RECARO start. Betjeningsvejledning. Universelt fastspændingssystem til børn Godkendt i henhold til ECE R44/03

Relaterede dokumenter
Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.


Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

ComfortControl 01 VIPPELÅS 02 VIPPEMODSTAND 05 SIDDEHØJDE 03 SÆDEDYBDE 06 RYGLÆNSVINKEL 04 RYGLÆNSHØJDE 07 ARMLÆNSHØJDE 08 ARMLÆNSBREDDE

my baby carrier DANSK BRUGSANVISNING OBS! GEM BRUGSANVISNINGEN, SÅ DU OGSÅ KAN SLÅ OP I DEN SENERE! > ADVARSELSHENVISNINGER

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

the Grab-and-Go Booster

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

Instruktioner for Kænguru Slyngen

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Rygfitness med Ergo Multistol. ergoforma. ergoforma

Thule liftmodul Instruktioner

Monterings- og sikkerheds instruktionsbog.

DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS NEDERLANDS NORSK DANSK SUOMI

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

Denne brugervejledning er et redskab til alle, som skal hjælpe børn, der bruger NF-Walker som et stå og ganghjælpemiddel.

Surrings- & Dockingkit

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Forbindelsessæt til hastighedsstyring 2009 GrandStand -plæneklipper Modelnr

Brugsanvisning. Heads first VIGTIGT

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Dansk Jiu-Jitsu og Selvforsvars Forbund 1. marts 2015

Monteringsanvisning ROLTEC bilfeste. modell FB33 til ROLTEC Vision FWD el-rullestol.

medica Medizintechnik GmbH Blumenweg 8 D Hochdorf Tel Fax Brugsanvisning

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Barnevogn model ECP16

DEUTSCH 03 ENGLISH 25 FRANÇAIS 47 ESPAÑOL 69 ITALIANO 91 PORTUGUÊS 113 NEDERLANDS 135 NORSK 157 DANSK 179 SUOMI 201

Dorthe Grønkjær, Janni Liliegren Larsen, Tove Lyder Andersen og Bente Storm

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

ERGOtip 4 ELH (HMI-nr ) BRUGSVEJLEDNING

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

Sådan fungerer din nye rollator

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A -

Dansk Jiu-Jitsu og Selvforsvars Forbund

Tillykke, du er nu ejer af en Gloworm X2. Forbered dig på at opleve revolutionen inden for LED lys

Monteringsvejledning COMPACT

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Standard forflytninger og tips

Fladt lad i 2/3 & fuld størrelse til Workman 3000 serien

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

gator Dansk betjeningsvejledning

Græsopsamlersæt Klippeenhed på 46 og 56 cm i Reelmaster 3550-serien

Ort-O-Mate er et meget brugervenligt værktøj, der anvendes til aftagning af støtte- og kompressionsstrømper.

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

Monteringssæt til lad med manuel aflæsser eller elektrisk løft Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien, ADVARSEL

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

STØVSUGER Model Nr.: 1738 BRUGSANVISNING

uniq bæresele BRUGSANVISNING

Montering af dit spil. Monteringsvejledning for SUPERWINCH el-spil - X9

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

Avant Denmark har et stærkt sortiment af godkendte autostole til sikker transport af børn i bilen.

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3

DEUTSCH 03 ENGLISH 29 FRANÇAIS 55 ESPAÑOL 81 ITALIANO 107 PORTUGUÊS 133 NEDERLANDS 159 NORSK 185 DANSK 211 SUOMI 237

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Installationssæt til manuelt tippelad Arbejdskøretøjer i Workman MD-serien fra 2010 og før ADVARSEL

Monteringsvejledning for PSmover

Remafskærmningssæt Z Master Commercial 2000-plæneklipper. Kontrol af brændstoftanken. Løsdele. Monteringsvejledning

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2

Liberty Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

Danish MY093. snabb guide

Aqua drejbart badekarsæde

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Installationsvejledning

Tillykke med din nye rollator. Vi har gjort vores bedste for at give dig et sikkert og smukt produkt, der kan hjælpe dig rundt i mange år.

Monterings- og betjeningsvejledning

Tjekliste: arbejdsmiljøvurdering før anskaffelse af servicebiler

Godkendelser: Beskrivelse:

Transkript:

RECARO start Universelt fastspændingssystem til børn Godkendt i henhold til ECE R44/03 Betjeningsvejledning Kun beregnet til brug i køretøjer, som i henhold til ECE-regel nr. 16, eller tilsvarende standarder, er udstyret med godkendte trepunktssikkerhedsseler. Dette sæde er beregnet til vægtklasserne I-III, til børn i alderen 9 måneder til 12 år, med en legemsvægt på mellem 9 og 36 kg og en højde på op til 150 cm. RECARO anbefaler, at børn i vægtklassen ECE I (9 18 kg) sikres yderligere med et RECARO-fangbord. Kun til fremadrettet installation.

3 2 1 2 2 A 3 1 2 B?W&? W&@??W&@@? W&@@@??W&@@@@? W&@@@@@??W&? W&@??W&@@? W&@@@??W&@@@@? W&@@@@@??W&? W&@??W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Ye?W&(Y?e W&(Yf?W&(Y?f W&(Yg?W&(Y?g W&(Yh?W&(Y?h W&(Yhe?W&(Y?he W&(Yhf?W&(Y?hf W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y??@@@@@6K W&(Y?@@6K?hg?W&(Y??@@@@@6Khf W&(Y?@6Xhe?W&(Y??@@)X?h W&(Y?I4@@@)Xh?W&(Y? I4@)X?g W&(Y I')Xg?W&(Y??V')X?f W&(Y V'1?f?W&(Y??V'Lf W&(Y V'@@@@@1f?W&(Y??NL?e W&(Y 3@@@@@1?e?W&(Y? N?e W&(Y?Le?W&(Y??3@@@@@1e W&(Y?Ne?W&(Y? L? W&(Y 3@@@@@1??W&(Y? N? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y?W&(Y? W&(Y 7@H? 3@L? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?V')X? V')X?@6K?V')X??@@@@6K? V')X?6X??V')X??@)X V')X?@@)X??V')X? I4@@)X V')X I'@1?V')X??V'@L? V')X V'1??V')X??V'L V')X N1?V')X??3 V')X?NL??V')X? 3@@@@@1? V')X N??V')X?hf V')Xhf?3@@@@@L?V')X?he?N@@@@@1 V')Xhe?V')X?h V')Xh?V')X?g V')Xg?V')X?f V')Xf?V')X?e V')Xe?V')X? V')X?V')X? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? L?hf )Xhf 3)X?he V')Xhe?V')X?h V')Xh?V')X?g V')Xg?V')X?f V')Xf?V')X?e V')Xe?V')X? V')X?V')X? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? V'@@@@@??V'@@@@? V'@@@??V'@@? V'@??V'? 2

2 C 1 3 2 1 2 D 1 4

E 2 1 F G 3

3 1 2 H I 5

Kære forældre! Med købet af et RECARO-barnesæde har I valgt et førsteklasses produkt. Sædets mange indstillingsmuligheder og dets solide og ergonomiske design er jeres garant for, at RECARO-barnesædet er det optimale sted for barnet at sidde i bilen. RECARO anbefaler, at børn i vægtklassen ECE I (9 18 kg) sikres yderligere med et RECARO-fangbord. Inden sædet tages i brug, skal det indstilles efter barnets størrelse og dernæst omhyggeligt installeres, så det er korrekt tilpasset barnet og dermed opfylder sin sikkerhedsfunktion. Denne vejledning vil hjælpe hertil. Læs derfor de følgende sider grundigt igennem.!foretag ingen tekniske ændringer ved barnesædet og betjen det altid kun i overensstemmelse med denne vejledning. Ellers vil sædets beskyttelsesfunktion reduceres eller helt bortfalde. Benyt kun barnesædet med de trepunktssikkerhedsseler, som er monteret i køretøjet. Benyt altid barnesædet på barnesæderne, så barnet ikke bringes i fare af passagersædets airbag. Vi anbefaler, at sædet installeres bag passagersædet. Selv ved normal brug udsættes betrækket for en vis slitage. Derfor beder vi om forståelse for, at garantien ikke dækker denne normale slitage. Følg sikkerhedsinstruktionerne. 6

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsinstruktioner...8 Sådan indstilles RECARO-barnesædet...10 Oversigt...10 Ryglænets højde...10 Skulderbredde...11 Sædelængde...12 Hvileposition...12 Sådan installeres RECARO-barnesædet...13 Installation af sædet...13 Fastspænding af barnet...13 Sådan transporteres RECARO-barnesædet rigtigt...15 Sådan bruges højttalerfunktionen...15 Vedligeholdelse...16 Afmontering af betræk...16 Efter vask...17 Beskyttelse af RECARO-barnesædets betræk...17 7

Sikkerhedsinstruktioner Indstilling af sædet Sædet indstilles inden hver køretur, efter det barn, der skal sidde i det. Kun således yder barnesædet den sikkerhed, det er designet til. Sørg efter hver justering af sædet for, at de dele, der er justeret, sidder nøjagtig, som de skal. Justér altid kun barnesædet, når køretøjet holder stille. Sørg efter hver justering for, at selen glider korrekt. Undlad at foretage tekniske ændringer ved barnesædet, og betjen det altid kun i overensstemmelse med denne vejledning. Ellers vil sikkerhedsfunktionen reduceres eller helt bortfalde. Montering af sædet Benyt altid kun barnesædet på bagsædet, så barnet ikke bringes i fare af passagersædets airbag. Vi anbefaler, at sædet installeres bag passagersædet. Montér altid barnesædet sådan, at barnet sidder med ansigtet i kørselsretningen. Beskyt sædet mod direkte sollys, da metaldelene ellers kan blive varme. Installér barnesædet sådan, at sædets faste dele og kunstofdele, ved normal brug af køretøjet, ikke kan komme i klemme under et sæde eller i bildøren. Fastspænding af barnet Benyt altid kun barnesædet sammen med bilens trepunktssikkerhedssele. En løs sele nedsætter sædets beskyttelsesfunktion. Stram derfor skulder- og hoftesele. Selespændet forhindrer barnet i at løsne trepunktsselen. Undlad at sno trepunktsselen ved montering af barnesædet. Sæt hofteselen så langt nede som muligt, så barnets hofter holdes korrekt. Før altid hofteselen ned under armlænene. 8

Sikkerhedsinstruktioner Fastspænding af passagerer og bagage Husk altid selv at tage sikkerhedssele på. Voksne, som ikke har sikkerhedssele på, udgør en væsentlig fare for barnet i tilfælde af et uheld. Bagage og andre genstande, som kunne forårsage kvæstelser ved et sammenstød, skal behørigt fastspændes. Derfor skal barnesædet altid fastspændes med trepunktsselen, også selvom barnet ikke sidder i det. Transport af sædet Det er bedst at transportere barnesædet sammenklappet i bagagerummet, når det ikke er i brug. Brug aldrig selespændet som håndtag. Løft ikke sædet i betrækket. Generelle sikkerhedsinstruktioner Efterlad aldrig barnet i barnesædet uden opsyn. Efter et uheld kan barnesædet være beskadiget. Indlevér det under alle omstændigheder til forhandleren til eftersyn. Benyt aldrig sæder, som er beskadiget ved uheld! Barnesædet er kun godkendt med originalt RECARO-tilbehør. Ethvert misbrug, ændring eller fejlbetjening af sædet friholder producenten for ethvert ansvar og ugyldiggør garantien. Hvis bilen er udstyret med sideairbags Barnets hoved må ikke befinde sig i sideairbaggens udløsningsområde. Sørg for, at barnet sidder ret op i barnesædet og ikke skråt med hovedet hen imod døren. Vær opmærksom på følgende, når højttalerfunktionen anvendes Sørg for, at højttalerledningen fra barnesædet til afspilleenheden er ført, så den ikke er til fare for barnet i tilfælde af uheld. Indstil lydstyrken, så barnet ikke risikerer at få høreskader. Når højttalerledningen ikke er tilsluttet, bør den gemmes af vejen, så barnet ikke kan få fat i den, f.eks. i lommen på bagsiden af barnesædet. Sørg for, at den anvendte afspilleenhed (medfølger ikke) er placeret i bilen på en måde, så den ikke er til fare for passagererne i tilfælde af uheld. 9

Sådan indstilles RECARO-barnesædet Oversigt Figur på den bageste foldeside En oversigt over alle RECARO-barnesædets dele findes illustreret på den bageste foldeside. a Bøsning til højttaler b Selespænde c Skulderstøtte d Armlæn e Seleguide f Stang til udløsning af hvileposition g Sædets polstring h Greb under sædet i Ryglænets polstring j Hovedstøtte k Aktiveringsring til indstilling af skulderbredden l Knap til indstilling af skulderhøjden m Ryglænets rammebetræk n Velcro-lukning til ryglænets polstring o Velcro-lukning til sædets polstring p Højttalerledning Ryglænets højde Figur A Højden på barnesædets ryglæn kan indstilles i 11 trin. Til dette formål findes en knap i hver side i højde med skulderstøtternes nederste del. Indstillingsknapperne findes på bagsiden af sædet under stoffet. ➀ Sædepolstringens velcro-lukning løsnes forneden på bagsiden af sædet. iinden ryglænet hæves, skal ryglænets polstring skubbes op, og efter indsats spændes igen. For at gøre dette, skubbes nakkestøtten let fremad. Før polstringen gennem åbningen mellem sædet og ryglænet, hvorefter ryglænet bringes tilbage til udgangspositionen. 10

➁ Begge indstillingsknapper trykkes ned, hvorved ryglænet løsnes. ➂ Knapperne holdes nede, og ryglænet indstilles til den passende højde.!for at selen sidder korrekt, sættes barnet i barnesædet, hvorefter ryglænet indstilles, så barnets skuldre og overkanten af sædets skulderstøtter er i samme højde. Således opnås, at nakkestøtten og de selespænder, som styrer trepunktsselen, er i den rigtige position. Selespænderne sikrer samtidig, at skulderselen ikke sidder for tæt på barnets hals. Sørg for, at ryglænet låses i næste position, når indstillingsknapperne slippes. Glat ryglænets polstring og fastgør det med velcro-lukningen. Skulderbredde Figur B Skulderstøtternes bredde kan indstilles i tre trin. Begge skulderstøtter er sikret med en låsestift. Inden skulderbredden indstilles, fjernes stiften ved hjælp af den dertil fastgjorte aktiveringsring. Ringen er placeret bagpå sædet, på siden under betrækket. ➀ Aktiveringsringen vippes ud og trækkes så langt ud som muligt. Dermed løsnes skulderstøttens blokering. ➁ / ➂ Aktiveringsringen holdes ude, og skulderstøtterne indstilles enkeltvis, og ens i begge sider, til den passende bredde. Sørg for, at skulderstøtten låses i den valgte position, når aktiveringsringen slippes. Aktiveringsringen trækker sig automatisk tilbage til udgangspositionen. 11

Sædelængde Figur C Sædelængden kan indstilles i 6 trin. Løft sædets polstring op. ➀ Grib fat i sædet nedefra og tryk opad. Derved løsnes sædets blokering. ➁ Hold sædet oppe og indstil sædet i den passende længde. isædet er korrekt indstillet, når barnets lår støttes til lige over knæhaserne. Tommelfingerregel: Der bør være 2-3 fingres afstand mellem sædet og barnets knæhaser. Sørg for, at sædet låses i den ønskede position. Glat sædets polstring igen. Hvileposition Figur D Barnesædet indstilles i hvileposition!hvileposition er kun beregnet til størrelserne I til II (til børn fra 9 måneder til ca. 6 år, 9-25 kg). Af sikkerhedsmæssige årsager må sædet kun indstilles i hvileposition, når køretøjet holder stille. Trepunktssikkerhedsselen løsnes. ➀ Hold fast i sædets underdel ved håndtaget foran på sædet. ➁ / ➂ Med den anden hånd tages fat i sædets forreste kant. Løft sædet og træk det fremad, til det låses i hvilepositionen. Trepunktsselen fastgøres igen (se afsnittet "Fastspænding af barnet" på side 13/14). Barnesædet stilles tilbage i siddeposition. Dertil findes en stang på sædets venstre underside (set i kørselsretningen).!af sikkerhedsmæssige årsager skal trepunktssikkerhedsselen løsnes, og barnet løftes op af sædet, inden dette stilles tilbage til udgangspositionen. 12

➀ Skub stangen opad og hold den. Herves løsnes blokeringen.!grib ikke om eller bagved armlænene. Ellers kan man få fingrene i klemme, når sædet køres tilbage til siddepositionen. ➁ Hold stangen oppe og tryk oppefra på sædets forreste kant. Barnesædet kører tilbage og fastlåses i siddepositionen. Fastgør trepunktsselen igen (se afsnittet "Fastspænding af barnet" på side 13/14). Sådan installeres RECARO-barnesædet Når barnesædet er indstillet efter barnets størrelse, kan det benyttes på alle bagsæder, som er udstyret med en trepunktssikkerhedssele.!benyt altid kun barnesædet på bagsædet, så barnet ikke udsættes for fare af passagersædets airbag. Vi anbefaler, at sædet anbringes bag passagersædet. Installation af sædet!sørg for, at barnesædets ryglæn hviler mod bagsædets ryglæn. Barnesædet monteres, så barnet ser i kørselsretningen. Hvis køretøjet er udstyret med nakkestøtter, skal disse indstilles, så barnesædets ryglæn hviler korrekt mod køretøjets ryglæn. Fastspænding af barnet Figur E igå altid frem efter denne vejledning ved fastspænding af barnet. Sikkerhedsspænder og -guider til føring af trepunktsselen er markeret med rødt. 1. Selen sættes på Barnet sættes i barnesædet. Trepunktsselen trækkes ud og føres løst forbi sæde og barn. Selen skal gå i indgreb i selelåsen, så der høres et "klik". 13

2. Sørg for, at hofteselen sidder korrekt. Hofteselen føres under armlænene forbi begge de nederste røde seleguider. Hofteselen strammes ved at trække i skulderselen. 3. Sørg for, at skulderselen sidder korrekt På selelåsens side føres skulderselen mellem den røde seleguide og armlænet. På modsatte side, over skulderstøtten, åbnes seleguiden ved at dreje den udad, og skulderselen indsættes. Grib fat i skulderselen bagved seleguiden og stram den. Skulderselen klemmes inde og holdes stram af seleguiden. Barnet kan ikke selv løsne selen og holdes sikkert fast i barnesædet. Klemmefunktionen deaktiveres!for børn med en legemsvægt på op til 18 kg. skal seleguiden anvendes. Er barnet tungere, kan selen føres udenom guiden. Også når klemmefunktionen er deaktiveret, skal skulderselen føres gennem seleguiden. Drej selespændet udad, over modstandspunktet. Rullen låses i åben position, og seleguiden er deaktiveret. Barnet har nu samme bevægelsesfrihed som en voksen, der har en trepunktssikkerhedssele på. Klemmefunktionen reaktiveres Rullen på selespændet drejes indad, over modstandspunktet. Seleguiden er aktiveret. Skulderselen holdes stramt. 14

Sådan transporteres RECARO-barnesædet rigtigt Figur F Barnesædet kan klappes sammen, så det kan transporteres sikkert og uden at tage for megen plads.!af sikkerhedsmæssige årsager bør barnesædet transporteres sammenklappet i bagerummet, når det ikke er i brug. ➀ Skulderstøtterne skubbes op i øverste hak og låses. ➁ Ryglænet presses længst muligt fremad mod modstandspunktet. Ryglænet stilles tilbage i udgangspositionen ved at presse det så langt bagud som muligt. Sådan bruges højttalerfunktionen Figur G Tag højttalerledningen op af lommen på barnesædets bagside. Sæt højttalerledningens stik i bøsningen på den venstre hovedstøtte. Før ledningen til afspilleenheden (walkman, cd-afspiller...), så kablet ikke er til fare for barnet i tilfælde af uheld. Placer afspilleenheden i bilen på en måde, så den ikke er til fare for passagererne i tilfælde af uheld. Forbind højttalerledningen med afspilleenheden.!indstil lydstyrken på afspilleenheden, så barnet ikke risikerer at få høreskader. Efterlad aldrig barnet i barnesædet uden opsyn. Når højttalerledningen ikke er tilsluttet, bør den gemmes af vejen, så barnet ikke kan få fat i den, f.eks. i lommen på bagsiden af barnesædet. 15

Vedligeholdelse!Alle betrækdele kan vaskes med et finvaskemiddel ved 40 C. Betrækkene kan centrifugeres, men må ikke tørres i tørretumbler. Alle betrækdele kan afmonteres uafhængigt af hinanden og vaskes separat. Inden vask tages skumgummiindlæggene ud, og velcro-båndene lukkes! Afmontering af betræk Afmontering af hovedstøttebetræk Knap hovedstøttebetrækket af i venstre side ved højttalerbøsningen. Træk betrækket fremad og af sidedelene. Afmontering af ryglænspolstring Figur H Løsn velcrolukningen på sædets bagside, og tryk ryglænet lidt fremefter. Træk polstringen ud gennem spalten mellem ryglæns- og sædedelen og opefter. Træk hovedstøttens betræk og skumdele fremad og af hovedstøttens sidedele. Træk elastikken under den højre sidedel på hovedstøtten ud. Før elastikken neden om hovedstøtten og over ryglænet, og tag ryglænspolstringen af. Pas på ikke at beskadige højttalerbøsningen på den venstre hovedstøtte. Afmontering af sædepolstringen Sædet indstilles i normal siddeposition, og velcro-lukningn bagpå løsnes. Elastikken bagpå trækkes henover underdelen. Ryglænet skubbes lidt frem, og polstringen trækkes af. Afmontering af skulderstøtter Betrækket trækkes af sammen med polstringen. Afmontering af ryglænets rammebetræk Betrækket trækkes af. 16

Afmontering af armlænene!først fjernes sædets polstring. Den med rødt markerede seleguide må ikke afmonteres. Velcro-lukningerne på sædets indvendige side løsnes. Betrækket åbnes forneden og trækkes af henover seleguiden. Efter vask!husk at indsætte skumgummiindlæggene igen efter vask, da disse som polstring opfylder en vigtig beskyttelsesfunktion af f. eks. hoved, ryg og hofter. Barnesædet betrækkes Dette foretages i modsatte rækkefølge af afmonteringen af betrækket. Skulderstøtten betrækkes Skumgummiindlæggene indsættes i betrækket, og begge dele føres hen over skulderstøtten. Armlænet betrækkes Figur I Betrækket trækkes henover armlænet, og kanten trykkes hele vejen rundt ind under den røde seleguide. Betrækket trækkes på undersiden hen over armlænet, og velcro-båndene i siden og bagpå lukkes. Påsætning af betræk på hovedstøtten Før betrækket over sidedelene, og knap det på i venstre side ved højttalerbøsningen. Pas på ikke at bytte om på højre og venstre side. Beskyttelse af RECARO-barnesædets betræk Sørg for, at barnesædet altid er fastgjort i køretøjet på en sådan måde, at det ikke gnider mod noget. Beskyt RECARO-barnesædet mod skarpe genstande. 17

18

RECARO GmbH & Co. KG, Stuttgarter Straße 73, D-73230 Kirchheim/Teck, Telefon +49/(0)70 21/93-52 08, Telefax +49/(0)70 21/93-53 39, www.recaro.com, info@recaro.com RECARO UK: Phone +44 / 19 26 / 48 41 11 info.gb@recaro.com RECARO France: Phone +33 / 5 / 46 34 32 29 info.f@recaro.com RECARO South East Asia: Phone +60 / 3 / 55 69 28 55 info.my@recaro.com RECARO Japan: Phone +81 / 748 / 25 06 03 info.j@recaro.com RECARO USA: Phone +1 / 248 / 3 64 38 18 info.usa@recaro.com Ident-Nr. 7209716 09/04