Brugs- og monteringsanvisning



Relaterede dokumenter
Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

KØLESKAB MED ENKELT DØR MODEL NR.:K73

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab

DANSK Brugervejledning Side 4 SUOMI Käyttöohje Sivu 10 NORSK Bruksanvisning Side 16 SVENSKA Bruksanvisning Sidan 22

BESKRICELSE AF APPARATET Side 39. FØR APPARATET TAGES I BRUG Side 39. FORHOLDSREGLER OG GENERELLE FORSLAG Side 40

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Din brugermanual GAGGENAU RB

OVERSIGTSVEJLEDNING. Fejlfinding Mulig årsag: Løsninger: Der kan være et problem med strømforsyningen.

Brugsanvisning. Fryseskab F2282I

Sikkerhedsanvisninger

Betjeningsvejledning

BRUG AF FRYSEREN. Igangsætning af fryseren

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

FORHOLDSREGLER OG ALMENE PÅBUD

Brugs- og monteringsanvisning Køle-/fryseskab

Brugs- og monteringsanvisning

Unifrigor. Unibar- køleborde

Brugsanvisning K2365W. Køleskab

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3230-1KG

Instalationsanvisning

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB34300W8

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

Amphora model : VK80 VK120 VK160 VK160S VK200 VK200S VK300 VK400. Version:

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Brugs- og monteringsanvisning

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

KØLE/FRYSESKAB KF223W

Brugsvejledning. Sikkerhed frem for alt!

BETJENINGSVEJLEDNING FS N

Brugs- og monteringsanvisning Fryseskab

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EUC2503

BRUGSANVISNING TIL KØLE-/ FRYSESKAB

Mivita. Forhandles af: Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før du bruger din espresso-kaffemaskine

BETJENINGSVEJLEDNING KF

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECS2373

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX SANTO3232-4KG

BETJENINGSVEJLEDNING KF F KF F X

BETJENINGSVEJLEDNING KSI

INSTALLATIONS- OG BETJENINGSVEJLED- NING. for VARMESKUFFER. Manuel eller elektronisk styring MODEL: 500-1D, 1DN 500-2D, 2DN 500-3D, 3DN

BETJENINGSVEJLEDNING KF

Indholdsfortegnelse. Vi passer på miljøet

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

MANUAL TIL IS MASKINE

Betjeningsvejledning Vandkedel. Wasserkocher

Brugsanvisning. Køleskab ZBA32050SA

Glaskeramiske kogeplader KM 6200 / 6202 / 6203 KM 6204 / 6206 / 6207 / 6208 KM 6212 / 6213 / 6215 / 6216

Brugs- og monteringsanvisning

SAFTPRESSER. Model Nr.: 1925 BETJENINGSVEJLEDNING

Affugter KCC-610HA. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

Manual DK EMHÆTTE TYPE S-X

Sikkerhedsforanstaltninger. Indholdsfortegnelse. Bortskaffelse af emballage. Gamle vinkøleskabe. Teknisk sikkerhed

BETJENINGSVEJLEDNING KS

BETJENINGSVEJLEDNING KF FN KF FN X

Køle-/fryseskab, 186 cm Front i stål med easyclean, sider i sølvgrå KG 36EMI41

VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING AF APPARATET

BRUGS- OG INSTALLATIONSVEJLEDNING INDUKTIONS KOGEPLADE B 24

k g c h d i e j f b l a m

Vaffeljern LIFETEC MD Brugervejledning

11/2010. Mod: N600. Production code: UF600

LÆS OG GEM DISSE ANVISNINGER

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

Installations- og brugsanvisning GIT68B GIT78B GIS68XC GIS78XC

KØLE/FRYSESKAB KF212W HN Brugervejledning

Din brugermanual ATLAS KX

2. Transport af apparatet. 3. Opstilling af apparatet

Bancada Plus Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

Brugs- og monteringsanvisning

Da: Betjeningsvejledning Solo

KØLEBOKS 12/24/230V Brugsanvisning HN nr. 8896

Brugs- og monteringsanvisning Vinkøleskab

Betjeningsvejledning. Prestige. Generelle instruktioner for installation, brug og vedligeholdelse

Brugsanvisning. Fryseskab

BETJENINGSVEJLEDNING. Cod. Q Rev. A 10/06

INDBYGNINGSOVN 65DAE40112

BRUGSANVISNING TIL KØLE-/FRYSESKAB

Brugs- og monteringsanvisning

Brugs- og monteringsanvisning

Før De tager Deres nye fryseskab i brug

FØR KØLE-/FRYSESKABET TAGES I BRUG

Emhætte Type: STANDARD W

Oversigt over apparatet

A B D E F G H I L M N O Q R. Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

Din brugermanual SMEG CVB20RNE

BRUGSANVISNING VINKØLER MED TO ZONER. Modelnummer: KWC16D1/KWC46D1/KWC92D1

TRANSPORTABEL ISTERNINGMASKINE

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

SK 803. Brugermanual. Scandomestic A/S Thrigesvej 2 DK-8600 Silkeborg T F scandomestic.dk

Hurtig vejledning. Læs brugervejledningen omhyggeligt, før apparatet tages i brug.

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ERB3941

Affugter KCC-520DB. drifts- og vedligeholdelsesvejledning

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

Brugsvejledning Fryser

Transkript:

Brugs- og monteringsanvisning Køleskab med fryseboks og DynaCool K 37442 idf da-dk Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen inden opstilling, installation og ibrugtagning for at undgå skader på personer og produkt. M.-Nr. 09 512 360

Miljøbeskyttelse Bortskaffelse af emballage Emballagen beskytter produktet mod transportskader. Emballagematerialet er valgt ud fra miljømæssige hensyn og er genanvendeligt. Genbrug af emballage sparer råstoffer og mindsker affaldsproblemerne. Bortskaffelse af et gammelt produkt Gamle elektriske og elektroniske produkter indeholder stadig værdifulde materialer. De indeholder imidlertid også skadelige stoffer, som er nødvendige for deres funktion og sikkerhed. Hvis disse bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet eller behandles forkert, kan det skade den menneskelige sundhed og miljøet. Bortskaf derfor ikke det gamle produkt med husholdningsaffaldet. Aflever i stedet for det gamle produkt på nærmeste opsamlingssted eller den lokale genbrugsstation, så delene kan blive genanvendt. Sørg for, at rørene i kølesystemet ikke bliver beskadiget, før skabet bliver afleveret til miljørigtig bortskaffelse. På den måde forhindres ukontrolleret udsivning af kølemidlet. Sørg endvidere for, at det gamle produkt opbevares utilgængeligt for børn, indtil det afleveres på genbrugsstationen. 2

Indholdsfortegnelse Miljøbeskyttelse...2 Beskrivelse af køleskabet...6 Ekstra tilbehør...9 Flaskeholder...9 Råd om sikkerhed og advarsler...10 Sådan spares der energi...19 Køleskabet tændes og slukkes...21 Betjening...22 Køleskabet tændes...22 Køleskabet slukkes...22 Ved længere fravær....22 Den rigtige temperatur...23...ikøleskabet...23 Automatisk temperaturfordeling (DynaCool)... 23...ifryseboksen...23 Temperaturdisplay....23 Temperaturen indstilles...24 Superkøl og dynamisk køling...25 DynaCool...26 Døralarm...27 Alarmen afbrydes...27 Yderligere indstillinger...28 Lås...28 Akustiske signaler....29 Displayets lysstyrke...30 Sabbatmodus....31 Opbevaring af madvarer i køleskabet...33 Forskellige områder i køleskabet....33 Ikke egnet til opbevaring i køleskab...34 Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer....35 Korrekt opbevaring af madvarer...35 Frugt og grøntsager...35 Æggehvideholdige madvarer....35 3

Indholdsfortegnelse Køleskabet indrettes...36 Hylde/flaskehylde i døren flyttes...36 Flaskeholder i døren flyttes...36 Hylde / hylde med lys...36 Hylde / hylde med lys flyttes....36 Flaskeholder flyttes...37 Frysning og opbevaring...38 Hvad sker der, når friske madvarer indfryses?... 38 Madvarer, der købes som dybfrostvarer... 38 Madvarer, man selv indfryser... 39 Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende:... 39 Emballage....39 Før ilægning...40 Ilægning...40 Ca. 24 timer efter ilægning...40 Optøning af frysevarer...40 Isterninger...41 Drikkevarer lynafkøles...41 Afrimning...42 Rengøring og vedligeholdelse...44 Hylde / hylde med lys...45 Indvendigt, tilbehør... 46 Tætningsliste i døren...47 Ventilationsåbninger...47 Småfejl udbedres...48 Støjårsager...56 Service / garanti...57 Oplysninger til testinstitutter...60 Informationer til forhandlere....61 Udstillingsprogram...61 Eltilslutning...63 4

Indholdsfortegnelse Opstillingsanvisning...64 Opstillingssted...64 Klimaklasse....64 Ventilation...65 Inden indbygning....66 Var hængslingen anderledes på det gamle køleskab?.... 67 Front i rustfrit stål...67 Indbygningsmål...68 Dørhængsling indstilles...69 Hængslingssiden ændres...70 Køleskabets dør....70 Fryseboksens dør...73 Køleskabet indbygges....75 Køkkenskabsfront monteres...83 5

Beskrivelse af køleskabet Betjeningspanel a Tænd/Sluk af hele køleskabet b Optisk interface (kun til Miele Teknisk Service) c DynaCool-tast (automatisk temperaturfordeling) d Til-/frakobling af Superkøl e Indstilling af temperaturen ( for koldere), valgtast i indstillingsmodus f Bekræftelse af et valg (OK-tast) g Indstilling af temperaturen ( for varmere), valgtast i indstillingsmodus h Valg/fravalg af indstillingsmodus i Frakobling af døralarm j Display med temperaturangivelse og symboler (symboler kun synlige i indstillingsmodus, ved alarm/en melding; se skemaet for forklaring af symbolerne) 6

Beskrivelse af køleskabet Forklaring af symbolerne Symbol Betydning Funktion Lås Sikring mod utilsigtet slukning af køleskabet, utilsigtet temperaturindstilling, utilsigtet tilkobling af DynaCool og Superkøl og utilsigtet indkodning af indstillinger Akustiske signaler Muligheder for valg af tastelyd og advarselstone ved døralarm Display-lysstyrke Indstilling af displayets lysstyrke Sabbatmodus Til- og frakobling af sabbatmodus Nettilslutning Bekræfter, at der er sluttet strøm til køleskabet, når det er tændt Alarm Lyser ved døralarm; blinker ved fejlmeldinger Udstillingsprogram (kun synligt, når udstillingsprogrammet er aktiveret) Deaktivering af udstillingsprogrammet 7

Beskrivelse af køleskabet a Betjeningspanel b Fryseboks c Dørhylde/æggebakke d Ventilator e Hylde med lys (FlexiLight) f Hylde g Flaskehylde h Flaskehylde i Rende og afløbshul til afrimningsvand j Lys frugt- og grøntsagsskuffe k Frugt- og grøntsagsskuffe * afhængig af model 8

Beskrivelse af køleskabet Ekstra tilbehør Flaskeholder Flaskeholderen er beregnet til vandret, pladsbesparende opbevaring af flasker i køleskabet. Flaskeholderen kan anbringes forskellige steder. Miele Stålrens Ved påføring af Miele Stålrens dannes en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm. Plejemidlet fjerner vandstriber, fingeraftryk og andre pletter skånsomt og efterlader en ensartet, strålende overflade. Kluden til pleje af rustfrit stål er vædet med Miele Stålrens. Den har de samme rensende og beskyttende egenskaber som Miele Stålrens. Allround-mikrofiberklud Mikrofiberkluden er velegnet til fjernelse af fingeraftryk og lette tilsmudsninger på fronter i rustfrit stål, paneler, vinduer, møbler, bilruder osv. Ekstra tilbehør kan købes ved henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50, i faghandlen eller på www.miele-shop.dk. 9

Råd om sikkerhed og advarsler Dette køleskab overholder de foreskrevne sikkerhedsbestemmelser. Uhensigtsmæssig brug kan dog medføre skader på både bruger og ting. Læs venligst brugs- og monteringsanvisningen grundigt, inden køleskabet tages i brug. Den indeholder vigtige anvisninger om indbygning, sikkerhed, brug og vedligeholdelse. Derved beskyttes personer, og skader på køleskabet undgås. Miele kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået, fordi rådene om sikkerhed og advarslerne ikke er blevet fulgt. Gem venligst brugs- og monteringsanvisningen, og giv den videre til en eventuel senere ejer. Retningslinjer vedrørende brugen ~ Dette køleskab er beregnet til brug i en almindelig husholdning og på husholdningslignende opstillingssteder. Køleskabet er ikke beregnet til udendørs brug. ~ Brug kun køleskabet til køling og opbevaring af madvarer samt til opbevaring af dybfrostvarer, frysning af friske madvarer og fremstilling af is. Al anden anvendelse er på egen risiko. 10

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Køleskabet er ikke egnet til opbevaring og køling af medikamenter, blodplasma, laboratoriepræparater eller andre medicinske produkter. Forkert brug af køleskabet kan medføre skader på eller fordærv af indholdet i skabet. Køleskabet bør ikke opstilles i områder, hvor der er fare for eksplosion. Miele hæfter ikke for skader, der er opstået på grund af forkert brug eller betjening. ~ Personer, som på grund af begrænsninger i fysisk eller psykisk formåen eller på grund af manglende erfaring eller uvidenhed ikke er i stand til at betjene køleskabet sikkert, må ikke anvende det uden opsyn. Disse personer må kun bruge køleskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. Børn i huset ~ Børn under 8 år skal holdes væk fra køleskabet, medmindre der holdes konstant opsyn med dem. ~ Børn på 8 år eller derover må kun bruge køleskabet uden opsyn, hvis de er informeret om dets funktioner, så de kan betjene det sikkert, og hvis de forstår de farer, der kan opstå ved forkert betjening. ~ Børn må ikke rengøre eller vedligeholde køleskabet uden opsyn. ~ Hold altid øje med børn, der opholder sig i nærheden af køleskabet. Lad dem aldrig lege med køleskabet. 11

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Risiko for kvælning! Børn kan under leg vikle sig ind i emballagemateriale (f.eks. folier) eller trække det over hovedet og blive kvalt. Opbevar derfor emballagedele uden for børns rækkevidde. Teknisk sikkerhed ~ Kølemiddelkredsløbets tæthed er kontrolleret. Køleskabet opfylder de relevante sikkerhedsbestemmelser og EU-retningslinjer. ~ Dette køleskab indeholder kølemidlet isobutan (R600a), et naturgasprodukt, der er meget miljøvenligt, men brændbart. Det er ikke skadeligt for ozonlaget og øger ikke drivhuseffekten. Anvendelsen af dette miljøvenlige kølemiddel har dog delvist forårsaget et højere lydniveau, da der ud over støj fra kompressoren også kan forekomme strømningsstøj fra hele kølekredsløbet. Disse effekter kan desværre ikke undgås, men har ingen indflydelse på køleskabets funktion. Ved transport og opstilling skal man sørge for, at ingen dele i kølesystemet beskadiges. Kølemidlet kan ved uheld forårsage øjenskader! I tilfælde af beskadigelser: undgå alle former for åben ild, afbryd strømmen til køleskabet, sørg for udluftning i nogle minutter i rummet, hvor køleskabet står, og kontakt Miele Teknisk Service. 12

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Jo mere kølemiddel, der er i køleskabet, desto større skal det rum være, hvori det opstilles. I tilfælde af brud på kølesystemet kan der i små rum dannes en brændbar gas-/luftblanding. Rummet skal være mindst 1 m 3 pr. 8 g kølemiddel. Mængden af kølemiddel er anført på typeskiltet, der er anbragt inde i køleskabet. ~ De tilslutningsdata (sikring, frekvens, spænding), der er angivet på køleskabets typeskilt, skal ubetinget stemme overens med de eksisterende forhold på opstillingsstedet, så der ikke opstår skader på køleskabet. Kontroller dette før tilslutning. I tvivlstilfælde bør man kontakte en elinstallatør. ~ Køleskabets elektriske sikkerhed kan kun garanteres, når der er etableret forskriftsmæssig jordforbindelse. Denne grundlæggende sikkerhedsforanstaltning skal være i orden. I tvivlstilfælde bør elinstallationen kontrolleres af en fagmand. ~ Hvis tilslutningsledningen er beskadiget, skal den udskiftes af en Miele-tekniker for at undgå fare for brugeren. ~ Multistikdåser og forlængerledninger giver ikke den nødvendige sikkerhed (risiko for brand) og bør derfor ikke anvendes ved tilslutning af køleskabet. ~ Hvis de spændingsførende dele eller nettilslutningsledningen udsættes for fugt, kan der opstå kortslutning. Opstil derfor ikke køleskabet i områder med fugt eller vandsprøjt (f.eks. garager, vaskekældre etc.). 13

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Dette køleskab må ikke anvendes på ikke-stationære opstillingssteder (f.eks. skibe). ~ Et beskadiget køleskab kan betyde fare for sikkerheden. Kontroller derfor køleskabet for synlige skader, inden det opstilles. Tag aldrig et beskadiget køleskab i brug. ~ Brug kun køleskabet i indbygget tilstand af hensyn til sikkerheden. ~ Køleskabet skal være afbrudt fra elnettet under installation, vedligeholdelse og reparation. Det er kun afbrudt fra elnettet, når en af følgende betingelser er opfyldt: sikringerne i installationen er slået fra, eller skruesikringerne i installationen er skruet helt ud, eller stikket er trukket ud. Træk ikke i ledningen på køleskabe med netstik, men i stikket, når køleskabet skal afbrydes fra elnettet. ~ Installation, vedligeholdelse og reparation foretaget af ukyndige kan medføre betydelig risiko for brugeren. Installation, vedligeholdelse og reparation bør kun udføres af Miele Teknisk Service. ~ Reparation af køleskabet inden garantiens udløb bør kun foretages af Miele Teknisk Service, da eventuelle efterfølgende skader ellers ikke er omfattet af Mieles garanti. ~ Defekte dele må kun udskiftes med originale Miele-reservedele. Kun hvis dette overholdes, kan Miele garantere, at sikkerhedskravene er opfyldt. 14

Råd om sikkerhed og advarsler Den daglige brug ~ Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes. Klimaklassen fremgår af typeskiltet inde i køleskabet. En lavere rumtemperatur betyder længere pauser for kompressoren, således at køleskabet ikke kan holde den nødvendige temperatur. ~ Ventilationsgitrene må ikke tildækkes. Hvis dette sker, er der ikke sikret tilstrækkelig ventilation, hvorved energiforbruget øges, og skader på dele af køleskabet ikke kan udelukkes. ~ Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller i skabsdøren, skal man sørge for, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke kommer i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningen. ~ Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Antændelige gasblandinger kan forårsage brand- og eksplosionsfare pga. de elektriske komponenter! ~ Brug aldrig elektriske apparater i køleskabet (f.eks. til fremstilling af softice). Der kan dannes gnister. Risiko for eksplosion! ~ Opbevar aldrig dåser og flasker med kulsyreholdige drikkevarer eller væsker i fryseboksen. Dåser og flasker kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! 15

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Eksplosionsfare! ~ Flasker, der lægges i fryseboksen til lynkøling, skal tages ud senest efter en time. Flaskerne kan eksplodere. Risiko for kvæstelser og beskadigelse! ~ Berør ikke frysevarer og metaldele med våde hænder. Hænderne kan fryse fast. Risiko for kvæstelser! ~ Tag aldrig isterninger eller spiseis - specielt ikke vandis - direkte fra fryseboksen i munden. På grund af den meget lave temperatur kan læber og tunge fryse fast. Risiko for kvæstelser! ~ Let eller helt optøede madvarer må aldrig genfryses. Brug dem så hurtigt som muligt, fordi de mister næringsværdi og fordærves. Kogt eller stegt kan de optøede madvarer dog genfryses. ~ Der kan være risiko for madforgiftning ved at spise madvarer, der har ligget for længe i køleskabet. Hvor længe madvarerne kan opbevares i køleskabet afhænger af mange faktorer, som f.eks. hvor friske de er, og af kvaliteten samt af temperaturen i køleskabet. Vær opmærksom på fødevareproducenternes opbevaringsanvisninger og datomærkning! 16

Råd om sikkerhed og advarsler ~ Anvend kun originalt Miele-tilbehør. Hvis der monteres andre dele, bortfalder kravet om garanti og/eller produktansvar. Rengøring og vedligeholdelse ~ Brug ikke olie eller fedt på dørlisten. Det gør den med tiden porøs. ~ Brug aldrig et damprengøringsapparat til rengøring og afrimning af køleskabet. Dampen kan trænge ind til de spændingsførende dele og medføre kortslutning. ~ Brug aldrig spidse eller skarpe genstande til at fjerne rim eller is med løsne madvarer med. De kan beskadige køleelementerne, så køleskabet ikke kan anvendes. ~ Brug aldrig en elektrisk varmekilde eller stearinlys til optøning. Plastdelene kan blive beskadiget. ~ Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning. De kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene, eller være sundhedsfarlige. 17

Råd om sikkerhed og advarsler Bortskaffelse af et gammelt køleskab ~ Gør låsen i det gamle køleskab ubrugelig. Dette forhindrer legende børn i at lukke sig inde og komme i livsfare. ~ Sørg for ikke at beskadige dele af kølesystemet, f.eks. ved at stikke hul på kølemiddelkanalerne knække rørene kradse overfladebelægningen af. Kølemiddel kan ved uheld forårsage øjenskader. 18

Sådan spares der energi Opstilling/Vedligeholdelse Temperaturindstilling Normalt energiforbrug I rum med ventilation. Beskyttet mod direkte sollys. Ikke ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved ideel rumtemperatur på ca. 20 C. Undlad at tildække ventilationsåbningerne, og rengør dem jævnligt for støv. Afstøv kompressoren og metalgitteret (varmeveksler) på bagsiden af køle-/fryseskabet mindst en gang om året. Kølezone 4 til 5 C Fryseboks -18 C Øget energiforbrug I lukkede rum uden ventilation. I direkte sollys. Ved siden af en varmekilde (radiator, komfur). Ved høj rumtemperatur. Ved tildækkede eller tilstøvede ventilationsåbninger. Ved støvaflejringer på kompressoren og metalgitteret (varmeveksleren). Ved lav temperaturindstilling: Jo lavere den indstillede temperatur er, jo højere energiforbrug! 19

Sådan spares der energi Brug Afrimning Normalt energiforbrug Placering af skuffer, hylder og dørhylder som ved levering. Døren bør kun åbnes, når det er nødvendigt, og da i så kort tid som muligt. Sorter madvarerne, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. Tag en køletaske med på indkøb, og anbring madvarerne hurtigt i køle-/fryseskabet. Læg hurtigst muligt de madvarer, der er taget ud, tilbage i køle-/fryseskabet, inden de bliver for varme. Afkøl varme mad- og drikkevarer, inden de anbringes i køle-/fryseskabet. Ved anbringelse i køle-/fryseskabet skal madvarerne være pakket ind eller godt tildækket. Optø frysevarer i køleskabet. Hylderne må ikke overfyldes. Luften skal kunne cirkulere imellem dem. Fryseboksen afrimes, når der har dannet sig et maks. 0,5 cm tykt lag is. Øget energiforbrug Hyppig og langvarig åbning af døren medfører kuldetab og indstrømmende varm luft fra rummet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Varm mad og mad opvarmet til udetemperatur bringer varme ind i køle-/fryseskabet. Køle-/fryseskabet forsøger at holde temperaturen nede, og kompressoren kører i længere tid. Fordampning og kondensering af væsker i køleskabet kan medføre reduceret køleeffekt. Et islag reducerer kuldeafgivelsen til frysevarerne. 20

Køleskabet tændes og slukkes Inden køleskabet tages i brug Emballagematerialer ^ Fjern al emballage fra køleskabets indvendige rum. Tilbehør - flaskeholder Flaskeholderens lameller stikker ind over flaskehylden i døren, hvorved flaskerne står bedre fast, når køleskabsdøren åbnes og lukkes. Beskyttelsesfolie Stållisterne er forsynet med folie, der beskytter køleskabet under transport. ^ Træk beskyttelsesfolien af stållisterne. Vedligeholdelse og rengøring ^ Påfør Miele Stålrens (medfølger) på stålfladerne, så snart beskyttelsesfolien er trukket af. Vigtigt! Ved påføring af Miele Stålrens dannes en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm! ^ Sæt flaskeholderen fast midt på flaskehyldens bageste kant. ^ Rengør køleskabets indvendige flader og tilbehøret. Se venligst vejledningen i afsnittet Rengøring og vedligeholdelse. 21

Køleskabet tændes og slukkes Betjening Køleskabet betjenes ved at berøre sensortasterne med en finger. Hver berøring bliver bekræftet med et akustisk signal. Dette signal kan slås fra (se Yderligere indstillinger - Akustiske signaler). Køleskabet tændes Når køleskabet er tilsluttet elnettet, vises nettilslutningssymbolet i displayet efter kort tid. ^ Berør Tænd/Sluk-tasten. Nettilslutningssymbolet går ud, og temperaturen vises i displayet. Køleskabet begynder at køle. Når døren åbnes, tændes køleskabslyset, og LED-lyset i hylderne bliver kraftigere, indtil den maksimale lysstyrke er nået. For at sikre at temperaturen er tilstrækkelig lav, skal køleskabet forkøle nogle timer, inden der lægges madvarer ind første gang. Køleskabet slukkes ^ Berør Tænd/Sluk-tasten. Hvis det ikke er muligt, er låsen aktiveret! Temperaturvisningen i displayet slukker, og nettilslutningssymbolet vises. Lyset i køleskabet slukker, og kølingen er frakoblet. Ved længere fravær Hvis køleskabet ikke skal bruges i længere tid: ^ sluk køleskabet, ^ træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra, ^ afrim fryseboksen, ^ rengør køleskabet, og ^ lad døren stå på klem for at undgå generende lugt i køleskabet. Hvis der slukkes for køleskabet ved længere tids fravær, og det ikke bliver rengjort, kan der dannes skimmel, hvis døren er lukket. 22

Den rigtige temperatur Korrekt temperaturindstilling er meget vigtig. Madvarer fordærves hurtigt af mikroorganismer, men dette kan forhindres eller udsættes med korrekt opbevaringstemperatur. Temperaturen påvirker mikroorganismernes formeringshastighed. Med lavere temperatur går processen langsommere. Temperaturen i køleskabet øges, jo hyppigere og længere tid døren holdes åben, jo flere madvarer, der lægges ind, jo varmere de friske madvarer er, når de lægges ind, jo højere temperatur der er omkring køleskabet. Køleskabet er beregnet til en bestemt klimaklasse (rumtemperaturområde), hvis grænser absolut skal overholdes....ikøleskabet Vi anbefaler en køleskabstemperatur på 4 C....ifryseboksen For at kunne indfryse ferske madvarer og opbevare dem i lang tid kræves en temperatur på -18 C. Ved denne temperatur er mikroorganismernes vækst så godt som helt indstillet. Så snart temperaturen stiger til over -10 C, begynder madvarerne at fordærves og har derved en kortere holdbarhedstid. Derfor må let eller helt optøede madvarer først genfryses, når de er blevet tilberedt (kogt eller stegt). De høje temperaturer under tilberedningen dræber de fleste mikroorganismer. Temperaturdisplay Temperaturdisplayet viser ved normal drift den aktuelle faktiske middeltemperatur i køleskabet. Alt efter rumtemperatur og indstilling kan det vare nogle timer, inden den ønskede temperatur nås og vises konstant. Automatisk temperaturfordeling (DynaCool) Køleskabet kobler automatisk ventilatoren til, når kølingen starter. Herved bliver kulden i køleskabet fordelt jævnt, så alle madvarerne køles med så godt som samme temperatur. 23

Den rigtige temperatur Temperaturen indstilles Ved en temperatur på 4 Ci køleskabet indstilles en middeltemperatur på ca. -18 C i fryseboksen. ^ Indstil temperaturen med de to taster under displayet. Ved berøring af tasten bliver temperaturen lavere Eller ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. Efter ændring af temperaturen bør temperaturvisningen kontrolleres efter ca. 6 timer, hvis der kun er få madvarer i køleskabet, og efter ca. 24 timer, hvis køleskabet er fyldt. Først da er den rigtige temperatur nået. Hvis temperaturen efter denne tid er for høj eller for lav, skal den indstilles igen. Mulige temperaturindstillinger Temperaturen kan indstilles fra 1-9 C. bliver temperaturen højere. Under indstillingen vises temperaturværdien blinkende. Ved berøring af tasterne vises følgende ændringer i displayet: Første berøring: Den sidst valgte temperatur vises blinkende. Hver yderligere berøring: Temperaturen ændres i trin a1 C. Fingeren holdes konstant på tasten: Temperaturen ændres fortløbende. Når den højeste eller laveste temperaturværdi er nået, høres en negativ tastelyd (hvis tastelyden er tilkoblet). Ca. 5 sekunder efter sidste tryk på en tast viser temperaturdisplayet automatisk den aktuelle temperatur i skabet. 24

Superkøl og dynamisk køling Superkøl Med funktionen Superkøl nedkøles køleskabet meget hurtigt til den laveste temperatur (afhængig af rumtemperaturen). Superkøl tilkobles Superkøl anbefales især til hurtig nedkøling af store mængder friske madeller drikkevarer. Superkøl frakobles Superkøl frakobles automatisk efter ca. 12 timer. Køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. For at spare energi kan man selv frakoble Superkøl, så snart mad- eller drikkevarerne er tilstrækkeligt kolde. ^ Berør Superkøl-tasten, så den vises med gult. Temperaturen i køleskabet falder, da der nu arbejdes med størst mulige køleeffekt. ^ Berør Superkøl-tasten, så den ikke længere vises med gult. Køleskabet arbejder igen med normal køleeffekt. 25

Superkøl og dynamisk køling DynaCool Uden dynamisk køling (DynaCool) opstår der på grund af den naturlige luftcirkulation forskellige kuldezoner i køleskabet (den kolde, tunge luft synker ned i det nederste område). Disse kuldezoner bør udnyttes ved placeringen af madvarerne i køleskabet (se afsnittet Opbevaring af madvarer i køleskabet). Hvis der dog skal opbevares mange ensartede madvarer på samme tid (f.eks. til et selskab), kan der med dynamisk køling opnås en relativt ensartet temperaturfordeling på alle hylderne, således at alle madvarer i køleskabet køles næsten lige meget. Temperaturen kan stadig indstilles. Dynamisk køling bør desuden tilkobles ved høj rumtemperatur (ca. 30 C og derover) og høj luftfugtighed. Dynamisk køling tilkobles ^ Berør DynaCool-tasten, så den vises med gult. Ventilatoren kører nu konstant. Dynamisk køling frakobles Da energiforbruget øges noget ved tilkoblet dynamisk køling, bør den slukkes igen ved normale betingelser. ^ Berør DynaCool-tasten, så den ikke længere vises med gult. Ventilatoren kører nu ikke længere konstant. Den tilkobles automatisk, når kompressoren går i gang. For at spare energi frakobles ventilatoren automatisk midlertidigt, når døren åbnes. 26

Døralarm For at undgå at der opstår energitab, eller at kølevarerne bliver for varme, hvis døren ikke er blevet lukket, er køleskabet forsynet med et alarmsystem. Hvis døren står åben i længere tid, lyder en alarmtone. Alarmsymbolet lyser. Hvornår døralarmen går i gang, afhænger af den valgte indstilling, der kan være efter 2 min. (standardindstilling) eller efter 4 min. Døralarmen kan også deaktiveres (se afsnittet Yderligere indstillinger - Akustiske signaler). Når døren lukkes, stopper alarmen, og alarmsymbolet slukker. Alarmen afbrydes Hvis alarmen generer, kan den afbrydes. ^ Berør tasten til afbrydelse af døralarmen. Alarmtonen ophører. Alarmsymbolet lyser stadig, indtil døren lukkes. Hvis alarmen ikke lyder, selvom der foreligger en alarmsituation, er alarmen blevet deaktiveret i indstillingsmodus (se Flere indstillinger - Akustiske signaler). 27

Yderligere indstillinger Visse indstillinger kan kun foretages i indstillingsmodus. Mens Indstillingsmodus er aktiveret, er døralarmen og andre fejlmeldinger automatisk sat ud af funktion; symbolet Alarm lyser dog i displayet. Indstillingsmuligheder Låsen aktiveres/deaktiveres Akustiske signaler til-/frakobles Displayets lysstyrke ændres Sabbatmodus til-/frakobles Alle nævnte indstillingsmuligheder beskrives nedenfor. Lås Når låsen er aktiveret, kan køleskabet sikres mod: utilsigtet frakobling, utilsigtet temperaturindstilling, utilsigtet aktivering af DynaCool og Superkøl, utilsigtet ændring af indstillingerne (kun deaktivering af låsen er mulig). Herved undgås, at f.eks. børn kan slukke køleskabet eller ændre indstillingerne. Låsen aktiveres/deaktiveres ^ Berør tasten til indstillinger. I displayet vises alle valgbare symboler, og symbolet blinker. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. I displayet blinker den senest valgte indstilling, og symbolet lyser. 28

Yderligere indstillinger ^ Ved berøring af tasterne eller kan man nu indstille, om låsen skal være aktiveret eller deaktiveret: 0: Låsen er deaktiveret 1: Låsen er aktiveret. Akustiske signaler Køleskabet har akustiske signaler såsom tastelyd og advarselstone ved døralarm. Både tastelyden og advarselstonen ved døralarm kan til- og frakobles. Der kan vælges mellem fire indstillingsmuligheder. Indstilling ved levering: Mulighed 3, dvs. tastelyd og døralarm er tilkoblet. Akustiske signaler til-/frakobles ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. Den valgte indstilling gemmes, symbolet blinker. ^ Berør tasten til indstillinger for at forlade indstillingsmodus. Ellers afslutter elektronikken automatisk indstillingsmodus efter ca. 1 minut. Når låsen er aktiveret, lyser i displayet. ^ Berør tasten til indstillinger. I displayet vises alle valgbare symboler, og symbolet blinker. ^ Berør tasterne til indstilling af temperaturen ( eller ) gentagne gange, indtil symbolet blinker i displayet. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. I displayet blinker den senest valgte indstilling, og symbolet lyser. 29

Yderligere indstillinger ^ Ved berøring af tasten eller kan man nu vælge: 0: Tastelyd frakoblet; døralarm frakoblet 1: Tastelyd frakoblet; døralarm tilkoblet (efter 4 min.) 2: Tastelyd frakoblet; døralarm tilkoblet (efter 2 min.) 3: Tastelyd tilkoblet; døralarm tilkoblet (efter 2 min.) Displayets lysstyrke Lysstyrken i displayet kan tilpasses lysforholdene i rummet. Displayets lysstyrke kan ændres trinvis fra 1 til 3. Indstilling ved levering: 3 = maksimal lysstyrke. Displayets lysstyrke ændres ^ Berør tasten til indstillinger. I displayet vises alle valgbare symboler, symbolet blinker. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. Den valgte indstilling gemmes, og symbolet blinker. ^ Berør tasterne til indstilling af temperaturen ( eller ) gentagne gange, indtil symbolet blinker i displayet. ^ Berør tasten til indstillinger for at forlade indstillingsmodus. Ellers afslutter elektronikken automatisk indstillingsmodus efter ca. 1 minut. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. I displayet blinker den senest valgte indstilling, og symbolet lyser. 30

Yderligere indstillinger ^ Ved berøring af tasten eller kan displayets lysstyrke ændres: 1: Min. lysstyrke 2: Middel lysstyrke 3: Maks. lysstyrke. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. Den valgte indstilling gemmes, og symbolet blinker. ^ Berør tasten til indstillinger for at forlade indstillingsmodus. Ellers afslutter elektronikken automatisk indstillingsmodus efter ca. 1 minut. Sabbatmodus Til brug i forbindelse med religiøse skikke er køleskabet udstyret med sabbatmodus. Når sabbatmodus er aktiveret, lyser symbolet i displayet. Samtlige funktioner frakobles og kan ikke længere vælges. Dette medfører frakobling af lys i køleskabet ved åbning af døren alle akustiske signaler temperaturvisningen Superkøl og DynaCool (hvis de var tilkoblet) alle taster undtagen tasten til indstillinger til frakobling af sabbatmodus. Køleskabets køleeffekt bliver på ingen måde begrænset heraf. Køleskabet kan ikke slukkes i sabbatmodus. For at kunne slukke det skal sabbatmodus først deaktiveres igen, eller netstikket skal trækkes ud. En eventuel strømafbrydelse i løbet af denne tid vises ikke. 31

Yderligere indstillinger Sabbatmodus tilkobles Den valgte indstilling gemmes, og symbolet lyser. Sabbatmodus er aktiveret. Sabbatmodus frakobles ^ Berør tasten til indstillinger. I displayet vises alle valgbare symboler, og symbolet blinker. ^ Berør tasterne til indstilling af temperaturen ( eller ) gentagne gange, indtil symbolet blinker i displayet. ^ Berør tasten til indstillinger. I displayet lyser symbolet og den valgte indstilling 1. Efter kort tid ændres visningen i displayet: Alle valgbare symboler lyser, symbolet blinker, og indstillingen 0 lyser. Sabbatmodus er frakoblet. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. I displayet blinker den senest valgte indstilling, og symbolet lyser. ^ Berør tasten til indstillinger for at forlade indstillingsmodus. Ellers afslutter elektronikken automatisk indstillingsmodus efter ca. 1 minut. ^ Sabbatmodus kan nu aktiveres ved at berøre eller. Vælg indstillingen 1. ^ Berør OK-tasten for at bekræfte valget. 32

Opbevaring af madvarer i køleskabet Forskellige områder i køleskabet På grund af den naturlige luftcirkulation er der forskellige temperaturområder i køleskabet. Den kolde, tunge luft trænger ned i det nederste område af køleskabet. Udnyt de forskellige kuldeområder, når madvarerne placeres i køleskabet! Dette er et køleskab med dynamisk køling, hvor der opnås en ensartet temperatur, når ventilatoren kører. Der er derfor ikke så stor forskel på kuldezonerne. Varmeste område Det varmeste område i køleskabet er helt øverst i det forreste område og i døren. Brug disse områder til opbevaring af f.eks. smør, så det er let at smøre på brødet, og ost, så den beholder sin aroma. Koldeste område Det koldeste område i køleskabet er lige over frugt- og grøntsagsskufferne og ved bagvæggen. Brug disse områder til letfordærvelige madvarer, som f.eks.: fisk, kød, fjerkræ pølse, færdigretter retter og bagværk med æg eller fløde frisk dej, kage-, pizza-, tærtedej råmælksost og andre råmælksprodukter folieindpakkede færdigretter og generelt alle ferske madvarer, hvis holdbarhedsdato forudsætter en opbevaringstemperatur på min. 4 C. 33

Opbevaring af madvarer i køleskabet Opbevar aldrig eksplosive stoffer eller produkter med brændbare drivgasser (f.eks. spraydåser) i køleskabet. Eksplosionsfare! Stærk spiritus skal stå oprejst og være lukket helt tæt. Hvis der opbevares fedt- eller olieholdige madvarer i køleskabet eller køleskabsdøren, skal man være opmærksom på, at eventuelt fedt eller olie, der løber ud, ikke må komme i berøring med køleskabets plastdele. Der kan opstå spændingsrevner i plastbelægningerne. Madvarerne må ikke berøre bagvæggen, da de kan fryse fast til den. Læg ikke madvarerne for tæt op ad hinanden; herved sikres god luftcirkulation. Ikke egnet til opbevaring i køleskab Visse madvarer egner sig ikke til opbevaring ved temperaturer under 5 C, da de er kuldefølsomme. Afhængig af hvilken madvare der er tale om, kan for kold opbevaring medføre ændringer i udseende, konsistens, smag og/eller vitaminindhold. Kuldefølsomme madvarer er bl.a.: ananas, avocadoer, bananer, granatæbler, mangoer, papayaer, passionsfrugter, citrusfrugter (f.eks. citroner, appelsiner, mandariner, grapefrugter), frugt, som skal eftermodne, auberginer, agurker, kartofler, peberfrugter, tomater, zucchinier, hård ost (f.eks. parmesanost og bjergost). Ventilatoren på bagvæggen må ikke tildækkes - dette er vigtigt for køleeffekten! 34

Opbevaring af madvarer i køleskabet Vær opmærksom på følgende ved køb af madvarer Madvarernes holdbarhed afhænger især af, hvor friske de er, når de bliver lagt ind i køleskabet. Vær også opmærksom på madvarernes holdbarhedsdato og den anførte opbevaringstemperatur. Kølekæden bør så vidt muligt ikke afbrydes. Sørg f.eks. for, at madvarerne ikke ligger for længe i en varm bil. Tip: Tag en køletaske med på indkøb, og anbring madvarerne hurtigt i køleskabet. Korrekt opbevaring af madvarer Madvarerne skal som regel være pakket ind eller godt tildækket. Derved undgås, at de optager lugt fra andre madvarer, at de udtørrer, og at eventuelle bakterier overføres. Dette er især vigtigt ved opbevaring af animalske madvarer. Rigtig indstilling af temperaturen og god hygiejne øger madvarernes holdbarhed. Frugt og grøntsager Frugt og grøntsager kan opbevares uemballeret i frugt- og grøntsagsskufferne. Æggehvideholdige madvarer Man bør være opmærksom på, at madvarer fordærves hurtigere, jo mere protein de indeholder. Det vil sige, at skal- og krebsdyr f.eks. fordærves hurtigere end fisk, og fisk fordærves hurtigere end kød. 35

Køleskabet indrettes Hylde/flaskehylde i døren flyttes ^ Skub hylden/flaskehylden opad, og tag den ud. ^ Sæt hylden/flaskehylden ind det ønskede sted. Sørg for at trykke den rigtigt fast på forhøjningerne. Flaskeholder i døren flyttes Flaskeholderen kan forskydes til højre eller venstre, hvorved der skabes mere plads til drikkekartoner. Flaskeholderen kan tages helt ud (f.eks. ved rengøring): ^ Skub flaskehylden opad, og tag den ud. ^ Træk flaskeholderen af flaskehyldens bageste kant ved at trække den opad. Hylde / hylde med lys LED-lyset sidder på hyldens stålliste. Ved at flytte hylden kan lyset i køleskabet indrettes som ønsket. Hvis lyset ikke fungerer, bør det kontrolleres, om hylden er placeret rigtigt i bæreribberne: I forreste venstre hjørne af hylden sidder der små metalplader (kontakter) til strømforsyning til LED-lyset. Sørg for, at kontakterne kommer rigtigt ind i bæreribben, når hylden skubbes ind. Hylde / hylde med lys flyttes Hylderne kan placeres i de ønskede højder. ^ Løft hylden lidt fortil, træk den lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad. Hyldens bageste stopkant skal vende opad, så madvarerne ikke berører bagvæggen og fryser fast. 36

Køleskabet indrettes Hylderne er forsynet med udtræksstop, så de ikke utilsigtet bliver trukket helt ud. Flaskeholder flyttes (afhængig af model) Frugt- og grøntsagsskuffe (afhængig af model) Frugt- og grøntsagsskuffen er forsynet med teleskopskinner og kan tages ud, når den skal tømmes og fyldes eller rengøres. ^ Træk skuffen helt ud, indtil der mødes modstand, og løft den af. Skub derefter udtræksskinnerne ind igen. Herved undgås beskadigelse! Flaskeholderen kan anbringes forskellige steder i køleskabet. ^ Løft flaskeholderen lidt fortil, træk den lidt ud, løft den, så rillen kommer fri af bæreribberne, og flyt den opad eller nedad. Stopbøjlen bagtil skal vende opad, så flaskerne ikke berører bagvæggen. Flaskeholderen er forsynet med udtræksstop, så den ikke utilsigtet bliver trukket helt ud. Isætning af skuffen ^ Skub udtræksskinnerne helt ind, og læg skuffen på dem. ^ Skub skuffen helt ind i køleskabet, til det kan høres, at den er på plads. 37

Frysning og opbevaring Anvendelse af fryseboksen Anvend fryseboksen til opbevaring af dybfrostvarer fremstilling af isterninger indfrysning af små mængder madvarer. Der kan indfryses op til 2 kg på 24 timer. Hvad sker der, når friske madvarer indfryses? Friske madvarer skal gennemfryses så hurtigt som muligt, så næringsværdi, vitaminer, udseende og smag bibeholdes. Jo langsommere madvarerne gennemfryses, desto mere væde trænger der ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper. Ved optøning kan kun en del af den mistede væde vandre tilbage i cellerne. I praksis betyder dette, at der sker et større safttab i madvarerne. Dette kan ses under optøningen, hvor der dannes en stor mængde væde omkring madvarerne. Hvis madvarerne er blevet hurtigt gennemfrosset, har væden kortere tid til at trænge ud af hver enkelt celle. Cellerne skrumper betydeligt mindre. Ved optøning kan den lille mængde væde, der var trængt ud, vandre tilbage til cellerne, så safttabet bliver meget lille. Der dannes kun en lille mængde væde omkring madvarerne! Madvarer, der købes som dybfrostvarer Når allerede dybfrosne madvarer skal opbevares, bør det ved køb i butikken kontrolleres, at emballagen ikke er beskadiget holdbarhedstiden er i orden køletemperaturen i frysedisken er korrekt. Hvis køletemperaturen er højere end -18 C, afkortes holdbarheden. ^ Dybfrostvarer bør købes til sidst og transporteres i aviser eller termopose/køletaske. ^ Læg straks dybfrostvarerne i fryseboksen. Helt eller delvist optøede madvarer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen. 38

Frysning og opbevaring Madvarer, man selv indfryser Brug kun friske og gode madvarer! Før indfrysning bør man være opmærksom på følgende: Velegnet til indfrysning er: Fersk kød, fjerkræ, vildt, fisk, grøntsager, urter, rå frugt, mejeriprodukter, brød, madrester, æggeblommer, æggehvider og mange færdigretter. Ikke egnet til indfrysning er: Vindruer, bladsalat, radiser, ræddiker, cremefraiche, mayonnaise, hele æg i skal, løg, hele rå æbler og pærer. For at bibeholde farve, smag, aroma og C-vitaminer skal grøntsager blancheres inden frysning. Kom grøntsagerne i kogende vand i 2-3 min. Derefter tages de op og afkøles hurtigt i koldt vand. Lad dem til sidst dryppe af. Magert kød egner sig bedre til indfrysning end fedt kød og kan opbevares i fryseren væsentligt længere. Læg frysefilm mellem koteletter, steaks, schnitzler osv. Derved undgås, at de fryser sammen til en blok. Rå madvarer og blancherede grøntsager må ikke krydres eller saltes før indfrysning. Færdige retter må kun krydres og saltes let. Mange krydderier ændrer styrke ved frysning. Lad varme retter eller drikke afkøle, før de fryses. Dette for at forhindre, at de allerede frosne madvarer optøs, og for at spare strøm. Emballage ^ Indfrysning foretages portionsvis. Egnet emballage - Plastfolie - Alufolie - Frysebokse Uegnet emballage - Indpakningspapir - Pergamentpapir - Cellofan - Affaldsposer - Brugte indkøbsposer ^ Tryk luften ud af emballagen. ^ Luk pakken tæt med - elastikker - plastclips - bånd - kuldebestandig tape. Poser og folie af polyætylen kan også svejses med et dertil egnet apparat. ^ Forsyn pakningen med angivelse af indhold og indfrysningsdato. 39

Frysning og opbevaring Før ilægning ^ Indstil temperaturen på 4 C eller lavere ca. 4 timer inden ilægning. Derved får de allerede frosne madvarer en kuldereserve. Ilægning Friske madvarer, der skal indfryses, må ikke berøre de allerede frosne madvarer, så disse begynder at tø op. ^ Pakkerne med madvarer skal være tørre, når de lægges ind, for at undgå at de fryser sammen. ^ Læg frysevarerne bredt godt ud i bunden af fryseboksen eller med kontakt til de indvendige sidevægge, så de gennemfryses hurtigst muligt. Ca. 24 timer efter ilægning Indfrysningsprocessen er slut. ^ Indstil igen temperaturen på den ønskede indstilling. Vi anbefaler en køleskabstemperatur på 4 C Optøning af frysevarer Frysevarer kan optøs i mikrobølgeovn i ovn med funktionen Varmluft eller Optøning ved stuetemperatur i køleskab (den kulde, der afgives fra frysevarerne, udnyttes til køling af madvarerne i køleskabet) i dampovn. Flade kød- og fiskestykker kan lægges let optøet på den varme pande. Ved optøning af kød- og fiskestykker (f.eks. hakket kød, kylling, fiskefilet) må disse ikke berøre andre madvarer. Sørg for at opfange optøningsvandet, og bortskaf det omhyggeligt. Frugt kan optøs ved stuetemperatur i emballagen eller i et tildækket fad. Grøntsager kan normalt hældes i det kogende vand i frosset stand eller ristes i varmt fedtstof. Tilberedningstiden er på grund af den ændrede cellestruktur lidt kortere end for friske grøntsager. Helt eller delvist optøede madvarer må ikke genfryses. Først når madvarerne er tilberedt (kogt eller stegt), må de fryses igen. 40

Frysning og opbevaring Isterninger ^ Fyld isterningbakken 3/4 op med vand, og stil den i bunden af fryseboksen. ^ Brug en stump genstand, f.eks. skaftet af en ske, når isterningerne skal løsnes fra bakken. ^ Isterningerne løsnes let fra bakken, hvis den holdes kort tid under rindende vand. Drikkevarer lynafkøles Anvend funktionen Superkøl, hvis flasker skal lægges til lynafkøling. Flasker med drikkevarer, der lægges til lynafkøling i fryseboksen, skal tages ud senest efter en time, da de ellers kan springe! 41

Afrimning Køleskab Køleskabet afrimes automatisk. Når kompressoren arbejder, kan der på bagvæggen i køleskabet dannes rim og vanddråber. Det er ikke nødvendigt at fjerne disse, da de automatisk fordamper på grund af varmen fra kompressoren. Afrimningsvandet løber i en rende og gennem et rør ind i fordampningssystemet på bagsiden af køleskabet. Afrimningsvandet skal altid kunne flyde uhindret. Sørg derfor for, at renden til afrimningsvand og afløbshullet holdes rene. Fryseboks Fryseboksen afrimer ikke automatisk. Ved normal drift dannes der med tiden rim og is i fryseboksen, f.eks. på de indvendige vægge. Rim- og islagets tykkelse afhænger også af følgende faktorer: Døren er blevet åbnet ofte og/eller i længere tid. Store mængder friske madvarer er lagt i til indfrysning. Der er høj luftfugtighed i opstillingsrummet. Døren kan evt. ikke lukkes tæt til på grund af et tykt islag. Køleeffekten reduceres, hvorved strømforbruget stiger. ^ Afrim fryseboksen med jævne mellemrum og senest, når der nogle steder har dannet sig et op til 0,5 cm tykt lag is. Udnyt tidspunktet til afrimning, når der kun er få eller ingen madvarer i fryseboksen, luftfugtigheden i rummet og omgivelsestemperaturen er lav. Skrab ikke rim og is af. Anvend ikke spidse eller skarpe genstande. Kompressoren vil blive beskadiget, og køleskabet kan ikke længere fungere korrekt. Før afrimning ^ Tag frysevarerne ud, og vikl dem ind i flere lag avispapir eller i tæpper. ^ Opvevar frysevarerne et køligt sted, indtil fryseboksen igen er klar til brug. 42

Afrimning Afrimning Udfør afrimningen hurtigt. Jo længere frysevarerne opbevares ved stuetemperatur, jo mere afkortes deres holdbarhed. Brug aldrig et damprengøringsapparat til afrimning af fryseboksen. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele i køleskabet og forårsage kortslutning. Stil aldrig elektriske varmeapparater eller stearinlys ind i fryseboksen under afrimningen, da plastdelene ellers bliver beskadiget. Brug ikke optøningsspray eller midler til afisning, da disse kan danne eksplosive gasser, indeholde opløsnings- eller drivmidler, der er skadelige for plastdelene eller være sundshedsfarlige. ^ Sluk køleskabet. Displayet slukker, og kølingen frakobles. Hvis dette ikke er tilfældet, er låsen aktiveret (se afsnittet Yderligere indstillinger - Lås). ^ Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. ^ Lad døren til fryseboksen stå åben. For at fremskynde afrimningen kan en gryde med varmt (ikke kogende) vand anbringes på en bordskåner i fryseboksen. I så fald lukkes døren under afrimningen, så varmen ikke strømmer ud. ^ Tag løsnede isstykker ud. Sørg for, at der ikke kommer vand ind i indbygningsskabet. ^ Tør eventuelt afrimningsvandet op flere gange med en svamp eller en klud. Efter afrimning ^ Gør køleskabet rent, og tør efter med en tør klud. Der må ikke løbe rengøringsvand ind i afløbshullet til afrimningsvand. ^ Tilslut strømmen til køleskabet, og tænd det. ^ Læg frysevarerne ind i fryseboksen igen, så snart temperaturen er tilstrækkelig lav. 43

Rengøring og vedligeholdelse Sørg for, at der ikke kommer vand ind i elektronikken eller lyset eller ind til de små metalplader (kontakter) i bæreribberne i venstre side. Der må ikke løbe vand gennem afløbshullet til afrimningsvand. Undgå at anvende damprengøringsapparat. Dampen kan trænge ind til spændingsførende dele og forårsage kortslutning. Typeskiltet inde i køleskabet må ikke fjernes. Det skal bruges i tilfælde af reparation! Rengøringsmidler For at undgå beskadigelse af overfladerne bør følgende rengøringsmidler ikke anvendes: soda-, ammoniak-, syre- eller kloridholdige rengøringsmidler kalkopløsende rengøringsmidler rengøringsmidler med skurende virkning, f.eks. skurepulver, flydende skuremiddel, pimpsten rengøringsmidler, der indeholder opløsningsmiddel rengøringsmiddel til rustfrit stål opvaskemiddel til opvaskemaskiner ovnspray glasrengøringsmidler skurende, hårde svampe og børster, f.eks. grydesvampe skarpe metalskrabere! Anvend Miele Stålrens til pleje af køleskabets flader i rustfrit stål (kan købes hos Miele-forhandlere, ved telefonisk henvendelse til vor reservedelsekspedition på tlf. 43 27 13 50 eller på www.miele-shop.dk). Midlet indeholder materialeskånsomme substanser og - i modsætning til gængse stålrensemidler - ingen slibemidler. Herved fjernes snavset skånsomt, og der dannes en vand- og smudsafvisende beskyttelsesfilm. Lunkent vand med lidt opvaskemiddel til opvask i hånden er velegnet til rengøringen. Vejledning vedrørende rengøring findes på de næste sider. 44

Rengøring og vedligeholdelse Før rengøring ^ Sluk køleskabet. Displayet slukker, og kølingen frakobles. Hvis dette ikke er tilfældet, er låsen aktiveret (se afsnittet Yderligere indstillinger - Lås). ^ Træk stikket ud, eller slå sikringen i installationen fra. ^ Tag madvarerne ud, og opbevar dem et køligt sted. ^ Afrim fryseboksen (se afsnittet Afrimning). ^ Tag alle øvrige løse dele ud, så de kan rengøres. Stållisten med LED-lys/stållisten og den bageste beskyttelsesliste fjernes på følgende måde: ^ Læg hylden med undersiden nedad på et blødt underlag (f.eks. et viskestykke) på køkkenbordet. Stålliste med LED-lys Advarsel! Løsn altid først den side, hvor kontakterne (små metalplader) til LED-lyset ikke sidder. Hylde / hylde med lys Stållisten med LED-lys og stållisterne på hylderne er ikke egnet til opvask i maskine! Stållisten med LED-lys på hylden må ikke lægges i vand for rengøring! ^ Tag fat bagest i plastindfatningen i venstre side af stållisten. 1. Bøj plastindfatningen væk fra hylden, og 2. træk samtidig listen af. Nu løsnes også den modsatte side. ^ 3. Træk beskyttelseslisten af. ^ Monter stållisten og beskyttelseslisten på hylden i omvendt rækkefølge efter rengøringen. 45

Rengøring og vedligeholdelse Dørhylder Stållisterne på dørhylderne er ikke egnet til rengøring i maskine! Aftagning af stålliste: ^ Læg hylden/flaskehylden med forsiden nedad på køkkenbordet. ^ Tag fat i enden af listen, og bøj den væk fra hylden. Nu løsnes hele listen fra hylden. ^ Fastgør stållisten på hylden i omvendt rækkefølge efter rengøringen. Indvendigt, tilbehør Rengør køleskabet regelmæssigt og mindst en gang om måneden; rengør fryseboksen efter hver afrimning. Lad ikke snavs tørre ind, men fjern det straks. ^ Rengør køleskabet indvendigt med varmt vand tilsat lidt opvaskemiddel til opvask i hånden. Vask efter med rent vand, og tør alt af med en klud/et viskestykke. Følgende tilbehør er egnet til opvask i maskine: flaskeholderen, smørboksen, æggebakken, isterningbakken (medfølger afhængig af model) dørhylderne (uden stålliste) hylderne (uden stållister med LED-lys / stållister og beskyttelseslister) Temperaturen i det valgte opvaskeprogram må maks. være 55 C! Ved kontakt med naturlige farvestoffer, f.eks. fra gulerødder, tomater og ketchup, kan plastdele i opvaskemaskinen blive misfarvet. Denne misfarvning har ingen indflydelse på delenes stabilitet. Følgende tilbehør er ikke egnet til opvask i maskine: stållisterne på dørhylderne stållisterne med LED-lys / stållisterne og beskyttelseslisterne på hylderne flaskeholderen ^ Rengør dette tilbehør i hånden. 46

Rengøring og vedligeholdelse ^ Rengør renden til afrimningsvand og afløbsrøret oftere med en vatpind eller lignende, så afrimningsvandet kan løbe frit ud. ^ Fjern eventuelt snavs fra stållisterne med Miele Stålrens. ^ Påfør disse Miele Stålrens efter hver rengøring. Dette beskytter overfladerne i rustfrit stål og forhindrer hurtig tilsmudsning! ^ Lad døren stå åben et lille stykke tid. Tætningsliste i døren Kom ikke olie eller fedtstof på tætningslisten i døren. Den kan blive porøs med tiden. ^ Tætningslisten i døren skal rengøres med jævne mellemrum og kun med rent vand. Eftertør grundigt med en tør klud. Efter rengøring ^ Sæt alle delene tilbage i køleskabet. Hylderibberne i venstre side er udstyret med små metalplader (kontakter) i spalten, som forsyner LED-lyset med strøm. Sørg for, at kontakterne er rene og tørre, inden hylden med lys skubbes ind. Skub hylden ind, til det kan høres, den er på plads. Ellers virker lyset ikke. ^ Tilslut strømmen til køleskabet, og tænd det. ^ Aktiver Superkøl et stykke tid, så køleskabet hurtigt bliver koldt. ^ Læg madvarerne ind i køleskabet, og luk døren. Ventilationsåbninger ^ Ventilationsåbningerne skal rengøres med jævne mellemrum med en pensel eller en støvsuger. Støvophobninger giver øget energiforbrug. 47