PRODUKTINFORMATION TILPASNINGSINFORMATION TEKNISK INFORMATION

Relaterede dokumenter
PRODUKTINFORMATION OTICON GET

PRODUKTINFORMATION OTICON NERA PRO OTICON NERA

Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0

Acto En bedre høreløsning helt enkelt

PRODUKTINFORMATION OTICON SENSEI PRO OTICON SENSEI

Oticon Opn S 1 Oticon Opn S 2 Oticon Opn S 3. VAC+, NAL-NL1 + 2, DSL v5.0

PRODUKTINFORMATION OTICON ALTA2 PRO Ti

PRODUKTINFORMATION OTICON ACTO PRO OTICON ACTO

PRODUKTINFORMATION OTICON INO PRO OTICON INO

Phonak Target. Denne guide giver dig en detaljeret introduktion til tilpasning af høreapparater med Phonak Target.

AR9 CPx AR9 CP AR9 N AR9 NR AR9 ITED AR9 ITCPD AR9 ITCD AR9 ITC AR9 CICP AR9 CIC AR9 IIC AUDIO EFFICIENCY TM 2.0

PRODUKTINFORMATION OTICON INTIGA 10, 8 OG 6

Tilpasset lydene i din tilværelse

Guide til mycontrol App.

Tilpasningsvejledning BEHIND-THE-EAR HØREAPPARATER. Pico RITEhøreapparater

Hørelse for livet Viden om høreapparater. Din guide til en verden af høreapparater, og hvordan du finder den optimale høreløsning

PRODUKTINFORMATION OTICON ALTA2 PRO OTICON ALTA2

GØR EN LILLE MELODI TIL EN ÆGTE HARMONI

Amplicomms. TV 2410 FM system til TV/radio Med indbygget mikrofon. Brugervejledning

RIC (Receiver in canal)- guide

I-øret-høreapparater. Sterling 8C CIC, Sterling 8C IIC Brugsanvisning.

Soolai BRUGERVEJLEDNING SPL-32R / SPL-32T

PRODUKTINFORMATION OTICON AGIL PRO OTICON AGIL

NEURO COCHLEAR IMPLANTAT SYSTEM. Neuro systemet. Designet til fremtidens lyd

CROS/BiCROS. Et overblik fra Signia. signia-pro.dk/crosnx

Phonak ComPilot Phonak TVLink S basestation Phonak RemoteMic Phonak PilotOne mypilot

Husk at sætte i stikkontakt Og tænd!

3.1. Programmerings- og tilpasningsvejledning introduktion

Guide til Smart Direct App.

DREAM I SLANKT DESIGN

ELCANIC A/S. ENERGY METER Type ENG110. Version Inkl. PC program: ENG110. Version Betjeningsvejledning

DØVT ØRE. Hør begge sider af historien

Opret forbindelse til brugeren. Vejledning

Quick guide til Kabelplus TV boks.

Brugervejledning. ComX brugervejledning version 4.1

I-øret høreapparater Insio binax Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Brugsanvisning til Flash serien FL-CIC

Digital Super Power til børn

Halsslynger. Tekniske målinger af halsslyngers kvalitet

Phonak CROS. Produktinformation

XTREME. BTE høreapparater BRUGERVEJLEDNING

BRUGERVEJLEDNING TIL FJERNBETJENING

Vedligeholdelse og rengøring af i-øret-høreapparater. En kort beskrivelse af hvordan man skal vedligeholde og rengøre CIC- og ITE-apparater

AR280P Clockradio Håndbogen

Brugsanvisning til Bravissimo serien. BV-9 Bag-øret-høreapparat

Guide til mycontrol App.

Moxi 2 vejledning til receiver i kanal (RIC)

Gør ensidige høreudfordringer til alsidig høreglæde. Unik alsidighed. Æstetisk. Nem at tilpasse. Spice.

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App 1.8.0

Quick-guide for Oticon Opn & Oticon ON App

Power til hjernen POWER HØRETEKNOLOGI. Få flere detaljer med - mere power til at deltage

S-650 Lydterapiapparat

Giv brugeren en surround sound oplevelse

få en ny og bedre hjemmeside på få minutter Quick guide Del denne quick guide med alle som har glæde af en ny og bedre hjemmeside

Brugsanvisning til REAL serien. RE-19 Bag-øret-høreapparat

Transkript:

PRODUKTINFORMATION TILPASNINGSINFORMATION TEKNISK INFORMATION

PRODUKTINFORMATION Oticon Tego Pro Oticon Tego Pro er et høreapparat i mellemkategorien, med mange avancerede, digitale egenskaber inklusive adaptiv direktionalitet. Med Tego Pro får brugeren i endnu højere grad udbytte af fordelene ved disse teknologier ved hjælp af DecisionMaker, som bruger kunstig intelligens (AI)* for at sikre, at egenskaberne bruges på det rette tidspunkt og i den rette kombination i forhold til den enkelte situation. Brugeren skal ikke indstille noget, det tager Decision Maker sig simpelthen af intelligent og helt automatisk. DecisionMaker DecisionMaker styrer Tego Pros retnings- og støjstyringssystemer. Ved hjælp af AI* signalbehandlingsteknikker sikrer DecisionMaker, at apparatet altid er korrekt indstillet og giver størst mulig komfort og taleforståelse i støj. Derudover opererer DecisionMaker med kompression i et bredt dynamikområde og dynamisk tilbagekoblingsannullering for at give brugeren et korrekt lydbillede hvert eneste sekund. Kunstig intelligens gør det muligt at vurdere mange scenarier (mulige ind stillinger af apparatet) øjeblikkeligt og samtidigt ved hjælp af parallel lydbehandling. På baggrund af resultatet tages der derefter beslutning om, hvilke løsninger der giver fl est brugerfordele. Dette er en fundamental anderledes fremgangsmåde end den, konventionelle systemer, baseret på forudsigelser, bruger. På basis af AI* tages der for eksempel beslutning om, hvorvidt den tydeligste tale opnås i VoiceDirect eller omni-programmet. Ved hjælp af den automatiske retningsfunktion skifter DeicisionMaker derefter ubemærket fra det ene program til det andet, alt afhængig af hvilken løsning, der vil give den tydeligste tale i den konkrete situation. VoiceDirect VoiceDirect er et nyt retningssystem, som fokuserer på tale. Det anvender retningsfunktionen der, hvor der er fl est taleinformationer nemlig i højfrekvensen. I dette frekvensområde anvendes støjstyring for omhyggeligt at reducere støjen yderligere. De lave frekvenser forbliver omnidirektionale, så talens styrke bevares, samtidig med at der anvendes kraftig støjreduktion. Dette påvirker ikke taleforståelsen. Derfor er resultatet uovertruffen taleforståelse og en behagelig lytteoplevelse. På denne måde fjerner VoiceDirect mange af de problemer, som er forbundet med konventionelle retningssystemer. Adaptiv direktionalitet Alle Tego Pro-modeller (undtagen CIC/ MIC) har avancerede, adaptive retningsegenskaber. Det øger nøjagtigheden ved støjdæmpning i vanskelige situationer, idet stationære støjkilder og støjkilder i bevægelse fra siderne og bagfra dæmpes. Tidligere var dette en egenskab, man kun fandt i de mest avancerede høreapparater, men med Tego Pro bliver adaptiv direktionalitet nu tilgængelig for et bredere publikum. Adaptiv direktionalitet leveres gennem VoiceDirect eller kan indstilles som et separat program. Støjstyring (afhængig af retningsfunktionen) Tego Pro leverer modulationsbaseret støjreduktion i fl ere kanaler. Ved at arbejde sammen med VoiceDirect under kontrol af DecisionMaker anvendes støjstyringen forskelligt i de forskellige indstillinger. Dermed bliver apparatet mere behageligt at bruge og brugerens taleopfattelse markant forbedret. Identiteter Tego Pro bruger Identiteter til at gøre tilpasningsprocessen hurtig og præcis. Der kan vælges en Aktiv, Gradvis eller Dynamisk Identitet, som tilpasser indstillingerne i DecisonMaker individuelt, så de passer til klienten. OpenEar Acoustics OpenEar Acoustics kombinerer langt større ventstørrelser med dynamisk tilbagekoblingsannullering, så der leveres tydelig, naturlig lydkvalitet, og fjerner stort set problemer som okklusion og tilbagekobling. *) AI - Artifi cal Intelligence = Kunstig intelligens 2

Brugerfordele Intelligent og automatisk i enhver lyttesituation, og med styrkekontrol efter ønske Fremragende og tydelig lyd, minimal støj Minimal okklusion Minimal tilbagekobling Kosmetisk attraktive løsninger Standardegenskaber DecisionMaker - generelt program som arbejder ved hjælp af kunstig intelligens Identiteter Adaptiv direktionalitet (undtagen CIC/MIC) Automatisk retningsfunktion VoiceDirect Retningsfunktion med fokus på tale Omni-program Støjstyring Bred båndbredde OpenEar Acoustics Dynamisk tilbagekoblingsannullering Mange optioner og programmer ved brug af telefon Op til fi re personlige programmer Lydindikatorer for program (bipper) Standbyfunktion Forsinket opstart I-øret høreapparater Optimalt design størrelsesmæssigt og kosmetisk Farver: beige, lysebrun, mellembrun, mørkebrun Valg mellem 3 voksfi ltersystemer: - NoWax - MicroWaxBuster - WaxBuster Optioner og tilbehør: Auto Telefon automatisk skift til en af to specielle programtyper: Telefonprogram Telespole-telefonprogram Fuldt programmerbar telespole Styrkekontrol med hørbar indikation Bag-øret høreapparater Direkte Audio Indgang Fuldt programmerbar telespole FM-kompatibel Justerbar hook Hårtone-farver: beige, lysebrun, mørkebrun, lysegrå og mørkegrå OtiKids farver: sort, transparent, gul, orange, pink, lilla, blå og grøn Optioner og tilbehør: Styrkekontrol med hørbar indikation 9 db, 5 db og udæmpet hook Børnehooks Tynd slange (Oticon Corda) Børnesikret batteriskuffe DAI- og FM-sko Brilleadapter CROS og BI-CROS Identifikation af højre og venstre høreapparat Højre/venstre-mærkning gør det nemmere at identifi cere apparaterne og er standard for Tego Pro. Åben batterilåget. Sæt markøren i og vrid den øverste del af. Tilpasningssystemer og kabler Tego Pro høreapparater programmeres med Genie tilpasningsprogrammet version 6.0 eller højere, som er kompatibelt med NOAH 2.0 og 3.0. Tego Pro bruger Oticon kabel nr. 3 samt Flex- Connect til i-øret-modellerne og Oticon kabel nr. 3 samt programmeringssko til bag-øret-modellerne. Tilkobling af i-øret apparater Tilkobl det lille stik til det sorte stik på FlexConnect-kablet. De røde prikker skal være ud for hinanden. Sæt et nyt batteri i høreapparatet. Med batterilåget stående på klem sættes guldenden på FlexConnect-kablet ind mellem batterilåget og hængslet. Tjek, at guldkontakterne på FlexConnect-kablet, som til kobles, vender væk fra låget, og at FlexConnect-kablet er skubbet helt ind. Luk batterilåget. Tilkobling af CIC-apparater Med batterilåget stående på klem sættes guldenden på FlexConnectkablet ind i den lille åbning på batterilåget. Tjek, at guldkontakterne på FlexConnect-kablet, som tilkobles, vender mod trykknappen. Luk batterilåget. Tilkobling af bag-øret-apparater Tilkobl Oticon kabel nr. 3 til programmeringsskoen (den røde prik på stikket skal være ud for den røde prik på skoen) og tryk høreapparatet ind i programmeringsskoen. Vrid ikke stikket! 3

TILPASNINGSINFORMATION Konfiguration I dette panel kan du vælge programindhold og indstille apparatets akustik (f.eks. vent). Når du bestiller en øreprop til et bag-øret-apparat, bør du gå ind i konfi gurationen for at se, hvilken ventilation Genie anbefaler. UDVÆLGELSE Udvælgelsestrinet indeholder tre underpaneler: Høreapparater - Vælg det fysiske apparat. Klientprofi l - Supplerende oplysninger til den individuelt anbefalede indstilling. Konfi guration - Konfi gurer høreapparatet ved hjælp af programindhold og akustik (f.eks. vent). Bemærk: Klientprofi l og konfi guration er optioner i tilpasningsprocessen. Høreapparater Høreapparaterne kan vælges på to måder: Detektion af apparat(er) Valg af apparat(er) Hvis du rent fysisk har apparatet, bør detektion bruges. Hvis du ikke har apparatet, bruges valg. Detektion af apparat(er) Detektion af høreapparaterne kræver, at et eller to Tego Pro-apparater er tilsluttet. Derefter kan Detektér høreapparat bruges. Høreapparaterne tilsluttes automatisk, når du går ind i Tilpasning efter Detektér høreapparat. Valg af apparat(er) Valg af høreapparater foregår i 3 trin: 1. Vælg Tego Pro 2. Vælg model (bag-øret, i-øret osv.) 3. Vælg egenskaber (batteristørrelse, telespole osv.) Klientprofil Klientprofi len gør det muligt at lave en mere personlig tilpasning til klienten. I klientprofi len kan du indtaste klientens alder og erfaringsniveau. Når et nyt apparat vælges, indlæser Genie automatisk klientens alder fra NOAH og vælger den rette aldersgruppe i klientprofi len. Kontrol af vent Det er meget vigtigt, at Genie ved, hvilken vent der sidder i enten i-øretapparatet eller i øreproppen i bag-øretapparatet. Hvis Genie ikke kender apparatets faktiske ventstørrelse, risikerer klienten at få for meget eller for lidt forstærkning i lavfrekvensen. I-øret-apparater: når apparatet detekteres, indlæses ventstørrelsen automatisk i Genie. Hvis du redu - cerer ventstørrelsen, skal du manuelt ændre vent under fanebladet Konfi guration. Bag-øret-apparater: En dialog på skærmen beder dig sikre, at den vent, som bruges i Genie, også er den vent, der rent faktisk er i klientens øreprop. 4

Aktivering af et program: 1. Vælg Intet program 2. Udvid programindholdets struktur (klik på + ) 3. Vælg program Når et program er blevet aktiveret, bliver et nyt disponibelt, indtil alle fi re programmer er blevet aktiverede. TILPASNING Tilpasningspanelet viser de(t) valgte apparat(er)s kontroller og indeholder de værktøjer, som er nødvendige for tilpasningen. Tilpasningen består af tre paneler med gradvis øget adgang til justeringsparametre. Quick tilpasningspanelet er det mest enkle af mulighederne, hvor Standard tilpasningspanelet og det Udvidede tilpasningspanel er mere komplekse. Tilpasningskontroller: Tilvænningstrin Tilvænningstrinene gør det nemt at gennemføre en trinvis tilvænning. Ændring af trin har indfl ydelse på fors tærkning, kompression og frekvensrespons. De 3 trin er baseret på klientens erfaring: Trin 1: Reduceret indstilling, som er optimeret til at hjælpe førstegangsbrugere gennem tilvænningsperioden. Trin 2: Let reduceret indstilling til brugere, som har brugt høreapparater i kort tid eller kun bruger dem noget af tiden. Trin 3: Den fulde, anbefalede indstilling til den erfarne bruger. Styrkekontrol Apparater med styrkekontrol giver dig mulighed for at styre, i hvilket omfang klienten kan øge forstærkningen. Du kan slå styrkekontrollen fra ved at fjerne tjek-tegnet under Tilslut. For apparater med mere end et program kan styrkekontrollen slås fra i P1. Det vil imidlertid påvirke alle programmerne. Programmer Tego Pro-apparaternes programmer er meget fl eksible og nemme at håndtere i Program Manager. Der kan aktiveres op til 4 programmer. Styring af programmer Programmerne styres via Program Manager. Her kan du aktivere, konfi gurere eller slette et program. Du kan også ændre programmernes rækkefølge. Vælg Intet program, hvis du vil slette et program. De resterende programmer rykker et trin opad. Hvis klienten har 3 programmer og P2 slettes, vil P3 således blive P2. Quick tilpasningspanel I de fl este tilfælde vil Quick tilpasningspanelet være tilstrækkeligt til at give en god tilpasning. I dette panel er de 6 underliggende frekvenskanaler i Tego Pro samlet i 3 kanaler: LF, MF og HF for lave (0-0 Hz), mellem (0- Hz) og høje (-70 Hz) frekvenser. For både venstre og højre øres apparat er det muligt at vælge inputniveauerne Svage (45 db SPL) og Kraftige ( db SPL). Du kan også vælge alle tre kontroller LF, MF eller HF ved at klikke på LF-, MF- eller HF-knappen i tabellen. Hvis du vælger Alle, vælges alle forstærkningskontroller. Farverne på kontrolværdierne er blå (venstre) og rød (højre) indtil de eventuelt bliver justeret. For at angive, at kontrolværdien ikke længere er i anbefalet indstilling, bliver den sort. Link-ikon: Ved at vælge denne boks kan du justere parametrene for venstre og højre på samme tid. 5

TILPASNINGSINFORMATION +/- knap: Disse kontroller justerer forstærkningskontrollerne i trin af 1 db i de valgte felter. H-V balance: Justerer lydstyrkebalancen mellem venstre og højre øre. Hvis der klikkes mod højre, øges den samlede forstærkning i det højre apparat, mens den reduceres i det venstre. Tilpasningskontroller sætter grænser for hinanden Når du ændrer en forstærkningskontrol, vil du måske opleve, at den stopper, før den når den synlige grænse (vist som et skygget område på Anbefalet og Simuleret Insertion Gain kurven). Det sker, når en anden kontrols indstilling forhindrer, at den kan fl yttes læn gere. På den kontrol, som er årsag til begrænsningen, blinker en farvet pil, der viser den retning, kontrollen skal fl yttes, før den første kontrol kan fl yttes yderligere. Identitetsvælger Tego Pro Identitetsvælger er et enkelt, intuitivt værktøj til valg af Identiteter. Det er tilgængeligt under Tilpasning i Genie i alle generelle programmer. Med dette værktøj kan Tego Pro Identiteter sammenlignes og ændres. Vær derfor forsigtig ved sammenligning af to Identiteter ved hjælp af Identitetsvælgeren. Tego Pro Live Med Tego Pro Live kan du se og få forklaret, hvordan Tego Pro arbejder live! Der er adgang til Tego Pro Live fra Tego Pro tilpasningspanelet, og med denne funktion kan du se fordelene ved DecisionMaker og VoiceDirect. Tilbagekoblingsannullering Tilbagekoblingsannulleringen er tilgængelig fra værktøjslinjen i Tilpasning og Finindstilling. Tilbagekoblingsannulleringen virker hurtigt og effektivt, så apparatets tilbagekobling begrænses med det formål at sikre, at der ikke er statisk tilbagekobling. tilbagekoblingsannullering og andre metoder til dynamisk tilbagekoblingsreduktion reducerer det dynamiske tilbagekoblingsannulleringssystem ikke forstærkningen. Derfor går det på intet tidspunkt ud over hørbarheden og taleforståelsen. Den dynamiske tilbagekoblingsannullering fi ndes og er som standard slået til i alle mikrofonprogrammer. Systemet er aktivt i Genie under tilpasningsforløbet. Hvornår skal tilbagekoblingsannulleringen foretages? Tilbagekoblingsannulleringen skal foretages, hvis der er tilbagekobling, ellers er der ingen grund til at gennemføre den eller fastsætte tilbagekoblingsgrænserne. Afslut tilpasning Gå til Afslut tilpasning for at afslutte tilpasningen. Klik på Gem, Programmér og Forladknappen for at gå ud af Genie. En hvilken som helst af Identiteterne kan vælges. Hvis apparatet er blevet fi nindstillet i løbet af det igangværende Genie forløb, er det også muligt at skifte mellem fi nindstillede og anbefalede Identiteter. Bemærk: Når du skifter Identitet i et generelt program, tager det op til sekunder før automatiske funktioner såsom VoiceDirect og støjstyring er fuldt ud tilpasset miljøet. Dynamisk tilbagekoblingsannullering Alle Tego Pro høreapparater har et dynamisk tilbagekoblingsannulleringssystem, som bidrager til apparatets fremragende lydkvalitet. Modsat statisk 6

7

PRODUKTOVERSIGT CIC / MIC Canal I-øret db HL - 0 1 125 Hz 2 0 0 00 00 00 db HL - 0 1 125 Hz 2 0 0 00 00 00 db HL - 0 1 125 Hz 2 0 0 00 00 00 Bag-øret Bag-øret Power db HL - 0 db HL - 0 1 125 Hz 2 0 0 00 00 00 1 125 Hz 2 0 0 00 00 00 CIC / MIC Canal () Canal (312) I-øret (312) I-øret (13) Bag-øret Bag-øret Power Maksimal forstærkning, db (711/2cc) 47/37 47/37 51/41 56/47 61/52 62/54 68/62 output, db SPL (711/2cc) 114/3 115/4 1/ 122/112 123/113 122/112 134/126 Programmer 1-4 - 1-4 1-4 1-4 1-4 1-4 Adaptiv direktionalitet - Ja Ja Ja Ja Ja Ja Telespole - - - Option Option Ja Ja Auto Telefon - Option Option Option Option - - Styrkekontrol - - - Option Ja Option Ja Batteristørrelse 312 312 13 13 13 Typisk batterilevetid (timer) 1 1 2 2 1 8

TEKNISK INFORMATION CIC/MIC 1 1 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Dataoversigt Generelle målebetingelser Alle målinger er foretaget på apparater uden voksbeskyttelsessystem. Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. 1 1 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL OSPL Output, db SPL OSPL 114 4 5 4 0 Hz Hz 3 98 97 98 98 47 38 39 38 Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz 37 33 31 33 32 Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvensområde, Hz -70 DIN/ANSI -70 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 1.5 0, typisk 0, typisk, typisk Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) Typisk/maksimum (ANSI) /24 0.7 0.7 Batteriforbrug, ma Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI 0.7/0.9 0.7 0.7 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Batteri Størrelse (IEC PR) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min / EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -31/22 Mikrofon (Omni) 9

TEKNISK INFORMATION CANAL () 1 1 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Dataoversigt Generelle målebetingelser Alle målinger er foretaget på apparater uden voksbeskyttelsessystem. Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. 1 1 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL OSPL Output, db SPL OSPL 115 5 6 6 0 Hz Hz 4 99 98 99 99 47 37 39 38 Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz 37 32 31 33 33 Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvensområde, Hz -70 DIN/ANSI -7 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 0, typisk 0, typisk, typisk Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) 18 Typisk/maksimum, Omni (ANSI) 18/22 32 Typisk/maksimum, Dir (ANSI) 33/37 Batteriforbrug, ma Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI /1.2 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Batteri Størrelse (IEC PR) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min / EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -29/-9-13/19 Mikrofon (Omni) Mikrofon (Dir)

TEKNISK INFORMATION CANAL (312) 1 1 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Dataoversigt Generelle målebetingelser Alle målinger er foretaget på apparater uden voksbeskyttelsessystem. Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. 1 1 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL OSPL Output, db SPL OSPL 1 111 111 0 Hz Hz 5 3 5 5 51 41 44 42 Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz 41 36 36 37 37 Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvensområde, Hz -70 DIN/ANSI -70 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 0, typisk 0, typisk, typisk Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) 19 Typisk/maksimum, Omni (ANSI) /24 32 Typisk/maksimum, Dir (ANSI) 29/33 Batteriforbrug, ma Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI /1.3 1.2 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Batteri Størrelse 312 (IEC PR41) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min 1/ EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -28/-7 -/11 Mikrofon (Omni) Mikrofon (Dir) 11

TEKNISK INFORMATION I-ØRET (312) 1 1 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Dataoversigt Generelle målebetingelser Alle målinger er foretaget på apparater uden voksbeskyttelsessystem. Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. 1 1 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL OSPL Output, db SPL OSPL 122 111 112 112 0 Hz Hz 112 6 5 7 6 56 46 48 47 Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz 47 42 41 43 43 Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Frekvensområde, Hz 1-70 DIN/ANSI 1-70 79 99 Telespoleoutput, db SPL 1 ma/m felt, Hz ma/m felt, Hz SPLITS (ANSI) 71 91 87 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 2.0 1.5 1.5 0, typisk 0, typisk, typisk 1.5 Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) 19 Typisk/maksimum, Omni (ANSI) 19/23 34 Typisk/maksimum, Dir (ANSI) 31/35 Batteriforbrug, ma Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI /1.3 1.2 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Batteri Størrelse 312 (IEC PR41) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min 1/ EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -36/-16-29/-2-34/-8 Mikrofon (Omni) Mikrofon (Dir) Telespole 12

TEKNISK INFORMATION I-ØRET (13) 1 1 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Dataoversigt Generelle målebetingelser Alle målinger er foretaget på apparater uden voksbeskyttelsessystem. Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. 1 1 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL OSPL Output, db SPL OSPL 123 112 113 113 0 Hz Hz 113 6 6 7 7 61 52 51 Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz 52 45 44 46 46 Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Frekvensområde, Hz 135-70 DIN/ANSI -70 83 3 Telespoleoutput, db SPL 1 ma/m felt, Hz ma/m felt, Hz SPLITS (ANSI) 75 95 91 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 2.0 2.0 0, typisk 0, typisk, typisk 1.5 1.5 Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) Typisk/maksimum, Omni (ANSI) 17/21 33 Typisk/maksimum, Dir (ANSI) 33/37 Batteriforbrug, ma Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI /1.3 1.2 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Batteri Størrelse 13 (IEC PR48) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min 2/1 EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -25/-8-18/2-2 Mikrofon (Omni) Mikrofon (Dir) Telespole 13

TEKNISK INFORMATION BAG-ØRET 1 1 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Standardslange Oticon Corda Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Dataoversigt Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. Værdierne i parentes angiver måleværdier med Oticon Corda str. 1B. OSPL Output, db SPL OSPL 122 (1) 115 (114) 116 (6) 114 (112) 0 Hz Hz (116) 112 (8) (98) 9 (6) 8 (3) 62 (59) 54 (53) 56 (46) 54 (52) Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz (56) 54 (47) (39) 49 (46) 49 (43) 51 Frekvensområde, Hz 1-70 DIN/ANSI 1-87 7 Telespoleoutput, db SPL 1 ma/m felt, Hz ma/m felt, Hz SPLITS (ANSI) 94/93 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 0, typisk 0, typisk, typisk Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) 16 Typisk/maksimum, Omni (ANSI) 12/16 23 Typisk/maksimum, Dir (ANSI) /24 Batteriforbrug, ma Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI /1.3 1 1 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL Maks. forstærkning - Input: db SPL 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Standardslange Oticon Corda Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Batteri Størrelse 13 (IEC PR48) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min 2/1 EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -48/-8-39/-5-33/-3 Mikrofon (Omni) Mikrofon (Dir) Telespole 14

TEKNISK INFORMATION BAG-ØRET POWER 1 118-0, -1, -2, -6, -13 (inkl. tilføjelser) og 711. OSPL Dataoversigt Bemærk: Data opnået ved standardmålinger af rene toner på avancerede, adaptive digitale høreapparater kan være misvisende hvad angår karakteristika ved normal brug. Ved tekniske målinger bruges særlige tekniske indstillinger, som slår alle adaptive egenskaber fra. Medmindre andet er angivet, er alle målinger foretaget med det omnidirektionale program. 1 118-7 (inkl. tilføjelser) og 126 og med ANSI S3.22 (03) og S3.7 (1995). OSPL 1 1 OSPL Output, db SPL OSPL 134 126 127 124 0 Hz Hz 126 122 1 119 121 1 1 Maks. forstærkning - Input: db SPL 68 62 57 Maks. forstærkning, db Input: db SPL 0 Hz Hz 62 56 55 52 54 Maks. forstærkning - Input: db SPL Frekvensområde, Hz -00 DIN/ANSI -60 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m 92 112 Telespoleoutput, db SPL 1 ma/m felt, Hz ma/m felt, Hz SPLITS (ANSI) 85 5 /99 Total harmonisk forvrængning, % Referenceindstilling. Input: db SPL IEC Hz ANSI 2.0 1.5 0, typisk 0, typisk, typisk 1.5 Ækvivalent input støjniveau, db SPL (A) 13 Typisk/maksimum, Omni (ANSI) 16/ 23 Typisk/maksimum, Dir (ANSI) 26/ Batteriforbrug, ma 1.4 1.4 Hvilestrøm, typisk/maksimum IEC ANSI 1.4/1.8 1.4 1.4 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Frekvenskurve med magnetisk og akustisk input db SPL Referenceindstilling 0 Hz 0 0 00 Hz 00 00 Akustisk input: db SPL Magnetisk input: 31.6 ma/m Batteri Størrelse 13 (IEC PR48) Estimeret levetid i timer 1.4 V Zink-luft Typ/Min 1/1 EMC immunitet (IEC 118-13), GSM/DECT IRIL, db SPL Feltstyrke, (V/m) -33/-3-23/-4-23/-13 Mikrofon (Omni) Mikrofon (Dir) Telespole Advarsel til tilpasseren Dette høreapparats maksimale output kan overstige 132 db SPL. Vær derfor meget omhyggelig ved valg og tilpasning af dette apparat, da der er risiko for at skade høreapparatbrugerens hørerest. 15

9 55 1 00 / 15 Printed in Denmark Vi mener, at det kræver mere end blot avanceret teknologi og audiologi at udvikle de bedste høreapparater. Dette er grunden til, at vi placerer personen i centrum og fokuserer på mennesket i udviklingen af nye løsninger. www.oticon.dk www.tego.oticon.dk