Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM



Relaterede dokumenter
Installation - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM med reservestrømsfunktion

Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM

Installationsvejledning 485 Data Module Type B

Installationsvejledning Udskiftning af SMA-apparater i anlæg med SMA-kommunikationsprodukter

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3300/3800

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series.

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til bil og traktor Varenr.:

CML-V.2 / Solara Laderegulator

Bilbatterilader med LCD-display

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

Brugsanvisning. Batterilader 12 V Til MC og bil Varenr.:

Oversigt over drejekontaktindstillingerne for SMA omformere, version 07/2015 SUNNY BOY / SUNNY TRIPOWER

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

Installationsvejledning PLA Option FLX series

betjeningsvejledning

CTEK XC 800 Batterilader

Vindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-110

Betjeningsvejledning HT italia IMP57 Impedansadapter

Quickstart Guide. Dansk

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Tak fordi du valgte en Keepower NXT batterilader, et valg som afspejler din tekniske viden og evne til at værdsætte kvalitetsprodukter.

Device for Plant Monitoring SUNNY WEBBOX with Bluetooth Wireless Technology

Windows Vista /Windows 7 Installationsvejledning

BRUGERVEJLEDNING D250TS

TIH 500 S / TIH 700 S

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder InSync 8040 Thera (inkl. i serien )/Prodigy Thera DR 7968i

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

echarger Brugervejledning

Brugsanvisning. Smart Plug Smart Plug. Brugsanvisning. Garantidokumenter KUNDESERVICE MODEL: SP-2

Brugervejledning til Nokia Bluetooth Headset BH-112

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

Din brugermanual HP PAVILION T200

Servicehåndbog SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL / 6000TL

DK 45 STRØMFORSYNINGSSTIK* STRØMFORSYNINGSKABEL CTEK COMFORT CONNECT OPLADERKABEL MODE-KNAP FEJLLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

INDHOLDSFORTEGNELSE. SEA-DOO er et registreret varemærke tilhørende Bombardier Inc. og bruges under licens til Daka Development Ltd.

Sikkerhedsanvisninger

Smartbox, Brugermanual Montageanvisning Denne folder skal altid opbevares ved produktet!

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV24-24

Netcom50. Betjeningsvejledning for telemodul (2008/07)

GNB Guide. El-scooter batteri og lader. »Så får du mest ud af dit nye GNB el-scooterbatteri« Rehab

Genius laderegulator Monterings og brugervejledning

Betjeningsvejledning. Bilbatterilader med LC-display TOPCRAFT MD 15442

XS DK 12V/0.8A OPLADERKABEL. *Dit forsyningsstik skal måske være anderledes for at passe til din stikkontakt.

Servicehåndbog SUNNY BOY 1.5 / 2.5

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

OPDATERING AF LEVETIDSPROGNOSE Softwareversion 1.1 til Medtronic-enheder EnPulse I/II InSync III Kappa 400 Kappa 600/700 Kappa 800/900 Sigma

Generelle sikkerhedsforanstaltninger Dansk

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

Trust Energy Protector 325/525. Brugervejledning

Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

BETJENINGSVEJLEDNING EASYSTART REMOTE

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

MaNUal TIllYKKe oplader STrØMForSYNINGSSTIK* STrØMForSYNINGSKaBel CTeK CoMForT CoNNeCT opladerkabel FUldT opladet VedlIGeHoldelSeSladNING FeJllaMpe

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

Powerline 500 WiFi Access Point XWN5001 Installationsvejledning

Installationsvejledning til Powerline 600 Mbps PassThru 4-port XAVB6504

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

XXL-Rehab HD elektrisk kørestol Model: Jazzy Quantum 1650

Servicehåndbog SUNNY BOY 3600 / 5000 SMART ENERGY BATTERY PACK SMART ENERGY

BRUGERVEJLEDNING DK Slut opladeren til batteriet. 2. Slut opladeren til stikkontakten. 3. Tryk på MODE-knappen for at vælge opladningsprogram.

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

JPL914, JPL925. BETJENINGS- og VEDLIGEHOLDELSESMANUAL DANSK

Anpartsselskabet BG Teknik Århus Grenåvej 148 DK-8240 Risskov Tel Fax

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

TDC HomeBox VDSL. Installationsvejled ning til dig med telefoni og bredbånd

SIKKERHED OG VEDLIGEHOLDELSE

Betjeningsvejledning. Luftvarmer Air Top Evo 40 Air Top Evo 55

Vejledning for tilslutning af ladestandere i lavspændingsnettet

VentilationAlarm EP1 ES 966

HACH LANGE EVITA System

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

LM Technologies bluetooth seriel adapter Installationsvejledning

Trådløs Guided Wave Radar 3308A i Rosemount 3308-serien


Dansk Mink Papir. Teknisk brugermanual

LET TILGÆNGELIG ENERGI OVERALT

USER MANUAL

Trådløs, håndfri Nokia HF-33Wenhed til montering i bil /1

DK: /310/323/218 SE: , , NO: , , /

GC-1F Gen-set Controller

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Installationsvejledning GSM Option Kit FLX series

Wireless Smoke Alarm FERION 5000 OW

Installationsvejledning Smart-UPS X Tårn/Rackmonteret 2U 2000/2200/3000 VA

Manual SMARTCD.G

ProfiScale MULTI Multimeter

Powerline 500 Plus Home Network Adapter (PL500P)

Installationsvejledning Countertop ict220eg

Harddiskdrev (med monteringsbeslag) Instruktionsmanual

Brugerhåndbog og installationsvejledning Styrecentral RV / RV 24-32

Strømstyring Brugervejledning

Brunata Ray Radio energimåler

MULTI XS 7000 Batterilader

version 15

Transkript:

Installationsvejledning - Kort vejledning SMA FLEXIBLE STORAGE SYSTEM Egetforbrugsoptimering med SUNNY ISLAND 3.0M / 4.4M / 6.0H / 8.0H og SUNNY HOME MANAGER FSS-IS-da-42 Version 4.2 DANSK

Juridiske bestemmelser SMA Solar Technology AG Juridiske bestemmelser Informationerne i disse papirer er ejendom tilhørende SMA Solar Technology AG. Offentliggørelse, både komplet og i uddrag, kræver samtykke fra SMA Solar Technology AG. En mangfoldiggørelse til brug internt i virksomheden, som er beregnet til evaluering af produktet eller til fagmæssig brug, er tilladt og kræver ingen godkendelse. SMA-garanti De aktuelle garantibetingelser kan downloades fra internettet under www.sma-solar.com. Varemærker Alle varemærker bliver anerkendt, også hvis de ikke er mærket særskilt. Manglende mærkning betyder ikke, at en vare eller et tegn er frit. Ordmærket BLUETOOTH og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af disse mærker fra SMA Solar Technology AG's side sker på licens. Modbus er et registreret varemærke tilhørende Schneider Electric og licenseret gennem Modbus Organization, Inc. QR Code er et registreret mærke tilhørende DENSO WAVE INCORPORATED. Phillips og Pozidriv er registrerede varemærker tilhørende Phillips Screw Company. Torx er et registreret varemærke tilhørende Acument Global Technologies, Inc. SMA Solar Technology AG Sonnenallee 1 34266 Niestetal Tyskland Tlf. +49 561 9522-0 Fax +49 561 9522-100 www.sma.de E-mail: info@sma.de 2004 til 2015 SMA Solar Technology AG. Alle rettigheder forbeholdes. 2 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende dette dokument.......................................... 5 1.1 Gyldighedsområde..................................................................... 5 1.2 Dokumentets indhold og struktur........................................................... 5 1.3 Målgruppe........................................................................... 5 1.4 Videreførende informationer.............................................................. 5 1.5 Symboler............................................................................ 6 1.6 Fremhævelser......................................................................... 6 1.7 Nomenklatur.......................................................................... 6 2 Sikkerhed..................................................................... 7 2.1 Korrekt anvendelse..................................................................... 7 2.2 Sikkerhedshenvisninger.................................................................. 8 3 Henvisninger og systembeskrivelse............................................... 10 3.1 Krav fra Forums Netztechnik / Netzbetrieb im VDE (FNN) (forum netteknik / netdrift i det tyske forbund for elektroteknik).................................. 10 3.2 Krav i VDE-anvendelsesregel 2510-2...................................................... 11 3.3 Henvisninger vedrørende systemet........................................................ 12 3.4 Systembeskrivelse..................................................................... 13 4 System med 1 Sunny Island..................................................... 14 4.1 Forbindelsesoversigt................................................................... 14 4.2 Tilslutning af Sunny Island............................................................... 15 5 System med 3 omformere Sunny Island........................................... 17 5.1 Forbindelsesoversigt................................................................... 17 5.2 Tilslutning af master................................................................... 18 5.3 Tilslutning af slave 1 og slave 2.......................................................... 19 6 Tilslutning af Sunny Home Managers............................................. 21 7 Idrifttagning.................................................................. 22 7.1 Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island................................... 22 7.2 Tilpasning af konfigurationen til omformeren Sunny Island..................................... 26 7.2.1 Lande, hvor konfigurationen skal tilpasses.....................................................26 7.2.2 Tilpasning af konfiguration for Danmark......................................................26 7.2.3 Tilpasning af konfiguration for Østrig........................................................27 7.2.4 Tilpasning af konfiguration for Schweiz.......................................................27 7.3 Forberedelse af BLUETOOTH kommunikation............................................... 28 7.4 Idriftsættelse af SMA Flexible Storage System............................................... 28 8 Kontakt...................................................................... 31 Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 3

SMA Solar Technology AG 4 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende dette dokument 1 Henvisninger vedrørende dette dokument 1.1 Gyldighedsområde Dette dokument gælder for SMA Flexible Storage System med de følgende SMA-produkter: HM-BT-10.GR2 (Sunny Home Manager) fra firmware-version 1.04 SI3.0M-11 (Sunny Island 3.0M) med firmware-version 3.2 SI4.4M-11 (Sunny Island 4.4M) med firmware-version 3.2 SI6.0H-11 (Sunny Island 6.0H) med firmware-version 3.1 SI8.0H-11 (Sunny Island 8.0H) med firmware-version 3.1 1.2 Dokumentets indhold og struktur Dokumentet sammenfatter de specifikke informationer vedrørende installation af SMA Flexible Storage System. Forbindelsesoversigter giver Dem grundlaget, hvorpå et SMA Flexible Storage System er forbundet. Dokumentets struktur fastsætter det tidsmæssige forløb ved konfigurationen og idrifttagningen. Dokumentet erstatter ikke de enkelte produkters dokumentation. I tilfælde af problemer finder De yderligere oplysninger og hjælp i de enkelte produkters dokumentation. 1.3 Målgruppe De arbejder, der beskrives i dette dokument, må kun udføres af fagmænd. Fagmænd skal have følgende kvalifikationer: Uddannelse i omgang med farer og risici under installation og betjening af elektriske apparater og batterier Uddannelse i installation og idrifttagning af elektriske apparater Kendskab til og overholdelse af de gældende lokale standarder og retningslinjer Kendskab til og overholdelse af dette dokument inkl. alle sikkerhedshenvisninger 1.4 Videreførende informationer Links til yderligere informationer kan findes på www.sma-solar.com: Dokumenttitel SMA Smart Home Sunny Explorer SMA BLUETOOTH Wireless Technology SMA BLUETOOTH Wireless Technology i praksis Dokumenttype Planlægningsvejledning Betjeningsvejledning Teknisk beskrivelse Teknisk information Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 5

1 Henvisninger vedrørende dette dokument SMA Solar Technology AG 1.5 Symboler Symbol Forklaring Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse umiddelbart fører til død eller alvorlige kvæstelser Advarselshenvisning, hvor manglende overholdelse kan føre til død eller alvorlige kvæstelser Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse kan føre til lette eller middelsvære kvæstelser Advarselshenvisninger, hvor manglende overholdelse kan føre til materielle skader Information, som er vigtig, men ikke sikkerhedsrelevant for et bestemt tema eller mål Forudsætning, som skal være til stede for et bestemt mål Ønsket resultat Evt. forekommende problem 1.6 Fremhævelser Fremhævelse Anvendelse Eksempel Fed skrift Displaymeldinger Parametre Tilslutninger Udvidelsesstik Elementer, der skal vælges Elementer, der skal indtastes 1.7 Nomenklatur Tilslut beskyttelseslederen til AC 2Gen/ Grid. Vælg parameteren 235.01 GnAutoEna, og indstil på Off. > Flere elementer, der skal vælges Vælg 600# Direct Access > Select Number. Fuldstændig betegnelse SMA BLUETOOTH Wireless Technology Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower SMA signalstikdåse med BLUETOOTH Wireless Technology SMA Speedwire SMA Speedwire-datamodul Sunny Island SMA Speedwire/Webconnect-datamodul Netdannende kilder som f.eks. generator eller offentligt strømnet Sunny Explorer, Sunny Portal, Sunny Home Manager Betegnelse i dette dokument BLUETOOTH PV-omformer SMA signalstikdåse Speedwire Speedwire-datamodul Sunny Island Speedwire datamodul Eksterne energikilder Kommunikationsprodukt 6 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2 Sikkerhed 2.1 Korrekt anvendelse SMA Flexible Storage System sørger for egetforbrugsoptimering ved hjælp af følgende foranstaltninger: Mellemlagring af PV-energi i overskud med Sunny Island Forbrugerstyring samt anlægsovervågning med Sunny Home Manager. SMA Flexible Storage System danner intet reserveelnet ved strømsvigt i det offentlige elnet (for installering af et reserverestrømsystem, se kort vejledning SMA Flexible Storage System med reserverestrømfunktion ). SMA Flexible Storage System må kun anvendes i lande, som det er godkendt til, eller som det er frigivet til af SMA Solar Technology AG og netudbyderen. Nettypen skal være et TN- eller TT-system. SMA Flexible Storage System dækker nettilførslen og netforbruget udelukkende med en SMA Energy Meter. En SMA Energy Meter erstatter ikke elværkets energimåler. Nettilførslen og netforbruget overføres via Speedwire til 1 Sunny Island. Til dette skal Sunny Island være udrustet med Speedwire-datamodulet Sunny Island. Sunny Home Manager må ikke monteres i anlæg, hvor der befinder sig en Sunny WebBox. I SMA Flexible Storage System fungerer Sunny Island-blybatterier eller lithium-ion-batterier som energilager. Mellem batteri og Sunny Island skal der være en sikringslastadskiller (f.eks. BatFuse). Ved blybatterier skal De kontrollere, at batterirummet får tilstrækkelig ventilation (se dokumentation fra batteriproducenten). Når et lithium-ion-batteri tilsluttes, skal lithium-ion-batteriets batteristyring være kompatibel med Sunny Island (se planlægningsvejledning SMA Smart Home på www.sma-solar.com). 3 Sunny Island kan forbindes til en 3-faset klase. En klase er parallelforbundet på DC-siden og tilsluttet et fælles batteri. I en klase må der udelukkende monteres Sunny Island af den samme apparattype. Flere klaser kan ikke sættes sammen og forbindes med hinanden. SMA Flexible Storage System kan installeres op til 2.000 m over havets overflade. Følgende produkter må ikke tilsluttes et SMA Flexible Storage System: Sunny Island Charger eller andre DC-laderegulatorer DC-forbruger Anvend udelukkende systemet i overensstemmelse med angivelserne i de vedlagte dokumentationer og i henhold til gældende lokale standarder og retningslinjer. Anden anvendelse kan føre til personskader eller materielle skader. Indgreb i systemet, f.eks. ændringer og ombygninger, er kun tilladt med udtrykkelig skriftlig tilladelse fra SMA Solar Technology AG. Ikke autoriserede indgreb medfører bortfald af garanti- og mangelansvarskrav samt i reglen annullering af standardtypegodkendelsen. SMA Solar Technology AG hæfter ikke for skade, der er opstået på grund af sådanne indgreb. Enhver anden anvendelse af systemet end den, der er beskrevet under korrekt anvendelse, gælder som ikke korrekt. De vedlagte dokumentationer er en del af systemet. Dokumentationerne skal læses, overholdes og opbevares, så de er tilgængelige til enhver tid. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 7

2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 2.2 Sikkerhedshenvisninger Dette kapitel indeholder sikkerhedshenvisninger, der altid skal overholdes ved alle arbejder på og med SMA Flexible Storage System. Læs dette kapitel omhyggeligt, og følg til enhver tid alle sikkerhedshenvisningerne, så personskade og materielle skader undgås, og en vedvarende drift af SMA Flexible Storage System sikres. Livsfarligt elektrisk stød som følge af tilstedeværende spænding I SMA Flexible Storage System findes der høje spændinger. Fjernelsen af tildækninger (f.eks. et kabinetdæksel) muliggør berøring af spændingsførende dele, som kan føre til død eller alvorlige kvæstelser på grund af elektrisk stød. Bær egnet personligt beskyttelsesudstyr ved alle arbejder med elektrisk installation. Før fjernelsen af en tildækning skal de pågældende komponenter gøres spændingsfrie (se dokumentationen til de pågældende komponenter). Livsfarligt elektrisk stød som følge af beskadigede komponenter Ved driften af en beskadiget komponent kan der opstå farlige situationer, som kan føre til død eller alvorlige kvæstelser på grund af elektrisk stød. Alle komponenter må udelukkende tages i drift i teknisk fejlfri og driftssikker tilstand. Kontrollér regelmæssigt alle komponenter for synlige skader. Kontrollér, at alle sikkerhedsindretninger til enhver tid er frit tilgængelige. Kontrollér, at alle sikkerhedsindretningers funktion er sikret. Livsfare på grund af inkompatibelt lithium-ion-batteri Et inkompatibelt lithium-ion-batteri kan føre til en brand eller en eksplosion. Ved inkompatible lithium-ion-batterier er det ikke sikkert, at batteriets batteristyring beskytter batteriet eller er egensikker. Kontrollér, at batteriet opfylder de lokalt gældende standarder og forskrifter, og at det egensikkert. Kontrollér, at lithium-ion-batterier er godkendt til anvendelse med Sunny Island. Listen over de lithium-ion-batterier, der er godkendt til Sunny Island, opdateres løbende (se Teknisk information List of Approved Lithium-Ion Batteries på www.sma - Solar.com). Anvend blybatterier, hvis der ikke kan anvendes nogen godkendte lithium-ion-batterier til Sunny Island. Livsfare på grund af eksplosive gasser Fra batteriet kan der udsive eksplosive gasser, som kan resultere i en eksplosion. Død eller alvorlige kvæstelser kan være konsekvenserne. Beskyt batteriets omgivelser mod åbne flammer, gløder og gnister. Installér batteriet, tag det i drift, og vedligehold det i overensstemmelse med producentens anvisninger. Varm ikke batteriet op over de tilladte temperaturer, og brænd det ikke af. Kontrollér, at batterirummet får tilstrækkelig ventilation. Bær ikke ur, ringe eller andre metalgenstande. Benyt isoleret værktøj. Læg ikke værktøj eller metaldele på batteriet. 8 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed Ætsning og forgiftning på grund af batteriets elektrolyt Batteriets elektrolyt kan ætse og forgifte øjnene, vejrtrækningsorganerne og huden ved ukorrekt omgang. Konsekvenserne kan være alvorlige ætsninger og mistet syn. Beskyt batteriets kabinet mod ødelæggelse. Åbn ikke, og deformér ikke batteriet. Bær egnet personligt beskyttelsesudstyr ved alle arbejder med batteriet, f.eks. gummihandsker, forklæde, gummistøvler og beskyttelsesbriller. Skyl syrestænk længe og grundigt med klart vand, og opsøg efterfølgende læge. Installér batteriet, tag det i drift, og vedligehold og bortskaf det i overensstemmelse med producentens anvisninger. Risiko for kvæstelser på grund af kortslutning af strøm Kortslutning af batteriets strøm kan forårsage varmeudviklinger og lysbuer. Forbrændinger eller øjenskader på grund af lysskær kan være konsekvenserne. Bær ikke ur, ringe eller andre metalgenstande. Benyt isoleret værktøj. Læg ikke værktøj eller metaldele på batteriet. Risiko for forbrænding på grund af kortslutning af strøm på den frigivne Sunny Island Kondensatorerne i DC-tilslutningens indgang lagrer energi. Efter at forbindelsen mellem batteriet og Sunny Island er brudt, bliver batterispændingen på DC-tilslutningen midlertidigt. En kortslutning på DC-tilslutningen kan føre til forbrændinger og til skader på omformeren Sunny Island. Vent 15 minutter, før De begynder at arbejde på DC-tilslutningen eller DC-kablerne. Således kan kondensatorerne aflades. Beskadigelse af batteriet pga. forkerte indstillinger Batteriets indstillede parametre har indflydelse på, hvorledes omformeren Sunny Island lader. Batteriet kan beskadiges ved forkerte indstillinger af parametrene for batteritypen, nominel spænding for batteriet og batterikapacitet. Kontrollér, at producentens anbefalede værdier for batteriet er indstillet (tekniske data for batteriet, se dokumentationen fra batteriproducenten). Vær i den forbindelse opmærksom på, at batteriopladningsprocessens betegnelser fra batteriproducenten og fra SMA Solar Technology AG i undtagelsestilfælde har forskellige betydninger (batteriopladningsproces for omformeren Sunny Island, se teknisk information Batterimanagement ). Indstil batterikapaciteten til en 10-timers afladning (C10). Batteriproducenten angiver i den forbindelse batterikapaciteten afhængigt af afladningstiden. Ødelæggelse af komponenter på grund af elektrostatisk afladning (ESD) Efter fjernelsen af kabinetdele kan De beskadige eller ødelægge komponenter (f.eks. Sunny Island eller PV-omformere) ved berøring af elektroniske komponenter eller tilslutninger. Rør ikke ved elektroniske komponenter i andre åbne komponenter. Sørg for at have forbindelse med jord, inden De berører en tilslutning. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 9

3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse 3.1 Krav fra Forums Netztechnik / Netzbetrieb im VDE (FNN) (forum netteknik / netdrift i det tyske forbund for elektroteknik) Den følgende henvisning gælder kun for systemer, som har alle følgende egenskaber: I systemet er der udelukkende tilsluttet 1 Sunny Island. Netudbyderen kræver overholdelse af den tekniske henvisning Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz (tilslutning og drift af lagre ved lavspændingsnet) fra FNN. På nuværende tidspunkt er det udelukkende netudbyderne i Tyskland, der kræver overholdelse af den tekniske henvisning (opdateret: juni 2014). Sunny Island skal i disse systemer være tilsluttet til en fase, som en 1-faset PV-omformer tilfører til. Hvis der udelukkende er tilsluttet 3-fasede PV-omformere, kan Sunny Island være tilsluttet til en vilkårlig fase. Kravene i den tekniske henvisning Anschluss und Betrieb von Speichern am Niederspannungsnetz (tilslutning og drift af lagre ved lavspændingsnet) fra FNN påvirker Sunny Island-omformerens afladningsreaktion. Ved systemer med 1 Sunny Island og 1-fasede PV-omformere reducerer SMA Flexible Storage System ved behov den maksimale afladningseffekt for omformeren Sunny Islands. Eksempel 1: Alle PV-omformere er 1-fasede og tilfører asymmetrisk (Sunny Boy). PV-omformerne er tilsluttet til 1 fase. Sunny Island skal være tilsluttet til den fase, som PV-omformerne tilfører til. Eksempel 2: Alle PV-omformere er 1-fasede og tilfører asymmetrisk (Sunny Boy). Der er tilsluttet PV-omformere til 2 faser. Sunny Island skal være tilsluttet til en fase, som en 1-faset PV-omformer tilfører til. TIP: Tilslut Sunny Island til den fase, hvor der tilføres mindst PV-energi. På den måde forøges reguleringsområdet for egetforbrugsoptimeringen. Eksempel 3: Alle PV-omformere er 1-fasede og tilfører asymmetrisk (Sunny Boy). Der er tilsluttet en PV-omformer til hver fase. Sunny Island kan være tilsluttet til en vilkårlig fase. TIP: Tilslut Sunny Island til den fase, hvor der tilføres mindst PV-energi. På den måde forøges reguleringsområdet for egetforbrugsoptimeringen. 10 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse Eksempel 4: Alle PV-omformere er 3-fasede og tilfører symmetrisk (Sunny Tripower). Sunny Island kan være tilsluttet til en vilkårlig fase. Eksempel 5: PV-anlægget består af 3-fasede PV-omformere (Sunny Tripower) og 1-fasede PV-omformere (Sunny Boy). PV-anlægget tilfører asymmetrisk. Sunny Island skal være tilsluttet til en fase, som en 1-faset PV-omformer tilfører til. PV-anlægget er ikke optimalt til SMA Flexible Storage System. Sunny Island kan først aflade batteriet, når der på netoverførselspunktet tilføres mindre end 4,6 kva på fasen på omformeren Sunny Islands. 3.2 Krav i VDE-anvendelsesregel 2510-2 Kravet gælder kun for systemer, som har alle følgende egenskaber: Systemet er et system til eget forbrug og/eller et reservestrømssystem. Systemet er installeret i Tyskland. I overensstemmelse med anvendelsesområdet for VDE-anvendelsesregel 2510-2 anses et system for at være en producents komplette energilagersystem, når producenten udelukkende anvender frigivne produkter (for SMA Flexible Storage System fra SMA Solar Technology AG, se planlægningsvejledningen SMA Smart Home, og se teknisk information Liste over tilladte lithium-ion-batterier under www.sma - Solar.com). Hvis der ikke anvendes produkter, der er frigivet af SMA Solar Technology AG, bliver installatøren til systemets producent. Kravet i VDE-anvendelsesregel 2510-2 opfyldes, når installationen gennemføres i overensstemmelse med dokumentationen for omformeren Sunny Island. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 11

3 Henvisninger og systembeskrivelse SMA Solar Technology AG 3.3 Henvisninger vedrørende systemet Anbefalinger vedrørende batterikapacitet SMA Solar Technology AG anbefaler de følgende minimale batterikapaciteter. Batterikapaciteterne gælder for en 10-timers elektrisk udladning (C10). System med 1 Sunny Island: 100 Ah. System med 3 Sunny Island: 300 Ah. Tilslutning af omformeren Sunny Island Ved tilslutningen AC2 findes klemmerne N og N TT for tilslutningen af nullederen. I systemer til egetforbrugsoptimering ved tilslutningen AC2 skal nullederen altid tilsluttes klemme N TT. Dermed afbrydes Sunny Island på alle poler. Apparattyperne inden for en klase Alle Sunny Island skal være af den samme apparattype. Krav til routeren og switches til Speedwire-apparater Alle Speedwire-apparater skal være tilsluttet den samme router. Routeren og en eller flere valgfrie switches skal understøtte Multicast fuldstændigt. Routeren skal understøtte Internet Enabled Devices med interfacene SIP og STUN. Gængse routere og switches understøtter Multicast og Internet Enabled Devices. Sunny Home Manager understøtter ingen vindenergi-omformere eller blokopvarmningskraftværk Sunny Home Manager understøtter udelukkende PV-omformere. Hvis Deres system kombinerer forskellige AC-strømkilder (f.eks. et PV-anlæg og et lille vindkraftværk), så kan Sunny Home Manager kun registrere PV-omformerne og begrænse deres ydelse. I Sunny Portalen vises der i Sunny Home Manager-anlæg ingen vindenergi-omformere eller blokopvarmningskraftværker. Da der ikke tages hensyn til dataene fra vindenergi-omformere eller blokopvarmningskraftværker fra Sunny Home Manager, kan dataene, der er udregnet i Sunny Portalen, samt de viste diagrammer muligvis være fejlbehæftede. De har dog mulighed for at vise og ved behov konfigurere vindenergi-omformeren via softwaren Sunny Explorer (se dokumentation for Sunny Explorer). 12 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 3 Henvisninger og systembeskrivelse 3.4 Systembeskrivelse SMA Flexible Storage System sørger for egetforbrugsoptimering ved hjælp af følgende foranstaltninger: Elektrisk mellemlagring af PV-energi i overskud med Sunny Island Forbrugerstyring samt anlægsovervågning med Sunny Home Manager. Sunny Island anvender det tilsluttede batteri til mellemlagring af PV-energi i overskud. Med SMA Energy Meter eller via energimåleren på Sunny Home Manager registrerer Sunny Island nettilførslen og netforbruget. På baggrund af disse data regulerer batteristyringen batteriets opladning og afladning. Nettilførslen og netforbruget overføres via Speedwire til Sunny Island. Til dette skal Sunny Island være udrustet med Speedwire-datamodulet Sunny Island. Sunny Home Manager modtager lokale vejrudsigter via internettet og udarbejder på den baggrund en produktionsprognose for PV-anlægget. Yderligere undersøger Sunny Home Manager, hvor meget energi der typisk forbruges i en husstand på hvilket tidspunkt, og udarbejder i den forbindelse en belastningsprofil for husstanden. Ved hjælp af produktionsprognosen og belastningsprofilen undersøger Sunny Home Manager de tidspunkter, der egner sig til egetforbrugsoptimeringen, og tænder eller slukker f.eks. målrettet for de elektriske forbrugere, der er tilsluttet SMA-signalstikdåsen. Sunny Home Manager overvåger yderligere PV-anlæggets virkeeffekttilførsel, hvis netudbyderen kræver det. Overskrides den af netudbyderen indstillede maksimalværdi for virkeeffekttilførsel, sender Sunny Home Manager beskeder om effektreducering til SMA PV-omformerne. I den forbindelse kan PV-anlægget bestå af PV-omformere med BLUETOOTH kommunikation og PV-omformere med Speedwire-kommunikation. Undgåelse af afbrydelsestab SMA Flexible Storage System undgår afbrydelsestab, som kan opstå på grund af begrænsning af virkeeffekttilførslen. Under hensyntagen til PV-produktionsprognosen og forbrugsprognosen reguleres til det formål driftstiderne for tidsmæssigt fleksible elektriske forbrugere samt tidspunktet for og varigheden af batteriopladningen. Eksempel: Systemets aktuelle dagsprognose forventer en begrænsning af virkeeffekttilførslen ved middagstid ved et meget lavt energibehov til de elektriske forbrugere og ved en høj PV-produktion. Derfor skal der regnes med afbrydelsestab. I overensstemmelse med denne prognose begynder systemet først med opladningen af batteriet sent om formiddagen. Afbrydelsestabene reduceres eller undgås med den senere batteriopladning. Den samlede overskydende PV-energi fra formiddagen bliver ført ind i det offentlige elnet uden afbrydelsestab (for detaljeret beskrivelse af ydelsesreguleringen, se planlægningsvejledningen SMA Smart Home ). Deaktivering af egenforbrugsoptimering under bestemte opladningsprocesser For at forlænge batteriets levetid udfører SMA Flexible Storage System regelmæssigt hele opladninger og udligningsopladninger (se teknisk information Battery Management på www.sma-solar.com). I løbet af denne opladningsproces er egenforbrugsoptimeringen deaktiveret, og det kan føre til et netforbrug via hele opladninger og udligningsopladninger. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 13

4 System med 1 Sunny Island SMA Solar Technology AG 4 System med 1 Sunny Island 4.1 Forbindelsesoversigt Figur 1: Forbindelse SMA Flexible Storage System til TN- og TT-systemer 14 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 4 System med 1 Sunny Island 4.2 Tilslutning af Sunny Island Figur 2: Tilslutning af omformeren Sunny Island Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A AC-effektkabler Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Tilslutning af offentligt elnet med 3-ledet kabel Ledertværsnit: 6 mm² til 16 mm² B Beskyttelsesleder Tilslutning AC1 Loads/SunnyBoys klemme PE Yderligere jording, hvis AC-effektkablets ledertværsnit er mindre end 10 mm². Ledertværsnittet skal mindst svare til AC-effektkablets ledertværsnit. C Kabel DC+ Tilslutning af batteriet D Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm E F Batteritemperaturfølerens målekabel Datakabel til Sunny Remote Control Tilslutning BatTmp Kun ved blybatterier skal De tilslutte en batteritemperaturføler. Batteritemperaturføleren skal monteres i midten af batteriklyngen, i den øverste tredjedel af battericellen. Tilslutning display Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 15

4 System med 1 Sunny Island SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning G Netværkskabel Speedwire Tilslutning ComETH For tilslutning af router/switch skal Speedwire-datamodulet Sunny Island være monteret i Sunny Island (se installationsvejledningen til Speedwire-datamodulet Sunny Island). Tilslutningen ComETH befinder sig på datamodulet. H Datakabel til lithium-ion-batteriet Tilslutning ComSync In Tilslutning af lithium-ion-batteriets batteristyring Kommunikationsbussen skal være tilsluttet til lithium-ion-batteriet, og i tilslutningen ComSync Out skal slutmodstanden blive siddende. 16 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 5 System med 3 omformere Sunny Island 5 System med 3 omformere Sunny Island 5.1 Forbindelsesoversigt Figur 3: SMA Flexible Storage System til TN- og TT-systemer Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 17

5 System med 3 omformere Sunny Island SMA Solar Technology AG 5.2 Tilslutning af master Figur 4: Tilslutning af masteren Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A AC-effektkabler Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Tilslutning af offentligt elnet med 3-ledet kabel til yderleder L1 Ledertværsnit: 6 mm² til 16 mm² B Beskyttelsesleder Tilslutning AC1 Loads/SunnyBoys klemme PE Yderligere jording, hvis AC-effektkablets ledertværsnit er mindre end 10 mm² Ledertværsnittet skal mindst svare til AC-effektkablets ledertværsnit. C Kabel DC+ Tilslutning af batteriet D Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm E F Batteritemperaturfølerens målekabel Datakabel til Sunny Remote Control Tilslutning BatTmp Kun ved blybatterier skal De tilslutte en batteritemperaturføler. Batteritemperaturføleren skal monteres i midten af batteriklyngen, i den øverste tredjedel af battericellen. Tilslutning display 18 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 5 System med 3 omformere Sunny Island Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning G Netværkskabel Speedwire Tilslutning ComETH For tilslutning af router/switch skal Speedwire-datamodulet Sunny Island være monteret med tilslutningen ComETH i Sunny Island (se installationsvejledningen til Speedwire-datamodulet Sunny Island). H Datakabel til lithium-ion-batteriet Tilslutning ComSync In Tilslutning af lithium-ion-batteriets batteristyring Kommunikationsbussen skal være tilsluttet til lithium-ion-batteriet. Når der ikke anvendes noget lithium-ion-batteri, stikkes slutmodstanden i tilslutningen ComSync In. I Datakabel til den interne kommunikation i klasen Tilslutning ComSync Out Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra slave 1 5.3 Tilslutning af slave 1 og slave 2 Figur 5: Tilslutning af omformeren Sunny Island Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning A AC-effektkabler Tilslutning AC2 Gen/Grid klemmer L, N TT og PE Tilslutning af offentligt elnet med 3-ledet kabel Tilslut slave 1 til en yderleder L2, tilslut slave 2 til en yderleder L3. Ledertværsnit: 6 mm² til 16 mm² Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 19

5 System med 3 omformere Sunny Island SMA Solar Technology AG Position Betegnelse Beskrivelse/henvisning B Beskyttelsesleder Tilslutning AC1 Loads/SunnyBoys klemme PE Yderligere jording, hvis AC-effektkablets ledertværsnit er mindre end 10 mm². Ledertværsnittet skal mindst svare til AC-effektkablets ledertværsnit. C Kabel DC+ Tilslutning af batteriet D Kabel DC Ledertværsnit: 50 mm² til 95 mm² Kabeldiameter: 14 mm til 25 mm Tilspændingsmoment: 12 Nm E F Datakabel til den interne kommunikation i klasen Datakabel til den interne kommunikation i klasen Tilslutning ComSync In Ved slave 1: Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra master Ved slave 2: Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra slave 1 Tilslutning ComSync Out Ved slave 1: Tilslutning af den interne kommunikationsbus fra slave 2 Ved slave 2: Lad slutmodstanden sidde i stikket. Slave 2 er udelukkende forbundet med slave 1. 20 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 6 Tilslutning af Sunny Home Managers 6 Tilslutning af Sunny Home Managers Figur 6: Tilslutning af Sunny Home Manager Forudsætninger: Alle Speedwire-apparater skal være tilsluttet den samme router. Routeren og den valgfrie switch skal understøtte Multicast fuldstændigt. Routeren skal understøtte Internet Enabled Devices med interfacene SIP og STUN. Gængse routere og switches understøtter Multicast og Internet Enabled Devices. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 21

7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning 7.1 Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island Beskadigelse af batteriet pga. forkerte indstillinger Batteriets indstillede parametre har indflydelse på, hvorledes omformeren Sunny Island lader. Batteriet kan beskadiges ved forkerte indstillinger af parametrene for batteritypen, nominel spænding for batteriet og batterikapacitet. Kontrollér, at producentens anbefalede værdier for batteriet er indstillet (tekniske data for batteriet, se dokumentationen fra batteriproducenten). Vær i den forbindelse opmærksom på, at batteriopladningsprocessens betegnelser fra batteriproducenten og fra SMA Solar Technology AG i undtagelsestilfælde har forskellige betydninger (batteriopladningsproces for omformeren Sunny Island, se teknisk information Batterimanagement ). Indstil batterikapaciteten til en 10-timers afladning (C10). Batteriproducenten angiver i den forbindelse batterikapaciteten afhængigt af afladningstiden. Forudsætninger: SMA Flexible Storage System skal installeres i overensstemmelse med forbindelsen (se kapitel 4.1 eller 5.1). Ved et 3-faset system skal Sunny Remote Control være tilsluttet masteren. Derved fastlægges masteren under grundkonfigurationen. I fordelerkassen skal belastningsafbryderen F1 være åben. Fremgangsmåde: Kontrollér kabelføringen (se installationsvejledning til omformeren Sunny Island). Luk alle komponenter bortset fra BatFuse. Dermed sikres alle spændingsførende dele mod berøring. Luk BatFuse, og tænd for alle Sunny Island-omformere: Tryk på tænd-knappen ved systemer med 1 Sunny Island. Tryk ved systemer med 3 Sunny Island på tænd-knappen på masteren, og hold den nede, indtil signalet lyder. 22 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Når Sunny Remote Control viser <Init System>, så tryk på knappen på Sunny Remote Control, og hold den nede. Et signal lyder 3 gange, og Sunny Remote Control viser Quick Configuration Guide. Drej på Sunny Remote Control-knappen, og vælg New System. Tryk på knappen. Således indstiller De udvalget New System. En melding om indtastningsbekræftelse vises. Indstil Y, og tryk på knappen. Indstil dato. Indstil klokkeslæt. Indstil OnGrid. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 23

7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Indstil batteritype. LiIon_Ext-BMS: Lithium-ion-batteri VRLA: Blybatteri med elektrolyt fastgjort i glasfiber eller som gel FLA: Blybatteri med flydende elektrolyt Indstil batterikapaciteten til 10-timers afladning (beregning af batterikapacitet, se installationsvejledning til omformeren Sunny Island). Indstil batteriets nominelle spænding. Indstil batterikapaciteten til 10-timers afladning (beregning af batterikapacitet, se installationsvejledning til omformeren Sunny Island). Indstil endvidere landedatapost i de første 10 driftstimer: VDE-AR-4105: Grænseværdierne for AC-tilslutningerne svarer til nettilslutningsstandarden VDE-AR-N 4105. AS4777: Grænseværdier i henhold til standard AS4777. Kontrollér, at funktionen SelfConsOnly er indstillet. 24 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Instil antallet af Sunny Island i systemet: 1fase: System med 1 Sunny Island 3fase: System med 3 Sunny Island Hvis landedataposten for omformeren Sunny Island er VDE-AR-4105, skal PV-anlæggets tilførselstype indstilles (se kapitel 3.1, side 10). Hvis landedataposten for omformeren Sunny Island er AS4777, skal grundkonfigurationen bekræftes med Y. Bekræft grundkonfigurationen med Y. Asymmetric: Installationsstedet er Tyskland, og mindst 1 PV-omformer tilfører 1-faset asymmetrisk. Indstil den fase, Sunny Island er tilsluttet til: L1: tilslutning til fase L1 L2: tilslutning til fase L2 L3: tilslutning til fase L3 Symmetric: Enten er installationsstedet uden for Tyskland, eller alle PV-omformere tilfører 3-faset og symmetrisk. Bekræft grundkonfiguration med Y. Vent, indtil den øvre LED (omformer-led) blinker ved slave 1, og Sunny Remote Control viser To identify Slave1 press Tss on the Slv. Tryk på start-stop-knappen på slave 1. Bekræft grundkonfigurationen med Y. Vent, indtil den øvre LED (omformer-led) blinker ved slave 2, og Sunny Remote Control viser To identify Slave2 press Tss on the Slv. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 25

7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Grundkonfigurationen er afsluttet. Hvis der er sat et SD-kort i Sunny Remote Control, vises meldingen Do not remove MMC/SD card... Tryk på start-stop-knappen på slave 2. Luk belastningsafbryderen F1 i fordelerkassen og fejlstrømsbeskyttelsesanordningen F2, og lad Sunny Island være tilkoblet, men start den ikke. 7.2 Tilpasning af konfigurationen til omformeren Sunny Island 7.2.1 Lande, hvor konfigurationen skal tilpasses I SMA Flexible Storage Systemet er omformere Sunny Island forbundet med det offentlige elnet og skal opfylde netudbyderens krav. Omformerne Sunny Island opfylder alt efter indstilling af kravene i anvendelsesreglen VDE-AR-N 4105:2011-08 eller standarden AS4777. I omformerne Sunny Island er anvendelsesreglen gemt som standard-landedatapost VDE-AR-4105 eller AS4777. For følgende lande skal konfigurationen tilpasses (version af juli 2014): Danmark (se kapitel 7.2.2, side 26) Østrig (se kapitel 7.2.3, side 27) Schweiz (se kapitel 7.2.4, side 27) Konfigurationen må i følgende lande udelukkende tilpasses efter krav eller tilladelse fra netudbyderen (opdateret: juli 2014): Australien Landedatapost: AS4777 Belgien Landedatapost: VDE-AR-4105 Tyskland Landedatapost: VDE-AR-4105 Hvis netudbyderen godkender det, er anvendelse i andre lande ikke udelukket. Tal med netudbyderen, om en tilpasning er nødvendig. 7.2.2 Tilpasning af konfiguration for Danmark Ved anvendelse af omformeren Sunny Island 6.0H / 8.0H i Danmark skal De reducere af-/opladningsstrømmen (fabriksindstilling: maks. 20,0 A). Ved anvendelse af omformeren Sunny Island 3.0M / 4.4M i Danmark kan De bibeholde af-/opladningstrømmen (fabriksindstilling: maks. 16,0 A). Forudsætninger: Den udvidede konfiguration skal følge i løbet af de første 10 driftstimer af omformeren Sunny Island, ellers skal SMA Grid Guard-koden til ændring af netrelevante parametre være til rådighed (se Application for SMA Grid Guard-Code på www.sma-solar.com). Landedataposten for omformeren Sunny Island skal være indstillet til VDE-AR-4105 (se kapitel 7.1 "Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island", side 22). Fremgangsmåde: 1. Til Dem som Installatør på kommunikationsproduktet (se betjeningsvejledningen til kommunikationsproduktet), eller skift til ekspertmodusen på Sunny Remote Control (se driftsvejledningen til omformeren Sunny Island). 2. Indstil parameteren Maksimal AC-batteriladestrøm eller 210.03 InvChrgCurMax på 16,0 A. 26 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning 7.2.3 Tilpasning af konfiguration for Østrig Hvis Deres netudbyder ikke tillader frekvensafhængig regulering af virkeeffekttilførslen ved overfrekvens, skal denne funktion slås fra (se VDE-AR-N 4105 pkt. 5.7.3.3). Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettillførsel per yderleder, skal af-/opladningsstrømmen reduceres (fabriksindstilling i Sunny Island er maks. 20,0 A). Forudsætninger: Den udvidede konfiguration skal følge i løbet af de første 10 driftstimer af omformeren Sunny Island, ellers skal SMA Grid Guard-koden til ændring af netrelevante parametre være til rådighed (se Application for SMA Grid Guard-Code på www.sma-solar.com). Landedataposten for omformeren Sunny Island skal være indstillet til VDE-AR-4105 (se kapitel 7.1 "Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island", side 22). Fremgangsmåde: 1. Til Dem som Installatør på kommunikationsproduktet (se betjeningsvejledningen til kommunikationsproduktet), eller skift til ekspertmodusen på Sunny Remote Control (se driftsvejledningen til omformeren Sunny Island). 2. Hvis en frekvensafhængig regulering af virkeeffekttilførslen ikke er tilladt, skal parameteren Virkeeffekttilførslens driftsart ved overfrekvens P(f) eller 232.41 P-WCtLHzMod indstilles på Off. 3. Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal parameteren Maksimal AC-batteriladestrøm eller 210.03 InvChrgCurMax indstilles på den værdi, der er fastsat af netudbyderen. 7.2.4 Tilpasning af konfiguration for Schweiz For at opfylde netudbydernes krav i Schweiz skal følgende grænseværdier tilpasses: Maksimal netfrekvens Den øvre frekvensdifference for gyldig nettilkobling Minimal observationstid for netspændingen og frekvensen i det tilladte område for nettilkobling Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal af-/opladningsstrømmen yderligere reduceres (fabriksindstilling i Sunny Island er maks. 20,0 A). Derudover skal det med den medfølende mærkat på Sunny Island angives, at Sunny Island er indstillet i henhold til DIN VDE 0126-1-1. Forudsætninger: Den udvidede konfiguration skal følge i løbet af de første 10 driftstimer af omformeren Sunny Island, ellers skal SMA Grid Guard-koden til ændring af netrelevante parametre være til rådighed (se Application for SMA Grid Guard-Code på www.sma-solar.com). Landedataposten for omformeren Sunny Island skal være indstillet til VDE-AR-4105 (se kapitel 7.1 "Udførelse af grundkonfiguration af omformeren Sunny Island", side 22). Sunny Remote Control skal være tilsluttet til omformeren Sunny Island. Fremgangsmåde: 1. Skift til ekspertmodus ved Sunny Remote Control (se driftsvejledning for omformeren Sunny Island). 2. Sæt parameteret 232.07 GdFrqMax på 50,2 Hz. 3. Sæt parameteret 232.15 GdFrqMaxDel på 0,05 Hz. 4. Sæt parameteret 232.08 GdVldTm på 30 s. 5. Hvis Deres netudbyder har fastsat en maksimal nettilførsel per yderleder, skal parameteret 210.03 InvChrgCurMax sættes til den værdi, der er fastsat af netudbyderen. 6. Placér den medfølgende mærkat VDE 0126-1-1 ved siden af typeskiltet på omformeren Sunny Island. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 27

7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG 7.3 Forberedelse af BLUETOOTH kommunikation For at SMA BLUETOOTH-apparater i SMA Flexible Storage Systemet kan kommunikere med hinanden, skal alle apparater indstilles til den samme NetID (Identifikationsnummer for SMA Bluetooth netværk). NetID'en bruges til at afgrænse anlæg med SMA BLUETOOTH, der befinder sig i umiddelbar nærhed, i forhold til hinanden. Fremgangsmåde: 1. Ved PV-omformere med integreret BLUETOOTH-interface, der kommunikerer via Speedwire, skal NetID'en indstilles på 0 (se installationsvejledningen til PV-omformeren). På den måde er kommunikationen via BLUETOOTH deaktiveret. 2. Find NetID for BLUETOOTH-anlægget: Installer Sunny Explorer på en computer. Installer i den forbindelse installationsfilen på den vedlagte cd, eller download den gratis på www.sma-solar.com. Find en ledig NetID til BLUETOOTH-anlægget med Sunny Explorer (se betjeningsvejledningen til Sunny Explorer). Afslut Sunny Explorer. På den måde kan det sikres, at opsætningen af BLUETOOTH-netværket sker via Sunny Home Manager. 3. Indstil den fundne NetID på Sunny Home Manager og på samtlige apparater med aktiv BLUETOOTH-interface (se dokumentationen til BLUETOOTH-apparaterne). Vær i den forbindelse opmærksom på, at NetID ikke må være 1, når Sunny Home Manager skal kommunikere med mere end 1 BLUETOOTH-netværksdeltager. 7.4 Idriftsættelse af SMA Flexible Storage System Nødvendige data i forbindelse med registrering i Sunny Portal: Apparat/kundedata Sunny Home Manager SMA Energy Meter PV-omformer SMA signalstikdåse Nødvendige data og forklaring Serienummer (PIC) og registreringsnøgle (RID) Det nye anlæg registreres med PIC og RID i Sunny Portal. Kun når 2 SMA Energy Meter er installeret, noteres hvert serienummer og anvendelsesformål (f. eks. PV-produktionsmåler). Dermed kan De identificere målerne i Sunny Portal. Adgangskode til anlægget Adgangskoden til anlægget svarer til adgangskoden til apparatet for brugergruppen "installatør". Samtlige apparater i et anlæg skal være indstillet til den samme adgangskode (brugergrupper og sikkerhedskoncept, se betjeningsvejledningen til Sunny Explorer). Standardadgangskoden er 1111. Serienummer på PV-omformeren I Sunny Portal identificeres PV-omformeren entydigt med serienummeret. PV-generatorens effekt i kwp. Serienummer og tilsluttede forbrugere fra hver SMA-signaldåse I Sunny Portal konfigureres SMA signalstikdåsen i overensstemmelse med kravene for den tilsluttede forbruger. I den forbindelse skal SMA signalstikdåsens serienummer anvendes. 28 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 7 Idrifttagning Apparat/kundedata Kundedata Nødvendige data og forklaring E-mailadresse Adgangskode for adgangen til Sunny Portal PV-anlæggets adresse Data for elpriser Elpris for netforbrug Hvis de findes, differentierede priser (f.eks. ved priser med dag- og nattakst) Tilførselsgodtgørelse Hvis det findes, egetforbrugsoptimering. Prognosebaseret batteriopladning: Figur 7: Brugeroverflade på Sunny Portal med valgfeltet Prognosebaseret batteriopladning Ved idrifttagningen af SMA Flexible Storage System kan du på brugeroverfladen på Sunny Portal aktivere valgfeltet Prognosebaseret opladning (informationer om prognosebaseret opladning, se planlægningsvejledning SMA Smart Home). Forudsætninger: SMA Flexible Storage System skal installeres i overensstemmelse med forbindelsesoversigterne. Sunny Home Manager, Sunny Island og alle andre Speedwire-apparater skal være tilsluttet den samme router. Grundkonfigurationen af omformeren Sunny Island skal være gennemført (se kapitel 7.1). DHCP skal være aktiveret på anlæggets router. Anlæggets router skal have forbindelse til internettet. Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 29

7 Idrifttagning SMA Solar Technology AG Fremgangsmåde: 1. Tænd belastningsafbryder F1 og fejlstrømsbeskyttelsesanordning F2 i fordelerkassen. 2. Tag PV-anlægget i drift (se dokumentation for PV-omformeren). 3. Tryk på start-stop-knappen på Sunny Island, og hold den nede, indtil signalet lyder. På den måde starter systemet. 4. Kun når 2 SMA Energy Meter installeres i det lokale netværk, skal tilførsels- og netforbrugsmåler tilordnes Sunny Island med Sunny Explorer. Indtast desuden tilførsels- og netforbrugsmålerens serienummer (se betjeningsvejledning til Sunny Explorer). 5. Åbn Sunny Portal på www.sunnyportal.com/register, og installer anlægs-setup-assistenten. Sørg tilmed for at have de nødvendige data klar til registreringen i Sunny Portal. Visning af Sunny Island i Sunny Portal I Sunny Portal vises Sunny Island principielt som 1 apparat, også når systemet består af 3 Sunny Island. Ved 3 Sunny Island opsummeres dataene. 6. I Sunny Portal aktiveres den automatiske opdatering af Sunny Home Manager og PV-anlægget. 7. For at aktivere den prognosebaserede opladning skal De hente apparategenskaberne for Sunny Home Manager i Sunny Portal og aktivere valgfeltet Prognosebaseret batteriopladning. 8. Kontrollér kun ved systemer med virkeeffektbegrænsning i Sunny Portal, at begrænsningen af virkeeffekttilførslen er konfigureret og fungerer ( Configuring Limitation of Active Power Feed-In, se betjeningsvejledning SUNNY HOME MANAGER i Sunny Portal på www.sunnyportal.com). 30 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology AG 8 Kontakt 8 Kontakt I tilfælde af tekniske problemer med vores produkter kan De kontakte SMA Service Line. Vi skal bruge følgende data for at kunne give Dem målrettet hjælp: Vist fejlmelding Type, serienummer og firmware-version for Sunny Island Type, nominel kapacitet og nominel spænding for det tilsluttede batteri Type, serienummer, firmware-version eller software-version for de tilsluttede kommunikationsprodukter Type, serienummer og firmware-version for PV-omformeren. Australia SMA Australia Pty Ltd. Belgien SMA Benelux BVBA/SPRL Sydney Belgique Mechelen Toll free for Australia: 1800 SMA AUS (1800 762 287) International: +61 2 9491 4200 België Luxemburg Luxembourg +32 15 286 730 Nederland Argentina SMA South America SPA Česko SMA Central & Eastern Europe s.r.o. Brasil Santiago Magyarország Praha Chile +562 2820 2101 Polska +420 235 010 417 Perú România Slovensko Danmark SMA Solar Technology AG France SMA France S.A.S. Deutschland Niestetal Lyon Österreich Schweiz SMA Online Service Center: www.sma.de/service Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower: +49 561 9522-1499 Sunny Boy, Sunny Mini Central, Sunny Tripower : +33 472 09 04 40 Monitoring Systems : +33 472 09 04 41 Monitoring Systems (Kommunikationsprodukte): +49 561 9522-2499 Sunny Island : +33 472 09 04 42 Sunny Central : +33 472 09 04 43 Fuel Save Controller (PV-Diesel Hybridsysteme): +49 561 9522-3199 Sunny Island, Sunny Backup, Hydro Boy: +49 561 9522-399 Sunny Central: +49 561 9522-299 España SMA Ibérica Tecnología Solar, S.L.U. India SMA Solar India Pvt. Ltd. Portugal Barcelona Mumbai +34 935 63 50 99 +91 22 61713888 South Africa SMA Solar Technology South Africa Pty Ltd. Centurion (Pretoria) 08600 SUNNY (08600 78669) International: +27 (12) 622 3000 Ελλάδα Κύπρος Kıbrıs България SMA Hellas AE Αθήνα +30 210 9856666 Installationsvejledning - Kort vejledning FSS-IS-da-42 31

8 Kontakt SMA Solar Technology AG Italia SMA Italia S.r.l. United Kingdom SMA Solar UK Ltd. Milano Milton Keynes +39 02 8934-7299 +44 1908 304899 SMA Solar (Thailand) Co., Ltd. 대한민국 SMA Technology Korea Co., Ltd. 서울 +66 2 670 6999 +82-2-520-2666 SMA Middle East LLC +971 2 234-6177 Other countries International SMA Service Line Niestetal Toll free worldwide: 00800 SMA SERVICE (+800 762 7378423) 32 FSS-IS-da-42 Installationsvejledning - Kort vejledning

SMA Solar Technology www.sma-solar.com