305KS WIRELESS OPTICAL DESKS

Relaterede dokumenter
TRUST 302KS SILVERLINE WIRELESS DESKSET. Instruktioner ved første anvendelse

BT210 BLUETOOTH HEADSET. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

Instruktioner ved første anvendelse

320 User s manual V2.0

TRUST 460L MOUSE OPTICAL OFFICE

Instruktioner ved første anvendelse Kapitel

User s manual Version 1.0

BT446 WIRELESS BLUETOOTH TABLET. User s manual V1.0

DS-3300X Wireless Optical Deskset Produktoplysninger. Holder/receiver. Tastatur U V L M N O P Q R S T G J D E A B C

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

TRUST WIRELESS KEYBOARD

Generel fremgangsmåde for parring af hovedtelefonerne med en anden Bluetooth-enhed (BT).

Instruktioner ved ibrugtagning for første gang

300S. User s manual. Version 1.0 T R U S T. C O M L I F E I S M O R E! T R U S T U S

TRUST 100MB SPEEDSHARE USB ADAPTER

D E. Modtager I: Statusindikator Fast lys: tændt Tændt blinkende: musadgang J: Tilslutningsknap. K: USB til PS/2-konverter

Direct Access Keyboard

C: Rullehjul D: Batterirum E: Tænd/Sluk Knap F: Forbindelsesknap G: Optisk bevægelsessensor

450I RJ45 (A)DSL MODEM & ROUTER. User s manual V2.0

Styresystemet er den del af softwaren, der sammenkæder hardware og brugerprogrammer, således at de kan arbejde sammen.

Førstegangsanvendelse - kort vejledning

FIREWIRE 800 DV PCI KIT. User s manual V1.0

2 Læg cd'en i cd-rom-drevet.

KORT VEJLEDNING TIL. Installation af Nokia Connectivity Cable Drivers

RJ Gå til indeks. Gå til indeks

Dansk version. Introduktion. Windows Vista og XP-installation. LW056V2 Sweex Wireless LAN Cardbus Adapter 54 Mbps

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

Pakkens indhold. Ordliste. Powerline Adapter

TRUST 350FS FLASH

Dansk version. Introduktion. Hardware-installation. Installation af Windows XP. LW057V2 Sweex Wireless LAN PCI Card 54 Mbps

Ami Mouse Cordless AMI MOUSE CORDLESS. Brugervejledning. Version 1.0

Vejledning til installation af Outlook Kalender Integration

580Z BINOCULAR User s manual V1.0

LW313 Sweex Wireless 300N Adapter USB

Produktbemærkning. Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Vilkår vedrørende software

QUICK MANUAL - HUAWEI E3276

Sæt bilsættet i bilens cigartænder. Bilsættet kan forsigtigt drejes i den ønskede retning. Tryk bilsættet rigtigt ind i bilens cigartænderen.

NVR Client system. Bruger Manual. SuperVision Alarmteknik ApS Cedervej 2, 8462 Harlev J

Sådan nulstiller du dine netværks indstillinger i Windows

Motorola Phone Tools. Kvikstart

Genvejstaster til Windows

Printer Driver. Installationsvejledning. I denne vejledning beskrives, hvordan du installerer printerdriveren til Windows Vista.

Nokia C110/C111 Kort til trådløst LAN Installationsvejledning

IT OG TELEFONI TIL ERHVERVSLIVET

Opdatering af Windows XP

Konfigurationsvejledning (denne vejledning)

Svar på de mest almindelige Citrix spørgsmål

Fejlsikret Windows Fejlsikret start

8. VIDEO UD 9. Betjeningsknapper 10. STRØM-indikator 11. PAL-indikator 12. Kanalvælgerknap 13. VIDEO IND. A. Menu B. Zoom C.


Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

ClassPad Add-In Installer

Introduktion Konfiguration af HP-mus Batterier Udskiftning af batterierne Musens sensorteknologi Navigere i HP Kontrolcenter for mus

1. Indledning Installation Mac OS X Windows Arkivering Mac OS X Windows...

Manual til HTTrack. 1. Indledning. 2. Installation

TRUST WIRELESS VIDEO & DVD VIEWER

HUMANWARE BRAILLIANT INSTALLATIONSVEJLEDNING

Produkt Detaljer: Indhold i boksen: Produktmanual. 1) ipad Cover 2) ipad bund Lås 3) ipad top Lås 4) Tastatur

DANSK. POLAR IrDA USB 2.0 Adapter og Bridge Brugervejledning

Inden du går i gang. For Mozilla Firefox brugere. For Internet Explorer brugere

Bruger Manual PC Valtronics IP Kamera - Windows system

1 Tilslut ADSL-kabel til ADSL-linieforbindelse I

Genvejstaster til Windows

Brugervejledning til Avery Wizard for Microsoft Office. Dansk version til -

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

Sæt altid USB stikket i computeren, før du installerer softwaren. (Gælder ikke i XP) Tilslut USB adapteren til en ledig USB port på din computer

TouchPad og tastatur. Brugervejledning

Windows Vista 1. Side 1 af 10

Dansk version. Hardware-installation. Windows Vista og XP-installation. LW312 Sweex trådløs LAN PCI kort 300 Mbps

TouchPad og tastatur. Dokumentets bestillingsnr.: I denne vejledning beskrives TouchPad og tastaturet på computeren.

HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Mini DVB-T USB stik S6

TILLYKKE MED DIN NYE WEBBASEREDE INFO-SKÆRM JCD A/S

Brugervejledning for. Telenor Dialer

Dansk version. Introduktion. Pakkens indhold. Tilslutninger. SC016 Sweex 7.1 eksternt USB lydkort

Divar - Archive Player. Betjeningsvejledning

mobile PhoneTools Brugerhåndbog

DVD/CD-ROM MOVIE AND GAMER KIT

S T O R A G E S U P P O R T H A R D D I S K C A S I N G 2. 5 S T O R A G E S ATA T O U S B 2. 0 M A N U A L S I

Brugervejledning AE6000. Trådløs Mini USB-adapter AC580 Dual-Band

Installationsvejledning Mobile iwl250b

9 RollerMouse funktioner

G H J. K I: USB-port J: Slot: MS, MS pro, MS-Duo, MS-Pro Duo (MS-MG) MS Select K: Slot: SD, Mini SD, MMC, RS-MMC

7 Port USB Hub 7 PORT USB HUB. Brugervejledning. Version 1.0

Quick Guide V

Dansk. Sikkerhedsoplysninger. Dansk

Brugervejledning Bearbejdet af ScanDis A/S. ClearNote +

Instruktioner i installation og afinstallation af Windows PostScript- og PCLprinterdrivere

ThinkPad R40 Serie Konfigurationsvejledning

Brugermanual. 4GB MP3/ MP4 afspiller

Installationsvejledning til Dyreregistrering

Magic Remote BRUGERVEJLEDNING. Læs denne vejledning grundigt inden betjening af fjernbetjeningen, og behold den til senere evt. brug.

LEOGICS Pen-tablet. Hurtig installationsguide

Instruktionsvejledning

Boot Camp Installerings- og indstillingsvejledning


ONSCREENKEYS 5. Windows XP / Windows Vista / Windows 7 / Windows 8

Transkript:

305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET D K User s manual L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET Tak for købet. Registrer Deres produkt via af vores hjemmeside på: www.trust.com/register, De vil derved være berettiget til at modtage en optimal garanti og service support. De vil også automatisk blive informeret om nye udviklinger af både Deres og andre Trust produkter D K L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig.5 Fig. 6 Fig.7 Fig. 8 Fig.9 Fig.10 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M

Anvisninger for første anvendelse Kapitel 1. Afinstallering af gamle drivere og enheder (4.1) 2. Isætning af batterier (4.2) 3. Etablering af forbindelse (4.3) 4. Etablering af en trådløs forbindelse (4.4) 5. Installation i Windows (4.5)! Mange tak for dit køb. Du kan registrere dit køb via vores websted på www.trust.com, så du kan få optimal garanti og servicesupport. Du vil automatisk blive informeret om videreudvikling af dit produkt og andet Trust udstyr. D K 1 Introduktion Denne brugervejledning er beregnet til brugere af TRUST 305KS WIRELESS OPTICAL DESKSET. TRUST 302KS WIRELESSOPTICAL DESKSET har 19 multimedia-taster. Dette trådløse sæt arbejder ved en frekvens på 27 MHz. Kanalen har 256 forskellige ID-koder. 2 Sikkerhed Læs følgende anvisninger omhyggeligt før brug: - Dette udstyr kræver ingen speciel vedligeholdelse. Brug en let fugtig, blød klud til at rengøre enheden med. - Anvend ikke aggressive stoffer som f.eks. mineralsk terpentin til at rengøre enheden med. De kan være skadelige for materialet. - Enheden må ikke nedsænkes i væske. Det kan være farligt og vil beskadige enheden. Anvend ikke enheden i nærheden af vand. - Forsøg ikke at reparere enheden selv. - Nu til dags findes der et stigende antal trådløse produkter (video, audio, computer, etc.) som arbejder i samme frekvensområde som denne enhed. Det er derfor muligt at denne enheds funktionalitet indskrænkes af andre trådløse enheder, eller at denne enhed indskrænker andre trådløse enheders funktionalitet. Dette kan kun undgås ved at tage højde for afstanden mellem enhederne og om muligt ændre kanalerne. - Vær forsigtigt ved brug af trådløse apparater hvis du har pacemaker eller er afhængig af andet elektronisk følsomt redningsmateriel da dette produkt udsender radiosignaler. 3 Godkendelse - Enheden opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i de anvendte europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen (DoC) kan ses på www.trust.com/12738/ce. - Denne trådløse enhed fungerer på en frekvens på 27 MHz. Den opfylder de vigtigste krav og andre relevante betingelser i R&TTE Direktivet 1999/5/EC og kan bruges i alle EU-lande. Der er ingen restriktioner for dets brug indenfor EU. - Der kan være begrænsninger for brugen af enheden uden for EU. Hvis denne enhed anvendes uden for EU, kontrolleres om denne enhed overholder lokale regler. Frekvens: 27.095 MHz (tastatur), 27.195 MHz (mus), Båndbredde: 4.5 MHz, effekt: 1.2 mw. 1

4 Installation 4.1 Afinstallering af gamle drivere og enheder Den hyppigste årsag til fejl under installationen er at der er en driver til en lignende, ældre enhed installeret. Den bedste løsning er at fjerne alle drivere til gamle enheder før en ny driver installeres. 1. Skift til Windows Sikker tilstand (tryk på F8 når Windows startes, og vælg så Sikker tilstand i menuen som vises). 2. Klik på Start Settings Control Panel (Start Indstillinger Kontrolpanel) og dobbeltklik på ikonet Add/Remove Programs (Tilføj/slet programmer). 3. Find alle lignende, ældre enheders programmer og slet dem ved at trykke på knappen Add/Remove (Tilføj/slet). I Sikker tilstand kan nogle programmer forekomme to gange. Hvis det er tilfældet, slettes alle programmer som forekommer to gange. 4. Genstart computeren. 4.2 Isætning af batterier 1. Åbn dækslet til batterirummet i bunden af musen. 2. Sæt to genopladelige AA-batterier i musen som vist indvendigt i batterirummet. 3. Luk musens batterirum. 4. Åbn tastaturets batterirum. 5. Sæt to genopladelige AA-batterier i tastaturet, som vist indvendigt i batterirummet. 6. Luk tastaturets batterirum. Bemærk: Genoplad ikke tastaturets batterier. De er IKKE genopladelige. Bemærk: Forkert isætning af batterier kan medføre skade. 4.3 Forbindelse til computer Bemærk: Computeren skal være slukket. 1. Forbind modtagerens grønne stik til PS/2-museforbindelse på computeren. 2. Forbind modtagerens lilla stik til PS/2-tastaturforbindelsen på computeren. 4.4 Etablering af en trådløs forbindelse Computeren skal være tændt. Sørg for, at enhederne ikke er længere end 1 meter fra hinanden og at der ikke er nogle genstande (eller metaloverflader) imellem dem, da det vil reducere forbindelsens kvalitet. Sørg for, at batterierne er sat I og at de har styrke nok (se kapitel 4.2 ). Modtageren har to forskellige kulørte indikatorer (J, figur 1). Den røde indikator er til tastaturet og den grønne indikator er til musen. 1. Tryk på den runde ID-knap (I, figur 1) øverst på modtageren. Indikatorerne vil blinke samtidigt. 2. Åbn tastaturets højre fod. Brug en spids genstand til at trykke på den runde ID-knap (V, figur 2). 2

Den røde indikator på modtageren vil holde op med at blinke, når tastaturet har etableret forbindelse med modtageren. 3. Tryk på den runde ID-knap (G, figur 1) i bunden af musen. Den grønne indikator vil også holde op med at blinke. Indikatoren vil forblive tændt hele tiden og lyser orange (pga. kombinationen af rød og grøn). Tastaturet og musen har nu etableret forbindelse med modtageren. Tastaturet og musen fungerer som et standardtastatur og en standardmus. Installer softwaren, hvis du ønsker at bruge de ekstra funktioner (se kapitel 4.5). Bemærk: Hvis en af indikatorerne ikke lyser, betyder det, at musen eller tastaturet ikke er forbundet eller ikke er forbundet korrekt. 1. Tænd din computer og start Windows. 2. Modtageren vil automatisk blive sporet og installeret som en standard PS/2- mus eller et -tastatur. D K 4.5 Installation i Windows 98/Windows ME/Windows 2000/Windows XP Bemærk: På www.trust.com/12738 kan du altid finde de nyeste drivere. Kontrollér, om der eventuelt er en ny version tilgængelig. Denne anvendes til installationen. Bemærk: Kontroller at alle andre programmer er lukket ned under installationen. Bemærk: I eksemplet anvendes D:\ som cd-rom-drev. Det kan være anderledes i din computer. 1. Indsæt cd-rommen i computerens cd-rom-drev. Installationsprogrammet startes automatisk. Hvis det ikke starter automatisk, gøres følgende: a) Vælg Kør i menuen Start. b) Skriv [D:\SETUP.EXE] og klik 'OK' for at starte Trust Installer. 2. Figur 3 vises. 3. Vælg det sprog du ønsker at anvende ved installationen. 4. Klik på 305KS Keyboard for at starte installationen af tastaturet. 5. Følg instruktionerne på skærmen. 6. Klik på 305KS Mouse for at starte installationen af musen. 7. Følg instruktionerne på skærmen. Installationen af softwaren til musen og tastaturet er nu afsluttet. Luk Trust Installer og genstart computeren. 5 Kontrol efter installationen Efter installation af produktet og programmerne er følgende komponenter blevet installeret på computeren, som du eventuelt kan kontrollere: Værktøjslinie - Ikonet som vises i figur 4, vises i højre hjørne af værktøjslinien. "Start - Indstillinger - Kontrolpanel" - dobbeltklik på ikonet System og vælg fanen "Enhedshåndtering" - Tastatur - Standard 101/102 tast eller Microsoft Natural Keyboard (ergonomisk tastatur). - Mus - PS/2 kompatibel mus Start - Settings - Control Panel (Start - Indstillinger - Kontrolpanel) og dobbeltklik så på ikonet Add/Remove Programs (Tilføj/slet programmer). 3

- Trust 305KS Wireless Optical Deskset 2.1 Start - Programmer - Trust - - Trust 305KS Tastatur * Trust 305KS Wireless Optical Deskset tastatur * Afinstaller Trust 305KS Wireless Optical Deskset tastatur - Trust 305KS Mus * Trust 302KS Silverline Wireless Deskset mus * Afinstaller Trust 302KS Silverline Wireless Deskset mus Bemærk: Ovennævnte oplysninger kan variere, hvis installationen er blevet ændret af brugeren (for eksempel er ikke alt blevet installeret, eller der er valgt andre placeringer end standardplaceringer). Bemærk: Der kan ligeledes forekomme variationer, hvis der anvendes nye drivere, der kan hentes på Internettet. Bemærk: Lageradressen eller navnet kan være forskellige i Control Panel (Kontrolpanelet) ved forskellige styresystemer. 6 Anvendelse 6.1 Tastatur Når du starter computeren, starter det program, som du kan anvende til konfiguration samt multimedia-tasterne automatisk. Softwaren angiver status af tasterne Caps Lock, Scroll Lock og Num Lock. Hvis du ønsker, at afbryde denne software, skal du højreklikke på tastatur-ikonen (se figur 4) og vælg Exit. Hvis du anvender Windows 2000 eller en senere version af Windows, fungerer tasterne nu som standardtaster. 6.1.1 Taster Udover standardtasterne, har tastaturet også nitten (19) multimedia-taster og en IDknap. Hvis du har installeret softwaren, vil multimedia-tasterne have forprogrammerede funktioner. Anvend tabel 1 sammen med figur 2. 4

Punk t Navn Standardfunktion A Bagside Til den forrige Internetside. B Forward Til den næste Internetside. C Stop Stop indlæsning af en Internetside. D Refresh Opfrisk Internetside. E Search Søg en Internetside. F Favourites Foretrukne Internetsider. G Start page Internetstartside. H E-mail Til e-mail-programmet. I Mute Dæmp/sluk for lyden. J Sleep setting Knap til, at sætte computeren i sleep-mode. K Skruer ned for lyden. Skruer ned for lyden. L Skru op for volumen. Skru op for volumen. M Play/Pause Afspil/pause CD. N Stop Stop afspilning af CD. O Bagside Forrige CD-spor. S Forward Næste CD-spor. Q Media player Åbner Windows Media Player R My Computer Genvej til Min computer. S Calculator Genvej til Windows lommeregner. T Indikator for tomt batteri Den tændes, når batterierne til tastaturet er næsten opbrugte. D K V ID-knap Knap til etablering af en forbindelse mellem tastaturet og modtageren. Tabel 1: Beskrivelse af multimedia-tasterne 6.1.2 Software Multimedia-tasterne kan programmeres med tastatur-softwaren. Gør følgende: 1. Dobbeltklik på mus-ikonet (figur 4) i højre side af proceslinien. Figur 5 vises. Multimedia-tasterne vises på række. Som standard vælges den første tast fra venstre. 2. Der gives tre valgmuligheder på fanen Keys, som vises under multimediatast-vinduet. Oppefra og nedefter er de: 1) Den forprogrammerede funktion. 2) Specialfunktion. Vælg denne funktion til at tildele en standard Windows-kommando fra listen til de pågældende tast. 3) Brugerdefineret. Vælg denne funktion for at få tasten til fungere som en genvej til en mappe eller fil efter dit eget valg. Det første og andet valg er selv-forklarende. Hvis du vælger den tredje valgmulighed, skal du gøre følgende: a) Klik på Set. Figur 6 vises. 5

b) Du kan vælge en fil ved at trække og slippe den ved Drag here eller ved at klikke på Browse og derefter vælge en mappe eller en fil. c) Klik på Next. Figur 7 vises. d) Giv multimedia-tasten et navn. Dette navn vises midlertidigt, når multimedia-tasten anvendes. e) Klik på Next og derefter på Finish, når du har indtastet al den ønskede information. Hvis du kan se, at du har indtastet noget forkert, skal du klikke på Back og derefter på informationen igen. 3. På fanen OSD er det muligt, at ændre farveindstillingerne i den OSD-menu, der vises, når du anvender multimedia-tasterne. Du kan ændre farven på vinduet, rammen og teksten. På denne fane kan du også angive, hvor længe OSD-menuen skal være synlig efter, at du har sluppet multimedia-tasterne (1 10 sekunder). 4. På fanen Key Status kan du vælge at få vist status af tasterne Scroll Lock, Num Lock eller Caps Lock i højre hjørne af Windows-proceslinien ved at vælge disse muligheder. 5. Klik på Apply for at bekræfte dine indstillinger, når du har foretaget de ønskede indstillinger. 6.1.3 Euro-symbol Ethvert tastatur med et Euro-symbol fungerer korrekt. Det er ikke nødvendigt med en særskilt driver til tastaturet. Symbolet kan vises ved at trykke på ALT + Euro-tasten. Det er vigtigt, at vide at: Windows skal først være fuldt Euro-kompatibel, ellers fungerer kombinationen ALT + Euro-tasten ikke. Gå til Microsofts webside for, at se de muligheder, der findes til din Windows-version. Microsoft's website: www.microsoft.com. Den anvendte font (for eksempel Arial) skal understøtte Euro-symbolet. Det program, der anvendes skal understøtte Euro-symbolet (se brugervejledningen eller leverandørens webside). Printeren skal understøtte Euro-symbolet eller kombinationen af font/eurosymbol (se brugervejledningen eller leverandørens webside). Det er ofte muligt, at vise Euro-symbolet i et dokument. Det kan opnås med ALT + 0128 (tast 0128 på det numeriske tastatur mens du trykker på ALTtasten). Du kan også se, hvilke fonts der kan vise Euro-symbolet ved at klikke på Start Programmer Tilbehør Tegnoversigt og, om nødvendigt, kopiere og indsætte det. Bemærk: dette fungerer kun, hvis programmet Tegnoversigt er installeret. 6.1.4 ID-kanaler Denne modtager har 256 kanaler til at etablere en forbindelse med tastaturet og musen. Hvis du bemærker, at der er nogle i nærheden der er på den same kanal som du, skal du simpelthen etablere en ny forbindelse ved at følge proceduren i kapitel 4.4. 6.1.5 Batteriindikator Tastaturet har en batteriindikator (T, figur 2). Batterierne er næsten tomme, hvis denne lyser når du trykker på en af tasterne. Udskift batterierne med same type batterier (to alkaline AA batterier). Kommentar: Batterierne holder I ca. 6 måneder ved normal brug og i ca. 120 timer ved kontinuerlig brug. 6

6.2 Mus 6.2.1 Genopladning Bemærk: Det anbefales at oplade batterierne i 8 timer før musen tages i brug for første gang. Tilslut det sorte genopladningskabel til tilslutning F på musen (se figur 1). Tilslut den anden ende til stik K (se figur 1). Den røde indikator (se figur 1) vil lyse når batterierne bliver genopladt. Bemærk: Computeren skal være tilsluttet lysnettet for at kunne genoplade musens batterier. Bemærk: Batterierne holder i ca. 7 dage efter at de første gang er opladet i 8 timer. Bordclip Du kan montere bordclip'en på et bord vha. dobbeltklæbende tape. Når ladekablet ikke er i brug, kan du gøre det fast i clip'en, så det ikke falder ned bag bordet. D K 6.2.2 Batteriindikator Batterierne er næsten tomme, hvis den røde indikator (E) tændes, når du trykker på en af musknapperne. Batteriindikatoren forbliver tændt konstant når musen er tilsluttet til genopladning. 6.2.3 Forklaring af knapperne Musen har fem knapper og et rullehjul. Disse komponenters funktioner og modtagerens funktioner ses i tabel 2. Brug denne tabel sammen med figur 1. Punk t Navn Funktion A Knap 1 Venstre museknaps funktion. B Knap 2 Højre museknaps funktion. C Knap 3 Programmerbar tredje museknap + rullehjul. D Knap 4 + 5 Programmerbare fjerde og femte museknapper på venstre og højre side af musen. G ID-knap Knap til etablering af en trådløs forbindelse. Tabel 2: Forklaring af musen 6.2.4 Software 1. Dobbeltklik på ikonen Trust (figur 4) i højre hjørne af proceslinien. 2. Konfigurationsvinduet til musen vises (se figur 8). 3. Rullehjuls-mode kan vælges i fanen Wheel. 4. Der er to muligheder: a) Enhanced scroll mode ; har alle fordelene ved MS-Intellimouse og ruller i Windows 98, Windows ME, Windows 2000 og Windows XP. b) Intell-Mouse mode ; fungerer som en MS-Intellimouse. 5. Vælg hastigheden på rullehjulet. 6. Knapperne 3, 4 og 5 kan programmeres i fanen Button (se figur 9). 7. Vælg en knap og klik på pilen i højre side. En rulleliste vises (se figur 10). 8. Vælg den funktion der ønskes anvendt. 7

9. Klik på Apply (Tilføj). Musen er nu blevet programmeret. 7 Fejlafhjælpning Fremgangsmåde 1. Læs nedenstående løsninger. 2. Se opdaterede ofte stillede spørgsmål (FAQ'er), drivere og på internettet www.trust.com/12738.! Problem Årsag Mulig løsning Den røde indikator på modtageren lyser ikke. Den grønne indikator på modtageren lyser ikke. Tastaturet og/eller musen reagerer ikke. Tastaturet er ikke blevet tilsluttet korrekt. Musen er ikke blevet tilsluttet korrekt. Der er ikke sat batterier i. Batterierne til tastaturet er opbrugte. Modtageren er ikke blevet tilsluttet korrekt. Der er ingen trådløs forbindelse imellem musen, tastaturet og modtageren. Musens batterier er opbrugte eller næsten opbrugte. Afstanden mellem modtageren og tastaturet eller musen er for stor. En anden enhed i nærheden bruger den samme frekvens som tastaturet. Forbind det lilla PS/2 tastaturstik til den rigtige port på computeren. Sørg for, at porten fungerer korrekt. Forbind det grønne PS/2 musestik til den rigtige port på computeren. Sørg for, at porten fungerer korrekt. Insert the batteries. Udskrift batterierne Forbind kablet korrekt. Etabler en trådløs forbindelse mellem tastaturet og/eller musen og modtageren (se kapitel 4.4). Use the recharge cable to recharge the batteries in the mouse Placer tastaturet tættere på den trådløse modtager. Den maksimale afstand er 3 meter. Placer ikke modtageren på en metalflade. Udskift dit ID. Det kan du gøre ved at etablere en ny trådløs forbindelse. 8

Problem Årsag Mulig løsning Markøren bevæger sig uregelmæssigt på skærmen. Windows viser en fejlmeddelelse vedrørende tastaturet eller musen, når computeren starter. Multimedia-tasterne reagerer ikke. Rullefunktionen virker ikke. Kuglen eller muserummet kan være snavset. Softwaren på den foregående mus er stadig aktiv. Musen er ikke tilsluttet eller er ikke blevet tilsluttet korrekt. Softwaren er ikke installeret (korrekt). Softwaren til dit gamle tastatur er stadigt aktivt. Softwaren er ikke blevet tilsluttet. Softwaren er ikke blevet konfigureret korrekt. Rengør kuglen og fjern snavs fra kuglerummets inderside. Fjern softwaren til din forrige mus før du installerer Trust software (se kapitel 4.1 ). Tilslut musen korrekt og genstart computeren. Fjern alle driverne (se kapitel 4.1) og geninstaller dem (se kapitel 4.5). Fjern det gamle software (se kapitel 4.1). Installer musens software. Konfigurer softwaren korrekt. D K Hvis du stadig har problemer, efter du har prøvet disse løsninger, kan du kontakte en af vores Trust Customer Care Centre. På bagsiden af denne vejledning finder du yderligere oplysninger. Hav følgende informationer parat: Artikelnummer. Det er DA 12738; En god beskrivelse af, hvad der ikke fungerer; En god beskrivelse af, hvornår problemet optræder. 9

8 Garantibetingelser - Der er 2 års garanti fra producenten på alle vores produkter. Garantien gælder fra købsdatoen. - Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør. - I løbet af garantiperioden vil du modtage en lignende model, hvis en sådan er tilgængelig. Hvis der ikke findes et lignende produkt, bliver dit produkt repareret. - Kontakt vores servicecenter ved manglende komponenter som brugervejledning, software eller andre komponenter. - Garantien gælder ikke, hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet misbrugt, hvis der er foretaget ændringer på produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis produktet er misligholdt, eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede. - Undtaget fra garantien: Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller tyveri. Inkompatibilitet med anden hardware/software som ikke er angivet i systemkravene. Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes). - Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte skader, herunder tab af indkomst eller andet erhvervstab, som resulterer af anvendelsen af dette produkt. 10

CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 Fax +31-(0)78-6543299 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Fax +31-(0)78-6543299 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Fax +31-(0)78-6543299 Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Fax +31-(0)78-6543299 Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Fax +31-(0)78-6543299 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) Fax +31-(0)78-6543299 All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 Fax +31-(0)78-6543299 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M