1. Emballagens indhold



Relaterede dokumenter
1. Emballagens indhold

1. Emballagens indhold

1. Emballagens indhold

Brugsanvisning Digital natkikkert 4 x 40

1. Emballagens indhold

Brugsanvisning Overvågningskamera

Med en førsteklasses laser, uskadelig for øjnene Praktisk lommeformat Ergonomisk, handy form for betjening med en hånd Forseglede objektivlinser

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

Brugsanvisning. Smart Plug Smart Plug. Brugsanvisning. Garantidokumenter KUNDESERVICE MODEL: SP-2

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

1. Emballagens indhold Pak forsigtigt filmscanneren ud og kontroller, at alle de nedenfor angivne dele er vedlagt:

Brugsanvisning. USB Kassettebånd-konverter KUNDESERVICE MODEL: ACC-02

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

Sikkerhedsanvisninger

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Betjeningsvejledning Elma FlexScope 700. El.nr El.nr

Brugsanvisning. USB oplader

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Instalationsanvisning

Brugsanvisning. Bluetooth kropsanalysevægt batterier type AAA Brugsanvisning Garantidokumente KUNDESERVICE MODEL: BKW-150

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Indholdsfortegnelse Leveringsomfang/apparatdele... 4 Forord... 5 Generelt... 6 Sikkerhed... 8 Ibrugtagning... 13

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

TIH 500 S / TIH 700 S

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

Manual. Trail Cam Basic

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

1. Emballagens indhold

Bilbatterilader med LCD-display

Brugsanvisning. Digital Full HD Camcorder x digital zoom KUNDESERVICE MODEL: DV-200

Brugsanvisning. Film Scanner FS megapixel, for negativ- og diasfilm KUNDESERVICE MODEL: FS 500

Indhold Pakkens Indhold...2 Betjeningselementer...2 Sikkerhedsanvisninger...4 Anvendelse...6 Bortskaffelse Tekniske data...

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

Brugermanual Bolyguard SG520

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

BRUGSANVISNING. Model: COMFORT ODSIF TEKNISKE DATA TIL DIGITAL GARDINSTANG MED FJERNBETJENING. Tekniske data. Features

Beskrivelse af tryghedsalarmen

Da: Betjeningsvejledning Solo

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEV907EX

Dangate Brugermanual Bolyguard JK-10 og JK-15

BeoLab Vejledning

Vildtkamera DTC-530V.

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Brugsanvisning. Overvågningskamera med 3-zoners bevægelsessensor KUNDESERVICE MODEL: WK 3 HD

Stereohovedtelefoner MEDION LIFE P69066 (MD 84091) Betjeningsvejledning

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

echarger Brugervejledning

Installationsvejledning COMBI E. Læs denne vejledning før installation

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

Trådløst stereo-headset 2.0

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Hurtig start. 2. Indsæt SD-kortet (32 GB eller mindre) og et aktivt SIM kort uden PIN-kode.

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

CYLINDER VACUUM CLEANER BODYGUARD VCC 4950

Brugermanual for styreskab Master Chain 4.0

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

OLIERADIATOR 2000 W. med termostat, timer og blæser (400W) 9 ribber ART NR EAN NR LÆS BRUGERMANUAL FØR BRUG.

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Leveringsomfang apparatdele. Indhold

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

FRITHÆNGENDE EMFANG ANTARTICA I CUBICA I CRYSTAL I

ZappBug Oven 2. Brugermanual. Vigtigt! Læs Advarsler før ovnen tages i brug SIKKER, GENNEMPRØVET BEKÆMPELSE

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Kortfattet vejledning for Mac-Computer - IPC-20 C

Knapper og kontroller: 1. DRONE 2. Fjernbetjening

Kortfattet vejledning for Windows-Computer - IPC-20 C

Alarmsystem. INSTALLATIONSVEJLEDNING Kun for kvalificerede teknikere

Overvågningskamera Model

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

GSM porttelefon og samtale anlæg. SSI GSM porttelefon system

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

HP Photosmart 6220 Digital Camera Dock. Brugervejledning

VELKOMMEN TIL PEARL. Pearl er en ny måde at fjerne uønsket hår på. Det er en anderledes metode end de traditionelle, du allerede kender.

Brugervejledning til videokamera uden sensor

S26 MOTOR Original brugermanual

LED-natlampe Løve. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 91225HB44XVII

Copyright. Varemærker

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

MYLOQ 1101 Kodecylinder

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

VentilationAlarm EP1 ES 966

Installationsvejledning COMBI. Læs venligst denne vejledning før installation

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Infrarød Digital jagtkamera. Brugermanual SG560-8M

TA-10. Manual. Feiyue Group Europé Aps Troensevej 7 DK 9220 Aalborg, Denmark

Brugermanual og monteringsvejledning MODEL AEF607EX

Transkript:

Kære kunde! Hjertelig tillykke med købet af et kvalitativt førsteklasses MAGINON produkt. Du har valgt et moderne digitalkamera med godt teknisk udstyr og tilsvarende tilbehør, som lader sig betjene særlig nemt. Læs venligst alle henvisninger nøje og opmærksomt. Overhold især alle sikkerhedshenvisninger. Du har en garanti på tre år for apparatet. Skulle kameraet en gang være defekt, har du brug for det vedlagte garantibevis og salgskvitteringen. Opbevar denne omhyggeligt sammen med brugsanvisningen. Vedlæg ubetinget brugsanvisningen, hvis du giver apparatet videre til en anden. 1. Emballagens indhold Pak forsigtigt kameraet ud og kontroller, at alle de nedenfor angivne dele er vedlagt: 1. MAGINON WK 1 vildt-/overvågningskamera 2. 4 GB SDHC-hukommelseskort 3. 8 batterier type LR6 (AA) 4. Træholder med batterirum 5. Vægholder med monteringsmateriale 6. Monteringsrem 7. USB- og video-kabel 8. Brugsanvisning 9. Garantidokumenter Overensstemmelsesattest: EF-overensstemmelsesattest kan rekvireres over den adresse, som er angivet på garantibeviset. Bemærk: markeret med pilen. er fare for kvælning. 1

2. Indholdsfortegnelse FORORD 1 1. INTRODUKTION OG EMBALLAGENS INDHOLD 1 2. INDHOLDSFORTEGNELSE 2 3. FARER, SIKKERHEDS- OG ADVARSELSHENVISNINGER 4 4. INTRODUKTION 7 5. DET ER DIT KAMERA 8 5.1. Set forfra 8 5.2. Set nedefra 9 5.3. Set bagfra 10 5.4. Strømforsyning 10 5.5. Montering af træholder med batterirum 11 5.6. Brugen af vægholderen 13 6. HURTIG START 14 6.1. Isætning af batterier 14 6.2. Isætning af SD-kort 15 6.3. Låsning af bundklappen 16 6.4. Indstilling af test-modus 17 6.5. Justering af kameraet 18 6.6. Natoptagelser 19 6.7. Indstilling af live-modus 20 7. FORDELE VED PIR-SENSORER (passive infrarød-sensorer) 21 8. FORUDINDSTILLINGER 22 8.1. Parameterindstillinger 22 8.2. Dataformat 25 2

9. KONFORMITET 26 10. PLEJE 27 11. OPBEVARING 27 12. BORTSKAFFELSE 27 13. MULIGE RETSKRÆNKELSER 28 14. GARANTI OG SERVICE 29 15. TEKNISKE DATA 30 16. STIKORDSREGISTER 31 3

3. Fare-, sikkerheds- og advarselshenvisninger En fagligt ukorrekt håndtering af kameraet og tilbehøret er hhv. farlig for dig selv og andre og kan beskadige eller ødelægge kameraet. Derfor bedes du læse og overholde de følgende fare-, sikkerheds- og advarselsinformationer nøje. Anvendelsesformål Dette kamera er beregnet til at optage digitalfotos og videoclips. Det er beregnet til privat brug og er uegnet til erhvervsmæssige formål. Fare for børn og personer med begrænsede evner mht. betjening af elektroniske apparater Kamera, tilbehør og emballage er ikke legetøj for børn. Hold derfor børn væk fra disse dele. Der er blandt andet fare for elektrisk stød, forgiftning og kvælning. Kameraet og tilbehøret må ikke bruges af børn og personer med begrænsede ev ner mht. betjening af apparater. Kameraet må kun bruges af personer, som legem ligt og åndeligt er i stand til at betjene den sikkert. Fare pga. elektrisk strøm Hvis der er trængt fremmedlegemer eller væske ind i kameraet, skal du slukke for det og tage batterierne ud. Lad alt tørre fuldstændigt. Ellers er der fare for brand og elektrisk stød. Hvis kameraet er faldet ned, eller hvis huset er blevet beskadiget, skal du straks slukke for det og tage batterierne ud. Ellers er der fare for brand og elektrisk stød. Kameraet må ikke splittes ad, modificeres eller repareres. Der er fare for brand og elektrisk stød. Brug kun en netadapter (ikke inkluderet i leveringsomfanget) med den ind gangsspænding, som er angivet på typeskiltet (6V, min. 500 ma). Ellers er der fare for brand eller elektrisk stød. Apparatet skilles fra lysnettet ved at tage netadapteren ud af stik kontakten. En tilsluttet netadapter (ikke inkluderet i leveringsomfanget) kan stadigvæk bruge strøm og udgøre en farekilde. Ved tordenvejr må en netadapter (ikke inkluderet i leveringsomfanget) ikke bruges. Der er fare for elektrisk stød. 4

Varmeskader - brandfare Lad aldrig kameraet ligge på steder, hvor temperaturen kan stige meget (fx i en bil). Herved kunne huset og dele i kameraets indre blive beskadiget, hvilket igen kunne forårsage en brand. Indpak ikke kameraet og læg det ikke på tekstiler. Herved kunne der opstå en varmeophobning i kameraet, hvorved huset kunne blive deformeret, og der er fare for brand. Farer ved isætning af batterier Tag batterierne ud, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid. Tag ikke straks batterierne ud, hvis kameraet er blevet brugt gennem en længere periode. Batterierne bliver evt. meget varme under brugen. Der er eksplosionsfare, hvis batterierne ikke udskifte korrekt eller ved isætning af batterier af en forkert type. Brug derfor altid kun batterier af typen LR6 (AA) 1,5V eller NiMH-akkuer med samme specifikation. Udsæt aldrig batterier for stor varme, som for eksempel sollys, ild osv. Der er brand- og eksplosionsfare. Opbevar derfor aldrig batterierne i nærheden af ild, komfurer eller andre varme kilder. Batterier må aldrig opbevares ved temperaturer under 10 C og over 40 C. Opbevar batterierne uden for børns rækkevidde. Opbevar eller transporter aldrig et batteri i en taske eller værktøjskasse eller lignende, hvor der er fare for, at de kan komme i kontakt med metalgenstande. Batterierne må ikke kastes på ilden, kortsluttes, overoplades, deformeres eller splittes ad. Der er brand- og eksplosionsfare. Tag aldrig fat i batterier, som er løbet ud, uden tilsvarende beskyttelse. Hvis batte riesyre kommer i kontakt med huden, skal denne straks vaskes med meget sæbe og vand. Undgå øjenkontakt med batterisyre. Skulle dine øjne alligevel en gang komme i kontakt med batterisyre, skal de skylles med meget vand; kontakt omgående en læge. Bortskaf batterierne i overensstemmelse med bestemmelserne om batterier. 5

Kvæstelser og materielle skader Læg altid kun kameraet på stabile underlag. Ellers kan kameraet falde ned eller vippe; herved kan det blive beskadiget og forårsage kvæstelser. Brug ikke kameraet, når du går eller kører. Du kunne snuble eller forårsage et trafikuheld. Brug kun en netadapter (ikke inkluderet i leveringsomfanget) med den nur indgangsspænding, som er angivet på typeskiltet (6V, min. 500 ma). Producenten fralægger sig ethvert ansvar for skader, som skyldes, at der er brugt en forkert netadapter. Den 230 volt-stikkontakt, som bruges til netadapteren, skal til enhver tid være fri og tilgængelig, så netadapteren om nødvendigt hurtigt kan skilles fra nettet. Sørg for tilstrækkelig ventilation og tildæk ikke netadapteren (ikke inkluderet i leveringsomfanget) for at undgå overophedning. Opstil aldrig åbne brandkilder, f.eks. brændende stearinlys, i nærheden af appara tet. Sørg for, at LCD-monitoren ikke udsættes for stød eller punktuelle tryk. Herved kan monitorens glas blive beskadiget, eller væsken kan løbe ud af dens indre. Hvis væsken skulle komme i øjnene eller på huden, skal den straks skylles af med rent vand. Hvis der er kommet væske i øjnene, skal du straks søge lægehjælp. Beskadigelser på monitorens eller objektivets elektronik, som skyldes ydre påvirk ninger som slag, fald eller lignende, dækkes ikke af garantien og er derfor omkost ningspligtige. Lad ikke kameraet falde eller blive stødt, og vær altid forsigtig med det. Ellers kan det blive beskadiget. 6

4. Introduktion MAGINON* WK 1 er et vildt- og overvågningskamera med 3-zoners infrarød-sensor. Med denne sensor kan en pludselig forandring af omgivelsestemperaturen i et analyseområde registreres. Signalerne fra den meget følsomme infrarød-sensor (PIR, passiv infrarød-sensor) tænder for kameraet og udløser billed- eller videooptagelser. MAGINON* WK 1 vildt-/overvågningskameraets kendetegn: modus op til tre måneder ved brug af 4 AA-batterier og op til 6 måneder med 8 AA-batterier) kameraets reaktionstid.. justere kameraet. gør det nemmere at identificere placeringen, når man ser billederne igennem, hvis man bruger flere kameraer. Anvendelsesområde steder. 7

5. Det er dit kamera 5.1. Set forfra Lys-sensor LED infrarødbelysning Bevægelsesindikator Objektiv Sensorzoner i siden (passive infrarød-sensorer, PIR) Central sensorzone Lås til bundklappen Låsehul til lås 8

5.2. Set nedefra Batterirummets låg Tryk for at åbne og lukke batterirummet TV-out-tilslutning DC-in-tilslutning Bundklap SD-kortrum USB-tilslutning ON-/OFF-/ test-kontakt Træk for at åbne bundklappen Under bundklappen har kameraet følgende tilslutninger og betjeningselementer: Via Mini-USB-tilslutningen (USB 2.0) kan kamera forbindes med en computer for at overspille fotos og videoer. For at afspille fotos og videoer skal der være indsat et SD- eller SDHC-hukommelse skort i hukommelseskort-rummet. Via TV-udgangen (TV-out) kan du forbinde kameraet med fjernsynets AV-indgang ved hjælp af det medleverede AV-kabel for at få vist monitorbilledet på fjernsynet. En ekstern strømforsyning er mulig via DC-IN-tilslutningen (6V, min. 500 ma, netadapteren er ikke inkluderet i leveringen). Med modus-kontakten kan de vigtigste driftsmåder OFF (slukket), ON (tændt) og TEST vælges. For at åbne trykkes batterirummets låg kort ned. I dette batterirum kan der indsættes ialt 4 batterier. 9

5.3. Set bagfra Kontakter Låsebøjle TFT-LCDmonitor Betjeningsknapper Rum til 4 yderligere batterier Sikringsskrue Batteriboks Henvisning: Bemærk! Forbindelseskontakterne mellem kamera og batteriboks må ikke berøres og slet ikke kortsluttes! 5.4. Strømforsyning Som strømforsyning anbefales det at bruge fire nye kraftige alkaline batterier type LR6 (AA) med 1,5V eller genopladelige Ni-MH-akkuer med samme specifikation med lav selvafladning (ikke inkluderet i leveringsomfanget). For at opnå en længere anvendelsestid kan du anbringe den yderligere batteriboks, som kan optage fire batterier type LR6 (AA) mere. Alternativt kan kameraet bruges med en ekstern strømforsyning med 6V, min. 500 ma, jævnspænding (netdel ikke inkluderet i leveringsomfanget). 10

5.5. Montering af træholder med batterirum Hvis du ønsker at bruge vildtkameraet med det maksimale antal batterier (8 stk.), lægger du 4 batterier ind i det dertil beregnede batterirum, inden træholderen monteres. Åbn hertil træholderens batteribeskyttelseslåg ved at trykke sikringshåndtaget (S) lidt op og så trække ud. S Indsæt nu batterierne i overensstemmelse med illustrationen ovenfor. Sørg især for, at batteriernes poler vender den rigtige vej. Når batterierne er indsat, lukkes batterirummet, så man tydeligt kan høre, at sikringshåndtaget (S) går i indgreb. For at fastgøre træholderen på vildtkameraet holder du kameraet med linsen rettet fremad og træholderen med sikringsskruen bagud. Før så krogen (1) på højre side af kameraet ind i øsknen (2) på højre side af træholderen. Drej træholderen på vildtkameraet, indtil låsen på venstre side går ordentligt i indgreb (3). 1 2 3 11

Tryk træholderens låsebøjle i siden (4) frem, indtil den ligger i den dertil beregnede udskæring (5) i fotofælden. Træk det sorte sikringshåndtag (6) helt tilbage indtil arreteringen. Til sidst skrues sikringsskruen på bagsiden af træholderen ind. 5 6 5 6 4 4 Brug den medleverede monteringsrem for at fastgøre vildtkameraet på et træ eller andre objekter. De følgende billeder viser, hvordan monteringsremmen skal fastgøres. Hæng nu vildtkameraet op som ønsket og træk den løse ende af monteringsremmen stram, indtil kameraet sidder godt fast. For at løsne monteringsremmen igen trækker du i remlåsens snip. 12

5.6. Brugen af vægholderen Ved hjælp af den medleverede vægholder kan du montere kameraet fast på væggen eller loftet. Inden du monterer vægholderen, skal du sikre dig, at alle skruerne er spændt fast. B C D A Henvisning: Markér først borehullerne (A) ved at holde vægholderens fod mod det ønskede monteringssted og tegne hullerne. Til boringen skal der ved montering på sten eller beton bruges et 6 mm stenbor. Efter boringen stikkes de vedlagte dyvler ind, så de slutter plant med borehullerne. Skru derefter stativet på med skruerne fra montagematerialet. Husk, at du skal indsætte et hukommelseskort og evt. batterier eller tilslutte netdelen, inden du monterer vildtkameraet på vægholderen. Desuden skal kameraet være stillet på standby-drift. Sæt så vildtkameraet på stativskruene (B) og skru kameraet et stykke indt (ca. 3 omdrejninger). Drej kameraet i den ønskede retning og spænd det fast med kontraskruen (C). For at bringe kameraet i sin endelige position åbner du begge ledskruerne (D) en smule, indstiller kameraet og fastholder positionen ved at stramme begge ledskruerne (D). 13

6. Hurtig start 6.1. Isætning af batterierne Vær opmærksom på følgende anvisninger, når batterierne isættes.. låget. Henvisning: 14

6.2. Isætning af hukommelseskortet Kameraet har ingen intern hukommelse. Derfor fungerer det ikke uden indsat SD/ SDHC-hukommelseskort. Inden hukommelseskortet indsættes i kortslidsen, skal du kontrollere, at skrivebeskyttelsen på siden af hukommelseskortet ikke er slået til (se illustrationen). Skrivning position Skrivebeskyttelsen Hvis der på kameraet vises "SD-kort position spærret", tager du hukommelseskortet ud og ændrer skrivebeskyttelses-positionen. Indsæt hukommelseskortet i overensstemmelse med den følgende illustration og tryk det ind i slidsen, indtil det kan høres, at det går i indgreb. For at tage hukommelseskortet ud trykker du igen kort på det, så kastes kortet ud. SD/SDHC-kortet indsættes som vist 15

Hukommelseskortet bør kun indsættes og tages ud med slukket kamera. Hvis hukommelseskortet indsættes eller tages ud med tændt kamera, slukker kameraet. Henvisning: melseskort. 6.3. Låsning af bundklappen For at låse og åbne bundklappen drejer du vingesikringen (F) i den pågældende position som vist nedenfor. Lås altid bundklappen, så den ikke kan blive revet af, hvis kameraet falder ned. For at sikre kameraet yderligere anbefaler vi at anbringe en hængelås; denne kan anbringes gennem låsehullet under bundklappens lås. F F 16

6.4. Indstilling af test-modus Skub vildtkameraets moduskontakt i position TEST for at starte test-modus. I denne modus foretager du indstillingen af kameraet. Desuden kan du lave billeder eller videooptagelser eller starte gengivelsesmodus for at få vist allerede eksisternde optagelser. På betjeningsfeltet finder du skes funktionstaster (se illustration) med følgende funktioner: for at indstille videomodus. for at indstille fotomodus. Tryk på tasten SHOT for at udløse kameraet manuelt. Alt efter indstilling på video- eller kameramodus bliver der optaget en video eller et foto, som gemmes på hukommelseskortet. I videomodus er længden på den manuelt optagne video ikke begrænset. Med tasten kan du indstille MAGINON* WK 1's menusprog, hvis menuen ikke er aktiveret. Det valgte sprog vises kort på monitoren med rød skrift. Følgende sprog kan indstilles: Tysk, italiensk, fransk, slovensk, ungarsk, engelsk. 17

OK/REPLAY, kommer du frem til gengivelsesmodus. Her kan videoer og fotos gengives på kameraets skærm eller på et tilsluttet fjernsyn. Ved at trykke på tasten OK/ REPLAY igen, skifter du fra gengivelsesmodus tilbage til optagelsesmodus. Brug tasterne og, for at skifte mellem optagelserne. Med tasten SHOT starterter og afslutter gengivelsen af videoer i gengivelsesmo dus. Er gengivelsesmodus indstillet, kan du slette optagelser over tasten MENU. Med tasten MENU åbner du kameraets indstillingsmenu, hvis video- eller fotomo dus er indstillet (se hertil afsnit 8.1. "Menu-indstillinger" i denne brugsanvisning). Er gengivelsesmodus indstillet, kan du slette optagelser over tasten MENU. For at afslutte menuen trykker du igen på tasten MENU. 6.5. Justering af kameraet Testmodus er en stor hjælp til at finde frem til den optimale registreringsvinkel og bevægelsessensorens rækkevidde. Hertil går du frem på følgende måde: Fastgør kameraet på et træ i ca. 1-2 meters højde og juster kameraet i den ønskede retning. Gå nu langsomt fra den ene side af det indstillede område til den anden side. Bevæg dig parallelt med kameraet. Prøv herved forskellige vinkler og afstande. LED-lys, rød eller blå 18

Lyser LED'en på kameraets forside blåt, har en af sensorzonerne i siden registreret dig. dig. På denne måde kan du finde frem til den bedste position for kameraets justering. LED'en lyser kun i test-modus, når en af sensorerne har registreret en bevægelse. I live-modus foretages ingen LED-indikering. For at undgå forkerte signaler og dermed overflødige optagelser anbefaler vi, at kameraet ikke bruges på solrige plader, og at sørge for, at der ikke er nogen grene i sensorens virkeområde. En optimal justering er i retningen mod nord eller syd. Sensorernes registreringsområde ligger ved ca. 100 til 120, linsens registreringsområde ved ca. 50. 6.6. Natoptagelser Ved natoptagelser leverer infrarød-led'erne (IR-LED'er) på forsiden af vildtkameraet det nødvendige lys til at gøre optagelserne mulige. 19

MAGINON* WK 1 bruger hertil IR-LED'er med en høj bølgelængde for at holde andelen af rødt lys så lav som muligt. Det eksisterende antal IR-LED'er frembringer en høj udstrålingsvinkel og tillader således natoptagelser med en afstand på ca. 3 m til 20 m uden at overeksponere objektet. Reflekterende genstande kan dog også inden for denne rækkevidde forårsage en overeksponering (fx vejskilte). Bemærk, at natoptagelser af IR-LED'erne laves sort-hvide. Henvisning: tet og kan derfor bruges uafhængigt af vejret. 6.7. Indstilling af live-modus Standardanvendelsen for MAGINON* WK 1 er den såkaldte live-modus. I denne modus udløses optagelser udelukkende via bevægelsessensorerne. Til indstilling af live-modus stilles moduskontakten i position ON. Bevægelsessensoren blinker rødt i ca. 10 sekunder, derefter begynder kameraet selv at arbejde og skifter til standby-modus. Så snart vilde dyr eller andre objekter kommer umiddelbart ind i den centrale sensorzones registreringsområde, begynder kameraet at optegne fotos og videoer. Hvis vilde dyr fra siden kommer ind i sensorzonen i siden, registrerer denne bevægelsen og aktiverer kameraet. Mens de vilde dyr bevæger sig længere ind i den centrale sensorzones registreringsområde, optager kameraet omgående fotos og/eller videoer. Når de vilde dyr bevæger sig væk efter at være kommet ind i registreringsområdet fra sensorzonerne i siden, slukker kameraet og skifter til standby-modus. 20

7. Fordele ved PIR-sensorer (passive infrarød-sensorer ) hvor kun hovedsensoren arbejder. Så snart den centrale sensorzone registrerer vilde dyr, tænder kameraet og begynder at lave optagelser. Tiden mellem aktivering og optagelsens begyndelse kaldes udløsningstid. Men hvis vilde dyr løber meget hurtigt forbi, kan det ske, at man på billedet kun kan se bageste del af kroppen eller måske slet ikke noget. Med det enestående design med PIR-sensorzonen i siden løser MAGINON* WK 1 dette problem. Ved kombinationen af de to sensorzoner i siden og den centrale sensorzone opnås en 100-120 -induktionsvinkel, et meget stort område, som langt overstiger kameralinsens 50 -vinkel. Hvis vilde dyr først krydser registreringsområdet fra PIR-sensorzonen i siden, aktiveres kameraet og er parat til at starte en optagelse efter 0,8 sekunder. Kommer det vilde dyr så lidt efter lidt ind i den centrale sensorzones registreringsområde, optager kameraet omgående og kan derfor fange hele det vilde dyrs krop. Denne proces forløber over ca. 0,2 sekunder Hvis det vilde dyr kun befinder sig i registreringsområdet fra sensorzonerne i siden, er systemet lavet på følgende måde for at undgå en konstant strømforsyning til kameraet: Går det vilde dyr ikke ind i den centrale sensorzones registreringsområde og udløser således ikke sensoren, slukker kameraet igen efter 3 sekunder. Hvis udløsningshændelserne to gange efter hinanden kun er forekommet i registreringsområdet fra sensorzonerne i siden, aktiveres kameraet ikke af sensorzonerne i siden, men kun af den centrale sensorzone. Senere, når det vilde dyr endelig kommer ind i den centrale sensorzones registreringsområde og ikke bevæger sig hurtigt, vil billedet derfor - på grund af standardreaktionstiden på et sekund - sandsynligvis registrere hele det vilde dyrs krop. 21

8. Indstillinger Inden MAGINON* WK 1 bruges, skal du ændre indstillingerne, så de svarer til dine ønsker. Nedenfor finder du en opstilling over alle kameraets indstillingsmuligheder. 8.1. Menu-indstillinger Skub vildtkameraets moduskontakt i position TEST for at starte test-modus. Tryk i foto- eller video-modus på tasten MENU for at opkalde menuen. Brug i menuen tasterne og for at vælge den ønskede menu-option. Med tasterne og forandrer du indstillingen af den valgte menu-option. Bekræft enhver ændring af indstillingerne med tasten OK. Hvis tasten OK ikke bekræftes,går den nye indstilling tabt, når menuen forlades. Nedenfor er alle MAGINON* WK 1's menu-optioner og de mulige indstillingsværdier angivet. Standardindstillingen er markeret med fede typer. Modus: Foto-Modus, Video-modus, foto + video Vælg, om der skal optages fotos eller videoer, når en bevægelse registreres. I mo dus "Foto + Video" optager kameraet først et foto og derefter en video. Formatering: Bekræft Ved formatering af hukommelseskortet bliver alle filer slettet. Tryk på OK-tasten og bekræft så formateringen ved at vælge "Ja". Vi anbefaler indtrængende at forma tere hukommelseskortet, hvis det forinden har været brugt i andre apparater eller er nyt. Bemærk: Forvis dig om, at de nødvendige filer på hukommelseskortet er blevet sikret inden formateringen! Fotoopl.(øsning): 5 MP, 12 MP (interpoleret Som opløsning for fotos skal du vælge 5 eller 12 megapixel. En højere opløsning giver en delvis bedre foto-kvalitet, men der opstår også større filer, som kræver mere plads på hukommelseskortet. Herved skabes en opløsning på 12 MP ved interpolation. 5 MP anbefales. 22

Videoopl.(øsning): 640x480, 320x240 Til videoopløsningen kan du vælge enten 640x480 pixel eller 320x240 pixel. En højere opløsning giver kvalitativt bedre videoer, men der opstår også større filer, som kræver mere plads på hukommelseskortet. 640x480 svarer til VGA-modus i standardformatet 4:3. Videoerne optegnes i AVI-format, som kan afspilles på de fleste videoapparater. Indstilling af tiden: Bekræft Tryk på OK-tasten for at indstille dato og klokkeslæt. Med tasterne og kan du skifte mellem værdierne. Du ændrer den valgte værdi med tasterne og. Bekræft dine indstillinger med OK-tasten. Antal billeder: 01 foto, 02 fotos, 03 fotos Vælg det antal fotos, som skal optages efter hinanden ved udløsning i foto-modus. Se hertil også parametren Interval! Videodriftstid: AVI 10 sek., som option fra 1 til 60 sek. Angiv, hvor længe en videooptagelse skal vare ved automatisk opløsning. I testmodus er optagelsesvarigheden for videoer ikke tidsmæssigt begrænset. Interval: 1 minut, som option fra 0 sek.(under) til 60 minutter. Vælg den korteste periode, hvor kameraet venter, inden det reagerer på efterfølgende udløsninger fra hovedsensoren efter første registrering af et vildt dyr. I løbet af det valgte inter val optager kameraet ingen billeder eller videoer. Det forhindrer, at hukommelses kortet fyldes med for mange overflødige optagelser. Sensor føls.(omhed): Normal, Høj, Lav, OFF Vælg den centrale sensorzones følsomhed. Indstillingen "Høj" egner sig til indendørs omgivelser med lave forstyrrende påvirkninger, mens "Normal" egner sig til udendørs omgivelser med flere forstyrrende påvirkninger. Temperaturen påvirker ligeledes følsomheden. Indstillingen "Høj" egnet sig til en varm omgivelse stemperatur, mens indstillingen "Lav" er velegnet til kolde omgivelsestempera turer. Tidsstempel: On/ Vælg ON, hvis du vil have trykt dato, tid, temperatur og månefase på alle fotos. Ellers vælger du her Off. 23

Timer 1 og Timer 2: On/Off Stil en af de to timere på ON, hvis kameraet kun skal tages i brug i en bestemt periode hver dag. Når du har bekræftet ON med OK-tasten, kan du indstille en begyndelses- og sluttid. Er starttiden for eksempel indstillet på kl. 18:35 og slut tiden på kl 8:25, er kameraet i gang fra kl. 18:35 den aktuelle dag indtil kl. 8:25 den følgende dag. Uden for denne periode bliver kameraet ikke udløst og optager ingen fotos eller videoer. Hvis der i timerne er indstillet overlappende perioder, har begge indstillinger alligevel virkning. Password: On/Off Efter valget af On tændes i test-modus, inden du kan bruge kameraet. Skulle du have glemt dit password og derfor ikke længere kunne bruge dit vildtkamera, skal du indsende kameraet til vores service sammen med kvitteringen for købet. Kun sådan kan det sikres, at ingen uautoriserede personer får adgang til kameraet. Serienr.: On/Off (kan kun bruges til fotos, ikke til videoer) Vælg ON for at give kameraet et serienummer. Når du har bekræftet ON med OK-tasten, kan du indlæse et individuelt serienummer. Du kan for eksempel bruge en kombination af 4 tal og bogstaver for at dokumentere stedet på billederne (fx man ser billederne igennem, hvis man bruger flere kameraer. Quick-motion: On/Off Ved indstillingen ON laver kameraet automatisk fotos og/eller videoer i overens stemmelse med det valgte tidsinterval, uafhængigt af, om PIR-sensoren har regis treret en bevægelse eller ej. Det hjælper, hvis man iagttager uensvarmede dyr som fx slanger eller planters opblomstring. Så snart du har bekræftet ON med OKtasten, kan du indlæse intervaltiden. 24

PIR i siden (sensorzoner i siden): On/ De to PIR-sensorzoner i siden giver en yderligere registreringsvinkel og registrerer flere potentielle udløsere. Til tider vil du kun iagttage ét sted. For mange irrelevante udløsninger fra sensorzonerne i siden uden for dette sted betydeligt. I andre situationer er det måske vanskeligt at fjerne generende grene eller undgå sollyset. I disse tilfælde har du mulighed for at slå sensorzonerne i siden fra. Fabrikkens indstilling: Tryk på OK for at stille alle indstillingerne tilbage på standardværdierne. 8.2. Dataformat Kameraet gemmer fotos og videoer på hukommelseskortet i en mappe med betegnelsen "\DCIM\100IMAGE". Fotos får et filnavn med endelsen "JPG" (eksempel: "IMAG0001JPG"), videoer får endelsen "AVI" (eksempel: "IMAG0002.AVI"). I TEST- og OFF-modus kan du med det vedlagte USB-kabel overføre filerne til en computer. Alternativt kan du indsætte hukommelseskortet i en kortlæser på computeren. Player, QuickTime osv. 25

9. Konformitet Dette apparat er kontrolleret i henhold til del 15 fra FCC-forskrifterne, og det er blevet bekræftet, at grænseværdierne for et digitalt apparat af klasse B opfyldes. Disse grænseværdier skal give en rimelig beskyttelse mod skadelige støjkilder ved installation i et boliganlæg. Hvis dette apparat ikke installeres i overensstemmelse med anvisningerne, kan fjernsyns-, radio- og fjernstyringsapparater blive forstyrret. Det er tilladt at bruge dette apparat, hvis begge de nedenfor angivne pålæg er opfyldt: (1) Der må ikke udgå nogen skadelige støjemissioner fra dette apparat. (2) Dette apparat skal tillade påvirkningen fra støjemissioner. Dette inkluderer støje missioner, som kunne forårsage nedsættelser i funktionsmåden eller driftsforstyrrelser. Hvis dette apparat forstyrrer radio- og fjernsynsmodtagelsen - det lader sig nemmest fastslå ved at tænde og slukke for apparatet -, skal brugeren prøve at fjerne forstyrrelsen med følgende forholdsregler: Hermed erklærer producenten, at CE-markeringen er anbragt på dette apparat i overensstemmelse med de grundlæggende krav og de øvrige gældende bestemmelser fra følgende europæiske direktiver: 2011/65/EF Lavspændingsdirektiv 2004/108/EF EMC-direktiv EF-konformitetserklæringen kan rekvireres over den adresse, som er angivet på garantibeviset. 26

10. Pleje Til rengøring af kamerahuset og det kameratilbehør, som er inkluderet i leveringsomfanget, må der ikke bruges aggressive rengøringsmidler som spiritus, fortynder osv. Om nødvendigt rengøres systemets komponenter med en blød, tør klud. 11. Opbevaring Tag altid batterierne eller akkuerne (ikke inkluderet i leveringen) ud af huset, hvis kameraet ikke skal bruges i længere tid, og opbevar dem separat. Til den daglige opbevaring og opbevaring i længere tid er et tørt sted velegnet, som er utilgængeligt for børn. 12. Bortskaffelse Bortskaf emballagen rensorteret og miljøvenligt i de opstillede ind- skraldespanden. Brugeren er ifølge loven forpligtet til at bringe brugte akkuer til de kommunale indsamlingssteder eller returnere dem til en forhandler, som sælger batterier. Akkuer og batterier er derfor forsynet med det tegn, som kan ses ved siden af. Dit produkt bærer symbolet på højre side. Det betyder, at el- og men skal briges til et separat returneringssystem. Ved en korrekt behandlet og brugt passende. Dette forhindrer eventuelle skadelige påvirkninger af miljøet og helbredet på grund af en ukorrekt overensstemmelse med de aktuelle lovbestemmelser. Oplysning herom fås på de ansvarlige kommunekontorer. 27

13. Mulige retskrænkelser Ved brugen af vildt- og overvågningskameraet skal følgende hensvisninger overholdes: Ophavsret Generelt har enhver person retten til sit eget billede. Ifølge loven om ophavsret må vises tilfældigt ved siden af et landskab eller andre steder. Besvarelsen af spørgsmålet om, om en person blot vises tilfældigt, afhænger af omstændighederne i det enkelte tilfælde. Af hensyn til retssikkerheden skal der informeres om vildtkameraet i alle tilfælde, hvor der er mulighed for optagelser med identificerbare personer (se også afsnittet "Henvisningspligt"). Beskyttelse af privatsfæren Andres privatsfære må ikke krænkes på grund af de viste billeder. Undlad at indstille kameraet, så det viser din nabos have eller indgangsdør, heller ikke hvis man kan se gøre billeder af dem. Identificerbarhed af personer En identificerbarhed af personer foreligger, hvis det kan fastslås, at en bestemt person på et bestemt tidspunkt var på et bestemt sted. Identifikationen kan være et personrelateret kendetegn, fx et køretøjs nummerplade. En identificerbarhed af personer skal ubetinget undgås. Overvågningskameraer på arbejdspladsen En overvågning på arbejdspladsen er i Tyskland underkastet særligt strenge regler. Arbejdsgivere bør helt undlade at bruge overvågningskameraer på arbejdspladsen, så længe en mulig retskrænkelse ikke helt kan udelukkes. Overvågningskameraer i trafikken Ved overvågningskameraer med blik på trafikken anbefales det at konfigurere kameraets og billedudsnittets placering således, at man med optagelserne ikke kan identificere trafikanterne ved hjælp af nummerpladen. Påskrifter på køretøjerne kan også føre til en identificering af trafikanterne. 28

Henvisningspligt Hvis en identificerbarhed af personer ikke kan udelukkes, skal der være opstillet en let synlig henvisning om overvågningskameraet ved alle adgange til optagelsesområdet. Passanter skal desuden informeres om, at de giver deres tilladelse til billedernes optagelse, når de betræder optagelsesområdet, og at de, hvis de nægter at give deres tilladelse hertil, kan undgå optagelsen ved ikke at betræde området. Herved skal man sørge for, at erklæringen sker frivilligt. Befinder fotofælden sig et sted, som den pågældende er nødt til at passere for at komme frem til sit mål (fx indgangen til en seværdighed), foreligger der ingen gyldig tilladelse på grund af manglende frivillighed. Henvisning: melserne i dit land. 14. Garanti og service Hvis der opstår problemer under apparatets drift, står vi gerne til rådighed over vores service-adresse til hjælp ved alle spørgsmål og problemer. Der gives en producentgaranti på 3 år for apparatet. Enkeltheder herom bedes du se i det separat vedlagte garantibevis. Inden du indsender dit defekte apparat, bedes du henvende dig til vores hotline. Serviceadresse: AS Marketing Aps MAGINON Service Telemarken 3A DK-5600 Faaborg Danmark Tlf.: +45 699 603 39 Producentens adresse: supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland 29

15. Tekniske data Element Billedsensor Fotoopløsninger Skærm Beskrivelse 5.0 megapixel CMOS-sensor 5MP: 2.560 x 1.920; 12MP: 4.000 x 3.000 (interpoleret) 6,1 cm (2.4") farve-tft-lcd; 480x234 pixel Optagelsesmedie Understøtter SD/SDHC-hukommelseskort 1-16 GB (som option Videoopløsninger 640 x 480; 320 x 240 Objektiv F= 3,1; FOV=53 ; Auto IR-Cut Virkningsgrad Dag: 1 m uendelig, Nat: 3 m 20 m Udløsningsfølsomhed Indstillelig Udløsningsafstand op til 20 meter Udløsningstid ca. 1 sekund Rækkevidde IR flash 20 meter Registreringsvinkel sensorer Central sensorzone: 35 sensorzoner i siden: 100 Stænkvandsbeskyttet Ja (kapslingsklasse IP 54) Lagerformater Tilslutninger Strømforsyning Standby-tid Mål Foto: JPEG; video: AVI motion-jpeg USB 2,0-tilslutning, TV-out 4 x eller 8 x batterier type LR6, genopladelige Ni-MHakkuer med lav selvafladning eller en ekstern netdel med 6V, min. 500 ma ca. 6 måneder (med 8 batterier) ca. 13,4 (H) x 8,4 (B) x 4,8 (D) cm uden træholder ca. 13,7 (H) x 8,8 (B) x 7,5 (D) cm med træholder Henvisning: 30

16. Stikordsfortegnelse A Akkuer 5, 10, 13 Anvendelsesområder 7 Antal billeder 23 Anvendelsesformål 4 B Batterirum 9, 11, 13 Batteri-type 5, 10, 13 Bevægelsessensor 8 Blå LED 18 C Central sensorzone 7, 8, 21, 24 D Dataformat 25 E Emballagens indhold 1 F Fabrikkens indstilling 25 FCC-erklæring 26 Forindstillinger 20 Formatering 22 Fotoopløsning 22 G Garanti 29 I Indstilling af klokkeslættet 23 Indstilling af test-modus 16 Interval 23 Isætning af SD-kortet 14 J Justering af kameraet 18 K Kameraet set bagfra 10 Kapslingsklasse IP 19, 30 Kapslingsklasse 19, 30 Kendetegn 7 Kontakter 10 L Låsning af bundklappen 15 LED infrarød-flash 8, 19 LCD-monitor 10, 16, 30 Live-modus 20 M Menu 17, 22 Modus 16, 20 Monteringsrem 1, 7, 12 31

N Natoptagelser 19 Netadapter 4, 6, 9, 10 O Objektiv 8, 30 Opbevaring 27 Ophavsret 28 P Parametindstillinger 17, 22 Passiv infrarød-sensor 17 PIR 7, 8, 21, 25 PIR i siden 25 PIR-sensor 21 Pleje 27 Q Quick-motion 24 R Retskrænkelse 28 Rød LED 18 Sprog 16 Standby 20, 30 Strømforsyning 10 T Tidsstempel 24 Timer 24 Træholder 11 Tekniske data 30 U USB 9, 25, 26 V Vægholder 13 Videoopløsning 23 Videodriftstid 23 Videogengivelse 16 S SD-kort 9, 14, 30 Sensor 8, 20, 21 Sensorfølsomhed 23 Sensorzoner i siden 7, 8, 21, 24 Serienummer 24 Service 29 Set nedefra 9 Slette 17 32

supra Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH Denisstr. 28A 67663 Kaiserslautern Tyskland KW 21/2013 2508 1244