Model Taarup 4062C. Brugsanvisning. Nr. 62.030.501 / Index 112-05



Relaterede dokumenter
Taarup 3532 F Brugsanvisning

Model Taarup

Model Taarup

Model Taarup

2-HJULET UNIVERSALTRAKTOR GF2 BRUGERMANUAL

STIGA PARK 4 WD 107 M 107 M HD 121 M. 125 Combi Pro BRUGSANVISNING. »HC P K»fl œoà «Œ EÀfl

Farmer Disc. DK 300, 350, 400 cm

Taarup 327F-328F Brugsanvisning

Frontstrigle. DK Frontmonteret strigle 300/400/500H/600H Serie nr.: XXX

Brugsanvisning. Flishugger, 13 HK benzin Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

TROLLA ATV Slagleklipper 13 HK

HG Hovedskære Vinkel & Lige

BRUGSVEJLEDNING OG SIKKERHEDSINSTRUKTIONER

STIGA PARK 107 M HD

TROLLA Græsopsamler 120 cm

STIGA ST

ST 20 B Betjeningsvejledning

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

BOBY 730 SELVKØRENDE SÅMASKINE FOR INSTRUKTIONSBOG FOR BOBY 730

Brugervejledning for

Brugsanvisning MILJØRIVE. Park Ranger 2150

Agrex SP. Model SP. Instruktionsbog. [Skriv forfatterens navn]

Klargøring FORBINDELSE AF EN BALLEPRESSER TIL EN TRAKTOR - EUROPÆISK FORBINDELSE. Gør dette først. Typer af kraftudtag

STIGA VILLA 107M

STIGA VILLA 85 M

2-søjlede autolifte C-2.30 C-2.30A C-2.7 C-3.2 C-3.5 C-5

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER

1400 PTO PUMPE november 2010

Instruktions- og betjeningsmanual. SIMA for elektrisk betonjernsklipper MODELLER: CEL-30, CEL-30-M, CEL-35, CEL-40 & CEL-45

Brugervejledning Overensstemmelseserklæring Reservedelsliste. Front-Pakker 1,5 m / 1,65 m / 2,6 m / 3,0 m / 4,0 m (fast) 4,0 m /6,0 m (hydraulisk)

Overensstemmelseserklæring Brugsvejledning Reservedelsliste

BETJENINGSVEJLEDNING

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 205 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning.

BRUGSANVISNING. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

DEUTSCH SILENT COMBI

Brugsanvisning for TA. Mobil bade/toiletløfter m/el-løft

Original betjeningsvejledning 3.2. Læs den grundigt, før maskinen tages i brug! Version: 09/2011, v Order No.:

1. GENEREL INFORMATION OG DATA

Brugervejledning Viki, Vik, Viktor & Viktoria

Palleløfter Højtløfter

50 TON PRESSER Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for Bendof DC-16M

Brugsanvisning. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

F75E ORIGINAL BRUGERVEJLEDNING

KLARGØRINGSLIFT Installation, drift & vedligeholdelsesmanual

DEUTSCH. Silent

Brugsanvisning. Brændesav, 700 mm Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

STENNEDLÆGNINGSFRÆSERE

PÖTTINGER HIT. Bugseret rotorvender Alle oplysninger online

Transportbånd. Betjeningsvejledning. >> Før transportbåndet tages i brug, bedes De læse denne betjeningsvejledning

Slagleklipper 180 svingbar

HPP18E FLEX hydraulisk drivstation

Flishugger 15 Hk Benz.

DK BRUGERMANUAL. Læs venligst denne manual før ibrugtagning af motoren og gem. manualen til senere brug.

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Havetraktor PANTHER. AJ110 4x4, 4x2. Brugermanual

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

HPP06. Hydraulisk drivstation. HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark

Arbejde med motorkædesave

PLADEVIBRATOR BRUGSANVISNING

Tvangsblander Manual. EF-overensstemmelseserklæring Maskindirektivets bilag II.A. Egegårdsvej 2-4, DK 2610 Rødovre

Brugervejledning Fun2Go

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Brugsmanual Stama el-multitruck

140 cm bred slagleklipper med hydraulisk sideforskydning, og hydraulisk justering fra lodret til under vandret.

Manual til Dæk Nimalift.dk Manual, installations- og monteringsvejledning

BRUGSANVISNING RESERVEDELSFORTEGNELSE PN UNIVERSAL MÅLFLYTTER

PTO drevet slagleklipper til trepunktsophæng. Varenummer: Beskrivelse: 175 cm bred slagleklipper. Sikkerhed:

Læs denne vejledning først!

Brugsanvisning for følgende modeller

K 51. Læs brugervejledningen grundigt inden maskinen tages i brug! Gem brugervejledningen til senere anvendelse!

Brugsanvisning og reservedelsbog VPM Feje- suge anlæg

CM. STEN OG FLISEKLIPPER BRUGSANVISNING

Gennemlæs denne brugsanvisning og sikkerhedsforskrifter før brug. Vi anbefaler dig at gemme denne brugsanvisning til senere brug.

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

DK Betjeningsvejledning Model

Jørn Iversen Rødekro Aps. Hydevadvej 48 Hydevad DK-6230 Rødekro Tel.: Fax.: : Web.:

HPP18E Hydraulisk drivstation

Brugsanvisning. Overskrift Havefræser, 6,5 HK med el-start. Varenr.: 90 xx xxx Varenr.:

DM-FD A. (Danish) Forhandlermanual. Forskifter FD-9000

Cykelanhænger/Sykkelstativ/Cykelhållare/Polkupyöräteline DIAMANT BLACK

Luftkompressor. Art.nr / EAN-nr: / Instruktions Manual

ADVARSELSSYMBOLER TIL SIKKERHEDEN

Aftageligt anhængertræk AK6 - Brugervejledning

SUPER SKUB HYDRA BRUGERVEJLEDNING OG RESERVEDELE. Udg. 3 BRUGS- OG VEDLIGEHOLDESESVEJLEDNING PÅ SUPER SKUB HYDRA side 1

Brugermanual til Reflex Lux badetoilet stol

DEUTSCH. Multiclip El

KORTFATTET BRUGERMANUAL FOR. Vakuumaggregat

MANUEL, LAKERET BRUGSANVISNING VEDLIGEHOLDELSESMANUAL RESERVEDELSOVERSIGT OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING

BS 700 FORHANDLER: MASKIN NR. KØBSDATO

Læs denne vejledning grundigt inden De begynder at arbejde med propelleren.

TROMLE 91 CM.

GXT P. Skiveslåmaskine. Brugsanvisning. Original brugsanvisning

Din brugermanual MTD ELECTRIC VERTICUTTER

Montagevejledning for TofKo Litho- og Grafikpresse

S26 MOTOR Original brugermanual

2006/1. Texas EKO360 Combi. DK Betjeningsvejledning

Transkript:

1 Model Taarup 4062C Brugsanvisning Nr. 62.030.501 / Index 112-05

3 Indholdsfortegnelse Side Tekniske data (krav til traktor)... 5 Maskinidentifikation... 6 Introduktion... 7 Sikkerhed... 9 Generelle sikkerhedsforskrifter... 9 Supplerende sikkerhedsforskrifter... 13 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft... 17 Ny maskine, - vær agtpågivende... 19 Teknisk beskrivelse/funktion... 21 Montering - tilkobling... 23 Styreboks - gennemgang og betjening... 27 Grundindstilling af maskine... 37 Ekstra udstyr... 43 Vedligeholdelse... 45 Smøring... 51 Reparationsforskrifter... 59 Driftsforstyrrelser... 67 Vinteropbevaring... 68 Diagrammer... 69 Skrotning af maskine... 77 Tekniske oplysninger... 78 Stikordsregister... 79

4 4062 C 820 965 1205 1560 1460 1040 535 500 1220 1200 1200 1470 2015 7710 9650 2860 2600 4040 C = 4510 ø32 ø28 385 360 6250 7789 360 385 4040 C 9800 = 8040 4040 C 6716 = 4510 2995 m. bånd 2715 2860 u. bånd 1600 u. bånd 1115 940 1880 1900 m. bånd 6715 45 o 7535 Alle mål er ca.mål og er angivet i mm. / All measurements are approximate and stated in mm. / Toutes les dimensions sont données en millimètres. / Alle Maßangaben sind annähernd und in mm. / Alla mått är ca mått och angivet i mm.

5 Tekniske data (omsætningstabel for SI-enheder, - se side 78). Vægt af 4062 C standard maskine... kg 4.800 Vægt af 4062 C med BX båndudstyr... kg 5.245 P.T.O. (kraftudtagets omdrejningstal):... min- 1 1000 Hydr. tilslutning:... 1 sæt dobbeltvirkende Effektbehov, minimum for 4062 C standard... kw (HK) 147 (200) Effektbehov, minimum for 4062 C med BX båndudstyr... kw (HK) 155 (210) Antal skiver... stk. 16 Antal knive (udskiftelige)... stk. 32 Stubhøjde (trinløs indstillelig)... mm 30-40 Høje slæbesko (ekstra udstyr)... mm max. 80 Stængelbryder-hastighed... min- 1 700 eller 1000 Skivehastighed... min- 1 3000 Dækmontering: Arbejdshjul... 500/55 x 15,5 Transporthjul... 15 x 17 Kørehastighed (afhængig af afgrøde)... km/t 6-15 Høstebredde... m 6,24 Transportbredde af 4062 C standard maskine... m 2,7 Transportbredde af 4062 C med BX bånd udstyr... m 2,995 Skårbredde, justerbar 2 enkelt skår, pr. skår... m ca. 1,1-1,7 1 dobbelt skår, kun 4062 C med BX båndudstyr... m ca. 2-2,75 2 dobbelt skår side om side, kun 4062 C med BX båndudstyr... m ca. 3,75 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. Ligeledes tages der forbehold for eventuelle trykfejl i denne brugsanvisning. Krav til traktor a Traktoren skal vægtmæssig have en forsvarlig størrels og skal overholde den stedlige lovgivning herfor. De angivne kw/hk er minimum. Ved kørsel i bakket terræn eller ved kørsel i kraftige afgrøder anbefales en større traktor. Trækstangen skal tilkobles traktorens løftearme, og disse skal være udstyret med slingrekæder. Traktoren skal være udstyret med 1 stk. dobbeltvirkende olieudtag. Oliemængde: max. 50 l/min. Olietryk: max. 210 bar. Målskitse, side 4: Den nederste tegning viser maskinen i transportposition.

6 Maskinidentifikation Maskinnummer og fabrikant kan aflæses på metalpladen A. Straks ved maskinens levering noteres maskinnummer samt leveringsår i efterfølgende skema. Ved henvendelse om servicespørgsmål bedes dette nummer altid oplyses. Maskinen er CE mærket, vist ved B. Denne mærkning, med tilhørende EU-overensstemmelseserklæring, betyder at maskinen imødekommer væsentlige sundhedsog sikkerhedskrav, og at den er i overensstemmelse med direktiverne 89/392/EØF med efterfølgende tillæg. Maskinnr. : Leveringsår :

7 Introduktion Tillykke med Deres nye Taarup maskine. De har valgt et produkt, der giver Dem den største sikkerhed, både når det gælder funktion, finish samt opbakning med service og reservedele, gennem et net af dygtige forhandlere. Alle Taarup maskiner er udviklet og testet i samarbejde med praktiske landmænd og maskinstationer med det mål at sikre den mest optimale funktion og driftssikkerhed. Vi beder Dem læse denne instruktion igennem før De tager maskinen i brug. I forbindelse med leveringen af den nye maskine er det vigtigt, at et Taarup overdragelsesbevis er udfyldt, underskrevet af Dem og forhandleren, samt at beviset returneres til Taarup. Dette er vigtigt for Dem, idet det er en forudsætning for, at Taarup kan yde garanti. Vi ønsker Dem endnu engang tillykke - og god høst. Kverneland Kerteminde AS DK-5300 Kerteminde - Denmark Phone +45 65 19 19 00 Fax +45 65 19 19 99

8

9 Sikkerhed 1 Enhver bruger, reparatør og ejer skal være gjort bekendt med maskinens advarselsinstruktioner i denne brugsanvisning, før arbejde påbegyndes. Arbejd altid med landbrugsmaskiner på en omhyggelig og sikker måde. Gennemlæs og følg maskinens sikkerhedsforskrifter. Sikkerhed er Deres ansvar. Hold øje med dette symbol. Det betyder, at der kan være fare for en alvorlig ulykke. Det fremhæver forsigtighedsforanstaltninger, som skal følges og dermed hindre, at ulykker sker. Symbolet findes i hele brugsanvisningen og på maskinens advarselsskilte for at gøre Dem opmærksom på instruktioner vedrørende sikkerhed. Generelle sikkerhedsforskrifter 2 Pas på andre personer og dyr! Sæt aldrig maskinen igang, hvis der opholder sig personer eller dyr i nærheden af eller på maskinen eller traktoren. Stå aldrig imellem traktorhjulene og maskinen. Overhold den stedlige lovgivning om, ved hvilken alder børn må arbejde med landbrugsmaskiner. 3 Anvendelse af maskinen. Maskinen må kun anvendes til skårlægning af almindelige forekommende græsafgrøder. Maskinen må ikke anvendes til høst af majs. 4 Anvend personlige værnemidler. Hav en arbejdsbeklædning, som er fri for løsthængende dele. Under støvede forhold, anvendes støvmaske af en godkendt type. Pas på overdrevet lydniveau. Visse traktor/redskabskombinationer, afhængig af arbejdsbetingelserne, kan forårsage et højere lydniveau end 85 db for operatøren. I sådanne tilfælde skal der benyttes høreværn. Hold vinduer og døre LUKKET hele tiden for at mindske støjniveau. 5 Maskinen må kun tilkobles en traktor af forsvarlig størrelse, og der må ikke eftermonteres andre maskiner eller redskaber. Traktorens vægt skal stå i forhold til maskinen. Overhold den stedlige lovgivning herfor. Vær sikker på at traktoren har korrekt P.T.O. udtag. En maskine beregnet til P.T.O. = 540 min- 1 må aldrig tilkobles et udtag til P.T.O. = 1000 min- 1. 6 Sammenkoblingen mellem traktor og maskine skal være udført forskriftsmæssigt. Alle låsebolte skal have sikkerhedssplitter. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport, - iagttag at nogle lande kræver sikkerhedskæder. 7 Arbejd sikkert. Traktormotoren skal ALTID slukkes og startnøgle fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen.

10

11 1 Afskærmninger. Sørg altid for at ALLE SKÆRME er på plads, korrekt monteret og rigtigt vedligeholdt. Forsøg ikke at sætte maskinen igang før dette er kontrolleret. Vær meget agtpågivende overfor kraftoverføringsakslernes plastik-afskærmninger. Er de beskadiget, skal de udskiftes. Afskærmningernes kædelåse SKAL altid monteres et passende sted på traktoren og maskinen for at undgå, at de ydre plastikskærme drejer rundt. 2 Hydraulik. Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug øjenbeskyttelse og handsker. Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld. Sørg for at ingen personer opholder sig i nærheden af maskinen, når dens hydrauliske funktioner betjenes. 3 Husk ved frakobling, og når traktor/maskine forlades. Alle hydrauliske funktioner skal være neutrale, maskinen skal være sænket til jorden og være sikkert understøttet. Anbring stopklodser ved maskinens hjul ved frakobling. Lad aldrig børn lege eller opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. 4 Kør sikkert. Kend dit ansvar, - uagtsomhed eller sløseri kan medføre alvorlige personskader eller død. Når maskinen arbejder: Vær opmærksom på, at maskinen i bakket terræn, kan være ustabil i løftet stilling. Når maskine transporteres på offentlig vej: Kontroller altid, at hjulbolte er spændte, at sammenkoblingen er i orden, og at eventuelle hydrauliske systemer og paler er låst, se brugsanvisningen. Kør forsigtigt. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej, - undgå at maskinen kommer i svingninger og bliver ustabil. Vær også opmærksom på, at der kan være fare for væltning, når der arbejdes på skråninger og på terræn med bløde bundforhold. Maskinen må ikke anvendes i situationer, der bringer traktoren ud af balance. 5 Belysning. Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. Overhold den stedlige lovgivning herfor. 6 Sikkerhedsudstyr. Hav altid førstehjælpsudstyr med på traktoren. Ligeledes skal den stedlige lovgivning angående ildslukker, iagttages. Arbejdes der med hø eller halm skal en ildslukker forefindes. 7 Reservedele. Brug altid originale reservedele af sikkerhedsmæssige hensyn. For personskader, opstået ved brug af "falske" reservedele vil Kverneland ikke kunne påtage sig noget erstatningsansvar. 8 Vedligeholdelse. Sørg for at maskinen vedligeholdes, så den sikkerhedsmæssigt altid er i en god tilstand. Der må ikke ændres på maskinens tekniske opbygning.

12

13 Supplerende sikkerhedsforskrifter 1-2 Maskinen er udstyret med a ADVARSELS-skilte. Beskadiges skiltene, skal de udskiftes, - bestillingsnr. for et komplet sæt skilte er 68.888.000. Efterfølgende vises advarselsskiltenes placering og en angivelse af, hvori advarslen består. Advarsler for svingtræk 3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i P.T.O. akslen! Skærme må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL A. Vær agtpågivende! Læs og forstå brugsanvisningen før maskinen tages i brug. ADVARSEL B. Vær agtpågivende! Traktoren skal altid slukkes og startnøglen fjernes, før der foretages reparationer, rensning, smøring eller vedligeholdelsesarbejde på maskinen. ADVARSEL C. Roterende maskinkomponenter! Børn må aldrig opholde sig i nærheden af landbrugsmaskiner. Kun operatøren må opholde sig ved maskinen. Bemærk: Ovenstående er kun eksempler. Disse advarsler findes flere steder på maskinen - udvis agtpågivenhed!

14

15 Advarsler for basismaskine 1-2 ADVARSEL A. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. ADVARSEL B. Risiko for stenslag! Hold en sikker afstand fra maskinen. Ingen personer må opholde sig i nærheden af maskinen, når den arbejder. Er presenningen beskadiget, skal den udskiftes. ADVARSEL C. Fod kan snittes af! Skærmen må ikke åbnes før maskinen er ophørt med at rotere. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 3 ADVARSEL. Kroppen kan trækkes ind i maskinen! Ved alt arbejde ved rotor, skal traktorens motor være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 4 ADVARSEL A. Kroppen kan blive klemt! Ved alt arbejde under maskinen, skal cylindrene være udstyret med sikkerhedsanordninger. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremsen aktiveret. 5 ADVARSEL. Fingre eller hånd kan klemmes! Vær opmærksom på klemmefare ved fjedre, når maskinen løftes. 6 ADVARSEL. Hænder og arme kan vikles ind i kileremtræk! Skærmen må ikke fjernes eller åbnes før traktorens motor er standset og håndbremsen aktiveret. Bemærk: Ovenstående er kun eksempler. Disse advarsler findes flere steder på maskinen - udvis agtpågivenhed!

16 a

17 1-3 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft a Anvend kun godkendt kranmateriel. Vægt er angivet på tegninger. Vær sikker på at kranstropper er forsvarlig fastgjorte før hejsning påbegyndes. Anvend altid styreline til at holde maskinen i position. Vær forsigtig, - ingen personer må opholde sig under eller i umiddelbar nærhed af den løftede genstand. Maskinen må kun hejses med trækstangen drejet ind langs maskinen. Maskinen løftes i samtlige tre løftebeslag, A, B og C. Vægt: 4800 kg

18

19 Ny maskine, - vær agtpågivende 1 Læs brugsanvisningen. Det er vigtigt, at der udvises stor påpasselighed, når en ny maskine igangsættes. Forkert montage, fejlbetjening m.m. kan medføre dyre reparationer og driftstab. Kverneland's fabriksgaranti bortfalder, såfremt denne brugsanvisnings forskrifter ikke overholdes. Maskinen samles efter speciel montageanvisning, som medleveres maskinen. Vær opmærksom på dette symbol, - det fremhæver operationer, hvor stor agtpågivenhed skal iagttages for at undgå forkert montage, fejlbetjening m.m. Vær især opmærksom på følgende, når en ny maskine igangsættes: 2 Kontroller at maskinen er opmonteret korrekt, og at den ikke er beskadiget. Vær sikker på at hydraulikslanger er monteret således, at de er lange nok til cylinderbevægelserne. 3 Iagttag stor påpasselighed når kraftoverføringsakslen tilpasses. En for kort eller for lang aksel kan medføre stor skade på maskine og traktor. Støjer eller vibrerer maskinens transmissionsaksler, skal monteringsforskrifter gennemgås igen, - se side 25. 4 Maskinen er udstyret med friktionskobling. Den skal vedligeholdes som vist i denne brugsanvisning. Koblingerne må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion. Bemærk: Før en ny maskine igangsættes skal friktionskoblingen udluftes, - se side 45. 5 4062 C er kun for 1000 omdr./min. 6 Før en ny maskine tages i brug skal den gennemsmøres. Kontroller, at høstebjælke, vinkelgear og svinggear er påfyldt olie, og at olieniveau er korrekt. Anvend kun de i instruktionsbogen foreskrevne oliekvaliteter. 7 Før maskinen startes op, kontrolleres at alle bolte ved høsteskiver og rotor er spændte. Efter ca. 1 driftstime efterspændes alle maskinens bolte. Dette er især vigtigt ved hurtigt roterende dele. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde.

20

21 Teknisk beskrivelse/funktion 1-5 Beskrivelse A Trækstang, bagerste del L Svingtræk B Trækstangscylinder M Kraftoverføringsaksel til traktor C Hovedramme N Maskinramme D Hydraulisk løftecylinder (2 stk.) P Indstilling af stubhøjde E Indstilling af crimperplade Q Indstilling af deflektorplader (højre/venstre) F Kraftoverføringsaksel (3 stk.) R Crimperplade G Hovedgear S Crimperrotor H Cylinder for knæk af trækstang T Høstbjælke I Trækstang, forreste del U Hydraulikblok J Svinggear V El.styreboks K Afbalanceringsfjeder (4 stk.) Funktion Høstebjælken afskærer og kaster afgrøden ind i crimpervalsen. Den kaster afgrøden bagud i deflektorpladerne, som samler afgrøden i den forud indstillede skårbredde. Crimpningsgraden kan reguleres på to måder. Afstanden mellem crimperplade/rotor er justerbar, og rotoren kan arbejde med to omdrejningstal. Maskinen har en god jordfølgeevne. Hver maskinramme med høstebjælke er ophængt flydende i to kraftige fjedre, og ligeledes er høstebjælken ophængt flydende i forhold til maskinrammen. Stubhøjden kan reguleres trinløst ved indstilling af høstebjælkens hældning. Maskinen kan arbejde til venstre eller højre i forhold til traktoren, og den kan manøvreres uden om forhindringer med trækstangscylinderen. Skarpe drejninger kan udføres uden at kraftoverføringsakslen overbelastes. Med maskinen i transportstilling opnåes en transportbredde på under 3 m. Maskinen er låst med hydrauliske låsetappe, således at uagtsom fejlbetjening under transport umuliggøres.

535 mm 22

23 Montering - tilkobling 1-2 Sammenkobling med traktorens løftearme Indstil højre løftearm D i samme højde som venstre løftearm. Trækbommen E drejes til siden eller aftages helt. Monter maskinen til traktorens løftearme og stram stabiliseringskæderne F op, eller monter stabiliseringsstivere. Sammenkoblingen mellem maskine og traktor skal udføres forskriftsmæssigt. Ophængets to splitbolte skal være forsvarligt låste med kraftige splitter. Løsrives maskia nen fra traktoren, kan det medføre alvorlig skade eller død. 3-4 Trækstangens højde Trækstangens højde indstilles med traktorens løftearme. Tilstræb en arbejdshøjde på 535 mm, som vist, under hensyntagen til følgende: kjh Kontroller at højdeforskellen mellem traktorens- og maskinens P.T.O. tappe ikke bliver for stor, - kraftoverføringsakslens vinkler må max. være 15 o, når maskinen arbejder. Kan traktoren ikke fastholde løftearmene i den ønskede position, låses ophænget med kæde G som vist. Automatisk dybdekontrol indkoblet må ikke anvendes. Kan dette ikke udkobles, skal det blokeres. Se traktorens instruktionsbog.

24 25 mm

25 1-2 Kraftoverføringsaksel "traktor - svingtræk" Før akslen monteres kontrolleres længden på følgende måde: Indstil ophænget således at P.T.O. tappene er i samme højde, og monter akslens to dele på henholdsvis traktorens- og maskinens akseltap. Bemærk: Såfremt traktorer med P.T.O. = 1000 min -1 er udstyret med 21 noters P.T.O. tap, skal kraftoverføringsakslens gaffel udskiftes. Hold de to akseldele sammen som vist på foto 3 og mærk afkortningslængden (ca. 25 mm frigang). Bemærk: Ved nogle traktortyper skal akslen ikke afkortes. Ved afkortning af akslen skal alle 4 dele a - b - c - d afkortes lige meget. Vær meget omhyggelig med afkortningen, - akslens indvendige profilrør er RILSAN-belagt og må ikke beskadiges. Der må ikke anvendes vinkelsliber. Akselenderne skal rundes med fil og slibes glat med smergellærred. Dette er især vigtigt ved det udvendige rør. I modsat fald vil RILSAN-belægningen blive "skrællet af". Alle spåner skal fjernes, og profilrørene smøres med molycotefedt eller tilsvarende. 3 Hydraulisk tilslutning Maskinen tilsluttes 1 dobbeltvirkende udtag og betjenes derefter elektrisk via styreboksen 3 Vær agtpågivende når der arbejdes med hydraulik. Brug altid øjenbeskyttelse og handsker. Udstrømmende hydraulikolie under tryk kan trænge ind i huden og forårsage a koldbrand. Søg læge, hvis De har været udsat for uheld.

26 O

27 Styreboks - gennemgang og betjening 1 Styreboks - frontpanel A Pakning af maskine til transport B Display for visning af data C Løft af bånd (kun hvis bånd er monteret) D Joystick for hævning / sænkning og svingning af maskine E Udpakning af maskine til arbejdsposition F Reducering af båndhastighed (kun hvis bånd er monteret) G Øgning af båndhastighed (kun hvis bånd er monteret) H Indstilling af max. trækstangsvinkel ved maskine til VENSTRE I Indstilling af max. trækstangsvinkel ved maskine til HØJRE K Sænkning af bånd (kun hvis bånd er monteret) L Skift af displaystatus og kvittering for valg af indstillinger i servicemenu 2 Display/skærmbillede M Viser maskinens status N Grafisk billede af pakkeprogram O Viser båndhastighed (hvis båndudstyr er monteret) P Timetæller/triptæller R Viser position af venstre transporthjul S Viser trækstangens vinkelposition T Viser trækstangens knækvinkel

28 3 V V6 + _ U

29 1-2 Tilkobling af styreboks og maskinboks Det medfølgende strømforsyningskabel kobles direkte til traktorens batteri, og maskinstyringens strømforsyningskabel kobles hertil. a For at undgå driftsforstyrrelser skal maskinstyringens strømforsyning altid kobles direkte til batteriet via det medfølgende strømkabel. CAN bus kablet fra maskinstyringen 1 kobles til styreboksens bagside 2, som vist ved A. Der kan nu tændes for styreboksen. Tænd og sluk af styreboks foregår med kontakt U bag på boksen. 3 Omstilling mellem åbent center og lukket center hydrauliksystem foretages ved at dreje kontakt V6 V med en skruetrækker: Drej kontakt med uret for lukket center Drej kontakt mod uret for åbent center Tilkobling af hydraulik Maskinens hydraulikslanger tilkobles traktorens dobbeltvirkende udtag. a Vær påmærksom på at trykledningen tilkobles korrekt (rød hætte kobles til tryk).

30

31 1-2 Opstart af maskine omstilling fra transport- til arbejdsposition Maskinen leveres i transportposition. Når styreboksen 1 tilkobles, vil displayet vise maskinen i transportposition 2. a Udpakning af maskinen må kun ske på et jævnt og vandret underlag. Ingen personer må opholde sig i umiddelbar nærhed af maskinen. Maskinen skal være placeret i en ret linie bag traktoren. 3 Hvis udpakning sker i bakket terræn, køres traktoren op ad skråningen - med maskinen i en ret linie ned ad skråning bag traktoren. 4 Ved pakning og udpakning skal liftarme altid være hævet helt. 5-6 Udpakning Udpakningen aktiveres ved at trykke på knap E og skubbe joystick D mod højre samtidig. Først når udpakning er tilendebragt, slippes knap og joystick. Under udpakning ses billede nr. 5 i display. Hvis udpakning standses undervejs, ses billede nr.6 i display. Udpakningen kan umiddelbart fortsættes ved at aktivere knap og joystick igen. Ved at aktivere knap A og joystick D kan maskinen umiddelbart bringes tilbage til transportposition igen (se også Pakning af maskine side 35). Udpakningens sekvenser: 1. Trækstang knækker 2. Arbejdshjul sænkes 3. Venstre transporthjul kører lidt ud 4. Maskine svinger rundt til arbejdsposition 5. Transporthjul hæves 6. Trækstang rettes ud Når udpakning er tilendebragt, kan maskinen betjenes med joystick D.

32 O

33 1 Arbejde i marken Joystick funktioner: For at hæve maskine: Før joystick mod højre For at sænke maskine: Før joystick mod venstre For at svinge maskine til højre: Før joystick opad For at svinge maskine til venstre: Før joystick nedad 2 Display M Viser omdrejningstal. a Hvis PTO ikke er tilkoblet, inden maskinen sænkes til arbejdsposition, lyder der et advarselssignal. O Båndhastighed kan justeres ned eller op med henholdsvis F eller G. P Triptæller. Tæller kun når pto er tilkoblet, og maskinen er sænket i arbejdsposition. (Nulstilles ved at trykke på A og E samtidig). S Trækstangens aktuelle vinkel. 3 Trækstangens drejeområde Drejeområde D er det område, som trækstangen kan bevæges i v.h.a. joystick et under arbejde (max +/- 45 o ). Trækstangens fulde bevægelsesområde kan begrænses for at reducere høstbredden. Indstilling af begrænsning: Kør trækstang helt ud til den side, som ønskes begrænset. Tryk på enten H eller I og kør trækstang ind til den ønskede position. Slip derpå henholdsvis H eller I igen. Herefter vil trækstangen stoppe i denne position, når joystick et aktiveres. Ønskes fuldt område igen, køres trækstang ud til stop. Tryk på enten H eller I og kør trækstang ud til max. 45 o og slip derpå H eller I igen.

34

35 1 Omstilling fra arbejds- til transportposition a Sammenpakning af maskine skal altid foregå på plant og vandret terræn. Hvis pakning foregår i bakket terræn, køres traktoren op ad bakken - med maskinen placeret i en ret linie bagud og ned ad bakken - inden pakning påbegyndes. Inden pakning påbegyndes, sættes trækstang i midterposition (se indstillingsværdi i display = 0 o ), og traktoren køres derpå en anelse frem, således at trækstangen står i ret position og lige bag traktoren. Ved pakning og udpakning skal liftarme altid være hævet helt. Pakning kan kun ske, når PTO er frakoblet. 2-4 Pakning Tryk på A samtidig med at joystick D skubbes mod højre. Når pakning er tilendebragt slippes A og D igen. Under pakning ses billede 3 Hvis pakning ønskes afbrudt, slippes A og D. (Billede nr. 4 for afbrudt pakning ses derpå i display ). Herefter kan pakning fortsættes, eller maskinen kan udpakkes igen ved at trykke på E og D. Pakningens sekvenser: 1. Bånd sænkes evt. 2. Maskine svinges til arbejdsposition 45 o 3. Trækstang knækkes 4. Transporthjul sænkes venstre transporthjul stopper før slutposition 5. Maskine drejes i transportposition 6. Venstre transporthjul kører ind 7. Arbejdshjul hæves 8. Trækstang rettes ud. a Efter endt pakning skal det kontrolleres, at alle transportlåse er i indgreb. 5 Vejtransport Ved drejning i transport kan trækstangen knækkes for at reducere venderadius. Aktiver joystick D op eller ned og tryk på H eller I indtil trækstangen er knækket tilstrækkeligt. Ved at aktivere joystick'et i modsat retning går trækstangen tilbage til sin midterposition igen. (Se også side 39 vedr. Vejtransport).

36 160 mm 30-40 kg

37 Grundindstilling af maskine 1 Stubhøjde - affjedring Stubhøjden indstilles ved at ændre hældning på høstebjælken A. Indstillingsområdet er fra 4 o til 8 o hældning, hvilket modsvarer en stubhøje fra 25 mm til 40 mm. Bjælkens drejepunkt er vist ved B, og ændring af hældning foretages med kilen C. Bemærk: Kilen begrænser kun høstebjælkens bevægelse nedad, - møder bjælken en fast forhindring vil den påvirkes op i vandret stilling, medens forhindringen passeres. Maskinens høste- og crimperenhed hænger i to fjedre D og holdes i position af forbindelsesarme E og M. Fjedrene har indbygget bundstop, som træder i funktion, når maskinen hæves. 2-3 Stubhøjde: Maskinen skal stå på et jævnt terræn, den skal være korrekt tilkoblet traktoren. Indstil først stubhøjden med kilen F. Vælg f.eks. middel stubhøjde = 30 mm, - dette modsvarer et indstillingsmål på 160 mm som vist. kjh Er der mange sten, anvendes største stubhøjde og/eller der monteres høje slæbesko under høstebjælken (ekstraudstyr, - se side 43). 4-5 Affjedring: Stram balancefjeder G i venstre og højre side op ved hjælp af møtrik H. Kontroller fjedrenes indstilling ved at løfte maskinen som vist ved L i højre og venstre side. Stram fjedrene indtil løftekraften er 30-40 kg i begge sider som vist. Bemærk: Normalt skal fjedrene ikke være spændt ens. Kør i marken, - kontroller at høstebjælkens tryk mod jorden er mindst mulig. Bliver stubben bølget, er fjedrene spændt for meget.

38 III II I III II I

39 1-2 Crimperplade Crimperpladens afstand fra rotoren kan indstilles i tre positioner I, II og III med håndtag A. Indstillingen skal afpasses efter afgrødens beskaffenhed: Pos. I Pos. II Pos. III Normale rene græs- Græsafgrøder med mo- Saftige og bladrige afgrøder derat bladindhold forårsafgrøder 3 Rotor Rotoren kan indstilles til to omdrejningstal ved at ombytte kileremskiverne. Efterfølgende skema er retningsgivende for valg af korrekt omdrejningstal på rotoren. Afgrødetype Rotor omdr./min. B C Normale rene græsafgrøder og afgrøder med moderat bladindhold 1000 D = 280 D = 237 Saftige, bladrige forårsafgrøder samt lucerne og kløver 700 D = 237 D = 280 4 Skårdeflektor Indstil skårdeflektorerne D og E, så skåret passer til den efterfølgende snitters opsamlingsbredde. Skåret bør være så jævnt og bredt som muligt. Maskinen kan indstilles til to enkelt skår med en bredde på 1,1-1,7 m pr. skår. Med BX udstyr (ekstra udstyr) kan de to skår lægges sammen til ét skår på 2,0-2,75 m - og fire skår kan lægges sammen til ét skår på 3,75 m. 5 Transport a Ved transport på offentlig vej skal der udvises stor forsigtighed. Reducer hastigheden ved drejning og ved kørsel på ujævn vej. Sørg for at efterfølgende transportanvisning følges. Overhold den stedlige lovgivning for vejtransport. Maskinen låses med hydrauliske låsetappe i transportposition. Brugeren skal altid kontrollere, at alle låsetappe er i indgreb, før transport påbegyndes. - fortsættes

40 400 mm

41 Transport - fortsat Iagttag følgende før transport: Kontroller at sammenkoblingen mellem traktor og maskine er udført forskriftsmæssigt. Dæktryk og hjulbolte kontrolleres. Kontroller også at maskinens trækarrangement ikke er beskadiget. Dette er især vigtigt ved hydraulikcylinderens befæstigelse på maskine og trækstang. a Det er ejerens/brugerens ansvar at sørge for korrekt belysning samt lysreflekterende sikkerhedsafmærkninger på maskinen, når den transporteres på offentlig vej i lygtetændingstiden. 1 Forbindelsesled Nederste forbindelsesarme F(højre/venstre) er fra fabrik indstillet til 400 mm.

42

43 Ekstra udstyr 1 Kastevinger på høsteskiver Normalt anvendes maskinen uden kastevinger på høsteskiverne. Opstår der stribeproblemer i forårsafgrøder, forårsaget af græsblokeringer på skiverne, kan disse problemer begrænses ved at montere kastevinger A. Iagttag at kastevingerne er forskellige til højre- og venstredrejende høsteskiver. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Stribeproblemer generelt: Anvend størst mulig fremkøringshastighed. Anvend altid kun snoede knive (Se side 47) 2-4 Lygtesæt Maskinen kan udstyres med lygtesæt B. Bestillingsnr., - se reservedelslisten. 5-6 Høje slæbesko Høje slæbesko anbefales på marker med mange sten, muldvarpeskud eller ujævnheder. Bestillingsnr., - se maskinens reservedelsliste. Slæbeskoene monteres som vist ved C. Slæbeskoene, 4 stk., placeres under anden og syvende høsteskive i højre og venstre side, som vist på illustration 7. BX båndudstyr og bredspredningsudstyr Maskinen kan endvidere udstyres med BX båndudstyr og bredspredningsudstyr.

44 5 mm 94-033

45 Vedligeholdelse a Ved alt arbejde med knive og høsteskiver skal traktorens motor være standset og håndbremsen aktiveret. Maskinen skal altid være forsvarligt understøttet, inden der udføres arbejde under maskinen. a Efterspænd høsteskivernes og knivenes bolte på Deres nye maskine før den startes op og igen efter ca. 1 driftstime. Denne efterspænding skal også foretages, når der har været udført servicearbejde, f.eks. udskiftning af knive. 1-4 Friktionskobling (1700 Nm) Friktionskoblingen er placeret ved G. Sørg for at koblingen, som har indbygget friløb, er i driftsikker stand. kjh Koblingen må ikke blokeres eller på anden måde helt eller delvis sættes ud af funktion. I modsat fald bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Af hensyn til friktionskoblingen og maskinens øvrige transmission, skal traktorens omdrejningstal på P.T.O. = 1000 holdes. Et for lavt omdrejningstal vil belaste friktionskoblingen unødvendigt, - den vil blive varm og nedslides hurtigt. Bliver koblingen overophedet, ødelægges friktionsskiverne. Før igangsætning af ny maskine, og efter enhver længere stilstandsperiode, skal koblingen udluftes på følgende måde: Løsn samtlige bolte C 5 omgange. Bloker bjælken ved hjælp af en træklods D, placeret mellem to høsteskiver, der løber imod hinanden. Start traktor og lad koblingen rotere frit, indtil den bliver håndvarm. Stop traktoren og spænd igen alle boltene indtil der er en afstand på 0,5 mm. som vist ved 3.(Denne afstand måles/ kontrolleres evt. ved hjælp af et 0,5 mm søgerblad). Efterfølgende fjernes træklods D igen. Friktionskoblingens moment er ca. 1700 Nm. Koblingens fjederindstilling er fast, - fjedrene kan ikke efterspændes. Friktionsskiverne skal udskiftes, når det skønnes, at koblingens moment er for lavt. 5 Kardanled Kontroller kardanled mellem gear og høstebjælke 2-3 gange pr. sæson. Se også side 58.

46 Nm 80 ± 5 Nm 95 ± 5

47 1-3 Knive - høsteskiver Maskinens afskærmning A kan vippes op, således at der bliver fri adgang for inspektion af høsteskiver og knive B. kjh Kontroller dagligt, at høsteskivernes og knivenes bolte er spændte, og at høsteskiver, kegler og knive er ubeskadiget. Opstår der ubalance i de roterende dele, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Hold keglerne C i højre og venstre side fri for snavs, rens dem indvendig 2-3 gange pr. sæson. Opstår der ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. Kontrol af kardanled, - se side 45. 4 kjh Vær opmærksom på, at snoede knive D er opdelt i højre eller venstre knive. Disse knive skal monteres korrekt på henholdsvis højre eller venstre roterende høstskiver. Pil E på forside af kniv indikerer rotationsretning. 5 Ødelagte knive H udskiftes straks. Er knivene slidt på den ene side, udskiftes disse med knive fra høsteskiven ved siden af, således at knivene slides på begge sider. Kontroller at bolte J og møtrikker G er i god stand, - hvis ikke, skal de udskiftes. Bemærk: Høsteknive skal være i den viste position F for at bolte kan demonteres. a Anvend kun originale reservedele. Maskinens høsteskiver roterer med 3000 omdrejninger pr. minut, - gå aldrig på kompromis med sikkerheden. Arbejd sikkert, - iagttag følgende: Høsteskiverne skal parvis monteres som vist (90 o forskydning af knivene). Anvend altid LOCTITE 242 ved høsteskivernes bolte K. Tilspændingsmomenter som angivet, - sørg for at spændefladerne er rengjorte for snavs.

48 100 mm

49 1 Rotorens Y-fingre Bolte for Y-fingre må kun spændes svagt. Fingre og gummidæmpere skal være frit bevægelige. Nedslidte eller bøjede Y-fingre skal udskiftes straks. Slidte og hårde gummiklodser A skal ligeledes udskiftes. kjh a Manglende Y-fingre vil give uacceptable rystelser i maskinen med brud til følge. Anvend kun originale reservedele, - det er din sikkerhed for, at der ikke sker unødvendige uheld. 2 Dæktryk Kontroller jævnligt at dæktryk er korrekt, og at hjulbolte er spændt til det angivne moment. Placering Hjulstørrelse Dæktryk kpa kg/cm 2 Hjulbolte tilspændingsmoment Nm D 15,0/55 x 17" 350 3,5 300 E 500/55 x 15,5" 280 2,8 320 3-4 Kileremme - gummidæmpere Fjederen for strammerulle F skal holdes spændt til 100 mm, som vist. Ved ny maskine og ved montering af nye kileremme, skal fjederen efterspændes efter få timers drift. Gummiklodser ved J (4 stk.) danner stop for høstebjælkens hældning. Kontroller nogle få gange pr. sæson, at gummiklodserne i højre og venstre side ikke er slidte eller beskadiget. Klodserne skal mindst være 18 mm tykke. 5-6 Afskærmninger a Hold kraftoverføringsakslernes og maskinens afskærmning K og L i orden og på plads. Dette gælder også maskinens øvrige afskærmning. Manglende eller defekt afskærmning af de roterende dele kan medføre alvorlig skade eller død.

50

51 Smøring (smøremidler, - se side 78) Ny maskine før den tages i brug: Kontroller gear og høstebjælkens oliestand, - se side 54 og 56. Gennemsmør maskine og kraftoverføringsaksler. Hver 10. time (daglig) Hver 40. time Antal smøresteder *) 1 Kraftoverføringsaksel ved traktor - svingtræk *) 2 Kraftoverføringsaksler under træk (2 stk.) 3 Trækbøjle 4 Trækstangslejer - henholdsvis forneden og foroven 5 Trækstangsled 6 Trækstangscylinder (mellem trækstang og hovedramme) 7 Strammerulle - skema fortsættes på næste side. *) Alle kardankryds og lejer ved beskyttelsesrør smøres hver 8-10 timer. Profilrør smøres for hver 20 driftstimer. Anvend grafit eller molykote-fedt. kjh Kontroller jævnligt kraftoverføringsakslerne. Er profilrør beskadiget eller mangler fedt, kan teleskoperingskraften blive så stor, at P.T.O. tappen på traktor eller maskine kan blive ødelagt.

52

53 Hver 10. time (daglig) Hver 40. time Antal smøresteder 1 Rotor 2 Hjulkonsol, løftecylinder 3 Fjedre 4 Cylinder for transporthjul 5 Drejeled for transporthjul 6 *) Mangenottap under hovedgear 7 *) Kardanled Bevægelige mekaniske forbindelser smøres efter behov, og hjulnav efterfyldes med fedt 1 gang pr. sæson. Ved stilstand (én uge og derover): Vask og gennemsmør maskinen, oversprøjt den med et tyndt lag rustbeskyttende olie - dette er især vigtigt ved høsteskiver, rotor og alle blankslidte flader. *) Smøring af disse nipler kan kun udføres, når maskinens høstebjælke er i "oliekontrol-position", - se øverst side 54.

54 max.26 mm min.23 mm 4062-016

55 1-3 Olie - høstebjælke Den daglige oliekontrol udføres lettest ved at have en fast kontrolplads, således at kontrollen med "vaterpas", vist på foto nr. 3 og 4, kun skal udføres én gang. a Udfør efterfølgende operationer på en sikker og forsvarlig måde. Ved alt arbejde i nærheden af maskinens høsteskiver, skal traktorens motor være standset. Gør således: Kør maskinen til et vandret terræn. Hæv maskinen til sin max. position. Kontroller høstebjælkens stilling med vaterpas som vist ved B. Bjælken skal være helt vandret i denne retning. Olieproppen E demonteres. Den er placeret mellem anden og tredje skive i høstbjælkens venstre side. Husk at der er to høstbjælker. Vent 3 minutter (er olien kold: Vent 15 minutter) og kontroller oliestanden som vist ved F. Oliemængden fra min. til max. er ca. 1 liter. *) Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. Oliemængde : 4062 C = 4,5 liter og ved efterfølgende olieskift ca. 4,1 liter pr. bjælke. Olieskift : Første olieskift efter ca. 10 driftstimer og herefter for hver 200 driftstimer eller mindst én gang årligt. Olieaftapningsproppen er placeret i venstre side af høstbjælkerne (to stk.). kjh kjh Oliemængden må aldrig overstige max. angivelsen. I modsat fald vil olien blive meget varm og lejerne i høstebjælken ødelægges. *) Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1, og det er derfor vigtigt, at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling, således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien. Bagest i denne instruktionsbog, side 78, er anvist "Smøremidler". Anvend kun olietyper mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.

56

57 1-2 Olie - hovedgear Kontroller gearets oliestand for hver 80 driftstimer. Olieniveau : Niveauprop A. *) Olietype : Bestillingsnr. for 5 liter olie: 99.417.575. Oliemængde : Hoveddel: 3,7 liter. Svingdel: 0,9 liter Olieskift kjh : Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. Bundprop B er aftapningsprop. Påfyldning/udluftning foregår via C *) Denne transmission har et højt omdrejningstal, ca. 3000 min- 1, og det er derfor vigtigt, at der anvendes korrekt olietype. I modsat fald kan der opstå stor varmeudvikling, således at transmissionen ødelægges. Ved en sådan skade bortfalder fabriksgarantien. Bagest i denne instruktionsbog, side 78, er anvist "Smøremidler". Anvend kun olietyper mærket H, som er beregnet til transmissioner med højt omdrejningstal. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor. 3-4 Olie - svinggear (maskinen har et svinggear). Kontroller gearenes oliestand for hver 80 driftstimer. Olieniveau : Niveauprop D. **) Olietype : Bestillingsnr. for 1 liter olie: 99.417.577. Oliemængde : Øvre del: 2,5 liter. Nedre del: 3,0 liter Olieskift : Skift olien efter ca. 10 driftstimer og herefter 1 gang pr. sæson. Bundprop E er aftapningsprop. Påfyldning/udluftning foregår via F **) Bagest i denne instruktionsbog, side 78, er anvist "Smøremidler". Anvend kun olietyper mærket L til svinggearet. Korrekt olietype kan leveres, - se bestillingsnr. ovenfor.

58

59 Reparationsforskrifter a Reparation af maskinen bør kun foretages af faguddannet service-folk med kendskab til sikker brug af værkstedsudstyr, og som er uddannet i at udføre reparationer af landbrugsmaskiner på en sikker og ansvarlig måde. Ved alt arbejde under maskinen, skal løftecylindrene i højre og venstre side være udstyret med sikkerhedsanordninger. Traktorens motor skal være standset, startnøgle fjernet og håndbremse aktiveret. 1-2 Transmission "gear - høstebjælke" Kontroller at åbningen B mellem akslens tætningsring og kegle ikke overstiger 1 mm. Er afstanden større slås keglens flange lidt ned. kjh Hold keglerne fri for snavs, rens dem indvendig 2-3 gange pr. sæson. Opstår der ubalance i keglerne, kan rystelser forårsage ødelæggelse af høstebjælken. Ved en sådan skade bortfalder maskinens fabriksgaranti. kjh Der skal altid anvendes LOCTITE 242 ved bolte til kardanled A og ved bolte til kegler.

60 Model 4062 C

61 1 Hovedgear kjh Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier, og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt. Bemærk: Sørg altid for at gearets nummerskilt bliver monteret igen efter en reparation. Anvend kran eller andet løftegrej, hvis gearet skal løftes fri af maskinen, - gearet vejer ca.175 kg. Vigtigt, når gearet monteres på maskinen: Anvend LOCTITE 242 til låsning af de 4 bolte, som holder gearet fast til hovedrammen.

62

63 1 Svinggear kjh Reparation af gearet må kun foretages af servicefolk, som har indgående kendskab til et sådant arbejde. Tandspillerum og lejeslør skal ligge inden for de angivne værdier, og tandhjulenes trædeflader skal være justeret korrekt. Anvend kran eller andet løftegrej, når gearet skal frigøres fra maskinen, - gearet vejer ca. 105 kg.

64 8 1 2 3 4 7 8

65 Høstebjælke kjh Sørg for at slidte lejer og tandhjul udskiftes rettidigt. I modsat fald kan et enkelt ødelagt leje forårsage havari i hele høstebjælken. Anvend korrekt modhold når nye lejer presses ind i tandhjul/lejehus. Tryk kun på den lejering, som skal ipresses, - i modsat fald kan nye lejer blive beskadiget ved montage. Bestillingsnr. for værktøjssæt og reparationssæt, - se reservedelsliste. 1... Mellemhjul: Inspektion af mellemhjul kan foretages ned gennem halslejehullerne. Mellemhjul kan kun demonteres gennem åbning i høstebjælkens højre side. Iagttag følgende ved udskiftning af lejer: Ved udpresning af leje trykkes låseringen A itu. Anvend ny låsering ved montering af nyt leje. Kontroller at pakning B og D ikke er beskadiget. Gevindfladerne på bolten C skal påføres LOCTITE type 242, og tilspændingsmoment er 90 Nm. 2... Halslejer: Først presses lejet ned i lejehuset. Anvend modhold ved lejets inderring, når flangeakslen presses ned i lejet. Se også G og H i efterfølgende afsnit. 3... Halslejer, i højre og venstre side: Udfør montering af nye lejer i den viste rækkefølge 2.1, 2.2. o.s.v. Før flangen E monteres, iagttages følgende: Flangens hulrum, vist ved G, fyldes med fedt af god kvalitet. Monter noten F i tandhjulsnavet således, at flangens aksel styres sikkert på plads, når den presses ned. Gevindfladerne på bolten H skal låses med LOCTITE 242. Tilspændingsmoment 50 Nm. 4... Fastgørelse af halslejer: Bolte J låses med låseblik I. Tilspændingsmoment 90 ± 3 Nm. Iagttag at pakninger K, i de løse gevindtappe, ikke er beskadiget. Til halslejer i højre og venstre side, anvendes gevindstykkerne R og S. 5... Synkronisering: Før halslejer monteres, skal det iagttages, at halsleje-flangerne skal være i en bestemt position i forhold til hinanden. Denne synkronisering opnås på følgende måde: Monter 1. halsleje, - drej flangen således, at den mærkede kant M vender bagud. Bemærk: Flangen på dette halsleje er udstyret med 4 stk. gevindhuller. Monter 2. halsleje. Drej flangen således, at den mærkede kant N vender fremefter i kørselsretningen, før tandhjul sænkes ned i indgreb med mellemhjul. Fortsæt med denne fremgangsmåde ved montering af de øvrige halslejer P, Q o.s.v.

66 Driftsforstyrrelser Problem Mulig årsag Afhjælpning Se side Maskinen hænger skråt bagud under høstning. Høstebjælken træder for hårdt mod jorden. Indstil balancefjedrene. 37 Ujævn stub. For langsom høstehastighed. Forøg høstehastigheden. Traktorens omdrejningstal på kraftudtaget for lavt. Kontroller omdrejningstal. 23 Knivene er sløve eller enkelte mangler. Vend knivene eller udskift. 47 Maskinen er ikke i balance. Indstil balancefjedrene. 37 *) Striber i stub. Høstebjælkens hældning ikke ideel til den pågældende afgrøde. Ændre høstebjælkens hældning. 37 Høstebjælken udstyret med høje slæbesko. Demonter høje slæbesko. Bemærk: Marken skal være fri for sten. 43 Ophobning af afgrøde på høsteskiverne. Forøg fremkøringshastigheden. Monter kastevinger på høsteskiver. 43 Rotorens omdrejningstal indstilles til 1000 min- 1. 39 Ujævnt skår. For lavt rotor-omdrejningstal. Forkert indstilling af deflektorplader. Rotorens omdrejningstal indstilles til 1000 min- 1. Indstil deflektorplader. 39 39 Stub ikke parallel med terræn. Maskinens høstebjælke ikke justeret korrekt. Indstil løftecylindere og/eller forbindelsesled. 43 Stængelbrydning for svag. For stor afstand mellem crimperplade og rotor. For lavt rotor-omdrejningstal. Flyt forpladen tættere mod rotoren. Rotorens omdrejningstal indstilles til 1000 min- 1. 39 39

67 Problem Mulig årsag Afhjælpning Se side Høstebjælken bliver u- normal varm. Oliemængden i bjælken for stor. Forkert olie påfyldt. Kontroller oliestanden. Udskift olie til korrekt type. 54 54 Afgrøden glider ind under rotoren. Kastevinger ikke monteret på høsteskiverne. Monter kastevinger. 43 Kastevinger slidte. Udskift kastevinger. 43 Kernespild ved høst af helsæd. Rotoren arbejder for hårdt med afgrøden. Rotorens omdrejningstal indstilles til 700 min- 1. 39 Friktionskoblingen på P.T.O. akslen varmer. For lavt omdrejningstal. Nedslidte friktionsskiver. Kontroller omdrejningstal. Udskift friktionsskiverne. 23 *) Specielt i korte, kraftige forårsafgrøder, der høstes under ugunstige vejrforhold, kan der opstå stribeproblemer. Kontroller altid først at rotorens Y-fingre er i orden, at crimperpladen ikke er deformeret eller har buler, og at høsteskivernes knive er skarpe. Stribeproblemer generelt: Anvend størst mulig fremkørselshastighed.

68 Vinteropbevaring Når sæsonen er slut, udføres klargøringen til vinteropbevaring umiddelbart efter. Start med at rengøre maskinen grundigt, - herefter gennemsmøres maskinen så eventuelt vand presses ud af lejerne. Skift olien i høstebjælke og gear og lad herefter maskinen rotere i nogle få minutter. Gennemgå maskinen for slid og andre mangler, - noter de nødvendige dele, der bliver behov for, inden næste sæson og foretag reservedelsbestilling. a Iagttag maskinens sikkerhedsforskrifter. Arbejdet må kun udføres af personer, som er vant til at arbejde med landbrugsmaskiner på en sikker og forsvarlig måde. Efterfølgende punkter er vejledende for udførelse af ovennævnte kontrol: Kontroller alle punkter nævnt i afsnittet VEDLIGEHOLDELSE vist side 45. Vær især opmærksom på høstebjælkens kegler og det lodrette kardanled i venstre side. Kontroller høsteskiverne for slid. De midterste høsteskiver kan ombyttes, så de får modsat rotationsretning. Kontroller også høstebjælkens tandhjul for slid ved at aftage et halsleje i venstre side (størst belastning). Kontroller også lejeslør. Reparation af høstebjælke, - se side 64. Rotor og Y-fingre kontrolleres for beskadigelser. Udskift om nødvendigt. Remtransmission kontrolleres for slid. Kontroller også remskivernes mangenot-akseltappe. Sørg altid for at maskinens sikkerhedsudstyr ikke er nedslidt eller beskadiget, eksempelvis kraftoverføringsakslens rørbeskyttelse, afskærmninger for roterende dele og maskinens presenningsafskærmninger. Tryk de hydrauliske stempler ind i cylinderhusene. Om nødvendigt demonteres splitbolte. Oversprøjt hele maskinen med et tyndt lag rustbeskyttende olie. Det er især vigtigt på alle blankslidte dele. Anbring maskinen i et ventileret maskinhus.

69 Samleboks til maskinstyring 22 ORANGE ORANGE SO BR - 16 Amp + BR 1 BL 54 58L 31 54 BR 58L 58R BL BL 58R 31 2 BR BL 8 7 6 11 10 9 BL 5 BR 14 13 12 18 17 16 15 21 20 19 U.S.Only SO 2 4 BR 5 4 3 BL 1 39 H BL/H GR GR BL BL SO SO BR BR R/H H G R 43 R/H BROWN BROWN BRUN BRUN - = HVID HVID GR GRÅ GR GRØN RØD BL BLÅ SORT SORT = = = = = = WHITE WHITE GREY GREY GREEN GREEN RED RED BLUE BLUE BLACK BLACK - - - - - - O 41 42 40 GU MARRON MARRON BRAUN BRAUN - - SCHWARZ SCHWARZ WEISS WEISS GRAU GRAU GR GRÜN ROT ROT BLAU BLAU - - - - - - BLANC BLANC GRIS GRIS VEAT VEAT ROUGE ROUGE BLEU BLEU NOIR NOIR - - - - - - 37 38 BR 36 G GUL GUL GU GU = RO RO BE BE O LI LI KL KL BEIGE BEIGE LILLA LILLA ROSA ROSA KLAR KLAR = = = = = 26 25 24 23 29 28 27 Tractor GH/-GU/H LI/H-O/H ORANGE ORANGE 32 BELB BELB YELLOW YELLOW - - ORANGE ORANGE BEIGE BEIGE MAUVE MAUVE PINK PINK CLEAR CLEAR - - - - - BEIGE BEIGE LILLA LILLA ROSA ROSA KLAR KLAR - - - - - BL 34 35 KL 33 RO JAUNE JAUNE - ORANGE ORANGE BEIGE BEIGE LILAS LILAS ROSE ROSE CLAIR CLAIR - - - - - 30 31 70.309.0000

70 Kabel layout - maskinstyring out 1 out 2 out 3 out 4 out 5 out 6 out 7 out 8 + _ out 9 out 10 out 11

Pneumatiske bremser - transport- og arbejdshjul 71

72 Pneumatiske bremser - transporthjul

Oversigt - hovedgear 73

74 Oversigt - svinggear

V1: out 7 out 8 V2: out 9 out 10 V3: out 1 out 2 V4: out 3 out 4 Oversigt - betjeningshydraulik V5: out 5 out 6 4062 C hydraulikblok 99 407 404 P = 185 Kp/cm 2 V5 V1 V2 V3 V4 75

76 Oversigt - hydraulik for BX båndudstyr out 13 out 12 Belt prop valve

77 Skrotning af maskine Når maskinen er nedslidt, skal den skrottes på forsvarlig vis. Iagttag følgende: Maskinen må ikke hensættes i naturen, - den skal tømmes for olie (gear, hydraulisk anlæg). De aftappede olier skal afleveres til destruktionsfirma. Adskil maskinen i genbrugsdele. Aflever brugbare dele til autoriseret genbrugscentral. De større skrotningsdele afleveres til godkendt ophugningscentral.

78

79 Stikordsregister A Advarsels-skilte... 13 Affjedring... 37 Afskærmninger... 11, 49 Arbejde i marken... 33 B Båndhastighed... 33 Betjening... 27 C CAN bus kabel... 29 CE mærke... 6 Crimperplade... 39 D Dækmontering... 5 Dæktryk... 49 Display... 27, 33 Driftsforstyrrelser... 66 E Effektbehov... 5 Ekstra udstyr... 43 F Forbindelsesled... 41 Friktionskobling... 45 Frontpanel... 27 G Generelle sikkerhedsforskrifter... 9 Grundindstilling af maskine... 37 H Høstebjælke... 65 Høsteskiver... 47 Hovedgear... 61 Hydraulik... 11 Hydraulikblok... 75 Hydraulisk tilslutning... 25 I Introduktion... 7 J Joystick... 27, 33 K Kabel layout - maskinstyring... 70 Kardanled... 45 Kileremme... 49 Knive... 47 Kørehastighed... 5 Kraftoverføringsaksel "traktor - svingtræk"... 25 L Løftebeslag... 17 Lukket center... 29 M Målskitse... 5 Maskinidentifikation... 6 Maskinnummer... 6 Montering... 23 N Ny maskine... 19 O Olie - høstebjælke... 55 Olie - hovedgear... 57 Olie - svinggear... 57 Omstilling fra arbejds- til transportposition... 35 Omstilling fra transport- til arbejdsposition... 31 Oversigt - betjeningshydraulik... 75 Oversigt - hovedgear... 73 Oversigt - svinggear... 74 P P.T.O.... 5 Pakning... 35 Pneumatiske bremser - transport- og arbejdshjul... 71 Pneumatiske bremser - transporthjul... 72 R Reparationsforskrifter... 59 Reservedele... 11 Rotor... 39 Rotorens Y-fingre... 49 S Samleboks til maskinstyring... 69 Sammenkobling med traktorens løftearme... 23 Sikkerhed... 9 Sikkerhedsforskrifter... 9 Sikkerhedsforskrifter ved kranløft... 17

80 Skårdeflektor... 39 Skrotning af maskine... 77 Smøremidler... 78 Smøring... 51 Snoede knive... 47 Stubhøjde... 37 Styreboks... 27 Supplerende sikkerhedsforskrifter... 13 Svinggear... 63 T Teknisk beskrivelse... 21 Tekniske data... 5 Tilkobling... 23 Tilkobling af hydraulik... 29 Tilkobling af styreboks og maskinboks... 29 Tilspændingsmomenter... 78 Trækstangens drejeområde... 33 Trækstangens højde... 23 Traktor... 5 Transmission "gear - høstebjælke"... 59 Transport... 39 Transportbredde... 5 Triptæller... 33 U Udpakning... 31 V Vægt... 5 Vedligeholdelse... 45 Vejtransport... 35 Vinteropbevaring... 68 Å Åbent center... 29