panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

Relaterede dokumenter
panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura 5 Dansk betjeningsvejledning

panda futura Dansk betjeningsvejledning D K

gator Dansk betjeningsvejledning

Dansk betjeningsvejledning D K

bronco Dansk betjeningsvejledning Bronco.indd :19:46

flamingo Dansk betjeningsvejledning D K R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Flamingo are registered trademarks of R82 A/S.

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K rev. 014

pony Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Pony are registered trademarks of R82 A/S. 07.

serval Dansk betjeningsvejledning R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Serval are registered trademarks of R82 A/S.

back in a boxtm seat in a boxtm

strong basetm Dansk betjeningsvejledning 2012 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the product names are registered trademarks of R82 A/S.

manateetm Dansk betjeningsvejledning

stingraytm Dansk betjeningsvejledning 2010 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Stingray are registered trademarks of R82 A/S.

penguin Dansk betjeningsvejledning D K 2009 R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Penguin are registered trademarks of R82 A/S. 06.

gazelle ps Dansk betjeningsvejledning

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

panther Dansk betjeningsvejledning

manateetm Dansk betjeningsvejledning

frames Dansk betjeningsvejledning Rev. 8

buffalo Dansk brugsanvisning D K rev. 007

Panther. Funktionel komfortkørestol

toucan Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

x:panda Multijusterbart sæde

cougar Dansk betjeningsvejledning D K

swan Dansk betjeningsvejledning D K rev.4

cheetah Dansk betjeningsvejledning D K rev. 003

rabbit Dansk betjeningsvejledning D K rev R82 A/S. All rights reserved. The R82 logo and the Rabbit are trademarks of R82 A/S.

R82 stel. Etac tilbyder mange muligheder med et bredt produktprogram

Brugsanvisning for Bade/Toiletstol M2 Mini Std med drivhjul. Beregnet til brug ved badning/brusning og ved toiletbesøg. (1/5)

R82 Cougar. Multifunktionel komfortkørestol

multi frame Dansk betjeningsvejledning

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

BRUGERMANUAL. VELA Latin 400

x:panda Dansk betjeningsvejledning D K

Hera II / 140. Bad- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

VELA Tango - barnestol

b r u G e r m a n u a l

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Brugervejledning. Vare nr. BR201-3, udgave

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Independence Jogger. Brugervejledning. Dette produkt er CE godkendt

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

Surrings- & Dockingkit

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

1.7. TEKNISK DATA Testet og Godkendt af SP - Sveriges Provnings- och Forskningsinsitut. VElA Tango 400 Højdejustering vha.

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

BRUGERMANUAL VELA LATIN 100/200

BRUGERMANUAL. VELA Tango 510El 500/500EL/510/510EL. Manual. nr

Aqua drejbart badekarsæde

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

b r u G e r m a n u a l

VELA Tango - barnestol

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Montering af ryg: Fortsættes på side 2

Mika INDHOLD. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her! 7:1 Tromlebremse. 2:1 Sædekip 2:2 Grundindstilling, sædehøjde

VELA Jive 100 & 100EL

Blue Wave toilet- og brusestol

D K. B R U G E R M A N U A L V E L A L a t i n / w w w. v e l a. E U

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

Next Bred. Det har aldrig været nemmere. Sædebredde fra 52,5-57,5 cm. God kørekomfort. Suveræn nem at indstille. Optimal funktionalitet

Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

03 etac - Balder Junior. Indhold. Side. Balder Junior 4

Mobil bade- og toiletstol med tiltfunktion (Art. nr , )

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

BRUGERMANUAL. VELA Latin 100/200 VARIANT: Varenr VELA Latin 100. VELA Latin 200

VELA TANGO 100ES / 100S

VIGTIGT! VED OPLADNING; TÆND IKKE FOR STRØMMEN PÅ STIKKONTAKTEN FØR LADEREN ER SAT TIL STOLEN. VED FØRSTE OPLADNING SKAL BATTERIET OPLADES I 24 TIMER.

USER GUIDE rev.01. Crocodile IFU. Indoor & Outdoor. <180 cm <80 kg EN EN ISO

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

BRUGERVEJLEDNING Voksen & Junior hovedstøtte

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Balder Senior. Elektriske kørestole

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

JUSTERBART SÆDEKONCEPT TIL ELKØRESTOLE Når fleksibilitet er standard

panthera Bambino BRUGSANVISNING Danmark panthera Kørestols modeller under crash tests.

Kelvin kørestol. En unik kørestol til de individuelle løsninger. Max 125 kg

combi frame Dansk betjeningsvejledning D K rev. 005

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

Mobilex "Kudu" rollator , og Montage- og brugervejledning

b r u G e r m a n u a l

Zitzi Clozitt. Plads til etiket! BRUGSANVISNING. Kryds her!

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

El-kørestole, senior


Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

DOLOMITE JAZZ BRUGSANVISNING. Brug ikke rollatoren som kørestol eller til persontransport. DK BRUGSANVISNING

VELA Tango 100, 100EL, 200 & 200EL BRUGERMANUAL VARIANT: Manual. nr VELA Tango 200El. Artrodese VELA Tango 100 VELA Tango 200

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

Danmark. Micro. panthera

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

B R U G E R M A N U A L

Plush-/Mini hovedstøtte

Transkript:

panda futura TM ansk betjeningsvejledning 2009 R82 /S. ll rights reserved. The R82 logo and the Panda Futura chairs are registered trademarks of R82 /S. 07.2016 rev. 05

INHOLSFORTEGNELSE Sikkerhed... 4 Garanti... 4 Sæder... 5 Montering / afmon tering af sæde... 5 Ryghældning... 6 Rygforlænger... 6 Hovedstøtte... 7 ørehåndtag / Skubbebøjle... 8 Svingbar skulderstøtte... 9 Faste sidestøtter... 10 Svingbare sidestøtter... 10 Svingbare knæstøtter... 11 Sædeforlænger... 11 Fodstøtte / Fodhvileplade... 12 bduktionsklods... 12 Montering af fixlocks... 13 rmlæn og bord... 14 Vest og krydsvest... 16 Sternumsele... 16 5-punktsele... 17 rystsele... 17 Hoftesele... 18 Y-sele... 18 bduktionssele... 19 nkelseler... 19 Fodseler... 20 Håndledsmanchet... 20 H-sele... 21 ørepose... 21 Regnslag med hætte... 22 Transport i motorkøretøj... 23 Produktet fastgøres i motorkøretøj... 24 Produktidentifikation... 25 Målskema... 26 Tekniske data... 26 Producent... 26 Vedligeholdelse... 26 Forhandler... 26 2

PN FUTUR Tillykke med valget af PN FUTUR som eres nye hjælpemiddel. Vi er overbeviste om, at produktet fuldt ud vil leve op til de forventninger e stiller til et moderne hjælpemiddel. Panda stolen fås i to forskellige modeller: Panda Standard og Panda ktiv. Panda Standard er primært beregnet til børn med behov for støtte til arme og skuldre. Panda ktiv er beregnet til aktive børn, der har brug for mere bevægelsesfrihed. Ryglænet kan kippes uafhængigt af sædet på begge modeller. e mange indstillingsmuligheder og omfattende tilbehørsprogram gør det muligt at tilpasse stolen, så barnet får nøjagtig den støtte og tilpasning, der er nødvendig. Panda stolen kan benyttes både inde og ude, afhængigt af valget af understel. enne manual gør det muligt, at udnytte alle de mange muligheder Panda Futura har. 3

SIERHE Panda Futura er CE-mærket efter Europa-rådets irektiv 93/42/EØF, klasse I, af 14. juni 1993 om medicinsk udstyr. CE-mærket er eres garanti for, at Panda Futura opfylder alle påkrævede europæiske sundheds og sikkerhedskrav. Holdbarheden på dette produkt modsvarer en levetid på 5 år ved normal brug. Herefter skal produktet renoveres (af R82 personel) for at kunne forlænge levetiden. Ved ombygning af produktet og anvendelse af uoriginal reservedele, skal CE-mærket fjernes fra produktet. Stolen opfylder kravene i henhold til ISO 7176/19-2001 og 16840-4:2009. Produktet er konstrueret til én bruger af gangen. Flere brugere må ikke benytte produktet samtidig. Efterlad aldrig brugeren i produktet uden opsyn. er skal altid være en voksen til stede. Forkert brug af produktet kan medføre alvorlige skader på brugeren. ontroller før hver brug, at alle seler er korrekt fastgjort til produktet. Opdaterede betjeningsvejledninger kan altid findes på: www.r82.com GRNTI R82 yder 2 års garanti mod fejl I materialer og fejl opstået ved fremstillingen af produktet. Garantien vil være under forbehold af kundens ansvar for at overholde serviceeftersyn og vedligehold af produktet med de intervaller, som foreskrives af leverandøren og/eller angivet i manualen. For yderligere information henvises der til R82 hjemmeside/download. Garantien ydes kun, hvis R82-produktet anvendes i det samme land som det blev købt, og hvis produktet kan identificeres ved hjælp af serienumret. Garantien dækker ikke hændelig skade, herunder skade forårsaget af fejlagtig anvendelse eller forsømmelse. Garantien omfatter ikke dele, som er genstand for normal slitage, og som skal udskiftes regelmæssigt. Garantien dækker ikke, hvis der er anvendt uoriginale R82-dele og tilbehør, eller hvis produktet er repareret eller udskiftet af en anden end en autoriseret R82-repræsentant, eller en person officielt godkendt af R82 for reparation og vedligeholdelse af R82 produkter. R82 forbeholder sig ret til at undersøge produktet, som er genstand for reklamation og den relevante dokumentation, før reklamationen accepteres under garanti, samt bestemme hvorvidt reklamationen skal føre til erstatning eller reparation af produktet. et er kundens ansvar, at returnere det reklamerede produkt under garanti til den adresse, hvor det er blevet købt. Garantien stilles af R82 og gives efterfølgende af en R82 forhandler. 4

SÆER Panda sæderne findes som () STNRmodel i 5 størrelser og som () TIV-model i 4 størrelser. en afgørende forskel på de to modeller er, at model TIV giver barnet stor bevægelsesfrihed i skuldre og arme, idet den kun har sider på den nederste tre diedel af ryggen, mens model STNR med sine større sider, støtter barnet sideværts og hindrer bevægelse af armene bagud. arnets behov for støtte er afgørende for, hvilket sæde der passer bedst. egge modeller er forberedt til montering af forskelligt til behør efter behov. MONTERING / FMON TERING F SÆE Montering af sæde: Ved montering skubbes sædet helt ind i adapteren til det klikker på plads. rug ikke det første hul det klikker i. ette er kun sikkerhedshullet som skal fange sædet, hvis kuglen skulle ryge ud ved et uheld. fmontering af sædet: et røde håndtag () løsnes. Træk ud i håndtaget () og skub sædet frem samtidig med at det løftes. 5

RYGHÆLNING Løsn spændgrebet () og ryghældningen kan reguleres. Sørg altid for at have fat i stoleryggen med den ene hånd, inden grebet løsnes. 1 RYGFORLÆNGER 1) Montering og højdejustering af rygforlænger. 2) Montering af hovedstøtte på rygforlænger. 2 6

HOVESTØTTE ) Justering af hovedstøtten sideværts. ) Vinkling af hovedstøtten. C) Vinkling af hovedstøtte med arm. ) Højdeindstilling. C Ved indstilling af hovedstøtten skal,, C og være løsnede samtidig, for at hovedstøtten kan til passes korrekt. E) Når den rigtige indstilling er fundet, fastskrues,, C og. Er der brug for hovedstøtte langt fremme, kan hovedstøttestangen vendes 180. E F) Hovedstøtte med svanehalsstang anvendes hvis hovedstøtten ikke kan komme langt nok frem selvom man vender den 180. G) etrækket til hovedstøtten monteres ved hjælp af vel cro. F G 7

ØREHÅNTG / SUEØJLE Panda Futura Standard: eslagene monteres i ryggen med unbraconøglen (). ørehåndtagene/skubbebøjlen monteres i beslagene. er spændes til vha. spændgrebet (C). Panda Futura ktiv: Montér beslagene på ryglænet som vist (). Placér dernæst kørehåndtagene/skubbebøjlen i beslagene. er spændes til vha. spændgrebet (C). C 8

SVINGR SULERSTØTTE ) Skulderstøtten monteres på hovedstøttestangen, som fastgøres i beslaget. ) Træk i knoppen og skulderstøtten kan svinges op og til siden. C) Højderegulering af skulderstøtten. ) ybderegulering af skulderstøtten. e svingbare dele bør jævnligt smøres med lidt olie. C 9

FSTE SIESTØTTER Fjern ryghynden og montér sidestøtterne i rillerne i ryggen, ved hjælp af medfølgende skruer (). SVINGRE SIE- STØTTER Fjern ryghynden og montér de svingbare sidestøtter i rillerne i ryggen, ved hjælp af medfølgende skruer (). Sidestøtterne svinges ved at trykke den røde knap () og holde den nede. e svingbare dele bør jævnligt smøres med lidt olie. 10

SVINGRE NÆ- STØTTER næstøttebeslagene () monteres ved hjælp af 4 mm unbraconøgle, på undersiden af sædet. næstøt terne monteres i beslagene og fastspændes vha. 6 mm unbraconøgle (). * Vinklen på knæstøttestængerne indstilles ved at løsne skruen (C) vha. 6 mm unbraconøgle. * ybden indstilles ved at løsne hhv. () eller () vha. 4 og 6 mm unbraconøgle. * Selve knæstøtterne kan reguleres sideværts og vinkles (E) v.h.a. 4 mm unbraconøgle. * For at svinge knæstøtterne ud til siden, skal man trykke ned på den røde knap på beslaget (F). Vi anbefaler at smøre de svingbare dele jævnligt - mindst hver 3. måned. F C E SÆEFORLÆNGER Sædeforlængeren skubbes ind i beslaget under sædet og indstilles i den ønskede position. Spænd vha. håndtaget under sædet (). 11

FOSTØTTE / FOHVILEPLE ) Montering og dybdeindstilling af fodstøtte stang, vha. spændgrebet. ) Vinkling af fodstøttestang, vha. spændgrebet. C) Højdejustering af fodstøtterne med 6 mm. unbraconøgle. C ) Vinkling af fodstøtterne med 6 mm unbraconøgle. E) Højdeindstilling af fodhvileplade med 6 mm unbraconøgle. F) Vinkling af fodhvileplade med 6 mm unbraconøgle. E F UTIONSLOS ) bduktionsklodsbeslaget monteres ved hjælp af en 6 mm unbraconøgle. ) bduktionsklodsen monteres i beslaget og kan dybdereguleres vha. spændgrebet. 12

MONTERING F FIXLOCS Fixlocks kan monteres på Panda sædet, så man hurtigt og nemt kan fastgøre og justere seler og veste. Hoftesele (85427-x), abduktionssele (89112-x og 89108-x), 5-punkts sele (89665-x), bryst sele (85428-x) og krydsvest (89625-x) kan nemt spændes i den korrekte position. er skal bruges en unbrachonøgle til monteringen. Montering på ryggen: * Seks fixlocks () monteres på ryggen med unbracho skruer. e to øverste fixlocks kan placeres lavere, så man kan føre selerne gennem ryghynden (når de er skåret til.) Standard * rydsvesten og 5-punktsselen kan føres gennem slidserne og spændes med fixlocksene. emærk: Efter montering af seler og veste, kan selerne forkortes. (Sørg for at de bliver smeltet i enderne) ktiv Montering på sæde: * Montér en adapter () med 2 unbracho skruer på hver side af sædet. * Montér en fixlock () med unbrachoskruer på hver side af sædet for montering af hoftesele og abduktions sele (89108-x). * Hvis abduktionsselen i T-model (89112-x) skal monteres, skal der tilføjes endnu en fixlock (C) på begge sider. e monteres med unbracho skruer. C C * To ekstra fixlocks (C) skal tilføjes øverst på ryggen, hvis 5-punkts selen skal bruges. 13

RMLÆN OG OR ) Højde & vinkeljustering af armlæn. ) Sideværts indstilling af bord. C) ybdejustering af bord. ) Hældning af bord. ordet kan kun monteres på Panda stolen, når der er monteret armlæn. C 14

C rug denne tegning sammen med beskrivelserne på de følgende 6 sider. E 15

VEST OG RYSVEST Montér fixlocks i ryggen. Se s. 15. Vesten og krydsvesten kan åbnes og lukkes ved diverse spænder og lynlåsen. C C Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Øverste stropper i siderne monteres i seleholderne på ryggen (). * Nederste stropper i siderne monteres i seleholderne nederst på ryggen (C). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. STERNUMSELE Montér fixlocks i ryggen. Se s. 15. C Sternumselen kan åbnes og lukkes ved diverse spænder. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Stropperne i siderne monteres i seleholderne på ryggen (). * Nederste stropper monteres i seleholderne nederst på ryggen (C). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 16

5-PUNTSELE Montér fixlocks i ryggen og sædet. Se s. 15. 5-punktselen kan åbnes og lukkes ved diverse spænder. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Montér stropperne (E) i seleholderne i sædet eller i seleholderne (). * Placér barnet i stolen, så det sidder på "trekanten." (F) * Stropperne () i siderne føres igennem rillerne i sædet og monteres i seleholderne i sædet (). * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). F E ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. RYSTSELE Montér fixlocks i ryggen. Se s. 15. rystselen kan åbnes og lukkes ved diverse spænder. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Stropperne i siderne monteres i seleholderne på ryggen (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 17

HOFTESELE Montér fixlocks i sædet. Se s. 15. Hofteselen kan åbnes og lukkes ved det forreste spænde. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Stropperne monteres i seleholderne under sædet (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. Y-SELE Montér fixlocks i sædet. Se s. 15. Y-selen kan åbnes og lukkes ved det forreste spænde. E Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Stropperne monteres i seleholderne under sædet (). * Stropperne (E) monteres i de forreste riller i sædet. er kan byttes om på og E. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 18

UTIONSSELE Montér fixlocks i sædet. Se s. 15. G Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Spænderne (G) spændes op. * Montér selerne () i seleholderne under sædet (). * Placér barnet på selen og luk spænderne (G) over lårene. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. NELSELER nkelselerne åbnes og lukkes med velcroen eller spændet (). Følg nedenstående anvisning for montering. * Spænderne (C) afmonteres. * Selerne () trækkes igennem rillerne på fodpladerne. * Spænderne (C) monteres igen og sikrer at selerne ikke glider ud. C ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 19

FOSELER Fodselerne åbnes og lukkes med velcroen eller spændet (). Følg nedenstående anvisning for montering. * Selerne åbnes () og trækkes igennem rillerne på fodpladerne. * e lukkes over barnets fod. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. HÅNLESMNCHET Håndledsmanchetten åbnes og lukkes med spændet (). Følg nedenstående anvisning for montering. * Montér håndledsmanchetten omkring barnets håndled. * Selen () monteres rundt om armlænsstangen. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 20

H-SELE Montér fixlocks i ryggen. Se s. 15. rystselen kan åbnes og lukkes ved diverse spænder. Følg nedenstående anvisning, med hjælp fra side 15. * Skulderstropperne monteres i seleholderne øverst bagpå ryggen (). * Stropperne i siderne monteres i seleholderne nederst på ryggen (). ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. ØREPOSE * Placér køreposen i stolen. * Lyn posen ned i siderne og placér barnet i posen. * Lyn den til igen. er er velcro lukninger i køreposens sider, som gør det muligt at benytte en hoftesele sammen med køreposen. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 21

REGNSLG ME HÆTTE Regnslaget skal over stoleryggen, rundt om brugerens krop og under fodstøtten. På denne måde dækker den også stolen. ontroller jævnligt at alle seler er korrekt placeret samt alle justeringer forsvarligt udført. 22

i Stolen opfylder kravene i henhold til ISO 7176/19-2001 og 16840-4:2009. Panda Futura sædet er godkendt til transport i motorkøretøj. For yderligere oplysninger om maks. belastning, se da venligst skemaet MÅL bagerst i manualen. Opfyldelsen af kravene bortfalder ved specialtilpasninger på stol eller stel. rugeren skal, hvis det er muligt, flyttes til et af køretøjets faste sæder og benytte køretøjets sikkerhedssele. TRNSPORT I MOTORØRETØJ Ved transport af børn i motorkøretøjer, opfylder Panda Futura sædet på enten et Combi stel, et Multi stel eller et Serval stel, kravene som autosæde, når denne vender med kørselsretningen. lle informationer i dette afsnit skal følges for at sikkerheden opretholdes. Stol og stel skal vende med kørselsretningen og være fastgjort med et 4-punkts strop-system som opfylder kravene ifølge ISO 10542-2. En godkendt 3-punktssele skal anvendes. Selen må ikke gå ud over komponenter på kørestolen, f.eks. armlæn o.lign. et er ikke tilstrækkeligt kun at anvende hoftesele eller sele/veste som ikke er mærket med ISO 10542. Selen må ikke gå ud over komponenter på stolen, f.eks. armlæn o.lign. Forhjulene på stellet skal drejes ind under stellet før fastspænding. Før transport, skal stolens tilbehør afmonteres og fastgøres forsvarligt andensteds i bilen, for at dette ikke kan forårsage skade ved kollision. Tilbehør som, af hensyn til brugeren, ikke kan afmonteres, skal grundigt fastgøres til stolen. Ligeledes skal en stødabsorberende pude placeres mellem brugeren og tilbehøret. Efter et uheld, skal produktet efterses af forhandleren, inden den igen tages i brug. e efterfølgende beskrivelser af forberedelse af sæde og stol skal være gennemført forud for transport. 23

PROUTET FSTGØRES I MOTORØRETØJ 30 * Et 4-punkts strop-system fastgøres i bunden af motorkøretøjet. (Følg fabrikantens anvisninger) 15 * Produktet spændes fast i motorkøretøjet vha. 4-punkts strop-systemet. åde en krog eller en strop kan anvendes til fastgørelse i beslaget Et 4-punkts strop-system, godkendt i overensstemmelse med ISO 10542-2 samt SE J2249, skal anvendes. 40 cm 65 cm Placering i motorkøretøj: 1,2 m * Før transport skal tilbehør fjernes fra stolen. * arnet skal vende med kørselsretningen. Vær opmærksom på den anbefalede sikkerhedszone, ved transport af børn i biler. 24

PROUT- IENTIFITION XXXXXX Max load: xxx kg MR ver.: XXXX Max load: xxx kg rt. no.: XXXXXXX Product: XXXXXXX - Size X Panda Futura standard og aktiv sæde (XX)XXXXXXXXXXXXXX(XX)XXXXXX(XX)XXXXXX ) Serienummer Mærket er placeret i sædet under hynden. Til højre bag skemaet. ) Producent Mærket er placeret i sædet under hynden. Til venstre bag skemaet. 25

MÅLSEM Sæde Sædedybde Sædebrede Ryghøjde rml.højde Vægt Rygvinkling mm(inch) mm(inch) mm(inch) mm(inch) (kg) Panda ktiv, str. 2 240 (9 ¼'') 220 (8 ½'') 350 (13¾'') 130-180 (5-7'') 5,2-4 - +27 Panda ktiv, str. 2½ 280 (11'') 250 (9 ¾'') 380 (14¾'') 130-180 (5-7'') 5,6-10 - +20 Panda ktiv, str. 3 310 (12'') 290 (11¼'') 400 (15 ½'') 130-270 (5-10½'') 6,2-9 - +27 Panda ktiv, str. 4 360 (14'') 320 (12 ½'') 450 (17 ½'') 170-300 (6¾-10¾'') 0 7,5-6 - +17 Panda Standard, str. 1 220 (8 ½) 220 (8 ½'') 290 (11¼'') 130-180 (5-7'') 5,7-3 - +28 Panda Standard, str. 2 240 (9 ¼'') 220 (8 ½'') 390 (15¼'') 130-180 (5-7'') 5,7-15 - +32 Panda Standard, str. 2½ 280 (11'') 250 (9 ¾'') 410 (16'') 130-180 (5-7'') 6,2-10 - +35 Panda Standard, str. 3 310 (12'') 290 (11¼'') 440 (17¼'') 130-270 (5-10½'') 7,3-5 - +36 Panda Standard, str. 4 360 (14'') 320 12 (½'') 520 (20¼'') 180-270 (7-10½'') 8,7-5 - +30 Find yderligere information vedr. maks belastning og transport her: www.r82.com/files/archive/publications/pdf/chart_transport.pdf TENISE T FORHNLER Sæde: Skum: etræk: S: crylonitrilbutadienstyren an genbruges Flammesikkert koldskum Gemma PROUCENT Etac /S Parallelvej 1 8751 Gedved Tlf. 79 68 58 33 Fax 75 66 58 40 E-mail: info@etac.dk R82 /S Parallelvej 3 8751 Gedved VELIGEHOLELSE etrækket på Panda Futura er aftageligt og kan vaskes ved max. 40 o. Sørg også for jævnligt at tjekke og smøre svingbare dele minimum hver sjette måned. rug en tør klud hver uge for at aftørre snavs og skidt. lorholdige rengøringsmidler eller husholdningssprit må ikke anvendes. Panda Futura skal tjekkes og efterspændes af en fagmand minimum hver sjette måned for at undgå funktionssvigt. Justeringer eller montering af tilbehør som ikke er beskrevet i denne vejldning, må kun udføres af R82 personale eller samarbejdspartnere. 26