Vigtig information om. Baltic oppustelige redningsveste. Sådan fungerer de Kontrol og inspektion Genladning Reservedele

Relaterede dokumenter
Sådan virker oppustelige redningsveste

VIGTIG INFORMATION OM. Baltic oppustelige redningsveste. Sådan fungerer de Kontrol og inspektion Genladning Reservedele

VIGTIG INFORMATION OM BALTIC OPPUSTELIGE REDNINGSVESTE

vigtig information om baltic oppustelige redningsveste 2011

vigtig information om baltic oppustelige redningsveste 2011

Baltic oppustelige redningsveste

Specifikation for Mullion Compact 150 redningsveste

Er din vest CE-godkendt?

Værd at vide om rednings- og svømmeveste PERSONLIG SIKKERHED TIL SØS

Værd at vide om rednings- og svømmeveste PERSONLIG SIKKERHED TIL SØS

DEN ULTIMATIVE REDNINGSVEST GUIDE

Bruger manual For 2-vejs digital manifold

Værd at vide om rednings- og svømmeveste PERSONLIG SIKKERHED TIL SØS

Helena. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Castor. Funktionskontrol. Læs altid brugsanvisningen. SystemRoMedic TM. Manual - Dansk

Startpakke-small Dansk manual. Startpakke-small-dansk-2015-v01 Side 01

Brugsanvisning Q1 v1.3 (komprimeret), DK.doc. Brugsanvisning Q1. tel:+46-(0)

Dansk Skaksalg Vejledning til ur - DGT 2010

Startpakke-1 Dansk manual. start-dansk-2015-v04 Side 01

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Husvandværk

Trykværktøj TDUX-IT-16 og kulsyrepatron E

Demonstration af nødraketter, brandøvelse og redningsveste. Rønbjerg Sejlklub 24. februar 2017

170N Automatisk Redningsvest

Monteringsvejledning indoor Art.-Nr clima Art.-Nr

Brugsanvisning Bidette R3 Art. nr DK

Historiske benzin- og dieselpriser 2011

Brugermanual. CareCube Sårpleje System

Brugsvejledning til Team-Track

Nat- og dagkalender. Art.nr Rev C DK

Brugsanvisning. VIGTIGT: Læs denne vejledning inden brug af Sprizer

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

Brugervejledning Dansk. Alarmenhed og Sensorplaster

Nat- og dagkalender. med Billede. Art.nr Rev C DK

Wonderfil Wrap Automatisk luftpudepumpe. Brugsanvisning Oversættelse af original manual

SlingOn. Manual dansk

ALFA 56. Tips til sikker kørsel Side 1-2. Oversigt over kørestolen Side 3-4. Justeringer Side 5-6. Brugervejledning Side 7-8

Flåder PPE. Pyroteknik SCBA Redningskranse Brand

PRODUKTHÅNDBOG PROGRAMMERINGSTRANSPONDER Version Udgave: 2012 v02 baseret på april 2007_V

Højdejusterbar unit. til Ropox Toiletstøtter. Brugermanual og Montagevejledning. Denne vejledning skal altid ledsage produktet

NyCigaret.dk. NyCigaret er resultatet af mange års forskning og udvikling af produktet.

Etiketten er sort og gul størrelse 47 x 25 mm. Etiketten er sort og gul størrelse 47 x 25 mm. Etiketten er sort og gul størrelse 47 x 26 mm

Lungefysioterapi. Problemer med vejrtrækningen. Regionshospitalet Silkeborg. Diagnostisk Center Fysioterapien/MT/KT

Betjeningsvejledning. Forhandler:

LUXOR - RUSTFRIT STÅL HÅNDKLÆDETØRRRER TEKNISKE DETALJER HÅNDKLÆDETØRRER.DK P R O D U K T B L A D

Forglemmigej. Elektronisk kalender. Art.nr Rev C DK

KZ Ventilrobot. Instruktion for montage og vedligeholdelse af Ventilrobot Z01

Sikkerhedsartikler SOLAS: Safety of Life at Sea

C-Tec The Win Inn Spillebeskrivelse Rev. 01 Compu-Game A/S, Randersvej 36, DK 6700 Esbjerg

HandySwing. Brugsanvisning

SlingOn. Brugsanvisning

Spillebeskrivelse. Rev. 02. Compu-Game A/S, Randersvej 36, DK 6700 Esbjerg Tlf.: Fax:

(170N) Ikke til brug for whitewater, jetski eller svømning m.m. For brugere over 16 år og 50 kg.

Lær din adrenalinpen at kende

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Laddomat 21. Lagringsenhed til fastbrændselskedler med akkumuleringstank og varmelegeme.

RollerMouse Free3 Wireless. Brugermanual

Tillykke med dit fravalg af almindelig rygning, og velkommen til simuleret rygning, en lugtfri anderledes måde at ryge på.

Betjenings- og vedligeholdelsesvejledning for

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Comfort Focus Brugsanvisning. Comfort Focus. Comfort Digisystem Microphone DM10 & Receiver DE10. For øget koncentration og indlæring.

RollerMouse Free3 Wireless Produktmanual

Digital Choice 12 + MERE, MERE, MERE!

Monteringsvejledning COMPACT

Model Nr. JA2000J. Installation, drift og. reservedeles manual. Donkraft Løfte kapacitet 2000KG. Forhandlet af:

Fellow Classic Rollator

Bruger vejledning, bør læses. Videomatic VEO

MONTERINGSVEJLEDNING & INSTRUKTION MOA EL-PATRONER

E L K EMERGENCY LIFTING CUSHION. Brugsanvisning. Borringia A/S, Hejreskovvej 18B-C, 3490 Kvistgård, Tlf.: Rev 2.

medemagruppen Joystick DX2-REM420 Brugervejledning P Q ver November 2013

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

Alde Smart Control App

Dansk bruger manual Udarbejdet af Datalogisk A/S 1/27

Testet af ForbrugerLaboratoriet. Opfylder alle krav i EN 1888:2012 Sikkerhedsgruppe A -

Mælketransporter m. pasteuriseringsfunktion 200 liter

Doserer flydende sæbe, spray, skum, gel eller sæbe med slibemidler, pimpsten og opløsningsmidler. Nr.: Nr.: Nr.

Futura Z Aktuator til radiatorstyring

Information. til patienter og pårørende. Foam Walker

Sikkerhedskontrol d Sikkerheds- og funktionskontrol...opbevares i lastbilens førerhus

Dansk manual til HV-500 HomeVac

Brugermanual AC/DC 2 AC/DC 4 AC/DC 6 AC/DC 9 DC IP68 AC IP65

MultiGlide/Spilerglide. Manual dansk

Manual. Grampus Bundsuger, type

Spillebeskrivelse. Rev. 03. Compu-Game A/S, Randersvej 36, DK 6700 Esbjerg Tlf.: Fax:

Lightwriter SL40 Connect Scanning

Produktions og samle vejledning for AMICO S 50 ZIP. Vindtæt screen (Solid) AMICO S 50_zip_ Solidscreen

Til lykke med din nye LapTimer 5001C

Hurtig vejledning. De ideelle temperaturer til opbevaring af madvarer er allerede indstillet på fabrikken.

2007/2. Clean Mate IVO. DK Betjeningsvejledning. Texas A/S - Knullen 2 - DK-5260 Odense S - Denmark Tel

GUMMIBÅD FISHMAN. Instruktions manual

TEKNISK BESKRIVELSE OG INSTALLATIONS VEJLEDNING DOSERINGSANLÆG TIL TØJ VASK VM 2002

Installationsvejledning Frithiof Futura. Manual. Frithiof FUTURA Centralstøvsugere

TRANSPORT-ILT TIL JER DER HÅNDTERER TRANSPORT-ILT I DAGLIGDAGEN

Denne betjeningsvejledning skal udleveres til kunden. Kontrollér, at brugeren af AIRpad puden forstår produktoplysningerne

* * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * * VIGTIGT * * *

Installationsvejledning. TECNO Activa/ Evolution

Scanner ArmSupport. Brugsanvisning

Effektiv GAG-lags erstatning SJÄLVKATETERISERING SELVKATETERISERING

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

Spillebeskrivelse. Rev. 01. Compu-Game A/S, Randersvej 36, DK 6700 Esbjerg Tlf.: Fax:

Transkript:

Vigtig information om Baltic oppustelige redningsveste Sådan fungerer de Kontrol og inspektion Genladning Reservedele

Sådan virker oppustelige redningsveste Oppustelige redningsveste har en oppustningsventil koblet til en lufttæt lunge. Denne ventil udløses enten manuelt eller automatisk. Ved manuel oppustning trækker man i knoppen i vestens forkant. Oppustningen med CO2 begynder straks at fylde lungen. Ved automatisk oppustning behøver man ikke gøre noget oppustningen starter automatisk efter ca. 3 sekunder i vandet. Alle vores redningsveste med automatisk oppustning har også manuel udløsning, samt en mundventil man kan anvende hvis man vil puste vesten op med munden. Redningsvesten tømmes for luft med mundventilen. Drivgassen i vores redningsveste er ufarlig kuldioxid, kulsyre i levnedsmiddelkvalitet. OBS! Efter at redningsvesten har været pustet op med kulsyre skal den genlades. I vesten er anført hvilket genladningssæt man skal anvende. Instruktion om genladning er vedlagt disse servicekit. Baltic oppustelig vest i uoppustet tilstand Baltic oppustelig vest i oppustet tilstand Reflekser Fløjte Mundventil Inspektionslog Løftegjord Mærkning om genladningskit Snøre til manuel udløsning Udløsermekanisme Årlig service Hvorfor service er så vigtig! Oppustelige redningsveste skal inspiceres uanset om de har været pustet op. Uden årlig inspektion kan den oppustelige redningsvest holde op med at fungere! Instruktioner for hvorledes du kontrollerer din redningsvest før brug finder du på næste side. Årlig inspektion udføres af vores servicestationer. Alternativt kan man selv udføre en forenklet kontrol. Instruktioner om egen årlig inspektion finder du på side 4 i denne folder. Information om servicestationer finder du på: www.baltic.se 2

Hver gang du bruger din oppustelige redningsvest bør følgende kontrolleres Kontroller CO2 patronen Skru patronen ud og kontroller at den ikke er perforeret i spidsen (brugt). Skru den uperforerede patron i med hånden så den er godt tot. En perforeret gaspatron er brugt, og skal udskiftes. Kontroller sikkerhedsindikator og bobbin/cartridge Automatiske veste: Kontroller at begge grønne sikkerhedsindikatorer er intakte. Mangler bare en af dem, og/eller er gaspatronen perforeret, skal redningsvesten genoplades. Følg nøje instruktionen på næste side eller på genopladningssættet. Kontroller at bobbinen ikke har overskredet udløbsdatoen se kontrol af sidste anvendelsesdato for bobbin/ cartridge på side 6. Cartridge automatventil. Cartridge er den sorte cylinder med indikator i enden. Halkey automatventil. Bobbinen er placeret i bunden af den klare plastrør. Ved manuel redningsvest: Kontroller at den grønne sikkerhedsindikator er intakt. Mangler denne, er gaspatronen perforeret, og skal udskiftes. Følg nøje instruktionen på side 5 eller i vores genladningskit. manuel ventil Halkey manuel ventil Kontrol af manuel udløsersnor Kontroller at den manuelle udløsersnor løber uhindret uden at du behøver at åbne vesten. 3

Egen årlig inspektion egen årlig inspektion. Du kan også lade en servicestation udføre service. Servicestationer finder du på: www.baltic.se Oppustelige redningsveste skal inspiceres uanset om de har været brugt. Uden årlig inspektion kan den oppustelige redningsvest ophøre med at fungere. Følg instruktionerne nedenfor for at udføre 2 1 3 4 5 7 6 8 9 10 1 11 11 1 1 1 1 Halkey 1 1 12 1 1 03 = MAR 07 = 2007 13 MAX 2007 1 1 FEB 03 = MAR 03 = MAR07MAR = 2007APR 07 = 2007 MAX 2007 03 = MAR 07 = 2007 MAX 3 07 = 2007 2003 2004 2005 2006 2007 2008 MAX 2007 EXPD EXPD ATE0 ATE0 307307 EXP DA TE0 307 JAN 03 = MAR MAX Halkey 2007 4 1 Pack vesten sammen ifølge instruktionerne på side 6. 11 03 = 03MAR = MAR 07 = 072007 = 2007 JAN JAN FEB MAXMAR 2007 APR FEB MAR Halkey JAN FEB MAR APR Halkey APR 04 3 = 2007 3 MAXJAN 3 MAXFEB MAX 2007 Halkey Kontroller sidste anvendelsesdato for bobbin/cartridge. Følg instruktionen på side 6. MAR APR 19 2005 2008 2006 2007 2008 2003 2004 2003 2005 2004 2006 2007 MAXHalkey 3 04 3JAN = 2007 04 3FEB= 2007 MAR MAX 3 APR Halkey

Genladning af din oppustelige redningsvest eller Halkey? Afhængigt af model og fabrikationsår er din vest udstyret med Halkey eller udløserventil. Disse findes i automatisk eller manuel version. For at kunne erstatte sikkerhedsindi kator, bobbin/cartridge og gaspatron efter oppustning skal du vide hvilken mekanisme din vest benytter. Sammenlign mekanismen i din vest med illustrationerne nedenfor. Halkey Obs! Dette er en forenklet udgave af den instruktion, der er vedlagt genopladningssættet. 5

Kontrol af sidste anvendelsesdato på bobbin/cartridge cartridge Er stemplet med sidste anvendelsesmåned, f.eks. 0309 som betyder at den skal skiftes senest marts 2009. Halkey Halkey bobbin OBS! Er stemplet med produktionsår og dag enten f.eks. 06050, som betyder år 2006 den 50. dag dette år eller Feb19 06C, som betyder d. 19. februar 2006. Bobbinen har en maksimal livslængde på 4 år fra produktionsdato. Til fritidsbrug skal bobbinen skiftes hvert år efter vesten er taget i brug (dog senest 4 år efter produktionsdato). Ved anvendelse industrielt, kontakt os venligst for yderligere information. Tømning af oppustet redningsvest Pakning af tømt og genopladet redningsvest Winner, Delta 6 Bluewater 150 For modeller som lukkes med lynlås Skyderen føres tilbage til ud gangspositionen på venstre side. Udløsningsknoppen føres ud igennem bagsiden af yderstoffet inden vesten lukkes. Når vesten foldes vær da omhygelig med at skyderen skal stoppe ved det første endestop på lynlåsen.

Reservedele til genopladning Reservedele og genopladningssæt til Baltic oppustelige redningsveste fås hos nærmeste Baltic forhandler eller hos vores servicestationer Vigtig information! Vi har ændret forpakningen af vores genladningssæt for at mindske lagertiden for bobbiner/cartridge. Forpakningerne har således fået nye artikelnumre. Forskellen er, at kulsyrepatronerne pakkes for sig sammen med 3 sikkerhedsindikatoren. Bobbin/cartridge pakkes for sig. Information om vore servicestationer finder du på vores website: www.baltic.se Dette betyder, at f.eks. artikel 2504 erstattes af 24332406. I kolonnen nedenfor kan du se oversættelsen til nye numre til det nummer som er stemplet i din eksisterende vest. Oversættelsestabel af artikelnumre til genopladningssæt Tidligere artikelnummer: Tidligere artikelnummer: Tidligere genopladningssæt (automatisk fabrikat) CO2 patron Bobbin/Cartridge 2504 (Halkey ) 2433 2406 2503 () 2433 2520 2501 () 2420 2520 2511 (Halkey ) 2420 2406 2522 () 2416 2520 2502 (Halkey ) 2416 2406 2505 (Halkey & ) 2433 10g CO2 patron med sikkerheds indikator ART NR 2410 16g CO2 patron med sikkerheds indikator ART NR 2416 20g CO2 patron med sikkerheds indikator ART NR 2420 33g CO2 patron med sikkerheds indikator ART NR 2433 Sikkerhedsindikator, Halkey samt Halkey Old. ART NR 2404 Bobbin Halkey gul bobbin erstatter tidligere rød bobbin bobbinen er stemplet med fremstillings-dato. Følg instruktionerne på foregående side. ART NR 2406 Cartridge Cartridgen er stemplet med sidste anvendelsesmåned og år. Følg instruktionerne på foregående side. ART NR 2520 7

Agent Danmark: Kap Horn Sportswear 12 Handverkervej DK-4000 Roskilde Tel 45 467 572 72 Fax 45 467 570 52 baltic@kap-horn.dk www.kap-horn.dk Head office: Baltic Safety Products AB (publ) Box 60, S-545 02 Älgarås, SWEDEN Tel 46 506 369 90 Fax 46 506 401 96 info@baltic.se www.baltic.se ISO 9001:2000 Certified Manufacturer of M.E.D./SOLAS approved products Edition 08