Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 815 final BILAG 1.

Relaterede dokumenter
EUROPA-PARLAMENTET. Udvalget om Beskæftigelse og Sociale Anliggender ÆNDRINGSFORSLAG 77-84

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. november 2017 (OR. en)

15514/17 kmm/clf 1 DG B 1C

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 23. november 2007 (27.11) (OR. en) 15213/07 Interinstitutionel sag: 2006/0008 (COD) SOC 459 CODEC 1256

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 242 final BILAG 1.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. marts 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2017 (OR. en)

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU)

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL EUROPA-PARLAMENTET

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EF)

Forslag til RÅDETS FORORDNING

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

14958/17 kf/nj/ipj 1 DG B 1C

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 3. juni 2008 (05.06) (OR. en) 9939/08 Interinstitutionel sag: 2007/0129 (COD) SOC 318 CODEC 660

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE (EU)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 17. marts 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. juli 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2010 KOM (2010) 0227 Offentligt

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. februar 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 12. maj 2017 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

under henvisning til protokollen vedrørende Den Europæiske Unions privilegier og immuniteter, særlig artikel 12,

Bruxelles, den COM(2016) 85 final ANNEX 4 BILAG. til

KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE. af

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - D023442/01.

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Liste som omhandlet i aftalens artikel 3 DEL I RETSAKTER, SOM OMHANDLET I EØS-AFTALEN, DER ÆNDRES VED TILTRÆDELSESAKTEN AF 16.

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

16127/12 kf/bbi/gj/lao/top/mc 1 DG B 4A LIMITE DA

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

PGI 2. Det Europæiske Råd Bruxelles, den 19. juni 2018 (OR. en) EUCO 7/1/18 REV 1

A8-0321/78. Andrzej Grzyb Fremme af renere og mere energieffektive køretøjer til vejtransport (COM(2017)0653 C8-0393/ /0291(COD))

15410/17 SDM/cg DGC 1A

Europaudvalget 2007 KOM (2007) 0376 Offentligt

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Nordisk Konvention om social sikring. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 22. november 2006 (27.11) (OR. en) 15600/06 Interinstitutionel sag: 2006/0006 (COD) SOC 557 CODEC 1353

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. januar 2017 (OR. en)

BILAG. til forslag til. Rådets afgørelse

Vedlagt følger til delegationerne et dokument om ovennævnte spørgsmål, som RIA-Rådet nåede til enighed om den 20. juli 2015.

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 4. august 2017 (OR. en)

SLUTAKT. AF/EEE/XPA/da 1

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 482 final ANNEXES 1-7.

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. januar 2012 (16.01) (OR. en) 5313/12 TRANS 9

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING

Hermed følger til delegationerne Kommissionens dokument - K(2008) 2976 endelig.

11129/19 1 ECOMP.1. Rådet for Den Europæiske Union. Bruxelles, den 19. juli 2019 (OR. en) 11129/19 PV CONS 41 ECOFIN 702

ANNEX BILAG. til. forslag ti Rådets afgørelse

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 8. februar 2017 (OR. en)

SLUTAKT. AF/CE/AL/da 1

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2015 (OR. en)

Bekendtgørelse af Nordisk konvention af 18. august 2003 med Finland, Island, Norge og Sverige om social sikring 1)

Forslag til forordning (COM(2019)0053 C8-0039/ /0019(COD)) EUROPA-PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG * til Kommissionens forslag

DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB, KONGERIGET BELGIEN, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, DEN HELLENSKE REPUBLIK, KONGERIGET SPANIEN,

NORDISK KONVENTION OM SOCIAL SIKRING. Regeringerne i Danmark, Finland, Island, Norge og Sverige,

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 6. marts 2017 (OR. en)

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 15. maj 2008 (23.05) (OR. en) 9192/08 Interinstitutionel sag: 2008/0096 (CNB) UEM 110 ECOFIN 166

L 172 Tidende. Den Europæiske Unions. Retsforskrifter. Ikke-lovgivningsmæssige retsakter. 61. årgang. 9. juli Dansk udgave. Indhold FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 20. oktober 2016 (OR. en)

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. april 2019 (OR. en) Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. august 2017 (OR. en)

Teksten til dokumentet er den samme som teksten til den foregående udgave.

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 9. juni 2017 (OR. en)

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

(EØS-relevant tekst) Artikel 1

1. Kommissionen sendte den 28. juli 2017 Rådet forslag til ændringsbudget (FÆB) nr. 5 til det almindelige budget for 2017.

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET. Finansielle oplysninger om Den Europæiske Udviklingsfond

RETSAKTER VEDTAGET AF ORGANER OPRETTET VED INTERNATIONALE AFTALER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 7. juni 2017 (OR. en)

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0488 Offentligt

Vejledning om et særligt sundhedskort

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0410 Offentligt

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

404 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Vertragstext Dänisch (Normativer Teil) 1 von 23

7. Internationale tabeller

Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2017) 112 final - BILAG 1 til 9.

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 13. oktober 2015 (OR. en)

I. Traktat om en forfatning for Europa. Europæiske Union 2. Protokol om anvendelse af nærhedsprincippet og proportionalitetsprincippet

FÆLLES ERKLÆRINGER FRA DE NUVÆRENDE KONTRAHERENDE PARTER OG DE NYE KONTRAHERENDE PARTER I AFTALEN

Vejledning til jobcentre om arbejdsløshedsforsikring ifølge artikel 65 og 65a i EF-forordning nr. 883/04 om koordinering af sociale sikringsordninger

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 21. februar 2014 (OR. en) 6858/14 ADD 1 ENV 182 ENT 63 DELACT 40. FØLGESKRIVELSE fra:

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN

MEDDELELSE FRA KOMMISSIONEN TIL RÅDET

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 18. oktober 2017 (OR. en)

Bekendtgørelse om ændring af bekendtgørelse om EØF-typegodkendelse og - verifikation

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 3. februar 2017 (OR. en)

(EØS-relevant tekst) under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 91 sammenholdt med artikel 218, stk.

BILAG. til. forslaget til Rådets afgørelse

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

BERETNING FRA KOMMISSIONEN

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 10. april 2017 (OR. en)

Transkript:

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 16. december 2016 (OR. en) Interinstitutionel sag: 2016/0397 (COD) 15642/16 ADD 1 SOC 812 EMPL 549 CODEC 1910 FORSLAG fra: modtaget: 15. december 2016 til: Jordi AYET PUIGARNAU, direktør, på vegne af generalsekretæren for Europa-Kommissionen Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, generalsekretær for Rådet for Den Europæiske Union Komm. dok. nr.: COM(2016) 815 final BILAG 1 Vedr.: BILAG Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger og af forordning (EF) nr. 987/2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 (Tekst af relevans for EØS og for Schweiz) Hermed følger til delegationerne dokument - COM(2016) 815 final BILAG 1. Bilag: COM(2016) 815 final BILAG 1 15642/16 ADD 1 hsm DG B 1C DA

EUROPA- KOMMISSIONEN Strasbourg, den 13.12.2016 COM(2016) 815 final ANNEX 1 BILAG Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af forordning (EF) nr. 883/2004 om koordinering af de sociale sikringsordninger og af forordning (EF) nr. 987/2009 om de nærmere regler til gennemførelse af forordning (EF) nr. 883/2004 (Tekst af relevans for EØS og for Schweiz) {SWD(2016) 460 final} {SWD(2016) 461 final} DA DA

1. I bilag I foretages følgende ændringer: a) I del I foretages følgende ændringer: i. Afsnittet "SLOVAKIET" affattes således: "SLOVAKIET Erstatningsunderholdsbidrag til børn (betaling af børnebidrag) i henhold til lov nr. 452/2004 Sml. om erstatningsunderholdsbidrag til børn, som ændret og suppleret af lov nr. 36/2005 Sml. om familien, som ændret og suppleret ved senere forordninger". Afsnittet "SVERIGE" affattes således: "SVERIGE Underholdsbidrag (kapitel 17-19 i lov om socialforsikring)". b) I del II foretages følgende ændringer: i. Afsnittet "UNGARN" udgår. i Afsnittet "RUMÆNIEN" udgår. Der indsættes et nyt afsnit efter afsnittet "FINLAND", med følgende indhold: "SVERIGE Adoptionsydelse (kapitel 21 i lov om socialforsikring (2001:110))". 2. I bilag II udgår afsnittet "SPANIEN-PORTUGAL". 3. I bilag III udgår afsnittene "ESTLAND", "SPANIEN", "KROATIEN", "ITALIEN", "LITAUEN", "UNGARN", "NEDERLANDENE", "FINLAND" OG "SVERIGE". 4. I bilag IV foretages følgende ændringer: (a) (b) (c) (d) (e) (f) (g) Afsnittet "ESTLAND" indsættes efter "TYSKLAND". Afsnittet "LITAUEN" indsættes efter "CYPERN". Afsnittet "MALTA" indsættes efter "UNGARN". Afsnittet "PORTUGAL" indsættes efter "POLEN". Afsnittet "RUMÆNIEN" indsættes efter "PORTUGAL". Afsnittet "SLOVAKIET" indsættes efter "SLOVENIEN". Afsnittet "FINLAND" indsættes efter "SLOVAKIET". 2

(h) Afsnittet "DET FORENEDE KONGERIGE" indsættes efter "SVERIGE". 5. I bilag X foretages følgende ændringer: a) Afsnittet "TJEKKIET" udgår. b) I afsnittet "TYSKLAND" affattes litra b) således: "b) Underholdshjælp i henhold til grundsikringen for arbejdssøgende jf. lov om social sikring (SGB), bog II." c) Afsnittet "ESTLAND" ændres således: i. Litra a) udgår. I litra b) udgår ".", og der tilføjes et nyt litra: "c) Begravelsesydelse (State Funeral Benefits Act af 8. november 2000)." d) I afsnittet "UNGARN" indsættes "." i litra b) efter "sociale ydelser)", og litra c) udgår. e) Følgende afsnit "RUMÆNIEN" indsættes efter afsnittet "PORTUGAL": "RUMÆNIEN Socialydelse til pensionister (regeringens hastebekendtgørelse nr. 6/2009 om garanteret minimumsbeløb for social pension, godkendt ved lov nr. 196/2009)." f) Afsnittet "SLOVENIEN" udgår. g) Afsnittet "SVERIGE" affattes således: "SVERIGE a) Boligstøtte til pensionister (kapitel 99-103 i lov om socialforsikring) b) Underholdsbidrag til de ældre (kapitel 74 i lov om socialforsikring)." h) I afsnittet "DET FORENEDE KONGERIGE" udgår "." ved slutningen af litra e), og der tilføjes følgende litra: "f) Mobilitetsdel i den personlige ydelse til selvstændighed (i lovgivningen i Storbritannien, del 4 i Welfare Reform Act 2012 og i lovgivningen i Nordirland, del 5 i Welfare Reform (Northern Ireland) Order 2015 (S.I. 2015/2006 (N.I. 1)." 6. I bilag XI foretages følgende ændringer: (a) I afsnittet "TJEKKIET" nummereres det eksisterende tekststykke som nr. 1, og der indsættes et nyt nr. med følgende indhold: 3

"2. Uanset artikel 5 og 6 i denne forordning kan i forbindelse med tilkendelse af tillægsydelsen for forsikringsperioder, der er tilbagelagt efter lovgivningen i den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik, kun de forsikringsperioder, der er tilbagelagt i henhold til den tjekkiske lovgivning, tages i betragtning med henblik på at opfylde betingelsen om mindst et år under den tjekkiske pensionsforsikring inden for den fastsatte periode efter datoen for føderationens opløsning ( 106a, stk. 1, litra b), i lov nr. 155/1995 Sml., om pensionsforsikring)." (b) I afsnittet "TYSKLAND", affattes nr. 3 således: "3. Med henblik på udbetaling af kontantydelser i henhold til 47, stk. 1, i socialloven (SGB V), 47, stk. 1, i socialloven (SGB VII) og 24i i socialloven (SGB V) til forsikrede, der bor i en anden medlemsstat, beregner de tyske forsikringsordninger nettolønnen, der bruges til at vurdere ydelser, som om den forsikrede boede i Tyskland, medmindre den forsikrede ønsker en vurdering på grundlag af den nettoløn, han faktisk modtager. Med henblik på tildeling af en børnepasningsydelse i henhold til den føderale lov om forældreydelse og forældreorlov (BEEG) til personer, der bor i en anden medlemsstat, beregner den kompetente institution for den tyske børnepasningsydelse den gennemsnitlige månedlige indkomst i henhold til 2c til 2f, der anvendes til at vurdere ydelser, som om den pågældende havde bopæl i Tyskland. I den forbindelse kan den pågældende, såfremt skatteklasse IV finder anvendelse i henhold til andet punktum i 2e(3) i BEEG, fordi ydelsesmodtageren ikke var klassificeret i en tysk skatteklasse under vurderingsperioden, anmode om, at børnepasningsydelsen vurderes på grundlag af dennes faktiske nettoindtægt, der beskattes i bopælslandet." (c) I afsnittet "ESTLAND" nummereres det eksisterende tekststykke som nr. 1, og der indsættes et nyt nr. 2: "2. Med henblik på en forholdsmæssig beregning af arbejdsevneydelsen i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 52, stk. 1, litra b), vil bopælsperioder tilbagelagt i Estland blive taget i betragtning fra og med det fyldte 16. år, og indtil begivenheden indtraf." (d) I afsnittet "NEDERLANDENE" indsættes følgende litra efter stk. 1, litra f): "fa). En person som omhandlet i artikel 69, stk. 1, i Zorgverzekeringswet (lov om sygeforsikring), der på den sidste dag i måneden før den måned, hvori den pågældende fylder 65, modtager en pension eller ydelse, der på grundlag af litra f), i dette afsnit behandles som en pension, der skal ydes efter nederlandsk lovgivning, anses for at være en pensionsansøger som omhandlet i denne forordnings artikel 22, indtil den pågældende når pensionsalderen som omhandlet i artikel 7a i Algemene Ouderdomswet (lov om almindelig alderdomsforsikring)." 4

(e) Følgende afsnit "SLOVAKIET" indsættes efter afsnittet "ØSTRIG": "SLOVAKIET Uanset artikel 5 og 6 i denne forordning, kan i forbindelse med tilkendelse af tillægsydelsen for forsikringsperioder, der er tilbagelagt efter lovgivningen i den tidligere Tjekkiske og Slovakiske Føderative Republik, kun de forsikringsperioder, der er tilbagelagt i henhold til den slovakiske lovgivning, tages i betragtning med henblik på at opfylde betingelsen om mindst et år under den slovakiske pensionsforsikring inden for den fastsatte periode efter datoen for føderationens opløsning ( 69b, stk. 1, litra b), i lov nr. 461/2003 Sml., om socialforsikring)." (f) Afsnittet "SVERIGE" ændres således: i. Stk. 1 og 2 udgår. I stk. 3 ændres "(lov nr. 2000:798)" til: "(Kapitel 6 i lov om gennemførelse af lov om socialforsikring vedrørende kapitel 53-74)". i I stk. 4 foretages følgende ændringer: I overskriften ændres henvisningen til "kapitel 8 i Lag (1962:381) om allmän forsäkring (lov om almindelig forsikring)" til "kapitel 34 i lov om socialforsikring". I litra b) ændres henvisningen til "kapitel 8, stk. 2 og 8, i ovennævnte lov", til "kapitel 34, afdeling 3, 10 og 11 i ovennævnte lov", og henvisningen til "loven om indtægtsbestemt alderspension (1998:674)" ændres til "kapitel 59 i lov om socialforsikring". iv. I stk. 5, litra a), ændres "(lov nr. 2000:461)" til "(kapitel 82 i lov om socialforsikring)". (g) Afsnittet "DET FORENEDE KONGERIGE" ændres således: i. Stk. 1 og 2 affattes således: "1. I tilfælde, hvor en person, der har opnået pensionsalderen inden den 6. april 2016, i henhold til Det Forenede Kongeriges lovgivning har ret til alderspension, såfremt a) en tidligere ægtefælles eller registrerede partners bidrag tages i betragtning, som om de var den pågældende persons egne bidrag, eller b) de pågældende bidragsbetingelser opfyldes af den pågældende persons ægtefælle, registrerede partner, tidligere ægtefælle eller tidligere registrerede partner, og forudsat i hvert tilfælde, at ægtefællen eller den registrerede partner eller den tidligere ægtefælle eller den tidligere registrerede partner har være beskæftiget som arbejdstager eller selvstændig erhvervsdrivende og har været 5

omfattet af lovgivningen i to eller flere medlemsstater, finder bestemmelserne i forordningens afsnit III, kapitel 5, anvendelse ved fastsættelsen af ret til ydelser i medfør af Det Forenede Kongeriges lovgivning. I dette tilfælde anses enhver henvisning i det nævnte kapitel 5 til "forsikringsperioder" for en henvisning til forsikringsperioder, der er tilbagelagt af: i) en ægtefælle, en registreret partner, en tidligere ægtefælle eller en tidligere registreret partner, når ansøgningen indgives af: en gift person eller en registreret partner, eller en person, hvis ægteskab eller registrerede partnerskab er ophørt på anden måde end ved ægtefællens eller partnerens død, eller ii) en tidligere ægtefælle eller en tidligere registreret partner, når ansøgningen indgives af: en enke, enkemand eller registreret partner, som umiddelbart inden denne nåede pensionsalderen, ikke var berettiget til tilskud til efterladte med børn, eller en enke, hvis mand døde inden den 9. april 2001, og som umiddelbart inden hun nåede pensionsalderen, ikke var berettiget til tilskud til enker med børn, tilskud til efterladte med børn eller enkepension, eller som kun er berettiget til aldersbestemt enkepension beregnet i henhold til denne forordnings artikel 52, stk. 1, litra b), og i den forbindelse forstås ved "aldersbestemt enkepension" en enkepension, der er forholdsmæssigt nedsat, i henhold til Social Security, Contributions and Benefits Act 1992, section 39(4). Dette punkt gælder ikke for personer, der når pensionsalderen den 6. april 2016 eller derefter. 2. Ved anvendelsen af denne forordnings artikel 6 på bestemmelserne om ret til plejetilskud (attendance allowance), pasningstilskud (carer's allowance), invaliditetsydelse (disability living allowance) og den personlige ydelse til selvstændighed (personal independence payment) tages der hensyn til den beskæftigelsesperiode, periode med selvstændig erhvervsvirksomhed eller bopælsperiode, der er tilbagelagt på en anden medlemsstats område end Det Forenede Kongerige, i det omfang det er nødvendigt for at opfylde kravet om perioder med tilstedeværelse i Det Forenede Kongerige inden den dato, hvor retten til den pågældende ydelse indtræder." Stk. 4 affattes således: "4. Hvor denne forordnings artikel 46 finder anvendelse, vil Det Forenede Kongerige, såfremt den pågældende bliver uarbejdsdygtig med invaliditet til følge, mens han er omfattet af lovgivningen i en anden medlemsstat, for så vidt angår section 30A(5) i Social Security Contributions and Benefits Act 1992, del 1 i Welfare Reform Act 2007 eller de tilsvarende bestemmelser i Nordirland, medregne enhver periode, hvor den pågældende på grund af uarbejdsdygtighed har modtaget: 6

i) kontantydelser ved sygdom eller i givet fald løn, eller ii) ydelser som omhandlet i denne forordnings afsnit III, kapitel 4 og 5, der er tilkendt for invaliditet efter nævnte uarbejdsdygtighed i henhold til den anden medlemsstats lovgivning, som var det perioder med, når det er relevant, kortvarig ydelse ved uarbejdsdygtighed, der er tilkendt i overensstemmelse med section 30A, (1)-(4) i Social Security Contributions and Benefits Act 1992, arbejdsløsheds- og understøttelsesydelse (vurderingsfase) udbetalt i overensstemmelse med del 1 i Welfare Reform Act 2007 eller tilsvarende bestemmelser i Nordirland. Ved anvendelsen af denne bestemmelse tages der kun hensyn til tidsrum, i hvilke den pågældende ville have været uarbejdsdygtig efter Det Forenede Kongeriges lovgivning." 7. Efter bilag XI indsættes følgende bilag: "BILAG XII KONTANTYDELSER VED PLEJEBEHOV AF UBEGRÆNSET VARIGHED, DER YDES UANSET ARTIKEL 35A, STK. 1, I KAPITEL 1A (Artikel 35a, stk. 3)" "BILAG XIII FAMILIEYDELSER I KONTANTFORM, DER SKAL ERSTATTE INDTÆGT I BØRNEPASNINGSPERIODER (Artikel 68b) Del I Familieydelser i kontantform, der skal erstatte indtægt i børnepasningsperioder (Artikel 68b, stk. 1) Del II Medlemsstater, der tildeler familieydelser som omhandlet i artikel 65b, stk. 1, med det fulde beløb (Artikel 68b, stk. 2)". 7