NORGtrS INDSKRIFTER MED DE,IELDRE RI]I{ER. SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA. .) DET NORSKE HISTORISKE KILdNSTRIX'TFOND



Relaterede dokumenter
MED DE ;ELDRE RI]NER.

NORGES II{DSKRIFTER MED DE ALDRE RI]I{ER. DET NORSKE IIISTORISKE KILDESKRIX'TFOND SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA.

I{ORGtrS INDSKRIFTER MED DE ALDRE RI]I{ER. SOPHUS BUGGE. CHRISTIANIA. i. UDGIVNE. t DET NORSKE HISTORISKE KILDESKRIF'TFOND

NORGtrS INDSKRIFTtrR MED DE ^N,LDRE RI]NER. SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA. A. W. BROGGERS BOGTRYKKERI FOR

NORGtrS INDSKRIFTER MED DE,IELDRE RI]I{ER. SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA. A. W. BROGGERS BOGTRYKKERI. 1891_ 1903.

NORGtrS INDSKRIFTtrR MED DE ^NLDRE RI]NER. DET NORSKE IIISTORISKE KITDESKRItr'TFOND SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA.

I\ORGES II{DSKRIFTER MED DE B.LDRB RI]NER. DET NORSKE HISTORISKE KILONSKRIX'TFOI{D SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA.

Norges Indshrlflcr meddc p,ldrc Ru ner.

Tiende Søndag efter Trinitatis

Menn. har i sig en Trang til Sandhed, til at vide, hvordan det egentlig forholder sig.

NORGES II{DSKRIFTER MBD DE,IELDRE RI]I{ER. SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA. A. W. BROGGERS BOGTRYKKERI FOR

Ruths Bog. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

4. Søndag efter Hellig 3 Konger


f U - n. V " a u i Z 't 1 y? i ' A u ^ i / H f / l/ h itfu ta Å lc U & j tf/. /. g. f a. éc C < * X > ix & C O t{, ( <^/

NORGT]S INDSKRIFTER MED DE BLDRE RTINER.

Statsministeren (Stauning) i Studenterforeningen om

Den værkbrudne. En prædiken af. Kaj Munk

ivied DE AjLDRE RI]NER.

Prædiken over Den fortabte Søn

For Grundtvigskirken. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Doktorlatin. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Prædiken til 3. S.e. Paaske

En ny Bibelhistorie. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

NORGES II{DSKRIFTER MED DE,INLDRE RI]I{ER. DET NORSKE HIgTORISKE TTUTJbSTRIF'TFOND SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA.

Fr. f. Danmark, ang. de Foranstaltninger, der blive at træffe for at hindre reisende Haandværkssvendes Omflakken i Landet, m. m.

NORGES II{DSKRIFTER MED DE ALDRE RI]I{ER. DET NORSKE HISTORISKE KILDESKRIFTF'OND SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA.

NORGES INDSKRIFTER MED DE,4ELDRE RI]NER. DET NORSKE HfSTORISKE KILONSKRIF'TFOI{D SOPHUS BUGGE. UDGIVNE CHRISTIANIA.

E xcu rs ef. tt? ' A. tl laaa.er:l I erler tr.

Dansk Teaters Værdi. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Revolverattentat i Thisted --o-- En hjemvendt Amerikaner forsøger at skyde Vognmand Harkjær.

Følger af forbuden Kjærlighed

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Elisabeth Grundtvig: Nutidens sædelige Lighedskrav


Agronom Johnsens indberetning 1907

[Kjærlighedens Komedie] UBiT Ms Oct. 375 b [1862]

Prædiken til 5. S.e. Paaske

3. Søndag i Advent. En prædiken af. Kaj Munk

Hakon Holm. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Staalbuen teknisk set

Prædiken til 5. S.e. Paaske

John Christmas Møller var i 1942 flygtet til London, hvorfra han fik lov at tale i den britiske

en mægtigste Mand i det Præstegjæld, hvorom her

AFSTØBNINGER AF BERTEL THORVALDSENS ANSIGT

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

Ark No 29/1878. Til Byraadet.

Forslag til en Forandring i Vedtægten for den kommunale Styrelse i Vejle Kjøbstad, dens

Jagtbrev fra Lolland. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

2. Søndag i Fasten. En prædiken af. Kaj Munk

Forblad. Staalrørssituationen. Tidsskrifter. Arkitekten 1943, Ugehæfte

Høstprædiken - Prædiken til 14. S.e. Trinitatis

NAVNET SLAGELSE. Ounnar Knudsen*).

Troldhummeren Manida bamffia (Pennant) og dens Snylter Lernæodiscus ingolfi Boschma fra det sydøstlige Kattegat.

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Juledag En prædiken af. Kaj Munk

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Saa blæser det op igen

Nytaarsdag En prædiken af. Kaj Munk

Fru Inger til Østeraad. 1. versjon, TarkUiB NT280r (rollehefte, Finn)

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

1. Søndag i Advent. En prædiken af. Kaj Munk

Pinsen har Bud til os alle

Almægtige Gud åbn vore hjerter, så vi kan åbne os for hinanden i kærlighed og få en glædelig jul. AMEN

DET KONGELIGE BIBLIOTEK

Ark No 173/1893. Generaldirektoratet for Statsbanedriften til Jour.Nr 6964 Kjøbenhavn V., den 24 Oktober o Bilag

Sønderjyllands Prinsesse

Jørgen Moe. I Brønden og i. bokselskap.no 2011

DET KONGELIGE BIBLIOTEK THE ROYAL LIBRARY

Ark No g/1887. Overretssagfører J. Damkier. Kjøbenhavn, den 13. April Til Byraadet Veile.

Hr. Norlev og hans Venner

Stempel: FREDERIKSHAVN KJØBSTAD OG HORNS d. 6 Juni 1878 HERRED.


Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Sagsbehandlingstid i statsforvaltning. Ordnede forhold

Høstmøde En prædiken af. Kaj Munk

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Et Familieportræt. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Ark No 37/1876. Til Veile Byraad

Død mands kiste. Blandt sømænd gik historien, som Christian også må have kendt, at Herluf havde sluttet fragt til et sted, hvor Svanen slet ikke kunne

Kristendom og Krig: Kaj Munks Svar

TIL MINDE OM SOPHIE WAD FØDT D ORIGNY KJØBENHAVN H. H. THIELES BOGTRYKKERI 1916

Syvende Søndag efter Trinitatis

Støverjagt. Et stykke journalistik af. Kaj Munk

Han gør alle Ting vel

Lindvig Osmundsen Side Prædiken til 5.s.e. påske Prædiken til 5. søndag efter påske Tekst: Johs. 17,1-11.

forekomst af kaolin og ildfast ler ved Dydland nær Flekkefjord.

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Veile Amthuss d 7/8 73 Ark No 19/1873. Indenrigsministeriet har under 5 d.m tilskrevet Amtet saaledes.

15. søndag efter trinitatis 13. september 2015

Aarhus byråds journalsager (J. Nr )

Transkript:

NORGtrS INDSKRIFTER MED DE,IELDRE RI]I{ER. UDGIVNE FOR.) DET NORSKE HISTORISKE KILdNSTRIX'TFOND VED SOPHUS BUGGE. I. -o<:+_+_ CHRISTIANIA. A. W. BROGGERS BOGTRYKKERI. 1891 1903.

6. By, S. 97 ff. B r at e har (Arkiv f. n. F. XI 369 tr.) fremsat en i flere Henseender afvigend.e Tolkning, som jeg ikke kan tiltrrede. (Han opfatter eirilan og hronan som Navne paa to forskjellige Personer, og han vil forklare hronen som Appellativ, I{om. pl.m. af et til ags. hrir svarende Acljektiv. orte skal efter ham v&re Dativ af et Navn *Ortan.) Istedenfor u[b]t alaifu foreslaar Brate, skjont med Tvivl, at lmse: uba (eller ub) tilodu(n). gave har givet om Inclskriften, strid.er mod Sporene paa Stenen. Men de Oplysninger, som jeg i min Ud.- viser, at d.enne Lresning ikke er tilsted,elig, d.a clen Imod, at forklare eirilan hronan mecl Brate som Navne paa to Personer taler, forud.en d.e paa By-Stenen folgende Ord, ogsaa eirilan wiwila Yeblungsnes. S. 98. Med Navnet hronan sammenligner Henning (Deutsche Litteraturzeitung 189-1 Sp. 1064) olcltysk Ru"ora, Ror'i,pertus"o. a. Sievers (Berichte d. K. Szi,chs. Ges. d. Wiss. 1894 S. 139 Anm.) antytler som en Mulighetl,, at hronan kund.e have kort o. Sievers (anf. St. S. 139 f.) finder den af mig givne Oversmttelse af de 4 forste Ord eirilan hronan hronen orte fuld.t overbevisencle. Derimod forklarer Sievers Suffikset i Formen hroren anderled.es. Han opfatter d.enne Form som HroaEn. Dette skal vrere opstaaet af -atan. Suffikset skal yrere enten forgerm. -ei,io' eller -eijo-. Han jrevnforer latinske Dannelser som plebejus, Pompajus, gr. -TLIS, olclind. -ayaa-, som ofte angiver Patronymica. Han trenker sig Lyclutlviklingen saaled.es: *Er\z7,i,az - *Hr1naia *Hroaaia - Hron4a. (Jfr. herom Brate, Sv. fornminnesfiiren.'s tittskr. IX S. 333 f.) Sievers formoder, at i haeruwulafin paa fstaby-stenen Endelsen -in er opstaaet uf -ea. Samme Suffiks -?n som i hronen finder Sievers i de oldn. ikke-omlydte X'ormer Gus'ir", Glas'i,r, Kuas'i,r, Pras'ir; af *G{,asAjaz o. s. v. Jeg tror snarere, at disse old,norske ikke-omlydte Former Gusir, Glas'ir o.s.v., som alle er mythisk-poetiske, er opstaaede ved. Analogi af reld.re Former paa -i, Genetiv -a, saaled.es Gus'i,r,, Gen. Gusts, af Gus'i,, som forekommer hint. ved Siclen af At heeruwulafin indehold"er det saedvanlige Suffiks -'i,ja-,, ststtes maask6 ved hagustaldin Valsfjorden, se Rettelser. Paa samme Maade kan *Ybbin (skrevet ubin, iibi,a) forholde sig til Navnet Ubbi. S. 100 I/. 30 f. >Osvenskkari,la (Runverser I{r. 135)( stryges som grundet paa feilagtig Lresning. 67 Norges Indskrifter metl de aldre Runer.

6, gv, 530 RETTELSER. s. 101 f. om eirilan skal tales mere i >AlmincLeligeBemrerkninger<. S. 102 f. orte. Anclre Eksempler i Inclskrifter mecl tlen lmngere Rrekkes Runer paa Bortfalcl af za i Fremlyd foran o eller u er: urte Odemotland, se S. 248; orumalaibfa] Myklebostad B, se S' 336; ulpean (?) i den yngre Yalsfjorct-Inclskrift, se S. 352. S. 104 f. Noreen (Altisl. Gramm.s S. 335) oversretter anina ved >erhiihung<. Efter Falk og Torp (Etym. Orctbog und,er Arne og Esse) er old"n. ar'inn,, af Grundform *a,z,i,na,-, beslregtet mect dansk esse, sv. tiss,ia, norsk cl"ial. esja >en Art Klebersten, som benyttes i Smidjer<' Det synes ikke nod"vendigt, med Kluge (Pauls Grund"rissz I S. 334) at holtle o}it. ar,in ufussboden, Tenne< for et Laanord. fra lat. &rena. S. 107 L. 24. iupingan Reistad er i Rettelser til clenne fndskrift i det fslgencle forklaret saa, at d"enne Form ikke vedkommer Sporgsmaalet om i-omlyd. S. 102 tr. 28 ff. En Binderune, hvis ene Del er en mod venstre vendt yenderune af u findes ogsaa paa Pilgfl,rcl-Stenen fra Gotlancl i Indskriftens sidste Orct. S. 108 f. Istedenfor alaibu skal metl samme Betydning lreses alaifu, se s. 198. Anttet Lecl" i clette Kvind,enayn syarer til anclet Letl i Mand.snavnet orumalaib[a] (Akkus.) Myklebostad B, se S. 336. S. 108 I/. B f. n. Med f i Inctlyd" i alaifu istedenfor aldre b kan sammenstilles lifi Aagedal (se Rettelser) og alfe Hammeren (se R'ettelser)' jeg fremdeles. ning. pladleu. S. 10g ff. Jeg har tolket dn som >Datter< og denne Tolkning fasthold'er Jeg har tic[igere opfattet Orclet som Akkusativ og som Apposition tilkvindenavneta aifu.ilerved'ertlogr,unenyr(ikkere'i'd)paafalclencle.jeg trenkte mig tidtigere Muligheden &f, at den forkortede Skrivemaad,e kunde vrere opstaaet for Nominativformen og d,erfra overfort til Akkusativ med" Bibeholdelse af Slutningsrunen. Men d.enne Forklaring af dn som Akkusativ >Datter< (hvilken Brate holder for afgjort forkastelig) er dog kun en Nocthjrelp' dn kan her ikke opfattes som Nominativ af,datteru, hvis jeg har tolket Intlskriftens fire sidste Runer rigtig: rmf.f >d'isse R'uner mrerked'e Eh' ' Herved, bliver Tolkningen af d.isse fire sid"ste Runer tvivlsom. Ogsaa en anden Omstrendighed vrekker Betrenkelighect imod denne Tollc- Ind.skriften uclsiger: eirilan hroran >Ssn af llror gjorde lclenne Sten- Nu skal j.s i,almindelige Bemrerkninger< soge at giarc det sand.synligt, at det paa Kragehul-spydstagen og i saa mange andre Incl"skrifter forekommen'ile Navn paa Runemestre erilan, senere eirilan, egentlig betyder en Mancl af erulisk Ilerkomst. Fremd.eles soger jeg at godtgjore, at clen lrengere Rrekkes Runeskrift i Norclen navnlig er bleven udbredt ved eruliske Runemestre. Entlviclere har jeg gjort opmrerksom paa den srerlige Overensstemmelse, som finder Stect mellem fsrste Ord i By-Indskriften og forste Orcl i Veblungsnes-Indskriften eirilan. Begge Navneformer er id"entiske, og e har i begge Indskrifter d'en s&mme sreregne Form'

RETTELSER. 531 6. ey. Heraf synes at maatte sluttes, at eirilan i begge fndskrifter er Runeristerens Navn og at begge fndskrifter hidrsrer fra omreisende Runemestre af erulisk Herkomst. Men da kan den sidste Rune paa By-Stenen f ikke angive Runeristerens I{avn og Rune 1-2 fra End"en kan da ikke betyde >disse Runer markede<. Det forudgaaend.e dn >Datter<) som paa Grund af n synes at vrere Nominativform, synes derfor at maatte danne Begvnd"elsen af en ny Satning, som afsluttes med rmpr. Nu tiltales i Oped"al-fndskriften den dsde beslregted.e Kvinde saaled.es: bfi r;it swestar minu >hvil i Ro, Soster minlu (Jfr. Rettelser i tlet folgende.) Herefter formod.er jeg nu, omend med Tvivl, at Slutningsrunerne i By-fndskriften dn rmpr skal udfyldes saaledes: d(ohta)n r(owe) m(inu) F(a.) r(ne) d. e.,datter min, hvil derinde!< Eller ogsaatil Slutning: p(u) r(ne),duind"e<. t(ne), d. e. inde (i Graven). (Ordformen r(owe) vil jrg smlig betegne som usikker, navnlig med. Hensyn til w.) I den af mig formode,ile Sretning er Eiendomspronomenet >min< ved Yerbet,hvil< aclskilt fra d"et Substantiv >Datter<, hvortil det horer. Analogier for en saadan Aclskillelse er anfsrt S. 290 f. Det er naturligt, at en saad,an Formel kunde skrives forkortet blot ved. Begyndelsesbogstaverne, ligesom f. Eks. i latinske fndskrifter D.M.S. for d,is manihus sacrun't^ Eller endnu nrermere som i en af de reldste kristelige Inttskrifter fra Rhinlandene Q.INP. - qu'iesc'it 'i,n pace; se Annalen des Yereins f. Nassauische Alterthumsk. YII S. I f. Med den forkortede Skrivemaade dn istedenfor *dohtan >Datter< jf"., foruden d"et, som er anfsrt S. 110, endvid"ere d >Datter< (i Nominativ) OdemoUand, se Rettelser; Ir >Broder< (i Nominativ) Gimso, se S. 396; mr paa Skafsaa-Stenen med yngre Runer, for mopor. Brate foreslaar som en Mulighect at tage dn som en forkortet Skrivemaad.e af Runeristerens Navn, f. Eks. dagan, og at forklare. som Prrepositionen )i(, d. e. >i Stenen<. Efter de i clet foregaaende med,delte Bemrerkninger kan jeg ikke holde dette for sandsynligt. S. 111 L. 37 tf. Den her nrevnte Lresning og Tolkning af Ingelstad-fndskriften (Runverser Nr. 135) er feilagtig og maa forandres. Excurs A. S. 117 ff. Det er ikke min lfensigt, i disse Rettelser og Tilfoielser at gaa intl paa alle de Sporgsmaal om de hos andre germanske X'oIk forefundne Runeformer og Runeinctskrifter; som i Excurs A er behandlede. Jeg skal i clet folgende for det meste noie mig med. Ilenvisninger, idet j*g i d.isse Rettelser narrnlig tager Hensyn til nordiske fndskrifter. S. 118 f. Om X'orekomsten af..f-runen paa Ruthwell-Korset jfr. W. Yietor, Die Northumbrischen Runensteine s. 24 g BB Anm. 4 og navnlig s. az $ 78 Anm. 2,

6, BY. 532 RETTELSER S. 121. Om Thornhill-fndskriften se Yietor S. 22 $ 31, S. 29 $ 59 Anm. 2, S. 33 $ 75 b. og v. Grienberger,, Zeitschr. f. deutsche Philol. XXXII S. 297 f. S. 122. Om 6oh jfu. Sievers, Angelsd,chs. Gramm.s S. ll4 S 223 ARm. 2, S. 129 S 250 Anrn. 2. S. 123 f. Paa Myklebostad-Stenen A er S. 326 t. Fordybningen vecl Bruddet ikke opfattet som Levning af.i. I H amm e r e n-ind"skriften (N". 32) lreser jug Runen + med Betyd.ning af en e- eller a-yokal i Ordet alfe eller alfi (Dativ af Mand,snavnet oldn. Alfr1, se S. 374 f. og Rettelser til Hammeren. Herved. faar vi et nyt Bevis for, at Runen *f i Norden brugtes som et virkeligt Lydtegn. Om Tegnet + ptua Mauland-Me,ilaljonen, hvor Runen ikke har sproglig Betydning: se S. 448. S. 125 ff. Om Brakteaterne fra D annenberg Steph. I{r. 7 og 8 se Salin, Antiqvarisk Tidskrift XIY 2, S. 4I f., S. 100 Tabel III. Wimmer, Sond.erjyllancls Runemind"esmeerker S. 22 lilfur"der min Mening, at Brakteaterne fra Dannenberg er nord"iske og sandsynlig inclforte fra Danmark. S. 129 L. 22 ff. Formen af e med ret Tvrerstreg findes ogsaa i Indskriften fra Nedre Hov Nr. 35; se S. 423. S. 129 I/. 33 f. Paa Myklebostad-Stenen B maa lreses aihu-, ikke ehu-; se s. 331 f,, 335. S. 131 L.ZI f. Paa Gimso-Stenen er S. 398 tr. lr;st nafrsun, og dette er der tolket anderledes. - For f i fndlyrl af reldre b jfr. alaifu By, lifi Aagedal (se Rettelser), alfe Hammeren. S. 136. Wimmer (Aarboger f. nord. Oldk. 1894 S. 63) bemrerker ved Be. handlingen af Freilaubersheim-fndskriften: >Endelig mfl, den sjrette rune O, om hvis betydning jeg ha,ber i en folgende afhandling at f6, leilighecl til at udtale mig ud.forligere, her nod.vend,igvis, som bfl,de Henning og Bugge antager, vrere tegn for en i-lyd, som runeristeren sikkert lige sfi, god.t kunde have udtrykt vecl den saed,- vanlige i-rune l, der imidlertid, slet ikke forekommer i vor indskrift<. Jfr. Wimmer,, Sonclerjylland.s Runemindesmrerker S. 11. Om,De tyske Runemindesmmrker< sewimmer's fortrreffelige Afhandling i Aarboger f. nord. Oldk. 1894 S. l-82. S. 137 ff. Om X'reilaubersheim-Sprenden se Wimmer anf. St. S.51-66; R,. Henning, Deutsche Litteraturzeitung 1894 Sp. 1064; Gering, Zeitschr. f. d.eutsche Philol. XXYII S. 240; v. Grienberger smst. XXXII S. 299. S. 138 f. Om Osthof en-sprend,en se Wimmer S.66-76 og v.grienberger, Zeitschr. f. deutsche Philol. XXXII S. 300 f. S. 139 f. Om Indskriften paa d"en storre Sprende fra Nordendorf se Wimmer S. 78 f.; o. Grienberger, Arkiv f. n. F. XIY S. 130 tr. S. 140 f, Om lnd.skriften paa Charnay-Sprenden se Wimmer S. 76-78; Gering, Zeitschr. f. deutsche Philol. XXYIIf, S. 241, 2M ff.; Gering og Heinzel, smst. XXX S. 379 Anm. S. 141 f. Om Indskriften paa den mindre Sprende fra Nord.endorf se Wimmer S. 79 f.

F! t l RETTELSER. 533 6. ey. S. 143-145. Om Betydningen af Runen 0 jf". Brate, Arkiv f. n. F. XI s. 371 f. Jeg tror S. 117-148 at have godtgjort, at O eller 1. fua fsrst af har betegnet den Yokal, hvormed. dens Navn, der var samme Ord. som oldn. lr og betegned.e >Taxus, Barlind.<, begynd.te. Da d.ette Orct i flere germanske Sprog begyndte med 7, betegnede den i disse i. Derimod maa jeg indromme, at jeg ved min forrige Behandling ikke har kunnet klare Sporgsmaalet om, hvori Lyctvrerdien af de to Runer 0 og I fra forst af har vreret forskjellig. Og dermed staar det i Forbindelse, at jeg ikke har kunnet bestemme den X'orm, som Ord et, gr (Taxus) havde i det oprindelige, som jeg tror, gotiske Runenavn. f min forrige Afhantlling har jeg ikke engang sogt at besvare Sporgsmaalet om Runetegnets Oprind.else. f et X'oredrag, som blev holdt ved 5te nordiske Filologmsde i Kristiania 1898, har jeg sogt at begrunde folgend.e Meninger: Runeskriften er opfunden hos Goterne kort Tid efter Goternes Tog til Lilleasien 26?, altsaa med et rundt Tal omkring 270. Runeskriftens Opfind.ere har kjend.t og benyttet ikke blot ttet latinske Alfabet, men ogsaa de grreske Bogstaver og de grmske Bogstavers Nanne. De gotiske Opfincleres Lreremestre har vreret lilleasiatiske Fanger, som ialfalcl tilttels har vryet kristne og havt grask Dannelse. I tlet mindste 6n af disse Lreremestre har varet en Galater' som har talt keltisk Sprog. Og clerhos har i det mindste 6n uf disse Lreremestre vreret en Mand, som talte armenisk Sprog. Runenavnene staar tildels i Forbindelse med og er tildels Omtydninger af Bogstavnavrre, d.er nu kjend.es som Navne paa, armeniske og georgiske Bogstaver, men vel tidligere var armeniske Navne paa greske Bogstaver. Saaledes efter min Formotlning Navnet paa Runen t. Denne heder i Oldnorsk 7gr (Akkus. T!), i den nordiske Leidener-Rrekke ti,un, i Salzburger-Ifaand.- skriftets Gjengivelse af de gotiske Bogstavn&vne taz. Jeg formod.er herefter, ak Runen for t hos Goterne har havt Navnet *ti,us, Akkus. *f,i?r. Bogstaven I heder hos Armenierne t'iun. Af dette armeniske Nav-n ti,un find.er jeg en Omtydning i det gotiske Runenavn *tius, Akkus. *fia. Det er muligt, men kan ikke bevises, at Goterne paa den Tid., da Runeskriften blev opfund.en, end.nu ud.talte Akkus. *tiu med, nasal Yokal. Det gotiske Navn paa.f har i Betyclning og Form sandsynlig svaret til olcln. gr >BarLind<, Stamme *it'ua-. Hvis nu oldn. Tgr i den gotiske Sprogform, hvori de aldste Runenavne blev' dannede, hed, *tius, Akkus. *ti,u, saa tar vi slutte, at oldn. gr hed' *ous, Akkus. *oet. Iferefter formod.er jeg nu, at.1., hvis gotiske Navn var *trns, oprindelig betegned,e iu. Men da opstaar d.et Sporgsmaal: Hvorfor dannetle Goterne en egen Rune for iu, da de dog kuntl.e betegne denne Lycl. vecl de to Runer i og u? Jeg soger Grunden til, at man i den gotiske Runeskrift har havt et eget Tegn for iu, i Forholdet til en af de fremmecte Skriftarter, hvis Tegn og Bogstavnavne har tjent Runeskriftens Opfindere som X'orbilleder. Paa lignencle Maacle forklarer jeg den Omstrendighed, at den gotiske Runeskrift havde et eget Trp, som svare4e til

6. ev. 534 RETTELSER. den angelsaksiske Rune eolr, efter min X'ormod,ning mecl Betydningen n (ikke a, d" e. clet tonend"e s), deraf, at d"et latinske Alfabet havde et eget Tegn fov r. Den Bogstav i ttet armeniske Alfabet, som staar paa Ypsilons Placls og svarer til clenne graske Bogstav i Forbinclelsen ou, hed.er ui'ttn eller h'i,u,n. Man tsr formode en reiclre Navneform *iun. Grresk?)) sorn ikke folger efter o, bliver i armeniske Laanord' fil i,u. Ligesom nu det gotiske Navn for t *t'ius, Akkus. *totc, et en Omtyclning af d.et armeniske Navn paa t ttwn, saaledes synes clet gotiske NaVn paa iu *ius, Akkus. *,iu, al, vrere en Omtyclning af det armeniske Navn paa Ypsilon h'i,utt eller mltlre *,i,u,n. Da maa ogsaa Runetegnet..f vrere opstaaet af Y, som allerede Wimmer har formod,et, dog ikke af den latinske Bogstav, men af d"en grreske. 2" har i clet armeniske Bogstavtegn und,ergaaet en tild.els ensartet Forand.ring, eftersom vi ogsaa her har en nedaclgaaend,e Kvist. Runens sproglige Betydning i Gotisk blev bestemt ved den fremmede Bogstavs udtale i Armenisk, ikke i Grresk. Runens Lyclvrercli i Gotisk lst clerimod ikke overfores til de norcliske og vestgermanske Skriftformer. Excurs B. S. 14g ff. At der i Etelhem-Inclskriften skal lreses mk mrla, ikke ek erla, synes mig nu sikkert. Thi den gotlanclske Martebo-Inclskrift, som sikkert er meget yngre end Etelhem-Indskriften (vel liclt relclre end Aar 800), har x som Rune for m. Da d.enne Runeform tillige er den mlclste nordiske, viser dette, at d-et dermed' vasengig overensstemmende Tegn i Etelhem-Inclskriften ikke kan betegne e. Ogsaa Noreen 1a,ftlrf. Gramm.3 S.336) Ireser nu mk mrla wrtaa. mrla, d. e' *lviar'iia' En yngre Form af dette Navn har i.g formodet i mairle Tanem, se S' 371 og Rettelser. S. 14g I_t. 1 f. n. ff. Formen < for k forekommer end,nu paa Martebo- Stenen, maask6 som Tegn for Udtalens 9' S. lb1 n.\z f. A. Kock i Brev til S. Bugge af 19 Mai 1893 antager wrta for forkortet Skrivemaad'e af wurta' s. 152 ff. om sammenhmng mellem Gotlands Befolkning og Folkevandringernes Goter jfr. Brate i Sv. fornminnesfiireningens ticlskrift Ix S. 329 fr'