på klem for at undgå generende lugt i skabet. Hvis der slukkes for køle-/fryseskabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis dørene er lukket. Køle-/fryseskabet tændes og slukkes 21

Den rigtige temperatur Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere. Temperaturen i skabet øges, jo hyppigere og længere tid døren holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind, jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind, jo højere temperatur, der er omkring køle-/fryseskabet. Skabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes....i kølezonen og i PerfectFresh-zonen Vi anbefaler en temperatur på 4 C midt i køleskabet. I PerfectFresh-zonen reguleres temperaturen automatisk og holdes på ca. 0-3 C. Automatisk temperaturfordeling (DynaCool) Køleskabet kobler automatisk ventilatoren til, når kølingen starter. Herved bliver kulden i køleskabet fordelt jævnt, så alle madvarerne køles med så godt som samme temperatur....ifryseskabet For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 C, begynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer. 22

Den rigtige temperatur Temperaturen indstilles Temperaturerne i køle-/perfectfresh-zonen og fryseskabet kan indstilles uafhængigt af hinanden. Vælg køle- eller fryseskab. Køle- eller frysesymbolet lyser gult. Indstil nu temperaturen med sensortasterne ved siden af displayet. Ved kortvarigt tryk på tasten : bliver temperaturen koldere tasten : bliver temperaturen varmere. Under indstillingen vises temperaturen blinkende. Ved tryk på tasterne vises følgende i temperaturdisplayet: Første tryk: Den sidst valgte temperatur vises blinkende. Hvert yderligere tryk: Temperaturen ændres i trin a 1 C. Fingeren holdes konstant på tasten: Temperaturen ændres fortløbende. Når den højeste eller laveste temperaturværdi er nået, forsvinder tasten eller. Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser displayet automatisk den aktuelle middeltemperatur i køle- eller fryseskabet. Når temperaturindstillingen er ændret, bør temperaturangivelsen kontrolleres efter ca. 6 timer ved halvfyldt skab og efter ca. 24 timer ved fyldt skab. Først da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne periode er for høj eller for lav, må der foretages en ny regulering. Mulige temperaturindstillinger Temperaturen kan indstilles: fra 4 C til 9 C i køleskabet fra -16 C til -26 C i fryseskabet. Opnåelse af den laveste temperatur afhænger af opstillingssted og omgivelsestemperatur. Ved høj omgivelsestemperatur er det ikke sikkert, temperaturen kan komme ned på den laveste værdi. 23

Den rigtige temperatur Temperaturdisplay Temperaturangivelsen på betjeningspanelet viser ved normal drift temperaturen i midten af køleskabet eller på det varmeste sted i fryseskabet. Temperaturen i PerfectFresh-zonen indstilles I PerfectFresh-zonen holdes temperaturen automatisk på 0 til 3 C. Ønskes der en højere eller lavere temperatur, f.eks. til opbevaring af fisk, kan den ændres lidt. Berør tasten, lad fingeren hvile på tasten, og Ved tryk på tasten kan temperaturen i PerfectFresh-zonen nu ændres. Der kan vælges mellem trinnene 1 til 9: 1: Laveste temperatur 9: Højeste temperatur : Tilbage til menuen Den valgte indstilling lyser, og den nye indstillingsmulighed blinker. Tryk efter valg af en ny indstilling kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at bekræfte indstillingen. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser c. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Indstillingsmodus er nu afsluttet. Den forudindstillede temperatur i PerfectFresh-zonen ligger på 5. Ved en indstilling på 1til 4kan der eventuelt være tale om minustemperaturer. Madvarerne kan fryse! tryk samtidig en gang kortvarigt på tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten!). Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder på tasten, indtil displayet viser c. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser. Bekræft ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-tasten. 24

Den rigtige temperatur Lysstyrken i temperaturdisplayet ændres Lysstyrken i temperaturdisplayet kan tilpasses lysforholdene i rummet. Berør tasten, lad fingeren hvile på tasten, og tryk samtidig en gang kortvarigt på tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten!). Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder på tasten, indtil displayet viser c. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser d. Bekræft ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Ved tryk på tasten kan lysstyrken i temperaturdisplayet nu ændres: d0: Maksimal lysstyrke d1: Reduceret lysstyrke d : Tilbage til menuen. Den valgte indstilling lyser, og den nye indstillingsmulighed blinker. Tryk efter valg af en ny indstilling kortvarigt på tænd/sluk-tasten for at bekræfte indstillingen. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser c. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Indstillingsmodus er nu afsluttet. 25

Alarm Køle-/fryseskabet er udstyret med et alarmsystem, så temperaturen i fryseskabet ikke kan stige ubemærket, og for at undgå energitab ved åbenstående døre. Alarmsystem tilkobles Alarmsystemet er altid automatisk klar til brug. Det skal ikke tændes separat. Temperaturalarm Hvis temperaturen stiger til et for varmt temperaturområde, lyder en alarm. Tasten til frakobling af alarmen blinker rødt, og frysesymbolet blinker. Det akustiske og optiske signal aktiveres f.eks., når der strømmer for meget varm luft ind, mens frysevarerne omplaceres eller tages ud når en større mængde madvarer indfryses efter strømafbrydelse. Når alarmtilstanden er afsluttet, stopper alarmen, og de optiske visninger slukker. Temperaturalarmen afbrydes Hvis alarmen generer, kan den afbrydes før tiden. Tryk kortvarigt på tasten til frakobling af alarmen. Alarmtonen ophører. Tasten til frakobling af alarmen og symbolet for den pågældende temperaturzone blinker stadig, indtil alarmtilstanden er afsluttet. Hvis der i længere tid har været varmere end -18 C i fryseskabet, bør det kontrolleres, om frysevarerne er lidt eller helt optøet. Hvis det er tilfældet, skal madvarerne bruges så hurtigt som muligt! 26

Alarm Døralarm Hvis døren står åben i mere end ca. 2 minutter, lyder en alarmtone. Tasten til frakobling af alarmen lyser rødt, og symbolet for den temperaturzone, hvor døren står åben, blinker. Når døren lukkes, stopper alarmen, og visningerne slukker. Døralarmen afbrydes Hvis døralarmen generer, kan den afbrydes før tiden. Tryk kortvarigt på tasten til frakobling af alarmen. Alarmtonen ophører. Tasten til frakobling af alarmen lyser, og symbolet for den temperaturzone, hvor døren står åben, blinker stadig, indtil døren lukkes. 27

Superkøl og Superfrost Superkøl Med funktionen Superkøl nedkøles køleskabet meget hurtigt til den laveste temperatur (afhængig af rumtemperaturen). Superkøl tilkobles Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske mad- eller drikkevarer. Superkøl frakobles Superkøl frakobles automatisk efter ca. 6 timer. Køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde. Vælg køleskab. Kølesymbolet lyser gult. Vælg køleskab. Kølesymbolet lyser gult. Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten, så den lyser gult. Tryk kortvarigt på Superkøl-tasten, så den nu kun lyser lysegult. Kompressoren arbejder igen med normal effekt. Temperaturen i køleskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig køleeffekt. 28

Superkøl og Superfrost SuperFrost Madvarer indfryses bedst, når Superfrost tilkobles inden indfrysningen. Hermed opnår man, at madvarerne gennemfryses hurtigt og dermed bevarer næringsværdi, vitaminer, udseende og smag. Undtagelser: Hvis der lægges madvarer ind, der allerede er frosset. Hvis der dagligt kun lægges op til 2 kg madvarer ind. Superfrost tilkobles Superfrost skal tilkobles, 6 timer før der lægges madvarer ind. Hvis den maksimale frysekapacitet skal udnyttes, skal Superfrost tilkobles 24 timer forinden! Superfrost frakobles Superfrost frakobles automatisk efter ca. 30-65 timer, alt efter hvor mange madvarer der er lagt til indfrysning. Fryseskabet arbejder igen med normal, energibesparende køleeffekt. For at spare energi kan man selv frakoble Superfrost, så snart en konstant fryseskabstemperatur på min. -18 C er nået. Vælg fryseskab. Frysesymbolet lyser gult. Vælg fryseskab. Frysesymbolet lyser gult. Tryk kortvarigt på Superfrost-tasten, så den nu kun lyser lysegult. Kompressoren arbejder igen med normal effekt. Tryk kortvarigt på Superfrost-tasten, så den lyser gult. Temperaturen i fryseskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulig køleeffekt i fryseskabet. 29

Opbevaring af madvarer i køleskabet Forskellige områder i køleskabet På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af køleskabet. Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne placeres i køleskabet! Dette er et køleskab med automatisk, dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, når ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor forskel på kuldezonerne. Varmeste område Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i døren. Brug dette område til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma. Koldeste område Det koldeste område i køleskabet er lige over PerfectFresh-zonen. Der er dog endnu lavere temperaturer i PerfectFresh-zonens skuffer. Anvend disse områder i kølezonen og i PerfectFresh-zonen til sarte og letfordærvelige madvarer, som f.eks.: fisk, kød, fjerkræ pølse, færdigretter retter og bagværk med æg eller fløde frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej råmælksost og andre råmælksprodukter folieindpakkede færdigretter og generelt alle ferske madvarer, hvis holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på min. 4 C. Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Eksplosionsfare! Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller køleskabsdøren, skal man være opmærksom på, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke må komme i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningerne. Madvarerne må ikke berøre bagvæggen, da de kan fryse fast til den. Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcirkulation. Ventilatoren på bagvæggen må ikke tildækkes - dette er vigtigt for køleeffekten! 30

Opbevaring af madvarer i køleskabet Ikke egnet til opbevaring i køleskab Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 C, da de er kuldefølsomme. F.eks. bliver agurker glasagtige, auberginer bitre og kartofler søde. Tomater og appelsiner mister deres aroma, og citrusfrugter får en hård skal. Kuldefølsomme madvarer er bl.a.: Ananas, avocadoer, bananer, granatæbler, mangoer, papayaer, passionsfrugter, citrusfrugter (f.eks. citroner, appelsiner, mandariner, grapefrugter), frugt, som skal eftermodne, auberginer, agurker, kartofler, peberfrugter, tomater, zucchinier, parmesanost. Korrekt opbevaring af madvarer Madvarerne skal som regel være pakket ind eller godt tildækket ved opbevaring i kølezonen (i PerfectFresh-zonen er der undtagelser). Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Ved rigtig indstilling af temperaturen og god hygiejne forsinkes formeringen af eventuelle bakterier, som f.eks. salmonella. Uemballeret kød og grønt Uemballeret kød og grønt bør holdes adskilt. Hvis det skal opbevares sammen, skal det ubetinget være pakket ind hver for sig. Derved hindres mikrobiologiske ændringer. Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer Den vigtigste forudsætning for en lang levetid er madvarernes friskhed, når de lægges i køleskabet. Madvarernes friskhed ved ilægning er af afgørende betydning for opbevaringstiden. Vær opmærksom på holdbarhedsdatoen og den rigtige opbevaringstemperatur. Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes. Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke ligger for længe i en varm bil. Hvis først de er blevet for gamle eller fordærvede, kan de ikke gøres anvendelige igen. Blot to timers opbevaring uden køling kan medføre, at madvarerne bliver fordærvede. 31

Opbevaring af madvarer i PerfectFresh-zonen I PerfectFresh-zonen opbevares madvarer ved lavere temperatur end i en almindelig kølezone. Derudover kan luftfugtigheden i skuffen reguleres, så den passer til de opbevarede madvarer. Hermed opnås de optimale opbevaringsbetingelser for madvarerne. Madvarerne holdes friskere væsentligt længere, og smag og vitaminer bibeholdes. Opbevaringstemperatur I PerfectFresh-zonen reguleres temperaturen automatisk og ligger i området 0-3 C. For kuldefølsomme madvarer er dette den optimale opbevaringstemperatur. Madvarerne bevares hermed friskere væsentligt længere end i den almindelige kølezone, da fordærvelsesprocessen går langsommere ved denne temperatur. Vær opmærksom på, at madvarernes friskhed er afgørende for et godt opbevaringsresultat! Luftfugtighed Luftfugtigheden i PerfectFresh-skuffen er afhængig af indholdet af fugt i de opbevarede madvarer og mængden af de opbevarede madvarer. Luftfugtigheden i PerfectFresh-skuffen kan reguleres med den forskydelige regulator. Jo mere luftfugtigheden svarer til madvarernes egen fugtighed, desto mere sprøde og friske forbliver madvarerne i længere tid, da deres vandindhold i vid udstrækning bibeholdes. Opbevaring i skufferne i PerfectFresh-zonen Luftfugtigheden i PerfectFresh-skuffen kan reguleres med regulatoren. Indstil regulatoren på den ønskede relative luftfugtighed: Indstilling = høj luftfugtighed. Regulatoren lukker åbningerne til skuffen, og luftfugtigheden i skuffen bibeholdes. Luftfugtighedsgraden afhænger af type og mængde af madvarerne i skuffen. Vær opmærksom på, at den høje luftfugtighed kun kan opnås og indvirke på madvarerne, når de er anbragt i skuffen uden emballage eller i emballage, der ikke er lufttæt. Ved indstilling på høj luftfugtighed er skuffen velegnet til opbevaring af friske madvarer som grøntsager, salat, krydderurter, kål og frugt. 32

Opbevaring af madvarer i PerfectFresh-zonen Indstilling = Lav luftfugtighed. Regulatoren åbner åbningerne i skuffen, og luftfugtigheden kan slippe ud. Hvis regulatoren er indstillet på lav luftfugtighed, svarer det nogenlunde til den luftfugtighed, der også er i kølezonen. Ved denne indstilling er det derfor den lave temperatur i skuffen, der er fokus på. Ved indstilling på lav luftfugtighed egner skuffen sig til opbevaring af særligt følsomme madvarer, som f.eks. fersk fisk, skal- og krebsdyr, kød, fjerkræ, pølse, mejeriprodukter og delikatesser. Man bør være opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr fordærves hurtigere end fisk, og fisk fordærves hurtigere end kød. Disse madvarer bør altid opbevares tildækket eller emballeret. Undtagelse: Kød kan eventuelt opbevares utildækket/uemballeret, da indtørring af kødets overflade virker hæmmende på kimdannelse, hvorved holdbarheden forlænges. Opbevar forskellige kødtyper adskilt, så overførsel af kim undgås. Tag madvarerne ud af Perfect- Fresh-zonen ca. 30-60 min. før brug. Smag og aroma udvikler sig først ved stuetemperatur. Kan alle madvarer opbevares sammen? Ikke alle madvarer bør lægges sammen i en skuffe. Nogle madvarer er ikke gode partnere! For det første kan lugt og smag blive overført (gulerødder tager f.eks. hurtigt lugt og smag efter løg), og for det andet udskiller mange madvarer en naturlig gas (ætylen), som andre madvarer reagerer på, hvorved de fordærves meget hurtigere. Eksempler på frugt og grøntsager, der udskiller større mængder naturlige gasser: Æbler, abrikoser, pærer, nektariner, ferskner, blommer, avocadoer, figner, blåbær, meloner og bønner. Eksempler på frugter og grøntsager, som er særligt modtagelige over for naturlige gasser fra andre frugt- og grøntsagssorter: Kiwier, broccoli, blomkål, rosenkål, mangofrugter, honningmeloner, æbler, abrikoser, agurker, tomater, pærer, nektariner og ferskner. Eksempel: Broccoli bør ikke opbevares sammen med æbler, da æbler udskiller meget naturlig gas, og broccoli reagerer meget følsomt herpå. Ved opbevaring sammen med æbler reduceres broccoliens holdbarhed derfor væsentligt. 33

Opbevaring af madvarer i PerfectFresh-zonen Er man ikke tilfreds med resultatet for de opbevarede varer (madvarerne er fx allerede slappe eller visne efter kort opbevaringstid), følges nedenstående råd igen: Opbevar kun friske madvarer. Madvarernes holdbarhed afhænger af, hvor friske de er, når de lægges i køleskabet. Rengør PerfectFresh-zonen, inden madvarerne lægges i skuffen. Lad meget fugtige madvarer dryppe af, inden de lægges ind. Opbevar ikke kuldefølsomme madvarer i PerfectFresh-zonen (se punktet Ikke egnet til opbevaring i køleskab). Vær opmærksom på, at ikke alle madvarer kan opbevares sammen (se afsnittet Kan alle madvarer opbevares sammen?). Vælg den rigtige PerfectFresh-skuffe til opbevaring af madvarerne (høj eller lav luftfugtighed). Opbevar madvarer i PerfectFresh-skuffen med høj luftfugtighed uemballeret. Høj luftfugtighed i PerfectFresh-zonen opnås kun på grund af fugtigheden i de opbevarede madvarer. Hvis luftfugtigheden skulle vise sig ikke at være høj nok, fx fordi der opbevares for få madvarer, kan luftfugtigheden øges ved hjælp af en våd svamp. Hvis temperaturen i PerfectFresh-zonen synes at være for høj eller lav, kan man forsøge at regulere denne via køleskabet ved at ændre temperaturen 1 til 2 C. Temperaturen skal senest forhøjes, når der er dannet iskrystaller på bunden af PerfectFresh-zonen, da madvarerne ellers får kuldeskader. Hvis der har samlet sig for meget vand på bunden af PerfectFresh-zonen, tørres bunden med en klud. Tør i givet fald madvarerne af, inden de lægges ind, eller læg dem på en rist i PerfectFresh-zonen, så fugtigheden kan forsvinde. 34

Køleskabet indrettes Hylderne flyttes Hylderne kan placeres i de ønskede højder: Løft hylden, træk den lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad. Hyldens bageste stopkant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen og fryser fast. Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud. Delt hylde Til høje genstande kan man anvende den delte hylde, hvis forreste del kan skubbes forsigtigt ind under den bageste del: Tryk den bageste halvdel af glashylden lidt op nedefra. Løft samtidigt den forreste halvdel af glaspladen lidt, og skub den forsigtigt ind under den bageste halvdel. Flytning af den delte hylde: Tag de to halve glasplader ud. Sæt de to holdelister på bæreribberne i venstre og højre side i den ønskede højde. Skub glaspladerne ind efter hinanden. Glaspladen med stopkant skal anbringes bagest! 35

Køleskabet indrettes Skuffer i PerfectFresh-zonen Skufferne i PerfectFresh-zonen er forsynet med teleskopskinner og kan tages ud, når de skal tømmes og fyldes eller rengøres: Træk skufferne helt ud, til der mødes modstand, og løft dem af. Skub derefter udtræksskinnerne ind igen. Herved undgås beskadigelse! Serveringshylde / flaskehylde i døren flyttes Løft ophængsbakken op af stålrammen. Skub stålrammen opad, og tag den ud. Sæt stålrammen ind det ønskede sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne. Træk forsigtigt låget mellem skufferne lidt ud, og tag det af nedefter. Ved isætning løftes skuffelåget nedefra og op i holderne. Skub det derefter bagud, til det går i hak. Isætning af skuffen: Træk skinnerne helt ud, oganbring skuffen på dem. Skinnernes forreste kant skal støde mod skuffens front! Skub skuffen ind. Nogle stålrammer i rustfrit stål kan lettere tages ud eller sættes i ved at tage fat om rammen, trykke den let sammen og tage den op/sætte den i. Anbring ophængsbakken i stålrammen. Ophængsbakkerne kan tages helt ud af serveringshylderne, når de skal tømmes eller fyldes, hvorefter de kan sættes på plads igen. Ophængsbakkerne kan således også stilles direkte på bordet med madvarer på ved servering. 36

Køleskabet indrettes Universalboks (afhængig af model) Universalboksen kan anvendes til opbevaring af madvarer og til servering. Flaskeholderen flyttes Flaskeholderen kan skubbes til højre eller venstre, så flaskerne står stabilt, når døren åbnes og lukkes. Flaskeholderen kan tages helt ud (f.eks. ved rengøring): Skub flaskeholderens forreste kant op, og frigør flaskeholderen. Universalboksen består af en dyb bakke og en flad bakke begge bakker kan anbringes som ophængsbakker i stålrammen. Anvendelse af universalboksen til servering: Anbring den flade bakke i stålrammen, og brug den dybe bakke som låg. Ved servering kan universalboksen således tages helt ud af holderen og stilles direkte på bordet med madvarer på. 37

Frysning og opbevaring Maksimal frysekapacitet For at madvarerne skal blive helt gennemfrosset hurtigst muligt, må den maksimale frysekapacitet ikke overskrides. Den maksimale frysekapacitet på 24 timer er angivet på typeskiltet "Frysekapacitet...kg/24 t." Den maksimale frysekapacitet, som er angivet på typeskiltet, er fastsat efter norm DIN EN ISO 15502. Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes. Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger der ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der i madvarerne sker et større safttab. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring madvarerne. Hvis madvarerne er blevet hurtigt gennemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilbage til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne! Madvarer, der købes som dybfrostvarer Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at emballagen ikke er beskadiget, holdbarhedstiden er i orden, køletemperaturen i frysedisken er korrekt. Hvis køletemperaturen er højere end -18 C, reduceres holdbarheden. Dybfrostvarer bør købes til sidst og transporteres i termopose eller aviser. Læg straks dybfrostvarerne i fryseskabet. Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen. 38

Frysning og opbevaring Madvarer, man selv indfryser Brug kun friske og gode madvarer! Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: Velegnet til indfrysning er: Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsager, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æggehvider og mange færdigretter. Ikke egnet til indfrysning er: Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer. For at bibeholde farve, smag, aroma og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Tag dem derefter op, og afkøl dem hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af. Magert kød egner sig bedre til indfrysning end fedt kød og kan opbevares i fryseren væsentligt længere. Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved undgås, at de fryser sammen til en blok. Rå madvarer og blancherede grøntsager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange krydderier ændrer styrke ved frysning. Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm. Emballage Indfrysning foretages portionsvis. Egnet emballage Plastfolie Alufolie Frysebokse Uegnet emballage Indpakningspapir Pergamentpapir Cellofan Affaldsposer Brugte indkøbsposer Tryk luften ud af emballagen. Luk pakken tæt med elastikker plastclips bånd kuldebestandig tape. Poser og folie af polyethylen kan også svejses med et dertil egnet apparat. Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato. 39

Frysning og opbevaring Før ilægning Ved indfrysning af mere end 2 kg friske madvarer tilkobles funktionen Superfrost nogen tid inden ilægning af madvarerne (se afsnittet Superfrost). Derved får de allerede frosne madvarer en kuldereserve. Ilægning Der må højst anbringes følgende mængder madvarer: Fryseskuffe: 25 kg På glaspladen: 35 kg Madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, da disse ellers kan begynde at tø op. Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen. lille mængde madvarer Indfrys madvarerne i de øverste fryseskuffer. Bred madvarerne godt ud i bunden af fryseskufferne, så de gennemfryses hurtigst muligt. Hvis der tages fryseskuffer ud: Den nederste fryseskuffe skal altid blive i fryseskabet! Anbring madvarerne således på glaspladen, at ventilationsgitteret på fryseskabets bagvæg altid er frit. Dette er vigtigt, for at fryseskabet kan fungere korrekt og med normalt energiforbrug! maksimal mængde madvarer (se typeskiltet) Tag de øverste fryseskuffer ud. Bred madvarerne godt ud på de øverste glasplader, så de gennemfryses hurtigst muligt. Efter indfrysningen: Læg de indfrosne varer i skuffen, og skub den ind igen. store madvarer Ved indfrysning af store madvarer, som f.eks. kalkun eller vildt, kan glaspladerne mellem fryseskufferne tages ud. Tag de øverste fryseskuffer ud, løft glaspladerne lidt, og træk dem ud! 40

Frysning og opbevaring Frysekalender Frysekalenderen på fryseskuffen angiver den normale opbevaringstid (i måneder) for forskellige madvarer, når de lægges friske ind. På gængse dybfrostvarer er den opbevaringstid, der er angivet på pakken, afgørende. 2-3 måneder: Kager, is, sammenkogte retter 3-5 måneder: Fisk, svampe, brød 6-8 måneder: Svinekød, kalv, fjerkræ 10-12 måneder: Oksekød, frugt, grøntsager Optøning af frysevarer Frysevarer kan optøs i mikrobølgeovn, i ovn med funktionen Varmluft eller Optøning, ved stuetemperatur, i køleskab (den kulde, der afgives fra frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i køleskabet), i dampovn. Flade kød- og fiskestykker kan lægges let optøet på den varme pande. Ved optøning af kød- og fiskestykker (f.eks. hakket kød, kylling, fiskefilet) må disse ikke berøre andre madvarer. Sørg for at opfange optøningsvandet, og bortskaf det omhyggeligt. Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan normalt hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager. Helt eller delvist optøede varer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen. 41

Frysning og opbevaring Isterninger Fyld isterningbakken 3/4 op med vand, og stil den i bunden af en fryseskuffe. Brug en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske, når isterningerne skal løsnes fra bakken. Isterningerne løsnes let fra bakken, hvis den holdes kort tid under rindende vand. Drikkevarer lynafkøles Opbevar aldrig dåser eller flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseskabet. Dåserne eller flaskerne kan eksplodere. Flasker (kun med drikkevarer uden kulsyre), der lægges til lynafkøling i fryseskabet, skal tages ud senest efter en time, da de ellers kan springe. Fryseelement Fryseelementet forhindrer hurtig temperaturstigning i fryseskabet i tilfælde af strømsvigt og kan dermed forlænge lagringstiden. Læg fryseelementet i den øverste fryseskuffe. Efter ca. 24 timers indfrysningstid er fryseelementet oppe på sin maksimale frysekapacitet. I tilfælde af strømsvigt Læg det frosne fryseelement direkte på madvarerne i det forreste område af den øverste skuffe. Når der lægges friske madvarer ind, kan fryseelementet bruges som adskillelse mellem de allerede frosne varer og de friske. Fryseelementet kan også anvendes til kortvarigt at køle mad- og drikkevarer i en køletaske. 42

Automatisk afrimning Kølezone og PerfectFreshzone Kølezonen og PerfectFresh-zonen afrimes automatisk. Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i kølezonen og Perfect- Fresh-zonen dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssystemet på bagsiden af køle-/fryseskabet. Fryseskab Skabet er udstyret med et NoFrost-system, så det afrimes automatisk. Den opståede fugt sætter sig på kølefladen, afrimes automatisk af og til og fordamper. Den automatiske afrimning gør, at fryseskabet altid er fri for is. Ved hjælp af dette særlige system undgås det, at madvarerne begynder at tø op! Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbshullet holdes rene. 43

Rengøring og vedligeholdelse Sørg for, at der ikke kommer vand ind i elektronikken eller lyset. Der må ikke løbe rengøringsvand gennem afløbshullet til afrimningsvand. Anvend aldrig damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Typeskiltet inde i køle-/fryseskabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation! Dørene i rustfrit stål har en speciel overflade, der er uimodtagelig over for snavs. Påfør ikke Miele Stålrens på disse, da der dannes synlige striber. Anvend Miele Stålrens til rengøring og pleje af køle-/fryseskabets sider i rustfrit stål (kan købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller bestilles på www.miele-shop.dk). Midlet indeholder materialeskånsomme substanser og - i modsætning til alm. stålrensemidler - ingen slibemidler. Herved fjernes snavset skånsomt, og der dannes en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm. For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler undgås: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler, kalkopløsende rengøringsmidler, rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten, rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel, rengøringsmiddel til rustfrit stål, opvaskemiddel til opvaskemaskiner, ovnspray, glasrengøringsmiddel, skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe, skarpe metalskrabere! Før rengøring Sluk køle-/fryseskabet. Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. Tag madvarerne ud, og opbevar dem et køligt sted. Tag ophængsbakkerne ud af stålrammerne, når flaske- og serveringshylderne på dørens inderside skal rengøres. 44

Anvend følgende fremgangsmåde, når det rustfri panel skal fjernes fra låget på smør- og osteboksen (foroven i døren): Tag smør- og osteboksen helt ud. Åbn låget på smør- og osteboksen. Rengøring og vedligeholdelse Panelet i rustfrit stål sidder i spænd i plastlåget, og der skal bruges kræfter for at løsne det! Tag fat i skillepladen med begge hænder, og træk den ud. Tag alle øvrige løse dele ud, så de kan rengøres. Indvendigt, tilbehør Rengør køle-/fryseskabet regelmæssigt og mindst en gang om måneden. Løsn det rustfri stålpanel fra kanten i den ene side (1.). Tryk de hvide plastknapper ud af hullerne (2.). Fastgør det rustfri stålpanel på smørog osteboksen igen i omvendt rækkefølge efter rengøringen. Tag skufferne i PerfectFresh-zonen og skuffelåget ud (se Køleskabet indrettes - Skuffer i PerfectFresh-zonen). Lad ikke snavs tørre ind, men fjern det straks. Lunkent vand med lidt opvaskemiddel til opvask i hånden er velegnet til rengøringen. Følgende dele er egnet til opvask i opvaskemaskine: smørboksen, æggebakkerne, isterningbakken (medfølger afhængig af model) flaske- og serveringshylder i døren (uden ramme i rustfrit stål) smør- og osteboksen (uden panel i rustfrit stål) Rammerne og panelet i rustfrit stål i døren er ikke egnet til opvask i maskine! 45

Rengøring og vedligeholdelse Temperaturen i det valgte opvaskeprogram må maks. være 55 C! På grund af kontakt med naturlige farvestoffer, fx fra gulerødder, tomater og ketchup, kan plastdele misfarves i opvaskemaskinen. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet. Rengør hylderne, skufferne, skuffelåget og skillepladen i hånden, da disse dele ikke er egnet til opvask i maskine! Rengør renden til afrimningsvand og afløbsrøret oftere med en vatpind eller lignende, så afrimningsvandet kan løbe frit ud. Tør køle-/fryseskabets indvendige sider og tilbehørsdelene af med rent vand efter rengøring, og tør efter med en tør klud. Lad dørene stå åben et stykke tid efter rengøring. Fjern eventuelt snavs fra rammerne og panelerne i rustfrit stål med Miele Stålrens. Påfør disse Miele Stålrens efter hver rengøring. Dette beskytter overfladerne i rustfrit stål og forhindrer hurtig tilsmudsning! Døre, sidevægge Fjern snavs på dørene og sidevæggene med det samme. Hvis snavs får lov at sidde i længere tid, kan det undertiden være umuligt at fjerne, og der kan opstå misfarvninger eller ændringer på overfladerne. Alle overflader kan få ridser. Der kan opstå misfarvninger eller ændringer på alle overflader, hvis der anvendes uegnede rengøringsmidler. Rengør overfladerne med en ren svampeklud, opvaskemiddel til opvask i hånden og varmt vand. Overfladerne kan også rengøres med en ren, fugtig mikrofiberklud uden rengøringsmiddel. Tør efter med rent vand efter rengøringen, og eftertør alt med en blød klud. 46

Rengøring og vedligeholdelse Følgende gælder desuden for køle-/fryseskabe i rustfrit stål: Køle-/fryseskabets døre Dørene har en speciel overfladebehandling, der beskytter mod tilsmudsning og letter rengøringen. Påfør ikke dørene Rengøringsmiddel til rustfrit stål: Overfladen bliver beskadiget! Miele Stålrens: Der dannes synlige striber! Sidevægge Fjern snavs med Miele Stålrens til rustfrit stål. Påfør Miele Stålrens på sidevæggene efter hver rengøring. Midlet indeholder materialeskånsomme substanser og - i modsætning til almindelige stålrensemidler - ingen slibemidler. Herved dannes en vandog smudsafvisende beskyttelsesfilm. Overfladen i rustfrit stål beskyttes, og hurtig tilsmudsning forhindres. Ventilationsåbninger Ventilationsåbningerne skal rengøres med jævne mellemrum med en pensel eller en støvsuger. Støvophobninger giver øget strømforbrug. Tætningsliste i døren Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden. Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Tør den efterfølgende grundigt af med en tør klud. Bagside - Kompressor og metalgitter Kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryseskabet skal støves af mindst en gang om året. Ophobning af støv øger strømforbruget! Ved rengøring skal man passe på, at ledning eller andre dele ikke rives af, knækkes eller beskadiges. 47

Rengøring og vedligeholdelse Efter rengøring Skub skillepladen ind, så den kommer helt på plads. Sæt alle delene tilbage i køleskabet. Læg madvarerne i køleskabet. Tilslut strømmen til køle-/fryseskabet, og tænd det. Tryk på Superfrost, så fryseskabet hurtigt bliver koldt. Skub fryseskufferne med frysevarer ind i fryseskabet, når temperaturen i fryseskabet er tilstrækkelig lav. Slå Superfrost-funktionen fra, når en konstant fryseskabstemperatur på min. -18 C er nået. 48

Aktive kulfiltre Ca. hver 6. måned kommer der en opfordring til at skifte de aktive kulfiltre. Filterskiftet bekræftes: Når symbolet for skift af aktive kulfiltre lyser rødt, skal filtrene skiftes. Aktive kulfiltre skiftes Træk holderen til de aktive kulfiltre af hylden opad. Berør symbolet for skift af aktive kulfiltre i ca. 2 sek. Symbolet for skift af aktive kulfiltre slukker, og tidtælleren nulstilles. Aktive kulfiltre skiftes på et senere tidspunkt Hvis man p.t. ikke har nogen aktive kulfiltre, kan de bestilles hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. De aktive kulfiltre kan også skiftes på et senere tidspunkt. Hvis det røde symbol for skift af aktive kulfiltre generer, kan det slukkes: Berør symbolet for skift af aktive kulfiltre i ca. 2 sek. Symbolet for skift af aktive kulfiltre slukker. Tag de to aktive kulfiltre ud, og sæt de nye filtre i holderen med den omkransende kant nedad. Sæt holderen midt på hyldens bageste stopkant, og sørg for, at den sidder fast der. 49

Aktive kulfiltre Hvis de aktive kulfiltre er blevet skiftet på et senere tidspunkt, og symbolet for skift af aktive kulfiltre er slukket, skal tidtælleren nulstilles via indstillingsmodus: Berør tasten, lad fingeren hvile på tasten, og Tip: Ved madvarer med meget kraftig lugt (f.eks. stærk ost): Anbring holderen med de aktive kulfiltre på den hylde, som disse madvarer ligger på. Udskift de aktive kulfiltre tidligere efter behov (husk at nulstille tidtælleren). Anbring flere aktive kulfiltre (med holder) i køleskabet. tryk samtidig en gang kortvarigt på tænd/sluk-tasten (slip ikke tasten!). Lad fingeren blive yderligere 5 sekunder på tasten, indtil displayet viser c. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser ^. Bekræft ved at trykke kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser ^2. Bekræft ved at berøre tænd/sluk-tasten i 2 sek. Tidtælleren nulstilles. Tryk gentagne gange kortvarigt på tasten, indtil displayet viser c. Tryk kortvarigt på tænd/sluk-tasten. Indstillingsmodus er nu afsluttet. Active AirClean-filtre og holdere til disse kan købes hos Miele-forhandlere eller ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50. 50

Småfejl udbedres Reparationer på de elektriske dele må kun foretages af autoriserede fagfolk. Reparationer foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Hvad nu, hvis...... køle- eller fryseskabet ikke køler? Kontroller, om det pågældende skab er tændt. Temperaturangivelsen skal lyse. Kontroller, om stikket sidder godt fast i stikkontakten. Kontroller, om sikringen i installationen er udløst. Køle-/fryseskabet, spændingsforsyningen eller et andet produkt kan være defekt. Kontakt en elinstallatør eller Miele Teknisk Service.... døren til fryseskabet ikke kan åbnes flere gange efter hinanden? Det er ingen fejl. På grund af sugevirkningen kan døren først åbnes igen efter et stykke tid uden anvendelse af magt.... temperaturen i køle- eller fryseskabet er for lav? Indstil på en højere temperatur. Kontroller, om dørene er lukket rigtigt. Er der lagt mange madvarer til indfrysning på en gang? Da kompressoren i så fald kører meget længe, falder temperaturen automatisk. Superkøl er stadig tilkoblet. Superfrost er stadig tilkoblet.... kompressoren kører for ofte og i for lang tid? Kontroller, om ventilationsåbningerne er tildækkede eller støvede. Kontroller, om metalgitteret (varmeveksleren) på bagsiden af køle-/fryseskabet er støvet. Dørene i køle-/fryseskabet er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt ind til indfrysning. Kontroller, om dørene kan lukkes rigtigt. 51

Småfejl udbedres... kompressoren kører konstant? For at spare energi skifter kompressoren til et lavere omdrejningstal, når der ikke er behov for så meget køling. Derved kører kompressoren i længere tid.... frysevarerne tør, fordi der er for varmt i fryseskabet? Er temperaturen i rummet lavere end den, køle-/fryseskabet er beregnet til? Sørg for højere temperatur i rummet. Hvis rumtemperaturen er for lav, kører kompressoren ikke så ofte, som den skal. Derved kan temperaturen i fryseskabet blive for høj.... frysevarerne er frosset fast? Løsn frysevarerne med en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske.... alarmen lyder, og tasten til frakobling af alarmen blinker? Der er for varmt i køle- eller fryseskabet, f.eks. fordi døren er blevet åbnet ofte, eller store mængder friske madvarer er lagt ind. ventilationsåbningerne er blevet tildækket. Når fejlene er udbedret, ophører alarmtonen, og displayvisningerne slukker.... streger lyser i temperaturdisplayene? Kontroller temperaturdisplayet ca. 6 timer efter, at køle-/fryseskabet er blevet tændt. Der vises kun en temperatur, hvis temperaturen i køle-/fryseskabet ligger inden for det område, der kan vises.... temperaturdisplayet viser "_F"? Der foreligger en fejl. Kontakt Miele Teknisk Service.... symbolet for skift af aktive kulfiltre lyser rødt? Udskift de aktive kulfiltre. Nye aktive kulfiltre kan evt. købes ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50.... temperaturdisplayet viser "na"? Temperaturen har inden for de sidste dage eller timer været for høj som følge af strømafbrydelse. Tryk kortvarigt på tasten til frakobling af alarmen, mens "na lyser. I temperaturdisplayet vises den varmeste temperatur, der har været i fryseskabet under strømafbrydelsen. Afhængig af den viste temperatur kontrolleres, om madvarerne var begyndt at tø op eller har været helt optøet. Er dette tilfældet, tilberedes madvarerne (koges eller steges), inden de indfryses igen. 52

Småfejl udbedres Den varmeste temperatur vises i ca. 1 minut. Derefter vises den aktuelle temperatur i fryseskabet igen.... køle-/fryseskabet ikke kan slukkes? Låsen er aktiveret. Hvis eventuelle fejl ikke kan udbedres ved hjælp af disse anvisninger, bør Miele Teknisk Service kontaktes. For at undgå for stort køletab må dørene ikke åbnes, før fejlen er udbedret.... lyset i køleskabet ikke længere fungerer? Har døren til køleskabet været åben i længere tid? Lyset slukker automatisk efter ca. 15 min., hvis døren holdes åben. Hvis dette ikke er tilfældet, er lyset defekt. Kontakt Miele Teknisk Service. LED-lyset bør kun repareres eller udskiftes af Miele Teknisk Service. Der er strømførende dele under afdækningen. Risiko for tilskadekomst og beskadigelse! Afdækningen må ikke fjernes! Hvis afdækningen beskadiges eller fjernes på grund af beskadigelse: Advarsel! - Kig ikke på laser (laserstråling klasse 1M) med optiske instrumenter (f.eks. lup eller lignende)!... køleskabet er vådt i bunden? Afløbshullet til afrimningsvandet er tilstoppet. Rengør afløbsrenden og -hullet. 53

Støjårsager Normale lyde Brrrrr... Blub, blub... Klik... Sssrrrrr... Knæk... Hvordan opstår de? Brummelyde kommer fra motoren (kompressoren). Lyden kan kortvarigt være noget højere, når motoren starter. Boble-, klukke-, risle- og snurrelyde kommer fra kølemidlet, der flyder gennem rørene. Klikkelyde høres, når termostaten kobler motoren til eller fra. På skabe med flere zoner eller med NoFrost kan en let susen stamme fra luftstrømningen inde i skabet. Knæklyde forekommer, når køle-/fryseskabets materiale udvider sig. Husk på, at motor- og strømningslyde i kølesystemet ikke kan undgås! Lyde, der let kan fjernes Klapren, raslen, klirren Hvordan opstår de, og hvad kan der gøres ved dem? Skabet står ikke i vater: Juster det ved hjælp af et vaterpas. Brug de indstillelige ben under skabet, eller læg noget under. Skabet berører et køkkenskab eller lignende. Ryk det fri. Skuffer, kurve eller hylder sidder ustabilt eller i klemme: Kontroller de udtagelige dele, og anbring dem eventuelt anderledes. Flasker eller fade berører hinanden: Ryk dem lidt væk fra hinanden. Ledningsholderen sidder stadig på bagsiden af skabet: Fjern den. 54

Service / garanti Miele Teknisk Service Dag til dag-service Landsdækkende servicenet Lokale teknikere Specielt uddannede teknikere Centralt dirigerede servicevogne Stor reservedelsbeholdning Originale Miele reservedele 24 måneders garanti på alle fabriksnye Miele produkter og reparationer Miele er kendt for sin dag til dag-service En stor fordel, da ventetiden på, at Miele produktet igen er klar efter et driftsstop, yderst sjældent overskrider én dag. Dette kan vi overholde, fordi vi over hele landet har lokalt boende teknikere, som kører rundt i centralt dirigerede servicevogne. Servicevognene er udstyret med et stort udvalg af originale reservedele, hvilket betyder, at vi har alt, hvad der normalt skal bruges til en reparation, med fra starten. Altså ingen unødvendig ventetid eller omkostning ved fremskaffelse af reservedele. Rygraden i god service er dygtige teknikere. Alle vore teknikere er elektrikere, og denne uddannelse er suppleret med en speciel Miele uddannelse i drift, vedligeholdelse og reparation af vore produkter. Uddannelsen bliver løbende fulgt op, således at teknikerne hele tiden er på højde med udviklingen. Miele Teknisk Service kan tilkaldes fra mandag til torsdag mellem kl. 8.00 og 16.00, fredag mellem 8.00 og 15.30. Servicebestilling: telefon 43 27 13 10 eller telefax 43 27 13 09 Eller på internettet: www.miele.dk Mieles garanti De efterfølgende bestemmelser om garanti omfatter udelukkende fabriksnye produkter. Garantien er gældende 24 mdr. fra købsdato, når der forevises kvittering, regning eller tilsvarende, hvoraf købsdato fremgår. Funktionssvigt på produkterne, der skyldes installationsmæssige forhold, dækkes ikke af garantien. Garantien indskrænker ikke købers rettigheder if. lovgivningen over for Miele. 55

Service / garanti Mieles garanti omfatter: Fabriksnye produkter beregnet til private husholdninger og anvendt til rette formål. Fabrikations- og materialefejl, såfremt disse fejl konstateres under produktets normale brug. For mindre øer, hvor færgetransport er påkrævet, Grønland og Færøerne gælder dog særlige bestemmelser. Mieles garanti indebærer: For store produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele, arbejdsløn og rejseudgifter for tekniker. Såfremt Miele skønner det nødvendigt, at produktet sendes til et Miele værksted, betaler Miele alle fragtudgifter hertil. For små produkter betaler Miele alle udgifter til reservedele og arbejdsløn, hvorimod fremsendelse af produktet sker for købers regning og risiko. Efter udbedring af fejlen sker returnering af produktet for Mieles regning og risiko. Dele udskiftet ved en sådan reparation tilhører Miele. Mieles garanti omfatter ikke: Fejl eller skader opstået direkte eller indirekte som følge af overlast, fejlbetjening, misbrug, skødesløs behandling, mangelfuld vedligeholdelse, fejlagtig indbygning, opstilling og tilslutning, spændingsvariationer og elektriske forstyrrelser eller ved reparation udført af andre end de af Miele autoriserede teknikere. Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig eller anden brug af produkter, der er beregnet til private husholdninger. Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader på andre genstande, driftstab etc., medmindre andet er lovmæssigt fastlagt. Uberettiget tilkaldelse af Miele Teknisk Service: Inden Miele Teknisk Service tilkaldes, kontrolleres de fejlmuligheder, det er muligt selv at udbedre. Såfremt kravet om udbedring er uberettiget, eksempelvis hvis produktets svigt skyldes en defekt sikring eller et defekt afløb, påhviler det kunden selv at betale de omkostninger, der er forbundet med at have tilkaldt service. 56

Service / garanti Transportskader: Skulle produktet have fået en transportskade under en transport, som køber selv har sørget for, rettes omgående henvendelse til den forhandler, hvor produktet er købt. Lov om køb: Bestemmelserne vedrørende garanti er gældende fra ikrafttrædelse af Lov om køb år 2002. Garantien fratager ikke køber adgang til at gøre et eventuelt ansvar efter købeloven gældende over for den forhandler, hvor produktet er købt. Henvendelse til Miele A/S virker samtidig som reklamation over for forhandleren. Indberetning: Ønskes fejlen ikke afhjulpet omgående, skal eventuelle krav i henhold til Mieles garanti sammen med den fornødne dokumentation for købsdato være indsendt skriftligt inden garantiens udløb til Miele A/S Erhvervsvej 2, Postboks 1371 DK - 2600 Glostrup. 57

Eltilslutning Køle-/fryseskabet leveres med et stik godkendt i EU, som dog ikke må anvendes i en dansk installation, da køle-/fryseskabet derved ikke jordforbindes iht. Stærkstrømsbekendtgørelsen. Udskiftning til dansk stik skal foretages af en autoriseret elinstallatør. Alternativt kan der anvendes en adapter til overgang mellem Schuko-stikprop og dansk jordingssystem. En sådan kan rekvireres ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 (best.nr. 9666). Sikring: Min. 10 A. Tilslutning skal ske til 230 V/50Hzog kun til en reglementeret elinstallation. For at øge sikkerheden anbefales et HPFI-relæ med en brydestrøm på 30 ma. Stikkontakten skal være let tilgængelig og skal så vidt muligt ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Hvis stikkontakten ikke er tilgængelig efter indbygningen, skal køle-/fryseskabet kunne afbrydes på gruppeafbryderen. Stikket og ledningen må ikke berøre køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer, hvorved der kan opstå kortslutning. Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikdåser i området bag køle-/fryseskabet. Tilslutning må ikke ske ved hjælp af en forlængerledning, da en sådan ikke giver den fornødne sikkerhed (risiko for overophedning). Køle-/fryseskabet må ikke tilsluttes en særskilt, lokal strømforsyning, f.eks. solarstrøm med vekselretter. Ellers kan det føre til sikkerhedsafbrydelse på grund af spidsbelastning, når køle-/fryseskabet tændes. Elektronikken kan blive beskadiget! Køle-/fryseskabet må heller ikke bruges i forbindelse med såkaldte energisparestik, da strømforsyningen til køle-/fryseskabet kan blive reduceret, og køle-/fryseskabet derved kan blive for varmt. Ledningen må kun udskiftes af en autoriseret fagmand. Skal ekstrabeskyttes, jf. Stærkstrømsbekendtgørelsen. 58

Opstillingsanvisning Anbring ikke varmeafgivende køkkenapparater oven på køle-/fryseskabet, f.eks. mini-bageovn, dobbeltkogeplade eller toaster. De kan antændes. Risiko for brand! Dette køle-/fryseskab bør ikke opstilles lige op ad et andet køle-/fryseskab (side-by-side)! Da køle-/fryseskabet ikke har opvarmning i siden, kan "side-by-side"-opstilling medføre, at der dannes kondensvand! Nærmere oplysninger kan fås hos Miele-forhandleren. Opstillingssted Opstil ikke køle-/fryseskabet lige ved siden af komfur/ovn, radiator eller ved et vindue, hvor det udsættes for direkte sol. Jo højere omgivelsestemperaturen er, desto længere tid kører kompressoren, og desto højere bliver strømforbruget. Et tørt og godt ventileret rum er bedst egnet. Vær desuden opmærksom på følgende ved opstilling af køle-/fryseskabet: Stikkontakten skal være let tilgængelig og bør ikke være anbragt bag køle-/fryseskabet. Stikket og ledningen må ikke berøre køle-/fryseskabets bagside, da de ellers kan blive beskadiget af køle-/fryseskabets vibrationer. Heller ikke andre produkter bør tilsluttes ved hjælp af stikdåser i området bag dette køle-/fryseskab. Vigtigt! Ved høj luftfugtighed kan der dannes kondensat på køle-/fryseskabets ydervægge. Dette kondensvand kan medføre korrosion på ydervæggene. For at forebygge dette anbefales det at opstille køle-/fryseskabet i et tørt og/eller luftkonditioneret rum med tilstrækkelig ventilation. Kontroller efter opstilling, at køle-/fryseskabets dør kan lukkes rigtigt, at ventilationsåbningerne ikke er tildækkede, og at køle-/fryseskabet er opstillet iht. anvisningerne. Klimaklasse Køle-/fryseskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser skal overholdes. Klimaklassen er anført på typeskiltet inde i køle-/fryseskabet. Klimaklasse SN N ST T Rumtemperatur +10 C til +32 C +16 C til +32 C +16 C til +38 C +16 C til +43 C En lavere rumtemperatur medfører, at kompressoren står stille i længere tid. Dette kan medføre for høje temperaturer i køle-/fryseskabet med risiko for, at frysevarer begynder at tø op! Ventilation Luften på bagsiden af køle-/fryseskabet opvarmes. Derfor er god ventilation vigtig, og ventilationsåbningerne må ikke tildækkes, ligesom støvet skal fjernes med jævne mellemrum. 59

Opstillingsanvisning Køle-/fryseskab med medfølgende vægafstandsholdere For at opnå det deklarerede energiforbrug skal de medfølgende vægafstandsholdere anvendes. Med de monterede vægafstandsholdere øges køle-/fryseskabets dybde med ca. 35 mm. Hvis vægafstandsholderne ikke anvendes, har dette ingen indflydelse på køle-/fryseskabets funktion. Dog øges køle-/fryseskabets energiforbrug en smule ved mindre vægafstand. Monter afstandsholderne øverst på køle-/fryseskabets bagside i venstre og højre side. Opstilling Det anbefales at være 2 personer om at opstille køle-/fryseskabet. Flyt kun køle-/fryseskabet, når det er tomt. Tag tilslutningsledningen af køle-/fryseskabets bagside. Fjern først ledningsholderen fra køle-/fryseskabets bagside. Ellers kan der opstå vibrationsstøj. Kontroller, om alle dele på bagvæggen kan svinge frit. Bøj om nødvendigt delene forsigtigt væk. Skub forsigtigt køle-/fryseskabet på plads. Opstil køle-/fryseskabet med vægafstandsholderne (hvis monteret) eller med bagsiden direkte op mod væggen. Justering Juster køle-/fryseskabet med de forreste indstillelige ben ved hjælp af den medfølgende gaffelnøgle. 60

Opstillingsanvisning Døren understøttes Skru under alle omstændigheder det justerbare ben ud, til det støtter på gulvet. Drej herefter det justerbare ben yderligere 90 ud 61

Opstillingsanvisning Mål A B C KFN 14927 SD 2010 mm 600 mm 630 mm* KFN 14927 SD ed/cs KFN 14927 SD ed/cs-1 KFN 14927 SD ed/cs-3 2010 mm 600 mm 630 mm* *Mål uden monterede vægafstandsholdere. Hvis de medfølgende vægafstandsholdere anvendes, øges køle-/fryseskabets dybde med 35 mm. 62

Hængslingssiden ændres Køle-/fryseskabet leveres med hængsling i højre side. Hvis forholdene kræver venstrehængsling, skal hængslerne flyttes: Følgende værktøj er nødvendigt til ændring af hængslingssiden: Dørgrebene tages af: Det anbefales at være 2 personer om at ændre hængslingssiden. Når man trækker i dørgrebet, skubber den del, der sidder i siden, sig bagud. Træk grebets afdækning kraftigt bagud, så den kommer fri af skinnen. Løsn herefter de fire skruer (TX 15) i monteringspladen, og tag grebet af. Løsn afdækningspladerne i modsatte side, og sæt dem på de huller, der er blevet frie. 63

Hængslingssiden ændres Inden ændringen af hængslingssiden påbegyndes, skal eventuelle madvarer i dørhylderne fjernes. Den øverste lukningsdæmper tages af: Åbn den øverste dør. Løsn afdækningen fra lukningsdæmperen: Sæt en kærvskruetrækker nedefra ind i hullerne, og løft lidt efter lidt afdækningen forsigtigt af. Sørg for ikke at beskadige dørens tætningsliste. Hvis tætningslisten beskadiges, kan døren muligvis ikke lukke rigtigt, hvorved kølingen ikke er tilstrækkelig! Skub afdækningen ind mod skabet, og lad den i første omgang hænge der mellem døren og skabet. Sæt sikringen (medfølger) på lukningsdæmperen ; sørg for, at den går i hak. Når sikringen er sat på, kan hængslet ikke smække i. Sikringen må ikke fjernes, før der opfordres til det! Løsn forsigtigt afdækningen fra fastgøringen med en kærvskruetrækker oppefra og nedefra. Tryk bolten ud nedefra og opefter med en kærvskruetrækker. 64

Hængslingssiden ændres Tag afdækningen af. Forbindelsen mellem lukningsdæmperen og skabet er nu løsnet. Tag afdækningen af. Øverste dør tages af: Skub dæmpningsbøjlen så langt som muligt mod grebssiden, og løsn skruerne på lukningsdæmperen. Skub lukningsdæmperen så langt som muligt mod grebssiden med en kærvskruetrækker, og løft den ud fra siden. Læg lukningsdæmperen til side. Løsn afdækningen ved forsigtigt at føre en kærvskruetrækker ind i rillen nedefra. Tag afdækningen af sammen med beslaget. Løsn beslaget fra afdækningen ved at skubbe det lidt mod venstre og tage afdækningsdelen af fremefter. Vend beslaget 180. Sæt afdækningen forfra ind på beslaget, og skub den mod højre. Teksten skal kunne læses. Skru styringen af, vend den 180, og sæt den på i modsatte side. Stik eventuelt først huller til skruerne med en syl. Tag den øverste afdækning af: Skub den fremefter bagfra, og løft den af. Tag afdækningen af opad. 65

Hængslingssiden ændres Advarsel! Når hængselbeslaget herefter tages af, sidder den øverste dør ikke længere fast! Luk den øverste dør. Løsn skruerne i det øverste hængselbeslag, og træk hængselbeslaget af opad. Tag forsigtigt den øverste dør af opad, og stil den til side. Sørg for, at lejebolten bliver siddende i det midterste hængselbeslag, da den nederste dør ellers ikke længere sidder fast! Sæt afdækningen med beslaget på i modsatte side. Sæt afdækningen på i modsatte side. Den nederste lukningsdæmper tages af: Åbn den nederste dør. Sørg for ikke at beskadige dørens tætningsliste. Hvis tætningslisten beskadiges, kan døren muligvis ikke lukke rigtigt, hvorved kølingen ikke er tilstrækkelig! Skub afdækningen ind mod skabet, og lad den i første omgang hænge der mellem døren og skabet. Sæt sikringen (medfølger) på lukningsdæmperen. Når sikringen er sat på, kan hængslet ikke smække i. Sikringen må ikke fjernes, før der opfordres til det! Løft forsigtigt afdækningen af fra siden med en kærvskruetrækker. Få eventuelt en anden person til at hjælpe med at løfte skabet lidt bagud. Løsn afdækningen fra lukningsdæmperen: Sæt en kærvskruetrækker oppefra ned i hullerne, og løft lidt efter lidt afdækningen forsigtigt af. 66

Hængslingssiden ændres Nederste dør tages af: Luk den nederste dør. Tryk bolten ud nedefra og opefter. Forbindelsen mellem lukningsdæmperen og køle-/fryseskabet er nu løsnet. Tag afdækningen af. Skub dæmpningsbøjlen så langt som muligt mod grebssiden, og løsn skruerne på lukningsdæmperen. Skub lukningsdæmperen så langt som muligt mod grebssiden med en kærvskruetrækker, og løft den ud fra siden. Læg lukningsdæmperen til side. Træk lejebolten af opad. Tag forsigtigt den nederste dør af opad, og stil den til side. Træk afdækningen af. Skru hængselbeslaget af, vend det 180, og skru det på i modsatte side. Træk plastkappen af, vend den 180, og sæt den på hængselbeslaget igen. Sæt afdækningen på i modsatte side. 67

Hængslingssiden ændres Løft proppen af lejebøsningen, og sæt den på i modsatte side. Nederste dør monteres: Skru styringen af hængselbeslaget, vend den 180, og skru den fast i hullet i modsatte side af hængselbeslaget. Sæt proppen i det andet hul. Tag afdækningen af, og sæt den ind i hullerne i modsatte side. Skru hængselbeslaget på i modsatte side; brug kun de to yderste aflange huller. Den midterste skrue skal ikke anvendes, da døren senere skal kunne justeres via de yderste aflange huller! Vigtigt! Skru det justerbare ben på lejebolten helt ind. Monter den komplette lejebolt med skive og justerbart ben igen. Vigtigt! Tappen på lejebolten skal igen pege bagud. Sæt den nederste dør på lejebolten oppefra. Luk den nederste dør. Træk den komplette lejebolt med skive og justerbart ben opad og ud. Tag proppen af. Løsn skruerne, og tag hængselbeslaget af. 68

Hængslingssiden ændres Sæt den midterste lejebolt ind i den nederste dør gennem hængselbeslaget. Sæt lukningsdæmperen ind i døren; sæt den først fast i hængselsiden. Den nederste lukningsdæmper monteres: Løsn afblændingen fra afdækningen, vend den 180, og sæt den på i modsatte side. Skub lukningsdæmperen så langt som muligt ud mod hængselsiden med en kærvskruetrækker, så den går i hak. Skruehullerne til venstre og højre skal passe præcist. Skru først lukningsdæmperen fast i hængselsiden og derefter i grebssiden med skruerne, og skub den samtidig endnu en gang kraftigt i retning mod hængselsiden. 69

Hængslingssiden ændres Øverste dør monteres: Sæt den øverste dør på den midterste lejebolt. Luk den øverste dør. Hæng afdækningen på dæmpningsbøjlen. Træk dæmpningsbøjlen mod hængselbeslaget, og stik bolten i oppefra, så firkanten sidder i fordybningen. Sæt afdækningen på, og tryk den helt på plads. Sørg for, at afdækningen sidder rigtigt, så døren kan lukke korrekt, og bolten sikres. Tag sikringen af. Sæt hængselbeslaget på i modsatte side, og skru det fast med skruerne. Stik eventuelt først huller til skruerne med en syl, eller brug en skruemaskine. Sæt afdækningen på i modsatte side. Juster døren via de aflange huller i det nederste hængselbeslag, og stram herefter skruerne. Sæt den lange afdækning på plads over lukningsdæmperen; tryk den først på plads forneden og derefter foroven. Luk den nederste dør. 70

Hængslingssiden ændres Den øverste lukningsdæmper monteres: Løsn afblændingen fra afdækningen, vend den 180, og sæt den på i modsatte side. Skub lukningsdæmperen så langt som muligt ud mod hængselsiden med en kærvskruetrækker. Skruehullerne til venstre og højre skal passe præcist. Sæt lukningsdæmperen ind i døren; sæt den først fast i hængselsiden. Skru først lukningsdæmperen fast i hængselsiden og derefter i grebssiden med skruerne, og skub den samtidig endnu en gang kraftigt i retning mod hængselsiden. Hæng afdækningen på dæmpningsbøjlen. Skub afdækningen på fra siden, således at åbningerne til bolten sidder over hinanden. Træk dæmpningsbøjlen mod hængselbeslaget, og stik bolten i oppefra, så firkanten sidder i fordybningen. 71

Hængslingssiden ændres Sæt afdækningen helt på. Sørg for, at afdækningen sidder rigtigt, så døren kan lukke korrekt, og bolten sikres. Tag sikringen af. Sæt den lange afdækning på plads over lukningsdæmperen; tryk den først på plads forneden og derefter foroven. Luk den øverste dør. 72

Hængslingssiden ændres Dørgrebene monteres igen: Når grebet skal fastgøres, skal følgende anvisninger ubetinget overholdes, da dørens tætningsliste bliver beskadiget, hvis grebet monteres forkert. Grebets afdækning i siden må under ingen omstændigheder berøre dørens tætningsliste, når døren åbnes, da dette med tiden vil beskadige tætningslisten! Hvis dette er tilfældet, skal monteringspladen endnu en gang justeres ved hjælp af gevindstifterne, indtil monteringspladen og grebets afdækning i siden har den rigtige vinkel, og tætningslisten ikke berøres, når døren åbnes. Skru først grebet løst i i modsatte side med de to forreste skruer. Monteringspladen skal ligge sådan op ad dørkabinettet, at den flugter med skabets ydervæg, når døren er lukket. Hvis dette ikke er tilfældet, skrues de to formonterede gevindstifter så langt i med en unbrakonøgle, at monteringspladen har den rigtige vinkel. Stram alle 4 skruer. Skub grebets afdækning ind i monteringspladens skinne, til man kan høre, den går i hak. 73

Dørene justeres Dørene kan efterfølgende justeres. For overskuelighedens skyld er døren ikke lukket på illustrationen nedenfor. Den øverste dør justeres via de aflange huller i det midterste hængselbeslag: Den nederste dør justeres via de yderste aflange huller i det nederste hængselbeslag: Skru de to skruer lidt ud. Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget mod venstre eller højre. Stram derefter skruerne. Fjern den midterste skrue på hængselbeslaget. Skru de to yderste skruer lidt ud. Juster døren ved at forskyde hængselbeslaget mod venstre eller højre. Stram derefter skruerne, og skru eventuelt den midterste skrue i igen, hvis det er muligt. 74

Køle-/fryseskabet indbygges Køle-/fryseskabet kan indbygges imellem alle typer køkkenmoduler. Man kan tilpasse det til køkkenmodulernes højde ved at anbringe et overskab oven på. På bagsiden af køle-/fryseskabet skal der være en ventilationskanal med en dybde på min. 50 mm i hele overskabets bredde. Ventilationsarealet under loftet skal være mindst 300 cm 2, så den opvarmede luft kan trænge uhindret ud. Ellers skal kompressoren køre mere, hvorved energiforbruget bliver større. Ventilationsåbningerne må ikke tildækkes eller lukkes. Desuden skal de jævnligt rengøres for støv. * På køle-/fryseskabe med monterede vægafstandsholdere øges køle-/fryseskabets dybde med ca. 35 mm. Overskab Køle-/fryseskab Køkkenskab Væg Ved indbygning i standardkøkkenmoduler (dybde maks. 580 mm) kan køle-/fryseskabet opstilles lige ved siden af køkkenskabet. I forhold til køkkenskabsfronten rager køle-/fryseskabets døre 34 mm* ud i siderne og 55 mm* ud midt på. Derved kan køle-/fryseskabets døre åbnes og lukkes uden problemer. Ved opstilling ved siden af en væg skal der i hængslingssiden være en afstand mellem væggen og køle-/fryseskabet på min. 55 mm, så dørene kan åbnes helt, uden at håndtagene sidder i vejen. 75

Ret til ændringer forbeholdes / 0513 M.-Nr. 09 436 240 / 00 KFN 14927 SD, KFN 14927 SD ed/cs (-1/-3)