Rystepudser Planslipmaskin



Relaterede dokumenter
Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Skruemaskine Skruvdragare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Excentersliber Excenterslip

Multisliber Multislip

Tr T ekantsliber r Trekantsslip

Akkuboremaskine Batteridriven borrmaskin

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohje Instruction manual Gebrauchsanweisung Kasutusjuhend

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e Fogskärare/multislip

SENSORSTYRET VANDER MOD DYR

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Vinkelsliber Vinkelslip

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Fu F g u e g s e k s æ k r æ e r r e / r m / u m l u titsl s ibe b r e r Fogskärare/multislip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

La L s a e s r e a r f a s f t s a t n a d n s d m s å m l å er e Laseravståndsmätare

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Varmepistol V Varmluftspistol

Sladdlös fogskärare/multislip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Elhø h v ø l v Elhyvel

Multisliber Multislip

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Assembly Instructions

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Halogen Spot HS50 (50 watt) HS100 (100 watt)

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Slagboremaskine Slagbor Slagborrmaskin

Sladdlös tigersåg. Bemærk! Oplader (37541) og batteri (37542) skal købes separat. separat.

Model Brugsanvisning

DK: Betjeningsvejledning SE: Bruksanvisning

Testboy 70 Dansk/norsk manual Side 3-4 Svensk manual Sida 5-6

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

Batteridriven spikpistol

Afsnit Indhold Side. General information 3. 1 Beskrivelse 4. 2 Samlevejledning 4. 3 Igangsætning 5. 4 Reservedelsliste 6.

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD CONSET MODEL: BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

ELEKTRISK HØJDEJUSTERBART BORD. ConSet - TYPE , 3 - BEN BRUGSANVISNING OG MONTAGE VEJLEDNING ADVARSEL VIGTIGE INFORMATIONER!

STIGA PARK 100 B

zense DIN-modul for svagstrøms input Model MIR-2130 Dansk - Svenska DK Ver 1.1 Zense MIR2130 ID ANVENDELSE 6 - TILSLUTNINGSDIAGRAM

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

SKABT AF IMERCO TIL HVERDAGEN ULTIMATE SLOWJUICER BRUGSANVISNING

Tablet-PC. Sikkerhedsanvisigner

Brugsanvisning / Bruksanvisning

SLINGTRAINER Vejledning Instruktioner DK SE

Kap-/geringssav Kap-/geringssåg

KØLESKAB K45W HN Brugervejledning

Pendulstiksav Pendelsticksåg

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure Standard EL Bure S EL

Elma 616UV Dansk/norsk manual Side 4-15 Svensk manual Sida 16-28

Brugermanual for Ecofit system

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

OUTDOOR. DK Digital fiskevægt...2 UK Digital fishing scale...5 SE Digital fiskevåg

Våd/tør støvsuger BRUGSANVISNING. Model: HN4470

DK Brødrister...2. SE Brödrost...5. NO Brødrister...8. FI Leivänpaahdin UK Toaster DE Toaster PL Elektroniczny toster...

Elma Visuel fiberlyskilde

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Batteridriven borrmaskin

BRUGSANVISNING DIAMATIC 500E

Batteridriven borrmaskin

Sådan vedligeholder du dine lædermøbler

Manual - DK Model: VHW01B15W

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Montageanvisning. devi-pipeheat / devi-flexheat Konfektionering mellem tilledning og selvregulerende varmekabel

Brugs- og monteringsvejledning. Smart Fan med fugt- og tidsstyring VENTILATION

Varmepistol V Varmluftspistol

Biopress Trykfilter / Tryckfilter

Brugsvejledning El-kedel. El-kedel

TP

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

DUKA vinduesventilator

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Tågemaskine / Rökmaskin med 1 membran

HP-LIGHT SYSTEM BRUGERVEJLEDNING HAVE - GÅRDLAMPE

CS 51EAP. Kedjesåg Kædesav Motorsag Reunaleikkuri Chain Saw. Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions

Arbejdsmiljøgruppens problemløsning

Stimulus glæder sig til at træffe dine søer.. Brugermanual

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

TECOS GARANTi: Full garanti på material- och produktionsfel. Med undantag av missbruk och normalt slitage. TECOS GARANTI: Fuld garanti på materiale-

TECOS GARANTi: Full garanti på material- och produktionsfel. Med undantag av missbruk och normalt slitage. TECOS GARANTI: Fuld garanti på materiale-

7949_KK_0115.indd :01:05

Dagplejepædagogen. En garant for pædagogisk kvalitet i dagplejen

Brugervejledning. - Få balance i kroppen. Advance Mobility. Freedom

ELVARLI Åbent opbevaringssystem

Tips & Idéer. Smycken av metall- och wiretråd Smykker af metal- og wiretråd/smykker av metall- og wiretråd

VELA Samba 100. VELA Samba 120. VELA Samba 110. VELA Samba 130 er uden ryg

MOSRIVE / STENRIVE 100 CM.

At-VEJLEDNING ARBEJDETS UDFØRELSE D.5.7. Beskyttelseshjelme

principper for TILLID i Socialforvaltningen

Transkript:

Rystepudser Planslipmaskin

Introduktion For at du kan få mest mulig glæde af dit nye værktøj, beder vi dig gennemlæse denne brugsanvisning og de vedlagte sikkerhedsforskrifter, før du tager det i brug. Vi anbefaler dig desuden at gemme brugsanvisningen, hvis du senere skulle få brug for at genopfriske din viden om værktøjets funktioner. DK 2 5 års ombytningsgaranti Falkeprodukter er dækket af en 5 års ombytningsgaranti, gældende fra købsdatoen. Garantien dækker ved ikke-erhvervsmæssig, dvs. privat, brug. Hvis der er mangler eller fejl ved Falkeproduktet, vil det blive ombyttet med et tilsvarende produkt. Garantien giver ikke mulighed for at kræve erstatning, forholdsmæssigt afslag eller mulighed for at kræve pengene tilbage. Ombytningsgarantien dækker dog kun ved forevisning af kassebon; hvis denne ikke kan fremvises, kan produktet ikke ombyttes. Kassebonen fungerer som garantibevis, og skal derfor opbevares gennem hele produktets levetid. Garantien dækker ikke ved fejl på produktet, som er opstået ved eller er en følge af forkert anvendelse, manglende vedligeholdelse eller ændring af produktet, samt fejl opstået i forbindelse med erhvervsmæssig brug af produktet.

DK Introduktion För att du ska få så stor glädje som möjligt av ditt nya verktyg rekommenderar vi att du läser denna bruksanvisning och de medföljande säkerhetsföreskrifterna innan du börjar använda maskinen. Vi rekommenderar dessutom att du sparar bruksanvisningen ifall du behöver läsa informationen om de olika funktionerna igen. SE 5 års Utbytesgaranti 3 Falkeprodukter omfattas av en 5 års utbytesgaranti, gällande från inköpsdatumet. Garantin omfattas inte av hantverkaranvändning utan enbart vid privat användning. Om det är fel på en Falkeprodukt bytas denna ut av en motsvarande produkt. Garantin ger inte möjlighet att kräva ersättning eller att kräva pengarna tillbaka. Garantin gäller endast vid uppvisande av kvitto. Kvittot fungerar som garantibevis, så kom ihåg att spara detta. Garantin gäller inte om felet på produkten har uppstått vid eller till följd av en felaktig användning, bristande underhåll eller fel som kan härledas av hantverkaranvändning.

Tekniske data DK 4 Spænding/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 200 W Hastighed: 12.000 svingninger/min Slibesål: 90 187 mm Med aluminiumsål med velcro og automatisk støvopsamling Med 3 meter gummikabel med VDE-stik Medfølgende tilbehør: 10 stk. sandpapir Rystepudserens dele 1. Støttehåndtag 2. Tænd/sluk-knap 3. Støvopsamler 4. Klemme 5. Slibesål

Særlige sikkerhedsforskrifter Rystepudseren er beregnet til overfl adeslibning på træ, metal og plast samt lignende materialer. Rystepudseren er ikke egnet til vådslibning. Brug altid sandpapir, der passer til slibesålens størrelse og arbejdets karakter. Sørg for at fastspænde arbejdsemnet inden slibning. Brug aldrig rystepudseren til slibning af asbestholdige materialer eller gips! Sørg for tilstrækkelig udsugning og personlige værnemidler ved arbejde i materialer, der kan afgive sundhedsskadeligt støv. Sandpapiret må ikke være i kontakt med arbejdsemnet eller andre genstande, når maskinen startes. Når du sliber på fl ader af metal, kan der opstå gnister. Undgå derfor at bruge rystepudseren i brandfarlige omgivelser og i nærheden af letantændelige materialer og væsker. Hold ledningen væk fra arbejdsområdet. Læg ikke rystepudseren fra dig, før den er standset helt. DK 5 Montering af sandpapir Vælg et sandpapir med en kornstørrelse, som passer til arbejdets karakter. Benyt sandpapir med lavt kornantal til grov slibning og sandpapir med højt kornantal til fi nere slibning.

Hvis du bruger sandpapir med velcro, skal du anbringe sandpapiret, så dets huller er ud for hullerne i slibesålen (5). Pres sandpapiret mod slibesålens velcrofl ade, og kontrollér, at det sidder fast. Hvis du bruger sandpapir uden velcro, skal du løsne klemmerne, lægge sandpapiret mod sålen og omkring sålens ender, og fastgøre det ved at låse klemmen fast omkring det. Brug DK 6 Sæt støvopsamleren (3) på støvudsugningsstudsen. Hold hænderne væk fra slibesålen, og slut rystepudseren til lysnettet. Hold rystepudseren med begge hænder på håndtaget, og tænd den på tænd/sluk-knappen. Lad rystepudseren opnå fuld hastighed. Sæt slibesålen mod emnet. Giv rystepudseren tid til at arbejde. Det vil sjældent være nødvendigt at presse slibesålen mod den fl ade, som bearbejdes. Løft rystepudseren fra arbejdsemnet efter brug, og sluk for den på tænd/slukknappen. Undgå at blokere ventilationsåbningerne under arbejdet, da rystepudseren ellers støvudsugningsstuds kan blive overophedet. Tømning af støvopsamler Støvopsamleren skal tømmes, inden den bliver helt fuld. Tryk låsene på siden af støvopsamleren ind med fi ngrene, og træk selve opsamleren af adapteren. Bortskaf slibestøvet forsvarligt og i henhold til de regler, der gælder i din kommune. adapter opsamler lås

Sæt opsamleren på adapteren igen, og sæt støvopsamleren på rystepudseren, inden du genoptager arbejdet. Rengøring og vedligehold Tør rystepudseren af med en hårdt opvredet klud efter brug, og hold altid dens overfl ade og ventilationsåbninger fri for snavs. Brug ikke ætsende eller slibende rengøringsmidler, da disse kan angribe plastdelene på rystepudseren. Miljøoplysninger HP Schou A/S tilstræber at producere miljøvenlige elektriske og elektroniske produkter, ligesom vi ønsker at medvirke til en sikker bortskaffelse af affaldsstoffer, som kan være skadelige for miljøet. Et sundt miljø er betydningsfuldt for os alle, og vi har derfor sat os som mål at overholde kravene i EU s initiativer på dette område, så vi sikrer en forsvarlig indsamling, behandling, genindvinding og bortanskaffelse af elektronisk udstyr, der ellers kan være skadeligt for miljøet. Dette indebærer også, at vores produkter ikke indeholder nogen af følgende kemikalier og stoffer: - Bly - Kviksølv - Cadmium - Hexavalent krom - PBB (polybromerede biphenyler) (fl ammehæmmer) - PBDE (polybromerede diphenylethere) (fl ammehæmmer) HP Schou A/S er stolte over at støtte EU s miljøinitiativer for at bidrage til et renere miljø og erklærer hermed at vores produkter overholder både WEEE-direktivet (2002/96/EF) og RoHS-direktivet (2002/95/EF). Du kan som forbruger også være med til at værne om miljøet ved at følge de gældende miljøregler og afl evere gammelt elektrisk og elektronisk udstyr på din kommunale genbrugsstation. Hvis udstyret indeholder batterier, skal du huske at fjerne disse, før du bortskaffer udstyret. DK 7

Tekniska data SE 8 Spänning/frekvens: 230 V ~ 50 Hz Effekt: 200 W Varvtal: 12 000 svängningar/min Slipsula: 90 187 mm Med aluminiumsula med kardborre och automatisk dammuppsamling Med 3 meter gummikabel med VDE-kontakt Medföljande tillbehör: 10 st. sandpapper Planslipmaskinens delar 1. Stödhandtag 2. Strömbrytare 3. Dammuppsamlare 4. Klämma 5. Slipsula

Särskilda säkerhetsföreskrifter Planslipmaskinen är avsedd för ytslipning av trä, metall och plast samt liknande material. Planslipmaskinen är inte avsedd för våtslipning. Använd alltid sandpapper som passar till slipsulans storlek och arbetets karaktär. Se till att spänna fast arbetsämnet före slipning. Använd aldrig planslipmaskinen för slipning av material som innehåller asbest eller gips! Var noga med tillräcklig utsugning och skyddsutrustning vid arbete med material som kan avge hälsofarligt damm. Sandpapperet får inte vara i kontakt med arbetsmaterialet eller andra föremål när du startar maskinen. När du slipar ytor av metall kan det uppstå gnistor. Undvik därför att använda planslipmaskinen i brandfarliga miljöer samt i närheten av lättantändliga material eller vätskor. Håll sladden borta från arbetsområdet. Lägg inte ifrån dig planslipmaskinen förrän den har stannat helt. SE 9 Montering av sandpapper Välj ett sandpapper med en kornstorlek som passar för arbetet.

Använd sandpapper med lågt kornantal för grov slipning och sandpapper med högt kornantal för fi nare slipning. Om du använder sandpapper med kardborre, placera sandpapperet så att dess hål sitter för hålen i slipsulan (5). Tryck sandpapperet mot slipsulans kardborryta och kontrollera att det sitter fast. Om du använder sandpapper utan kardborre, lossa klämmorna, lägg sandpappret mot sulan och omkring sulans ändar och fäst klämman. SE 10 Användning Sätt dammuppsamlare (3) på dammsugarmunstycket. Anslut planslipmaskinen till vägguttaget, och se till att inte röra vid slipsulan med händerna. Håll i planslipmaskinens handtag med båda händerna och sätt på den med strömbrytaren. Låt planslipmaskinen uppnå full hastighet. Sätt slipsulan mot arbetsämnet. Ge planslipmaskinen tid att arbeta. Det är sällan nödvändigt att pressa slipsulan mot den yta som slipas. Lyft planslipmaskinen från arbetsmaterialet efter användning och stäng av den med strömbrytaren. Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras eftersom det kan Dammsugarkoppling medföra att planslipmaskinen överhettas. Tömning av dammuppsamlare Dammuppsamlaren ska tömmas innan den blir helt full. Adapter Uppsamlare Lås

Tryck in låsen på sidorna av dammuppsamlaren och dra ut själva uppsamlaren ur adaptern. Kassera slipdammet ordentligt och i enlighet med de regler som gäller i din kommun. Sätt uppsamlaren på adaptern igen och sätt dammuppsamlaren på planslipmaskinen innan du fortsätter. Rengöring och underhåll Torka av planslipmaskinen med en väl urvriden trasa efter användning och håll alltid dess yta och ventilationshål fria från smuts. Använd inte frätande eller slipande rengöringsmedel, vilket kan skada plastdelarna på maskinen. SE 11 Miljöinformation HP Schou A/S strävar efter att tillverka miljövänliga elektriska och elektroniska produkter och vi vill även medverka till att säkerställa ett säkert avyttrande av sådana avfallsprodukter som kan vara skadliga för miljön. Det är viktigt för oss alla att ha en ren miljö. Vårt företag har som målsättning att uppfylla EU-kraven på detta område så att vi säkerställer insamling, hantering, återvinning och bortskaffande av elektrisk utrustning som annars kan vara skadlig för miljön. Detta innebär även att våra produkter aldrig innehåller några av följande kemikalier eller ämnen: - Bly - Kvicksilver - Kadmium - Sexvärdigt krom - PBB (polybromerade bifenyler) (fl amskyddsmedel) - PBDE (polybromerade difenyletrar) (fl amskyddsmedel) HP Schou A/S är stolta över att kunna stödja EU:s miljöinitiativ för en renare miljö och förklarar härmed att våra produkter uppfyller såväl WEEEdirektivet (2002/96/EG) som RoHS-direktivet (2002/95/EG). Även du som konsument kan vara med och skydda vår miljö genom att följa gällande miljöbestämmelser och lämna in förbrukade elektriska och elektroniska produkter på den kommunala återvinningsstationen. Kom ihåg att ta ur eventuella batterier innan du gör dig av med produkten.

CE-ERKLÆRING CE-mærke er anbragt: 2012 CE-märke monterat: 2012 EU-DEKLARATION EF-OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Fremstillet i P.R.C. - Tillverkad i P.R.C. 6001 EU-Importør - EU-Importör HP Schou A/S, Nordager 31, 6000 Kolding, Danmark 37504 (LT62622) 230 V - 200 W Erklærer herved på eget ansvar, at: Rystepudser Intygar härmed på eget ansvar, att: Planslipmaskin Er fremstillet i overensstemmelse med følgende DIREKTIVER: 2006/95/EØF: Lavspændingsdirektivet. 2004/108/EØF: EMC-direktivet Är tillverkad enligt följande DIREKTIV: 2006/95/EEG: Lågspänningsdirektivet. 2004/108/EEG: EMC-direktivet STANDARDER - NORMER EN55014-1/A1:2009 - EN55014-2/A2:2008 - EN61000-3-2/A2:2009 EN61000-3-2:2008 - EN60745-1/A11:2010 - EN60745-2-4:2009 HP SCHOU A/S - KOLDING - 28 / 12 / 2012 Business Unit Manager Stefan Schou

DK: KRAFT Falke værktøjerne er stærke og kraftfulde. Falkens stærke næb symboliserer værktøjernes kraft. PRÆCISION Præcision er en iboende kvalitet, ikke bare i designet og fremstillingen af værktøjet, men også i brugen af det. PÅLIDELIGHED Forbrugeren vil altid erfare, at varemærket med sin høje kvalitet er ansvarligt og pålideligt. INNOVATION Falke lancerer nyheder i design såvel som funktion, og søger konstant at yde det ypperste. SE: KRAFT Falke verktygen är alltid starka och kraftfulla. PRECISION Precision är en del av kvalitén, inte bara i designen och tillverkningen av verktyget, men också när man använder det. PÅLITLIGHET Användaren kommer alltid att uppmärksamma att varumärket med sin höga kvalité är pålitligt. INNOVATION Falke lanserar nyheter i design såväl som funktion och innehåller alltid den senaste tekniken.