Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Relaterede dokumenter
Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

PAL. Dansk. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Betjeningsvejledning DANSK

Din brugermanual CANON MV960

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

PAL. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Introduktion. Behersk det grundlæggende. Udnyt alle mulighederne. Redigering.

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk PAL CEL-SH5RA2M0

Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Dansk. Læs også Digital Video Software betjeningsvejledningen (på PDF fil).

Betjeningsvejledning. Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. Digital Videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera. Digitaalinen videokamera

Din brugermanual CANON MVX200

Betjeningsvejledning DANSK

Betjeningsvejledning PAL DIGITAL-VIDEOKAMERA DANSK. Mini

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Zoomax Snow. Brugsvejledning. Lys og lup ApS Erhvervsvej Rødovre Tlf

Digital Video Software Versio 10. Käyttöohje. Digital Video Software. 10. udgave Da. Betjeningsvejledning. Digital Video Software Version 10

Indholdsfortegnelse. 6. Indstilling af TV stationer (9)

Din brugermanual CANON MV920

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera Betjeningsvejledning. DVD-videokamera Käyttöopas

DAB+ adaptor. Kære kunde,

Quickstart Guide. Dansk

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas.

Svenska. Suomi PAL. Dansk. Digital videokamera Bruksanvisning. Digital-Videokamera Betjeningsvejledning. Digitaalinen videokamera Käyttöopas

BeoLab Vejledning

S26 MOTOR Original brugermanual

EF-S55-250mm f/4-5.6 IS

EF-S18-135mm f/ IS

Betjeningsvejledning DANSK

Multi Channel AV Receiver. Start her Hej, her har du en hurtig installationsvejledning

PAL. Dansk. Suomi. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

Din brugermanual CANON MVX40

Indhold. Indhold. Introduktion. Tips til betjening. Digital Monokulær Natkikkert. Indhold DENVER NVI-500 DENVER NVI-500

Din brugermanual NOKIA BH-601

DK..... Light Assist

Betjening af JustSee inspektions-tv 1. Control Box

Dansk. Multifuktionelt Digitalkamera Brugervejledning

Din brugermanual CANON LBP-810

Din brugermanual HP PAVILION A6000

PAL. Svenska. Dansk. Suomi. Mini. HDV-kamera Bruksanvisning. HDV videokamera Betjeningsvejledning. HDV-videokamera Käyttöopas

Din brugermanual HP PAVILION T200

Pebble Eco 5 BRUGSVEJLEDNING LYS OG LUP ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

Set forfra: 1. Teleskophåndtag 2. Håndtag 3. Frakoblingsstopknap 4. Søjle 5. Glidedel til batteri. 6. Krog 7. Fastspændingsskrue til ring 8.

1. DER ER TILFØJET EN FORSTØRRELSESFUNKTION HØJERE BILLEDFREKVENS FOR KONT. OPTAGELSE MERE JÆVNE BEVÆGELSER VED LIVE-BILLEDER

BRUGER VEJLEDNING BOLYGUARD SG 560 K. Model: SG560

NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E

Digital-videokamera Betjeningsvejledning DANSK. Digital Video Cassette. Mini PAL

Indhold Sikkerhedsanvisninger... 4 Leveringsomfang... 7 Oversigt over apparatet... 8 Ibrugtagning og anvendelse... 9

Brugsanvisning til REAL serien RE-CIC/RE-CIC-TR

Alarmsender. Brugervejledning. yderligere information på

Dansk. Multifunktionelt. Zoom Digitalkamera. Betjeningsvejledning

PAL. Dansk. Mini. HD videokamera Betjeningsvejledning. Læs også den følgende betjeningsvejledning (elektronisk version som PDF fil).

HR10. Svenska. Dansk. Suomi. HD-kamera Användarhandbok. HD Videokamera Betjeningsvejledning. HD Camcorder Teräväpiirtovideokamera Käyttöohje

Din brugermanual CANON MV500

Betjeningsvejledning. Käyttöopas PAL. Svenska. Dansk. Suomi. DVD-kamera Bruksanvisning. DVD videokamera. DVD-videokamera. Digital Video Software

Din brugermanual STRONG SRT 51

DENVER DPF 547 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Din brugermanual NOKIA HS-12W

DENVER DPF-407. Digital Billedramme Betjeningsvejledning

BETJENINGSVEJLEDNING Clip Multi-Sprog, DAB+/FM mini Radio

Din brugermanual SONY ALPHA DSLR-A700

Betjeningsvejledning DIGITAL-VIDEOKAMERA DANSK. Mini

BRUGERMANUAL. Brugermanual. Terapi- / Dagslys ELE018896A. Version 1.0. Terapi- / Dagslys ELE018896A 1

Hjælpevejledning. Understøttede kameramodeller. Identificering af delene. Klargøring. Optagelse

Vildtkamera DTC-530V.

Betjeningsvejledning Elma Videostik med styrbar spids. El.nr

Brugermanual. 2GB MP3 afspiller

Din brugermanual CANON MV530I

Din brugermanual KONICA MINOLTA DI1610

Din brugermanual NOKIA HS-36W

Brugsanvisning. JB. 3593/Fremstillet i Kina. Kitvision 2015 Christchurch, Dorset, BH23 4FL, Storbritannien 1

Din brugermanual VDO DAYTON TV

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Digital-videokamera Betjeningsvejledning DANSK. Digital Video Cassette. Mini PAL PUB.DIM-391A

Din brugermanual NAVIGON

LÆS DETTE FØR DU SÆTTER BATTERIER I APPARATERNE!

Bluetooth Soundbase ENV Brugermanual

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Information. Til lykke med din nye radio. Giv dig venligst tid til at læse denne brugsanvisning. God fornøjelse

DENVER DPF-722 Betjeningsvejledning. Digital Fotoramme ADVARSEL. Sørg for, at der altid er fri adgang til den stikkontakt, apparatet er tilsluttet.

Brugermanual Transportabelt DVD system

Vejledning til DigiTeach digitalt mikroskop

DCR-HC27E/HC28E. Betjeningsvejledning. Digitalt videokamera. Optagelse og afspilning 18. Introduktion 8. Brug af menuen 30. Dubbing/redigering 45

Monterings og brugervejledning Portautomatik K 19 samt tilbehør

BRUGERVEJLEDNING DK 45 KABEL CTEK COMFORT CONNECT KNAPPEN RESET FEJLLAMPE OPLADERKABEL STRØMLAMPE. CTEK COMFORT CONNECT eyelet M6

BRUGERVEJLEDNING UDENDØRS SIRENE

COPY RIGHT DENVER ELECTRONICS ALL RIGHTS RESERVED

ZOOMAX M5. Dansk brugsvejledning LYS OG LUP APS ERHVERVSVEJ RØDOVRE TLF

BRUGER VEJLEDNING DK 8MP wildview ir / KAMERA JK 020 / Åtelkamera 801/Albecom Justerbar 3 / 5 eller 8 mp.

Quick Setup Guide SB168-ES og LS9 Dansk version

Walkie-talkie sæt. Sådan starter du! Fjern bælteclipsene ved at skubbe dem op, for derefter at fjerne batteridækslet og isætte batterier.

ANTENNE For den bedste modtagelse, bør FM antennen benyttes.

Din brugermanual HP PAVILION TX1250EN

2008/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel post@texas.

FAQ for jump starteren

Digitalvideo. Brugervejledning

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i CANON MVX20I i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning CANON MVX20I Betjeningsvejledning CANON MVX20I Brugervejledning CANON MVX20I Brugermanual CANON MVX20I Brugsvejledning CANON MVX20I Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Manual abstract: @@@@.... PAL Vigtige instruktioner ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD MÅ DÆKSLET (ELLER BAGSIDEN) IKKE FJERNES. BRUGEREN KAN IKKE REPARERE NOGLE AF DE INDVENDIGE DELE. ALT EFTERSYN BØR FORETAGES AF KVALIFICERET SERVICE- PERSONALE. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR BRAND ELLER ELEKTRISK STØD MÅ UDSTYRET IKKE UDSÆTTES FOR REGN OG FUGT. ADVARSEL: FOR AT MINDSKE RISIKOEN FOR ELEKTRISK STØD OG FOR AT UNDGÅ GENERENDE FORSTYRRELSER BØR KUN DET ANBEFALEDE TILBEHØR ANVENDES. ADVARSEL: FJERN NETLEDNINGEN FRA STIKKONTAKTEN, NÅR DEN IKKE BENYTTES. Identifikationspladen på CA-570 findes i bunden. CV-150F/CV-250F DV kablet skal benyttes for at overholde de tekniske krav i EMC direktivet. 2 Om denne manual Tak fordi du valgte Canon MVX25i/MVX20i. Du bør læse denne manual grundigt, før du benytter videokameraet, og beholde den som reference i fremtiden. Skift om nødvendigt sproget i displayet, før du begynder ( 77). Symboler og referencer i denne vejledning : Advarsler vedrørende videokameraets betjening. : Yderligere emner, der supplerer de grundlæggende betjeningsprocedurer. : Sidetal for reference. Store bogstaver benyttes som henvisning til taster på videokameraet eller den trådløse fjernkontrol. [ ] benyttes som henvisning til menupunkter, der vises på skærmen. "Skærm" henviser til LCD skærmen og søgerens skærm. Bemærk venligst, at illustrationerne primært henviser til MVX25i. Da Introduktion Betjeningsmetoder (se nedenfor) Menupunkter og deres standardindstillinger Taster og omskiftere, der skal benyttes Betjeningsmetoderne afgøres af positionen af POWER omskifteren og af TAPE/CARD omskifteren. Betjeningsmetode CAMERA PLAY(VCR) CARD CAMERA CARD PLAY CAMERA CAMERA POWER omskifter CAMERA PLAY(VCR) CAMERA PLAY(VCR) TAPE/CARD omskifter b (TAPE) b (TAPE) (CARD) (CARD) : Funktionen kan benyttes i denne metode. : Funktionen kan ikke benyttes i denne metode. Varemærker Canon og Bubble Jet er registrerede varemærker fra Canon Inc. D er et varemærke. er et varemærke. Windows er enten et registreret varemærke eller et varemærke, der tilhører Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande. Macintosh og Mac OS er varemærker fra Apple Computer, Inc., registreret i USA og andre lande. Andre navne og produkter, som ikke er nævnt ovenfor, kan være registrerede varemærker eller varemærker fra deres respektive firmaer. 3 Indholdsfortegnelse Introduktion Vigtige instruktioner......2 Om denne manual. 3 Kontroller det medfølgende tilbehør

...6 Oversigt over delene..7 Grundlæggende funktioner Klargøring Klargør strømforsyningen......11 Isæt/udtag en kassette.....14 Montering af backup-batteriet..15 Klargøring af videokameraet...

..16 Benyt den trådløse fjernkontrol.....18 Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt......19 Optagelse Optagelse af videoer på et bånd....22 Zoom.

26 Forslag til bedre videooptagelser...28 Afspilning Afspilning af et bånd.....29 Justering af lydstyrken...31 Afspilning på en TV skærm......32 Avancerede funktioner Menuer og indstillinger.

36 Optagelse Benyt optagelsesprogrammerne 44 Benyt Night metoderne...47 Skin Detail funktionen. 49 Manuel eksponering

50 Manuel fokusering...51 Indstil hvidbalancen..53 Indstil lukkertiden... 55 Benyt selvudløseren

..57 Ændring af optagelseshastigheden (SP/LP)......58 Audio optagelse...59 Benyt digitale effekter......63 Afspilning Forstørre billedet..

...70 Visning af datakoden...71 Slutsøgning......73 Returnér til en pre-markeret position.. 74 Datosøgning

...75 Andre funktioner Brugertilpasning af videokameraet. 76 Ændring af sproget i displayet...77 4 Ændring af metoden for modtagersensoren...78 Andre videokameraindstillinger.....79 Redigering Optagelse til en VCR eller et digitalt videoudstyr......82 Optagelse fra analogt videoudstyr (VCR, TV eller videokamera). 84 Optagelse fra digitalt videoudstyr (DV dubbing)

..85 Konvertering af analoge signaler til digitale signaler (Analog-digital konvertering)... 87 Audio dubbing 89 Tilslutning til en computer med et DV (IEEE1394) kabel 92 Da Anvend et hukommelseskort Isætning og udtagning af hukommelseskortet.93 Valg af billedkvalitet/-størrelse...

94 Filnumre..96 Optagelse af still-billeder på et hukommelseskort.....97 Benyt flashen.....101 Kontrol af et still-billede umiddelbart efter optagelse.....104 Optagelse af Motion JPEG videosekvenser på et hukommelseskort... 105 Valg af fokuseringspunkt

107 Valg af fremføringsmetode.108 Optagelse af panoramabilleder (Stitch Assist metoden)......110 Afspilning af et hukommelseskort....112 Sikring af billeder....115 Sletning af billeder...

...116 Kombinere billeder (Kortmiks)..117 Formatere et hukommelseskort....121 Oprette et opstartsbillede....122 Introduktion Direct Printing Udskrivning af still-billeder...

...123 Valg af indstillinger for udskrift....126 Beskæringsindstillinger....131 Udskrivning med Print Order indstillingerne...132 Overførsel af billeder Tilslutning til en computer med et USB kabel.....134 Direkte overførsel Kun Windows OS......135 Valg af billeder til overførsel (Transfer Order).

138 Yderligere informationer Om NETWORK metoden..139 Skærmens informationer.....140 Oversigt over meddelelser... 143 Vedligeholdelse/Andet...146 Fejlfinding.

152 Videosystemet 156 Ekstratilbehør 157 Specifikationer

...160 Indeks.....ens retning, indtil den klikker. q w Da e Grundlæggende funktioner Klargøring Oplad batteripakken 1. Sæt netledningen i strømforsyningen. 2. Sæt netledningens stik i stikkontakten. 3. Tilslut strømforsyningen til videokameraets DC IN bøsning. CHARGE indikatoren begynder at blinke. Den lyser konstant, når opladningen er færdig. DC IN bøsning CHARGE indikator e q 4. Fjern strømforsyningen fra w videokameraet, når opladningen er afsluttet. Fjern netledningen fra stikkontakten, og afmontér den fra strømforsyningen. 5. Fjern batteripakken efter brug. Tryk på BATTERY RELEASE tasten for at fjerne batteripakken. 11 Tilslut videokameraet til lysnettet 1. Drej POWER omskifteren til OFF. 2. Sæt netledningen i strømforsyningen. 3. Sæt netledningens stik i stikkontakten. 4. Tilslut strømforsyningen til videokameraets DC IN bøsning. q r e w Sluk altid for videokameraet, før du tilslutter eller fjerner strømforsyningen. Hvis strømforsyningen benyttes tæt ved at TV, kan der opstå billedstøj. Flyt strømforsyningen væk fra TV'et eller antennekablet. Tilslut ikke noget andet udstyr til videokameraets DC IN bøsning eller strømforsyning, end det der er eksplicit anbefalet. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Du kan høre nogen støj fra strømforsyningen under brug. Det er ikke en fejl. Du må ikke fjerne netledningen og tilslutte den igen under opladning af en batteripakke. Opladningen kan blive afbrudt. Batteripakken er måske ikke opladet korrekt, selv om CHARGE indikatoren lyser konstant. Batteripakken bliver måske heller ikke opladet korrekt, hvis spændingen bliver afbrudt under opladningen. Fjern batteripakken og montér den på videokameraet igen. Når strømforsyningen eller batteripakken er defekt, blinker CHARGE indikatoren hurtigt (ca. 2 gange i sekundet), og opladningen standser. CHARGE indikatoren fortæller om opladningens status. 0-50%: Blinker en gang hvert sekund Mere end 50%: Blinker to gange hvert sekund 100%: Lyser konstant Opladnings-, optagelses- og afspilningstider Tiderne nedenfor er cirka angivelser, og de varierer efter opladnings-, optagelses- eller afspilningsbetingelserne. NB-2LH NB-2L NB-2L12 BP-2L14 Optagelsestid 115 min. 110 min. 180 min. 210 min. Maks. optagelses- Søger 90 min. 70 min. 145 min. 185 min. tid LCD 75 min. 55 min. 120 min. 155 min. Typisk optagelses- Søger 50 min. 40 min. 80 min. 100 min. tid* LCD 40 min. 30 min. 70 min. 85 min. Afspilningstid 105 min. 85 min. 175 min. 220 min. * Ca. tid for optagelse med gentagende operationer så som start/stop, zoom og tænd/sluk. Den aktuelle tid kan være kortere. 12 Vi anbefaler at oplade batteripakken ved temperaturer mellem 10 C og 30 C. CHARGE indikatoren blinker hurtigt og opladningen standser, når temperaturen er udenfor intervallet fra 0 C til 40 C. En lithium-ion batteripakke kan oplades når som helst. I modsætning til de almindelige batteripakker behøver den ikke at være helt afladet før opladningen. Vi anbefaler at klargøre batteripakker til 2-3 længere tid, end du påregner at bruge. For at spare på batteripakkens kapacitet bør du slukke videokameraet i stedet for at efterlade det i pause i optagelsen. Da Grundlæggende funktioner Klargøring 13 Isæt/udtag en kassette Benyt kun videokassetter med D logoet. 1. Skub OPEN/EJECT kontakten for at åbne dækslet over kassetterummet. Kassetterummet åbner automatisk. Båndets sikringstap w q 2. Isæt eller udtag kassetten. Isæt kassetten med vinduet mod håndremmen. Fjern kassetten ved at trække den lige ud. 3. Tryk på P mærket på kassetterummet, indtil det klikker. e 4. Vent til kassetterummet automatisk er trukket tilbage, og luk dækslet over kassetterummet. r Påvirk ikke den automatiske åbning og lukning af kassetterummet, og forsøg ikke at lukke dækslet, før kassetterummet er trukket helt tilbage igen. Få ikke fingrene i klemme i kassetterummet. Hvis der er monteret en strømforsyning på videokameraet, kan kassetter isættes/udtages, selv hvis POWER omskifteren står på OFF. 14 Montering af backupbatteriet Backup-batteriet gør det muligt for videokameraet at huske dato, klokkeslæt ( og andre videokameraindstillinger, når strømforsyningen er fjernet. Tilslut en 19) strømforsyning til videokameraet, når nu udskifter backup-batteriet, for at beholde videokameraets indstillinger. Da 1. Åbn dækslet. 2. Åbn backup-batteridækslet. 3. Montér lithium-batteriet med + siden udad. w e r Grundlæggende funktioner Klargøring 4. Luk backup-batteridækslet. 5. Luk dækslet. qt ADVARSEL! Hvis batteriet behandles forkert, er der risiko for brand eller kemisk ætsning. Det må ikke genoplades, adskilles, udsættes for temperaturer over 100 C eller brændes. Udskift batteriet med et CR2025 fra Panasonic, Hitachi Maxell, Sony, Sanyo, eller med et Duracell2025. Brug af andre batterier kan forårsage brand eller eksplosion. Det brugte batteri bør leveres tilbage til forhandleren for sikker destruktion. Tag ikke batteriet med en pincet eller andet metalværktøj, da dette vil forårsage en kortslutning. Tør batteriet af med en ren, tør klud for at sikre god kontakt. Hold batteriet udenfor børns rækkevidde. Hvis det sluges, kontakt da en læge omgående. Batteriet kan gå i stykker, hvorved batterivæsken kan skade mave og tarme. Adskil ikke batteriet, udsæt det ikke for varme eller vand for at undgå risikoen for eksplosion. Backup-batteriet har en levetid på ca. 1 år. "j" blinker rødt for at fortælle, det skal udskiftes. 15 Klargøring af videokameraet Justering af søgeren (Dioptri justering) 1. Tænd videokameraet, og hold LCD panelet lukket. 2. Træk søgeren ud. 3. Justér søgerens fokuseringskontakt. Montering af objektivdækslet 1. Montér snoren i objektivdækslets øje. 2. Træk håndremmen gennem øjet i snoren. Tryk på fjederne på objektivdækslet, når du påsætter/aftager det. Anbring objektivdækslet på håndremmen, mens du optager, og sæt det tilbage på objektivet, når du er færdig. Justering af håndremmen Hold videokameraet med højre hånd, mens du justerer håndremmen med din venstre hånd. Justér håndremmen, således du kan nå zoomkontrollen med din pegefinger, og start/stop tasten med din tommelfinger. 16 Montering af skulderremmen Placér remmens ender i øsknerne, og justér længden. SS-900 Skulderrem Da Grundlæggende funktioner Klargøring 17 Benyt den trådløse fjernkontrol Ret den mod videokameraets modtagersensor, når du trykker på tasterne. Isætning af batterier Den trådløse fjernkontrol benytter to AA (R6) batterier. 1. Åbn batteridækslet. 2. Isæt batterierne ved at følge + og mærkerne. 3. Luk batteridækslet. Videokameraet og den trådløse fjernkontrol er forsynet med 2 fjernbetjeningsmetoder ( 78).Hvis den trådløse fjernkontrol ikke virker, skal du kontrollere, at videokameraet og den trådløse fjernkontrol er indstillet til samme metode. Når videokameraet ikke kan betjenes med den trådløse fjernkontrol, eller når det kun kan betjenes på meget kort afstand, skal batterierne udskiftes. Begge batterier skal udskiftes på samme tid. Den trådløse fjernkontrol virker måske ikke korrekt, når modtagersensoren udsættes for kraftig lys eller direkte solskin. 18 Indstilling af tidszone, dato og klokkeslæt Indstil tidszonen, dato og klokkeslæt første gang, du benytter videokameraet, eller når du har udskiftet backup-batteriet. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Indstilling af tidszone og sommertid CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 36) SYSTEM T.ZONE/DST PARIS 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. Grundlæggende funktioner Klargøring 2. Drej SET hjulet for at vælge [SYSTEM], og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge [T.ZONE/DST], og tryk på SET hjulet. Indstillingen for tidszonen fremkommer (se tabellen på næste side). Standardindstillingen er Paris. 4. Drej SET hjulet for at vælge den indstilling, der repræsenterer din tidszone, og tryk på SET hjulet. Sommertid vælges ved at vælge den tidszone, der er markeret med U ved siden af området. Indstilling af dato og klokkeslæt CAMERA SYSTEM PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) D/TIME SET 1. JAN.2004 12:00 PM 5. Drej SET hjulet for at vælge [D/TIME SET], og tryk på SET hjulet. Årstallet begynder at blinke. 6. Drej SET hjulet for at vælge årstallet, og tryk på SET hjulet. Det næste afsnit af informationen begynder at blinke. Indstil måned, dag, timer og minutter på samme måde. 19 7. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen og for at starte uret. 16 1 19 18 17 15 21 20 24 2 4 3 5 6 7 8 9 10 23 14 12 22 11 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Nr. Tidszone LONDON PARIS CAIRO MOSCOW DUBAI KARACHI DACCA BANGKOK H. KONG (Hong Kong) TOKYO SYDNEY SOLOMON Nr. Tidszone WELLGTN (Wellington) SAMOA HONOLU. (Honolulu) ANCHOR. (Anchorage) L.A. (Los Angeles) DENVER CHICAGO N.Y. (New York) CARACAS RIO (Rio de Janeiro) FERNAN. (Fernando de Noronha) AZORES Når du har indstillet tidszonen, dato og klokkeslæt, behøver du ikke at indstille uret, hver gang du rejser til en anden tidszone. Du skal blot indstille tidszonen til den, der gælder på din destination, og videokameraet justerer automatisk uret. 20 Visning af dato og klokkeslæt under optagelse Du kan vise datoen og klokkeslættet i nederste venstre hjørne af skærmen. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) DISPLAY SETUP/ D/T DISPLAY OFF Da 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/ tryk på SET hjulet. ], og 3. Drej SET hjulet for at vælge [D/T DISPLAY], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge [ON]. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Grundlæggende funktioner Klargøring 21 Optagelse af videoer på et bånd Før du starter optagelsen Undersøg om videokameraet optager korrekt ved at lave en testoptagelse først. Rens videohovederne, før du laver vigtige optagelser ( 147). Optagelse 1. Fjern objektivdækslet. 2. Indstil videokameraet til CAMERA metoden. Indstil POWER omskifteren på CAMERA og TAPE/CARD omskifteren på b. q w 3. Tryk på OPEN tasten på LCD panelet, og åbn LCD panelet. 4. Tryk på start/stop tasten for at starte optagelsen. Tryk på start/stop tasten igen for at lave en pause i optagelsen. r e Når du har afsluttet optagelsen 1. Drej POWER omskifteren til OFF. 2. Luk LCD panelet, og skub søgeren tilbage til dens hvileposition. 3. Sæt objektivdækslet på igen. 4. Tag kassetten ud. 5. Fjern strømforsyningen. 22 Vent indtil båndtælleren standser helt, før du starter optagelsen. Hvis du ikke fjerner kassetten, kan du optage næste scene uden at producere støj eller blanke afsnit mellem optagelserne, selv hvis du slukker videokameraet. Kraftigt lys kan gøre det vanskeligt at benytte LCD skærmen. I sådanne tilfælde benyttes søgeren i stedet. Du kan dreje LCD panelet. Vær sikker på, at du har åbnet LCD panelet 90, før du prøver at dreje det. Da Ved optagelse nær kraftige lydkilder (f.eks. fyrværkeri, trommer eller koncerter), kan lyden blive forvrænget eller optaget ved en anden lydstyrke end den aktuelle. Det er ikke en fejl. MVX25i: Lydstyrken under optagelse kan også justeres manuelt ( 59). Videokameraet vil slukke efter 5 minutter, når det er efterladt i pause i optagelsen for at beskytte bånd og videohoveder. @@Du vender tilbage til pause i optagelsen ved at dreje POWER omskifteren til OFF og derefter tilbage til CAMERA. Om LCD og søgerskærmen: Skærmene er produceret med en ekstrem højpræcisions fremstillingsteknik med mere end 99,99% af billedpunkterne, som virker efter specifikationerne. Mindre end 0,01% af billedpunkterne kan lejlighedsvis lyse tilfældigt eller fremkomme som sorte eller grønne prikker. Dette har ingen effekt på det billede, der optages, og det er ingen fejl. Grundlæggende funktioner Optagelse Lad motivet iagttage optagelsen på LCD skærmen Du kan dreje LCD panelet således skærmen peger i samme retning som objektivet. Søgeren tændes, således du kan benytte søgeren, mens motivet kan iagttage billedet på skærmen. Billedet fremkommer spejlvendt (LCD MIRROR ON). Du kan vælge at vise billedet, som det bliver optaget (LCD MIRROR OFF). CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) DISPLAY SETUP/ LCD MIRROR ON 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 23 2. Drej SET hjulet for at vælge [DISPLAY SETUP/ tryk på SET hjulet. ], og 3. Drej SET hjulet for at vælge [LCD MIRROR], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge [OFF]. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Når [LCD MIRROR] er indstillet til [ON], fremkommer kun informationerne om bånd- eller kortbetjening, samt selvudløsernes informationer på LCD skærmen (alle informationerne fremkommer i søgeren). Skærmens informationer under optagelse e Resterende batterikapacitet q w e r t Batterisymbolerne viser status for batteripakkens kapacitet. q Tidskode Angiver optagelsestiden i timer, minutter og sekunder. "k" begynder at blinke rødt, når batteripakken er afladet. Når du påsætter en afladet batteripakke, kan strømmen afbrydes uden at vise "k". Batteriets aktuelle status bliver måske ikke angivet præcist afhængig af de betingelser, batteripakken og videokameraet benyttes under. w Resterende bånd Angiver optagelsestiden på båndet i minutter. "b" bevæger sig under optagelse. "b END" blinker, når båndet er udløbet. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Når der er mindre end 15 sekunder tilbage, vil den resterende tid på båndet ikke fremkomme. Afhængig af båndtypen, er det ikke sikkert indikationen vises korrekt. r Når "j" blinker "j" blinker rødt, når backup-batteriet ikke er monteret, eller hvis det er udbrændt. t Påmindelse om optagelsestiden Videokameraet tæller fra 1 til 10 sekunder, når du starter optagelsen. Dette er en hjælp til at undgå scener, der er for korte. 24 Kontrol af optagelsen og søgefunktionen under optagelse REC SEARCH tast/ v (kontrol af optagelsen) tast REC SEARCH + tast Da Kontrol af optagelsen CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Grundlæggende funktioner Optagelse Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille de sidste få sekunder af din optagelse for at kontrollere, om den er optaget korrekt. Tryk og slip c tasten (kontrol af optagelsen). Videokameraet spoler båndet tilbage og afspiller de sidst optagne sekunder og vender tilbage til pause i optagelsen. Søgefunktionen CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Under pause i optagelsen kan du benytte denne funktion til at afspille båndet (forlæns eller baglæns) for at finde det punkt, hvor du vil starte en ny optagelse. Tryk og hold REC SEARCH + tasten (forlæns) eller tasten (baglæns) nede. Slip tasten i det punkt, hvor du vil starte optagelsen. Videokameraet vender tilbage til pause i optagelsen. 25 Zoom Videokameraet skifter automatisk mellem optisk og digital zoom. Billedopløsningen er lidt lavere med digital zoom. Zoome ind T W Zoome ud Zoomkontrol Optisk zoom 14 optisk zoom CAMERA PLAY (VCR) 12 optisk zoom CARD CAMERA CARD PLAY Flyt zoomkontrollen mod W for at zoome ud (vidvinkel). Flyt den mod T for at zoome ind (tele). Tryk let på zoomkontrollen for at zoome langsomt. Tryk kraftigere for hurtigere zoom. Du kan også benytte T og W tasterne på den trådløse fjernkontrol. Du kan dog ikke kontrollere zoomhastigheden. 26 Digital zoom 56 /280 digital zoom (56 i CARD CAMERA metoden) CAMERA PLAY (VCR) 48 /240 digital zoom (48 i CARD CAMERA metoden) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 36) CAMERA SETUP D. ZOOM 56X 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [CAMERA SETUP], og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge [D.ZOOM], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Grundlæggende funktioner Optagelse Digital zoom kan ikke benyttes i Night metoderne. Digital zoom kan ikke benyttes, når multi-billedskærmen er valgt. Zoomindikatoren fremkommer i 4 sekunder. Den udvides i lyseblåt, når den digitale zoom er indstillet til 56 (MVX25i) eller 48 (MVX20i), og udvides yderligere i mørkeblåt, når den er indstillet til 280 (MVX25i) eller 240 (MVX20i). Hold en afstand på mindst 1 m til motivet. Ved den kraftigste vidvinkel kan du fokusere på et motiv så tæt på som 1 cm. 27 Forslag til bedre videooptagelser Greb om videokameraet Du opnår størst mulig stabilitet ved at holde videokameraet med højre hånd og lade højre albue hvile mod kroppen. Om nødvendigt kan du støtte videokameraet med din venstre hånd. Vær sikker på, at dine fingre ikke berører mikrofonen eller objektivet. For størst mulig stabilitet Læn dig mod en væg Placér videokameraet på et bord Hvil på din albue Benyt et stativ Lysforhold Ved udendørs optagelser anbefaler vi, at du har solen i ryggen. Når du benytter et stativ, må du ikke efterlade søgeren, således den udsættes for direkte solskin, da den kan smelte (lyset koncentreres af objektivet). Benyt ikke stativer med skruer længere end 5,5 mm, da de kan beskadige videokameraet. 28 Afspilning af et bånd Hvis der er støj i det billede, der afspilles, skal videohovederne renses med en Canon videohoved rensekassette eller en kommerciel tilgængelig videohoved rensekassette ( 147). Da 1. Indstil videokameraet til PLAY (VCR) metoden. Indstil POWER omskifteren på PLAY (VCR) og TAPE/CARD omskifteren på b. q Grundlæggende funktioner Afspilning 2. Åbn LCD panelet. Du kan også lukke LCD panelet, således skærmen peger udad. e 3. Tryk på ` tasten for at spole båndet tilbage. 4. Tryk på e/a tasten for at starte afspilningen. 5. Tryk på 3 tasten for at standse afspilningen. r w t For at benytte søgeren lukkes LCD panelet. Om skærmens informationer: Under afspilning angiver tidskoden timer, minutter, sekunder og enkeltbilleder. Når den resterende tid er mindre end 15 sekunder, vil den resterende tid på båndet ikke fremkomme. Du kan vise indikatoren for lydstyrken ved at trykke på AUDIO LEVEL tasten. 29 Specielle afspilningsmetoder REW / PLAY STOP FF +/ 2 PAUSE SLOW e/a (Pause i afspilningen) Du holder pause i afspilningen ved at trykke på e/a tasten under normal afspilning. 1 (Hurtig forlæns afspilning) / ` (Hurtig baglæns afspilning) Afspiller båndet 11,5 gange hurtigere end normal hastighed (forlæns eller baglæns). Tryk og hold tasten nede under normal afspilning eller hurtig fremspoling. /4a (Baglæns afspilning) Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal afspilning. Tryk på e (play) tasten for at vende tilbage til normal afspilning. +/ae (Enkeltbillede afspilning) / /4a (Baglæns enkeltbillede afspilning) Afspiller et billede ad gangen. Tryk gentagende gange på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal afspilning. Tryk og hold tasten nede for kontinuert forlæns/baglæns enkeltbillede afspilning. SLOW M (Langsom forlæns afspilning)/(langsom baglæns afspilning) Afspiller båndet ved ca. 1/3 af normal hastighed. Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal eller baglæns afspilning. Tryk på e (play) tasten for at vende tilbage til normal afspilning. 2 (Forlæns 2 afspilning)/(baglæns 2 afspilning) Afspiller båndet ved 2 gange normal hastighed. Tryk på tasten på den trådløse fjernkontrol under normal eller baglæns afspilning. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Tryk på e (play) tasten for at vende tilbage til normal afspilning. Der er ingen lyd under de specielle afspilninger. Der kan opstå billedstøj ved nogle af de specielle afspilningsmetoder. Videokameraet stopper båndet automatisk efter 5 minutters pause i afspilningen for at beskytte bånd og videohoveder. 30 Justering af lydstyrken Når du benytter LCD skærmen til afspilning, afspiller videokameraet lyden via den indbyggede højtaler. Højtaleren kan ikke benyttes, når du har lukket LCD panelet. Benyt hovedtelefoner, når du benytter søgeren. Da H (hovedtelefon) bøsning Højtaler SET hjul Grundlæggende funktioner Afspilning Ved brug af hovedtelefoner Hovedtelefon bøsningen virker også som AV bøsning. Hovedtelefoner kan kun benyttes, når "H" vises på skærmen. Hvis det ikke vises, skal indstillingen ændres ved nedenstående procedure. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) VCR SETUP AV/PHONES AV Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til [PHONES H], og luk menuen. Højtaleren kan ikke benyttes, når "H" vises. Tilslut ikke hovedtelefoner, medmindre "H" vises, da det producerer støj. Justering af lydstyrken CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken og nedad for at formindske lydstyrken. En indikator for lydstyrken fremkommer i 2 sekunder. Du kan slukke helt for lyden ved at dreje SET hjulet nedad, indtil [OFF] fremkommer. Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken igen. 31 Afspilning på en TV skærm AV bøsningen virker også som hovedtelefon bøsning. Når "H" vises på skærmen, skal indstillingen ændres ved hjælp af nedenstående procedure. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) VCR SETUP AV/PHONES AV Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til [AV], og luk menuen. TV med SCART indgang Se også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en. AUDIO AUDIO VIDEO (R) (L/MONO) Signalretning STV-250N stereo videokabel (medfølger) PC-A10 SCART adapter 1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte. 2. Tilslut PC-A10 SCART adapteren til TV'ets eller VCR'ens SCART bøsning. 3. Tilslut STV-250N stereo videokablet til videokameraets AV bøsning og audio/video bøsningerne på SCART adapteren. Tilslut det hvide stik til den hvide AUDIO bøsning L (venstre), det røde stik til den røde AUDIO bøsning R (rød) og det gule stik til den gule VIDEO bøsning. 32 4. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO. Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til LINE. Den medfølgende PC-A10 SCART adapter kan kun benyttes som udgang. Til analog line-in optagelse eller analog-digital konvertering skal du benytte en SCART adapter med indgangsmulighed (fås i handlen). Da TV med audio/video indgange Se også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en. VIDEO Grundlæggende funktioner Afspilning AUDIO L Signalretning STV-250N stereo videokabel (medfølger) R 1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte. 2. Tilslut STV-250N stereo videokablet til videokameraets AV bøsning og audio bøsningerne på TV'et/VCR'en. Tilslut det hvide stik til den hvide audio bøsning L (venstre), det røde stik til den røde audio bøsning R (rød) og det gule stik til den gule VIDEO bøsning. 3. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO. Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til LINE. 33 TV med S (S1)-video indgang Se også betjeningsvejledningen til TV'et eller VCR'en. S INPUT Signalretning S-150 S-videokabel (ekstra) S(S1)-VIDEO VIDEO AUDIO L Signalretning STV-250N stereo videokabel (medfølger) R 1. Sluk alt udstyr, før du begynder at tilslutte. 2. Tilslut S-150 S-videokablet (ekstratilbehør) til S-video bøsningerne. 3. Tilslut STV-250N stereo videokablet til videokameraets AV bøsning og audio bøsningerne på TV'et/VCR'en. Tilslut det hvide stik til den hvide AUDIO bøsning L (venstre), og det røde stik til den røde AUDIO bøsning R (højre). Det gule stik skal ikke tilsluttes. 4. Hvis du tilslutter til et TV, skal du indstille indgangsvælgeren til VIDEO. Hvis du tilslutter til en VCR, skal du indstille indgangsvælgeren til LINE. Vi anbefaler at forsyne videokameraet med strøm fra lysnettet. Billedkvaliteten er højere ved tilslutning til et TV med en S (S1) bøsning. Ekstratilbehøret S-150 S-videokabel kræves. 34 Valg af udgangskanaler for lyd Du kan vælge udgangskanalerne, når du afspiller et bånd med lydoptagelse på to kanaler. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) AUDIO SETUP OUTPUT CH L/R Da 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge [AUDIO SETUP], og tryk på SET hjulet. Grundlæggende funktioner Afspilning 3. Drej SET hjulet for at vælge [OUTPUT CH], og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. L/R: Stereo: L+R kanaler, Tosproget: Main + sub. L/L: Stereo: L kanal, Tosproget: Main. R/R:Stereo: R kanal, Tosproget: Sub. 5. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. Indstillingen nulstilles til L/R indstillingen, når du slukker videokameraet. 35 Menuer og indstillinger Mange af videokameraets avancerede funktioner vælges i menuer, som fremkommer på skærmen. MENU tast SET hjul Vælg menuer og indstillinger 1. Tryk på MENU tasten for at åbne menuen. 2. Drej SET hjulet for at vælge en undermenu, og tryk på SET hjulet. 3. Drej SET hjulet for at vælge et menupunkt, og tryk på SET hjulet. 4. Drej SET hjulet for at vælge en indstilling. 5. Tryk på MENU tasten for at lukke menuen. Når du skal indstille hvidbalancen, lukkertiden eller sproget, skal du trykke på SET hjulet, før du trykker på MENU tasten. Ved at trykke på MENU tasten på et hvilket som helst tidspunkt, lukkes menuen. Ikke tilgængelige menupunkter bliver vist i farven lilla. Du synes måske, det er bekvemt at benytte den trådløse fjernkontrol til at betjene menuerne med. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Tryk på MENU tasten på den trådløse fjernkontrol for at åbne eller lukke menuen. Benyt piletasterne i stedet for SET hjulet, og tryk på SET tasten i stedet for at trykke på SET hjulet. 36 Menuer og standardindstillinger Standardindstillinger er angivet med fed skrift. CAMERA MENU CAMERA Undermenu \ CARD MIX PLAY (VCR) Menupunkt MIX TYPE ANIMAT. TYPE MIX LEVEL CAMERA SETUP SHUTTER A.SL SHUTTER D. ZOOM IMG STAB i 16:9 WHITE BAL. AF AST LAMP* NIGHT MODE* SKIN DETAIL STILL I. REC VCR SETUP AUDIO SETUP REC MODE AV/PHONES H WIND SCREEN MIC ATT* MIC LEVEL* AUDIO MODE H VOLUME DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS BACKLIGHT LCD MIRROR TV SCREEN D/T DISPLAY LANGUAGE DATE FORMAT DEMO MODE * Kun MVX25i. ON, OFF NORMAL, BRIGHT ON, OFF ON, OFF ON, OFF DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, AUTO, 1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000 ON, OFF MVX25i OFF, 56, 280 ON, OFF ON, OFF AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U AUTO, OFF NIGHT, OFF, SP, LP AV, PHONES H AUTO, OFF ON, OFF AUTO, MANUAL 16bit, 12bit FINE, NIGHT+, S.NIGHT SOFT, NORMAL NORMAL MVX20i OFF, 48, 240 80 79 53 103 Avancerede funktioner 47 49 98 58 61 61 60 59 59 61 80 81 23 140 21 77 77 81 55 56 27 CARD CAMERA Indstillinger CARD CHROMA, CARD LUMI., CAM. CHROMA, C. ANIMATION CORNER, STRAIGHT, RANDOM 117 CARD PLAY Da 37 Undermenu SYSTEM Menupunkt WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET ON, OFF Indstillinger A1, A2, OFF B Se listen med tidszoner. OFF, DEFAULT, MY SOUND 78 79 19 19 76 MY CAMERA S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND 38 PLAY (VCR) MENU CAMERA Undermenu VCR SETUP PLAY (VCR) Menupunkt REC MODE AV/PHONES H AV \ DV OUT* AUDIO SETUP OUTPUT CH AUDIO DUB. WIND SCREEN MIC ATT* MIC LEVEL* 12bit AUDIO MIX BALLANCE AUDIO MODE CARD SETUP IMG QUALITY MOVIE SIZE FILE NOS. DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS BACKLIGHT TV SCREEN DISPLAYS 6SEC. DATE DATA CODE D/TIME SEL. LANGUAGE DATE FORMAT WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET * Kun MVX25i. NORMAL, BRIGHT ON, OFF ON, OFF <PLAYBK> ON, OFF DATE/TIME, CAMERA DATA, CAM. & D/T DATE, TIME, DATE & TIME DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, A1, A2, OFF B ON, OFF Se listen med tidszoner. 16bit, 12bit SUPER FINE, FINE, NORMAL 320 240, 160 120 RESET, CONTINUOUS SP, LP AV, PHONES H ON, OFF L/R, L/L, R/R AUDIO IN, MIC. IN AUTO, OFF ON, OFF AUTO, MANUAL STEREO1, STEREO2, MIX/FIXED, MIX/VARI. CARD CAMERA Indstillinger 58 32 88 35 89 61 60 59 91 91 59 94 95 96 80 81 140 140 72 71 71 77 77 78 79 19 19 Avancerede funktioner CARD PLAY Da SYSTEM 39 Undermenu MY CAMERA Menupunkt S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND Indstillinger OFF, DEFAULT, MY SOUND 76 40 CARD CAMERA MENU CAMERA Undermenu CAMERA SETUP PLAY (VCR) Menupunkt SHUTTER A.SL SHUTTER D.ZOOM WHITE BAL. AF AST LAMP* FOCUS PRI. ND NIGHT MODE* SKIN DETAIL REVIEW CARD SETUP IMG QUALITY IMAGE SIZE MOVIE SIZE FILE NOS. VCR SETUP AUDIO SETUP AV/PHONES H WIND SCREEN MIC ATT* H VOLUME DISPLAY SETUP/ BRIGHTNESS BACKLIGHT LCD MIRROR TV SCREEN D/T DISPLAY LANGUAGE DATE FORMAT DEMO MODE * Kun MVX25i. NORMAL, BRIGHT ON, OFF ON, OFF ON, OFF DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, ON, OFF ON, OFF MVX25i OFF, 56 AUTO, OFF ON, OFF AUTO, OFF NIGHT, NIGHT+, S.NIGHT SOFT, NORMAL OFF, 2sec, 4sec, 6sec, 8sec, 10sec SUPER FINE, FINE, NORMAL 1632 1224, 1280 960, 640 480 320 240, 160 120 RESET, CONTINUOUS AV, PHONES H AUTO, OFF ON, OFF MVX20i OFF, 48 53 103 107 98 47 49 104 94 94 95 96 61 61 60 61 80 81 23 140 21 77 77 81 Avancerede funktioner CARD CAMERA Indstillinger AUTO, 1/50, 1/120, 1/250 55 56 27 CARD PLAY Da AUTO, SET W, INDOOR T, OUTDOOR U 41 Undermenu SYSTEM Menupunkt WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET ON, OFF Indstillinger A1, A2, OFF B Se listen med tidszoner. OFF, DEFAULT, MY SOUND 78 79 19 19 76 MY CAMERA S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND 42 CARD PLAY MENU CAMERA Undermenu CARD OPERATIONS (Enkeltbilled display) PLAY (VCR) Menupunkt PRINT ORDERS ALL ERASE TRANS. ORDERS ALL ERASE IMAGE ERASE FORMAT CARD OPERATIONS (Indeksbillede) VCR SETUP DISPLAY SETUP/ \ \ \ PROTECT PRINT ORDER TRANSFER ORDER AV, PHONES H NORMAL, BRIGHT ON, OFF ON, OFF <PLAYBK> DATE, TIME, DATE & TIME DEUTSCH, ENGLISH, ESPAÑOL, FRANÇAIS, ITALIANO,,, A1, A2, OFF B ON, OFF Se listen med tidszoner. NO, YES NO, YES CANCEL, SINGLE, ALL CANCEL, EXECUTE CARD CAMERA Indstillinger 133 138 116 121 115 132 138 32 80 81 140 140 71 Avancerede funktioner 77 77 78 79 19 19 122 76 76 NO IMAGE, CANON LOGO, MY IMAGE, OFF, DEFAULT, MY SOUND CARD PLAY Da AV/PHONES H BRIGHTNESS BACKLIGHT TV SCREEN DISPLAYS D/TIME SEL. LANGUAGE DATE FORMAT WL. REMOTE BEEP T.ZONE/DST D/TIME SET SYSTEM MY CAMERA CREATE START-UP IMAGE S-UP IMG S-UP SOUND SHTR SOUND OPER. SOUND SELF-T SOUND \ PRINT Fremkommer når du tilslutter en printer med Direct Print funktion. 133 43 Benyt optagelsesprogrammerne Basisprogram Videokameraet indstiller fokusering, eksponering og andre indstillinger automatisk, så du blot skal pege på motivet og optage. [ Program AE metoder Auto Videokameraet indstiller fokusering, eksponering og andre indstillinger automatisk. Du har også mulighed for at ændre indstillingerne manuelt. Sports Benyt denne metode til at optage sportsscener (f.eks. tennis eller golf) eller motiver i bevægelse (f.eks. rutschebaner). Portrait Benyt denne metode til at fremhæve dit motiv fra en sløret baggrund eller forgrund. Sløringseffekten stiger jo, mere du zoomer ind til tele. Spotlight Benyt denne metode til at optage scener i spotlight eller fyrværkeri. Sand & Snow Benyt denne metode på steder med kraftigt lys, f.eks. en strand i solskin eller et skiområde. Det forhindrer motivet i at blive undereksponeret. Low Light Benyt denne metode til at optage på svagt oplyste steder. 44 Programvælger Da Funktionernes tilgængelighed i hver optagelsesmetode: Optagelsesprogram Billedstabilisator Fokusering Hvidbalance Vindskærm Lukkertid Eksponeringslås Digitale effekter 16:9 Kortmiks Mikrofon dæmpning* Mikrofon lydstyrke* [ ON h h h h h h h h h h h A Avancerede funktioner Optagelse A A A A A A: Auto indstilling h: Tilgængelig : Ikke tilgængelig Gråt område Funktionen kan benyttes i CAMERA metoden. * Kun MVX25i. Valg af Basisprogrammet CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Indstil programvælgeren til [. "[" fremkommer. 45 Valg af program AE metoden CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Tryk på SET hjulet. Der fremkommer en liste over program AE metoder. 3. Vælg en metode, og tryk på SET hjulet. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Symbolet for metoden fremkommer i øverste venstre hjørne af skærmen. Indstillingen nulstilles til Auto metoden, når du skifter position af programvælgeren. Skift ikke metode under optagelse, da billedets lysstyrke kan ændres væsentligt. Sports/Portrait metode: Billedet er måske ikke klart, når det afspilles normalt. Sand & Snow metode: - Motivet kan blive overeksponeret i mørke omgivelser. Kontrollér billedet på skærmen. - Billedet er måske ikke klart, når det afspilles normalt. Low Light metode: - Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket "efter-billede". - Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder. - Videokameraet kan have vanskelighed ved at fokusere automatisk. 46 Benyt Night metoderne NIGHT NIGHT+ S SUPER NIGHT Gør det muligt at optage på mørke steder, hvor lys ikke kan benyttes, uden at miste farverne. Assist lampen (hvid LED) lyser og forbliver tændt. Gør det muligt at optage på meget mørke steder. Assist lampen (hvid LED) lyser automatisk op efter omgivelsernes belysning. Night+ metode Super Night metode Da Night metode NIGHT MODE tast Avancerede funktioner Optagelse Programvælger MENU tast SET hjul CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY CAMERA SETUP NIGHT MODE NIGHT+ ( 36) 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [NIGHT MODE], vælg en indstilling, og luk menuen. 3. Tryk på NIGHT MODE tasten. Symbolet for den valgte metode fremkommer på skærmen. Når du trykker på NIGHT MODE tasten igen, nulstilles videokameraet til Auto metoden. 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Tryk på NIGHT MODE tasten. " " fremkommer. Når du trykker på NIGHT MODE tasten igen, nulstilles videokameraet til Auto metoden. 47 Motiver i bevægelse kan efterlade et forsinket "efter-billede". Billedkvaliteten er måske ikke så god som ved andre metoder. Der kan fremkomme hvide punkter på skærmen. Autofokus virker måske ikke så godt, som i andre metoder. I sådanne tilfælde indstilles fokuseringen manuelt. Digital zoom og multi-billedskærmen kan ikke benyttes, når en Night metode er aktiveret. Program AE metoden kan ikke ændres, når en Night metode er aktiveret. 48 Skin Detail funktionen Ved næroptagelser af mennesker, blødgør videokameraet automatisk hudens detaljer, for at give huden en mere behageligt fremtoning på billederne. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da CAMERA SETUP SKIN DETAIL NORMAL ( 36) Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [SKIN DETAIL], indstil den til [SOFT], og luk menuen. Skin detail funktionen kan ikke benyttes, når programvælgeren er indstillet til [. Den bedste effekt opnås, når denne funktion benyttes til optagelse af en person i nærbillede. Bemærk, at områder der svarer til hudens farve kan miste detaljer. Avancerede funktioner Optagelse 49 Manuel eksponering EXP tast SET hjul Programvælger Eksponeringslås Du kan låse eksponeringen, når du optager på steder, hvor belysningen skifter meget for at kontrollere billedets lysstyrke. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Tryk på EXP tasten. "E. LOCK ±0" fremkommer på skærmen. Hvis du benytter zoomen, når eksponeringen er låst, kan billedets lysstyrke ændres. Eksponeringsjustering Når eksponeringen er låst, kan du justere den manuelt for at håndtere vanskelige belysningssituationer. Videokameraets blænde kan indstilles til alle positioner fra helt lukket til helt åben. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Drej SET hjulet for at justere billedets lysstyrke. Justeringsområdet afhænger af lysstyrken på det tidspunkt, du låste eksponeringen. 50 Manuel fokusering Autofokus virker måske ikke korrekt ved følgende motiver: I disse tilfælde fokuseres manuelt. Reflekterende overflader Motiver med ringe kontrast eller uden lodrette linier Motiver i hurtig bevægelse Gennem snavsede eller våde vinduer Natoptagelser Da Fokuseringsring Zoomkontrol FOCUS tast Programvælger Avancerede funktioner Optagelse CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Indstil zoomen. Hvis du zoomer, efter du har fokuseret, er det ikke sikkert, motivet forbliver i fokus. Indstil zoom før fokusering. 3. Tryk på FOCUS tasten. "MF" fremkommer. 51 4. Drej fokuseringsringen for at justere fokuseringen. Drej fokuseringsringen indstil billedet er i fokus. Tryk på FOCUS tasten for at vende tilbage til autofokus. Indstillingen nulstilles til autofokus, når du flytter programvælgeren til [. Justér fokuseringen igen, når du har haft videokameraet slukket. Uendelig fokus Benyt denne funktion, hvis du vil fokusere på motiver, der er langt væk, som bjerge eller fyrværkeri. Tryk på FOCUS tasten i mere end 2 sekunder efter trin 2 i Manuel fokusering. "MF " fremkommer. Når nu betjener zoomen eller drejer fokuseringsringen, forsvinder " videokameraet skifter til manuel fokusering. " og 52 Indstil hvidbalancen Du kan benytte de forindstillede metoder til at gengive farver mere præcist, eller indstille hvidbalancen manuelt for at få den optimale indstilling. AUTO SET W INDOOR T OUTDOOR U Automatisk hvidbalance Manuel indstilling af hvidbalancen Benyt denne metode til optagelse under skiftende belysningsforhold, videolamper eller natriumlamper. Benyt denne metode til natoptagelser og optagelse af fyrværkeri, solopgang eller solnedgang. Hvidt ark papir Da Zoomkontrol Avancerede funktioner Optagelse MENU tast SET hjul Programvælger CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA WHITE BAL. AUTO CARD PLAY CAMERA SETUP ( 36) 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. For manuel hvidbalance: Ret videokameraet mod et hvidt motiv og zoom ind, indtil det udfylder hele skærmbilledet. Videokameraet skal holdes zoomet ind på det hvide motiv, indtil trin 3 er afsluttet. 3. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [WHITE BAL], vælg en indstilling, og luk menuen. Når du har valgt [SET W]: "W" blinker og holder op med at blinke, når indstillingen er fuldført. 53 Benyt den automatiske indstilling til normale udendørs optagelser. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Når programvælgeren er indstillet til [, er hvidbalancen indstillet til [AUTO]. Videokameraet husker indstillingen af hvidbalancen, selv hvis du slukker det. Den nulstilles dog til [AUTO], når du skifter position på TAPE/CARD omskifteren. Når du har indstillet hvidbalancen manuelt: - Alt efter lyskilden kan "W" fortsætte med at blinke. Resultatet vil stadig være bedre, end med automatisk indstilling. - Indstil hvidbalancen igen, når belysningsforholdene ændres. - Sluk for den digitale zoom. Manuel indstilling af hvidbalancen kan give bedre resultater i følgende tilfælde: - Skiftende belysningsforhold - Næroptagelser - Motiver i en enkelt farve (himmel, hav eller skov) - I belysning med kviksølvlamper eller adskillige typer fluorescerende lys. 54 Indstil lukkertiden Du kan justere lukkertiden manuelt for at lave rolige optagelser af motiver i hurtig bevægelse. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 36) CAMERA SETUP SHUTTER AUTO 1. Indstil programvælgeren til Q. 2. Indstil program AE metoden til 4. Vælg [SHUTTER]. 5. Vælg lukkertiden, og tryk på SET hjulet. CAMERA metode Auto 1/50 1/120 1/250 1/500 1/1000 1/2000 CARD CAMERA metode Auto 1/50 1/120 1/250 (Auto) metoden. 3. Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Avancerede funktioner Optagelse 6. Luk menuen. Hvis lukkertiden er indstillet til 1/500 eller højere i CAMERA metoden, og du skifter til CARD CAMERA metoden, skifter den automatisk til 1/250. Ret ikke videokameraet direkte mod solen, når lukkertiden er indstillet til 1/1000 eller højere. Billedet kan flimre på optagelser med hurtige lukkertider. Lukkertiden nulstilles til auto, når du flytter programvælgeren til [, eller ændrer program AE metoden. Retningslinier for optagelse med hurtige lukkertider: - Udendørs sport, som f.eks. golf eller tennis: 1/2000 - Motiver i bevægelse, som f.eks. biler eller rutschebaner: 1/1000, 1/500 eller 1/250 - Indendørs sport, som f. eks. basketball: 1/120 55 Auto Slow Shutter I Basisprogrammet, og når [SHUTTER] er indstillet til [AUTO] i Auto programmet, benytter videokameraet lukkertider ned til 1/25 i CAMERA metoden og 1/12.5 i CARD CAMERA metoden. Dette gør det muligt at optage klart på steder med utilstrækkelig belysning. Du kan dog indstille videokameraet til ikke at benytte en langsom lukkertid. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY ( 36) CAMERA SETUP A.SL SHUTTER ON Åbn menuen, og vælg [CAMERA SETUP]. Vælg [A.SL SHUTTER], indstil den til [OFF], og luk menuen. I CARD CAMERA metoden skal du indstille flash metoden til slukket). (flash Når den er indstillet til [ON], kan motiver i bevægelse efterlade et forsinket "efter-billede". Videokameraet har separate indstillinger i CAMERA og CARD CAMERA metoderne. Indstillingerne kan ikke ændres, når eksponeringen er låst. Hvis " " (advarsel om kamerarystelser) fremkommer i CARD CAMERA metoden, skal du stabilisere videokameraet, ved f.eks. at montere det på et stativ eller placere det på et bord. 56 Benyt selvudløseren Selvudløseren kan benyttes ved optagelse af videoer og still-billeder. PHOTO tast Start/stop tast Da (selvudløser) tast CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Ved optagelse af videoer 1. Tryk på " (selvudløser) tasten. Avancerede funktioner Optagelse " fremkommer. 2. Tryk på start/stop tasten. Videokameraet begynder optagelsen efter 10 sekunders nedtælling (eller 2 sekunders nedtælling, hvis du benytter den trådløse fjernkontrol). Nedtællingen fremkommer på skærmen. For at optage et still-billede skal du trykke på PHOTO tasten ( 97). Selvudløseren afbrydes ved at trykke på (selvudløser) tasten. Når selvudløserens nedtælling er begyndt, kan du også trykke på start/stop tasten (ved optagelse af videoer) eller PHOTO tasten (ved optagelse af still-billeder) for at afbryde selvudløseren. Selvudløseren vil blive afbrudt, når du slukker videokameraet. 57 Ændring af optagelseshastigheden (SP/LP) Du kan vælge mellem SP (standard play) og LP (long play) hastighederne. LP giver 1,5 gange længere optagelsestid. CAMERA VCR SETUP PLAY (VCR) CARD CAMERA REC MODE SP CARD PLAY ( 36) Du skifter til LP hastigheden ved at åbne menuen og vælge [VCR SETUP]. Vælg [REC MODE], indstil den til [LP], og luk menuen. Bånd optaget med LP hastigheden kan ikke benyttes til audio dubbing ( 89). Afhængig af båndets natur og tilstand kan billede og lyd optaget med LP hastigheden være forvrænget. Derfor anbefaler vi at benytte SP hastigheden til vigtige optagelser. Hvis du optager med både SP og LP hastighederne på samme bånd, kan der forekomme billedforstyrrelser under afspilningen, og tidskoden kan måske skrives forkert. Hvis du afspiller et bånd på dette videokamera, der er optaget med LP hastigheden på et andet digitalt udstyr, eller vise versa, kan der forekomme forstyrrelser i billede og lyd. 58 Audio optagelse Ændring af audio metoden Du kan optage lyd med to forskellige audio metoder--16-bit og 12-bit. 12-bit metoden optager lyd på to kanaler (stereo 1) og efterlader 2 kanaler frie (stereo 2) for tilføjelse af ny lyd senere. Vælg 16-bit metoden for den højeste lydkvalitet. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Da ( 36) AUDIO SETUP AUDIO MODE 12bit Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [AUDIO MODE], indstil den til [16bit], og luk menuen. "16bit" fremkommer i cirka 4 sekunder. Justering af lydstyrken under optagelse Du kan justere lydstyrken manuelt ved optagelse med den indbyggede mikrofon eller en ekstern mikrofon. CAMERA PLAY (VCR) Avancerede funktioner Optagelse * CARD CAMERA CARD PLAY * Kun når [AUDIO DUB.] er indstillet til [MIC IN]. AUDIO SETUP MIC LEVEL AUTO ( 36) 1. I CAMERA metoden indstilles programvælgeren til Q. 2. Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [MIC LEVEL], indstil den til [MANUAL], og luk menuen. Indikatoren for lydstyrken fremkommer. Hvis den grønne indikator for lydstyrken ikke vises, skal du trykke på AUDIO LEVEL tasten. 3. Justér lydstyrken med SET hjulet. Den maksimale lydstyrke bør kun svagt overstige 12 db. Lyden kan blive forvrænget, hvis indikatoren for 0 db lyser rødt. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) 4. Tryk på AUDIO LEVEL tasten. Den grønne indikator forsvinder. 59 Om indikatoren for lydstyrken: Når [MIC LEVEL] er indstillet til [AUTO], skifter indikatoren for lydstyrken mellem tændt og slukket, hver gang du trykker på AUDIO LEVEL tasten. -db40 [MIC LEVEL] er indstillet til [MANUAL] 12 0 Indikator for lydstyrke Guide (grøn indikator) M Lydniveauet kan ændres, når den grønne indikator vises. Vi anbefaler at skjule indikatoren, når du har afsluttet indstillingen, for at forhindre utilsigtede ændringer. Mikrofonens lydstyrke nulstilles til [AUTO], når du indstiller programvælgeren til [. Vi anbefaler at benytte hovedtelefoner, når du justerer lydniveauet manuelt. Mikrofon dæmpning Benyt mikrofon dæmpningen, hvis du vil dæmpe lydstyrken eller korrigere for lydforvrængning under optagelse eller audio dubbing. Kontroller lydstyrken med hovedtelefoner. CAMERA PLAY (VCR) * CARD CAMERA CARD PLAY * Kun når [AUDIO DUB.] er indstillet til [MIC IN]. AUDIO SETUP MIC ATT OFF ( 36) Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [MIC ATT], indstil den til [ON], og luk menuen. 60 Vindskærm Videokameraet reducerer vindstøjen automatisk. Du kan dog slukke for vindskærmen, når du optager indendørs, eller hvis du vil gøre mikrofonen så følsom som mulig. CAMERA PLAY (VCR) * CARD CAMERA CARD PLAY * Kun når [AUDIO DUB.] er indstillet til [MIC IN]. AUDIO SETUP WIND SCREEN AUTO Da ( 36) Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [WIND SCREEN], indstil den til [OFF], og luk menuen. "WS " fremkommer, når du slukker vindskærmen. Vindskærmen kan kun benyttes med den indbyggede mikrofon. Benyt hovedtelefoner under optagelse Hovedtelefon bøsningen virker også som AV bøsning. Hovedtelefoner kan kun benyttes, når "H" vises på skærmen. Hvis det ikke vises, skal indstillingen ændres ved nedenstående procedure. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY Avancerede funktioner Optagelse ( 36) VCR SETUP AV/PHONES AV Åbn menuen, og vælg [VCR SETUP]. Vælg [AV/PHONES H], indstil den til [PHONES H], og luk menuen. Justering af hovedtelefonens lydstyrke CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA HVOLUME CARD PLAY ( 36) AUDIO SETUP Åbn menuen, og vælg [AUDIO SETUP]. Vælg [ H VOLUME], justér lydstyrken med SET hjulet, og luk menuen. Du kan slukke helt for lyden ved at dreje SET hjulet nedad, indtil [OFF] fremkommer. Drej SET hjulet opad for at forøge lydstyrken igen. 61 Optagelse med en ekstern mikrofon Du kan montere en kommerciel tilgængelig mikrofon eller ekstratilbehøret DM-50 retningsbestemt stereomikrofon i tilbehørskoen. Se også betjeningsvejledningen til mikrofonen. 1. Montér mikrofonen i tilbehørskoen. 2. Når du benytter en kommerciel tilgængelig mikrofon, skal du tilslutte den til MIC bøsningen. Når du optager på lydsvage steder, kan den indbyggede mikrofon opfange motorstøj fra videokameraet. I sådan et tilfælde anbefaler vi at benytte en ekstern mikrofon. Ved brug af en kommerciel tilgængelig mikrofon: - Benyt en mikrofon med indbygget strømforsyning (kondensatormikrofon). De allerfleste stereomikrofoner med en stik-diameter på 3,5 mm kan tilsluttes. Lydfølsomheden kan være forskellig fra den indbyggede mikrofons. - Lange mikrofoner kan ses på skærmen. 62 Benyt digitale effekter Op- og nedtoning ( 66) Billedet toner gradvist op. Start eller slut scenerne med at tone op eller ned fra eller til sort. Trigger for opog nedtoning (FADE-T) Da Billedet toner gradvist ned. Wipe (WIPE) Billedet begynder som en lodret linie i centrum og udvides sidevejs, indtil det udfylder hele skærmen. Billedet fejes væk fra begge sider af skærmen. Corner Wipe (CORNER) Billedet kommer frem fra hjørnerne, indtil det udfylder hele skærmen. Avancerede funktioner Optagelse Billedet fejes væk fra hjørnerne. Jump (JUMP) Et lille billede kommer frem fra venstre, hopper ind til centrum og forstørres, indtil det udfylder hele skærmen. Billedet formindskes, springer fra centrum mod venstre og forsvinder. Flip (FLIP) Billedet flipper ind på skærmen. Billedet flipper ud af skærmen. 63 Puzzle (PUZZLE) Billedet fremkommer som 16 brikker. Brikkerne bevæger sig rundt indtil puslespillet er løst. Billedet opdeles i 16 brikker. Brikkerne bevæger sig rundt og forsvinder. Zigzag (ZIGZAG) Billedet fremkommer i zigzak fra toppen af skærmen. Sorte striber fremkommer i zigzag fra bunden af skærmen, indtil de dækker hele billedet. Beam (BEAM) Skærmen bliver gul, danner et beam, der bliver tyndere, og billedet fremkommer. Der fremkommer et gult beam i midten af skærmen, som udvides, indtil det dækker hele billedet. Tide (TIDE) Billedet fremkommer fra begge sider, som tidevand. Billedet forsvinder fra begge sider, som tidevand. 64 Effekter ( Art (ART) 67) Sort/hvid (BLK & WHT) Billedet bliver sort/hvidt. Tilføjer effekter til dine optagelser. Sepia (SEPIA) Billedet bliver monokromt, med en brunlig farvetone. Billedet kommer til at ligne et maleri (solarisation). Da Mosaik (MOSAIC) Billedet sløres ved at forstørre nogle pixels. Ball (BALL) Billedet bliver til en bold. Cube (CUBE) Billedet bliver til en terning, som roterer. Avancerede funktioner Optagelse Wave (WAVE) Begge sider i billedet bevæger sig i bølger. Farveafmaskning (COLOR M. ) Mirror (MIRROR) Billedet bliver til en rombe bag en maske, som skifter farve. Danner et symmetrisk billede, som var der placeret et spejl i midten af skærmen. Multi-billedskærm ( 68) Opfanger motiver i bevægelse i 4, 9 eller 16 sekvenser af still-billeder og viser dem på en gang. Lyden bliver optaget normalt. 4 sekvenser 9 sekvenser 16 sekvenser 65 De digitale effekters tilgængelighed efter betjeningsmetode: CAMERA Videoer Op- og nedtoning Effekter Multibilledskærm Still-billeder PLAY(VCR) CARD CAMERA CARD PLAY h h h i i i h h h i h* i i i i h: Tilgængelig i: Ikke tilgængelig * : Kun sort/hvid. Valg af op- og nedtoning I CAMERA metoden indstilles programvælgeren til Q. CAMERA PLAY (VCR) CARD CAMERA CARD PLAY 1. Tryk på DIGITAL EFFECTS tasten. [D.EFFECT ], [FADER], [EFFECT] og [MULTI-S] fremkommer. Din brugermanual CANON MVX20I http://da.yourpdfguides.com/dref/815579