BARNESTOL HN Brugervejlednng

Relaterede dokumenter
Brugervejledning. Autostol. Art.nr.: EAN NR: Læs venligst brugervejledning før brug!

ISOFIX AUTO-BARNESTOL VÆGT : GRUPPE :

BRUGERMANUAL. Gruppe 2+3 (15-36 kg) Kvalitets garanti. Info. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugermanual. Gruppe I (9-18 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel: DBU@biludstyr.dk. Bemærk

Brugervejledning. Efter grundig gennemgang bør brugsanvisningen placeres i fodenden af Easyliften under madrassen.

Brugervejledning. Læs venligst manualen grundigt igennem inden brug. Autostol Gruppe I + II + III. Artikel: EAN:

Manual - DK Model: VHW01B15W


the Grab-and-Go Booster

Brugervejledning Apramo Ostara Group 2-3 Børnesæde.

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Instruktionsmanual. Kidzone ECE R44 / 04. Fremadvendende med sikkerhedssele 9-18 kilo. Bagudvendende med sikkerhedssele 9-25 kilo

Vigtig information Viktig information

Kvalitets garanti. Gruppe 2+3 (15-36 kg) OBS. IMPORTØR: Avant Denmark - dansk biludstyr a/s Tel.:

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Flo-tech PT hoftebælter Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering.

BRUGERMANUAL OBS ECE R129/00

BRUGERMANUAL. Gruppe (9-36 kg) Kvalitets garanti. Bemærk. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

KØRESTOLEN BOGOTA RULLSTOL BOGOTA. Brugsanvisning. Bruksanvisning

Du kan även få vattenpassen i 120+, och 180+ som har sina fördelar både vid golvläggning och vid tak läggning.

DEUTSCH 01 ENGLISH 11 FRANÇAIS 21 ESPAÑOL 31 ITALIANO 41 PORTUGUÊS 51 NEDERLANDS 61 NORSK 71 DANSK 81 SUOMI 91

Arm- og frontjustering for markisen

Sammenfoldelig Kørestol SL Hopfällbar Körstol SL (HN 4769)

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Brugervejledning Apramo Artemis Group 2-3 Børnesæde.

TP

3:1 Værktøj 3 9:1 BORD 12

BRUGERMANUAL. Gruppe I+II (9-25kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Innehållsförteckning

Innehållsförteckning

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

indhold Side 3 Side 4 Side 5 Side 6 Side 8 Side 9 Side 10 Side 12 Side 13 Side 14 Side 16

Bemærk: Bør kun bruges i biler med en 3. punkts rullesele. Godkendt til ECE R16 eller tilsvarende standart. Opbevaring af brugervejledningen

ROLLATOR FJORDEN RULLATOR FJORDEN. Betjeningsvejledning. Bruksanvisning. Made in China. Vare nummer/art nr: 4278

x94cm. LAREDO 90cm.

Brugermanual. Next og Next Comfort, dansk 74875B Etac A/S Egeskovvej Horsens

Brugsanvisning for: Big Star Lift

Monteringsvejledning for Yepp Maxi stelbeslag

Brugermanual. Next og Next Comfort / Dansk 74875A Etac A/S Egeskovvej Horsens

CYKELHOLDER TIL MONTAGE PÅ TRÆKKROG

Brugermanual. dansk. Etac Cross Etac Cross XL Etac Cross VB Etac Cross XL VB Etac Twin Etac Transit 74233F

Carrot III IND HO LD 3:1 BRUGSANVISNING. Barne-autostolen Carrot III giver barnet en sikker og komfortabel rejse.

Børn i bilen hvordan er de spændt fast?

Indholdsfortegnelse. Fodstøtte. Værktøj. Montering af ryg. Justerbar fodstøtte. Sæde justering. Delt fodstøtte, justerbar. Hofte-vinkel justering

Brugsanvisning / Bruksanvisning. Minilight LED 6.

Montering & Vedligehold. Vejledning. Type T2, T5, T6 & T8 manuel ventil. Overensstemmelseserklæring. Overensstemmelseserklæring: Dansk Svensk

Monitor toiletstol. Brugsanvisning. Udgave 02/2013 1/5 Monitor

Hera II/140. Hera II Maxi/250. Bade- og toiletstol. Brugermanual. Vigtig information. Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Brugsanvisning. Bure. Gangborde. Bure XL

Blue Wave toilet- og brusestol

Brugermanual. Gruppe 0+ (0-13 kg) Kvalitets garanti. IMPORTØR: DBU dansk biludstyr A/S Tel:

Brugervejledning. ECE R44/04 EN 1888:2012 EN 12790:2009 Gruppe 0+ Op til 13 kg Sprog: Dansk. Vigtigt Opbevar denne brugervejledning REV2

Køkken/brevvægt. Manual

CYBEX GmbH Riedinger Str Bayreuth Germany.

Miniovn 34L. Model: TO-25X-YZ. Bruger vejledning

Futura Z Gateway B E TJ E N I N G S V E J L E D N I N G W W W. N E O T H E R M. D K

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

Brugervejledning fra forhandleren Kædeenhed

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Model Brugsanvisning Bruksanvisning

Surrings- & Dockingkit

Brugsanvisning / Bruksanvisning LED Ring Pro 12 dioder Hvid / RGB LED Ring Pro 12 dioder Vit / RGB

uniq bæresele BRUGSANVISNING

Aqualight LED 48 / 96

Baby i trafikken. Baby i trafikken Side 3

Nuvo 2 elvarmeelement Brugs- og monteringsanvisning. Nuvo 2 elvärmeelement Bruks- och monteringsanvisning V DK/NO

Babysæde. Betjeningsvejledning DANSK. til Croozer Kid Croozer Kid Plus. fra BabysædeKidKidPlus16-DK-9-15

DK... Fritstående skinnesystem, justerbart. Vers. 3.00

Innehållsförteckning

DK/N. Monteringsvejledning Monteringsanvisning. Deko Plus Plisségardin

Brugervejledning til bilfastspænding A22 Marts 2003

Børn i bilen Børn i bilen Side 1

Transport af kørestolen med en patient i et køretøj. Tillæg for brugsanvisning / / DA

RoHS EU

Flo-tech PT bespændingssortiment Monteringsvejledning. BEMÆRK: Læs venligst omhyggeligt den følgende instruktion før montering. TRANSPORT I BIL OG BUS

Elektriske håndklædevarmere med DUO regulering Brugs- og monteringsanvisning

Brugsanvisning (dansk oversættelse)

Imported by: Aspiria Nonfood GmbH Harksheider Straße 3 D Hamburg. Cykelhjelm. Brugsvejledning

Nokia Holder Easy Mount HH-12 & Nokia Mobile Holder CR /1

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

Brugsanvisning / Bruksanvisning Oval lysglobe / Oval ljusglob 40 x 22 cm

STIGA FREECLIP

Kom godt i gang. Tilslutninger

LIBERTY BACK SYSTEM GB NL D N S DK SF F

Carbon Ultralight KEEP DISCOVERING THE WORLD AROUND YOU

BRIO Sense. Brugsanvisning og råd om vedligeholdelse

gator Dansk betjeningsvejledning

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

Guide til eftermontering af sikkerhedsseler i bus

Thule Urban Glide 1 & 2 Instruktioner

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Monteringsvejledning (DK) Borde til Panther. Monteringsanvisning (SV) Borde för Panther. Mounting instruction (GB) Trays for Panther

Udbud af indsamling af dagrenovation med mobilsug i Københavns Kommune og Frederiksberg Kommune

Helsejl. Brugermanual. - Universal Basic - Universal Comfort - Universal Hammock - Universal Amputee. Vigtig information.

Avant Denmark har et stærkt sortiment af godkendte autostole til sikker transport af børn i bilen.

Baby-design by Wittenburg. Brugsanvisning til Wittenburg design-selv sovepose

keeps you going Brugermanual Rollz Motion

Transkript:

BARNESTOL HN 12051 Brugervejlednng DK BEMÆRK 1. Dette er en universal barnestol, som er godkendt i henhold til regulativ nr. 44.04. Til normal brug i bil. Passer til det fleste autosæder. 2. For at sikre korrekt montering bedes fører af bilen kontrollere i bilens manual om denne er kompatibel med universale barnestole. 3. Autostolen er klassificeret som en universal autostol passende til 15-36 kg. 4. Ved tvivlstilfælde bedes føreren af bilen kontakte forhandleren. Kun egnet til biler med UN/ECE godkendte 3-punkts seler.

Indhold 1. Vigtige informationer 2. Anvendelse 3. Sikkerhedsanvisninger 4. Korrekt placering af barnestolen 5. Stolens hoveddele 6. Montering af rygstøtten på sædet 7. Sådan placeres stolen 8. Indstilling af hovedstøttens højde 9. Montage med rygstøtte (klasse II og III) 10. Kontrol af sikkerheden 11. Anvisninger for vedligeholdelse 12. Montage af sædet uden rygstøtte (klasse II og III) 13. Bortskafning 14. Vaskeanvisninger 4.Instruktionerne kan bibeholdes på stolens i dens levetid. 5.Brug ikke andre fastgørelsespunkter end de der er beskrevet i brugervejledning og markeret på stolen. 6.Alle hofteseler bliver slidt og bækkenområdet skal fastholdes uden at blive belastet. 7.Stolen skal udskiftes hvis den har været udsat for voldsomme påvirkninger i et sammenstød/ i en ulykke. 8.Det er farligt at foretage ændringer eller modifikationer på barnestolen eller ikke at følge anvisninger fra producenten. 9.Hvis stolen ikke er forsynet med et stofovertræk, skal den holdes ude af direkte sollys, da den ellers bliver for varm for barnets hud. 10.Børn må ikke efterlades i stolen uden opsyn. 11.Bagage og andre ting der kan forårsage skade ved et sammenstød, skal være korrekt fastspændt. 12.Stolen må ikke anvendes uden betrækket. 1. Vigtige informationer 1.Kunden kan skrive til adressen på emballagen for at få yderlige informationer om montage af barnestolen i specifikke biltyper. 13.Betrækket må ikke erstattes af betræk der ikke er godkendt af producenten, idet betrækket er en integreret del af barnestolens funktion. 2.De faste dele og plastdelene på en barnestol skal placeres således at de ikke er i vejen for flytbare sæder eller døre ved daglig brug af køretøjet. 3.Alle seler der holder stolen fast i køretøjet skal vær stramme og alle seler der holder barnet skal være tilpasset barnets krop og må ikke være snoede. 1 2

2. Anvendelse Barnestolen er beregnet til vægtklasse II og III, hvilket betyder børn med en kropsvægt Mellem 15 og 36 kg. Vægtklasse II: 15-25 kg Vægtklasse III: 22-36 kg 3. Sikkerhedsanvisninger Brug ikke barnestolen i biler med 2-punkt sikkerhedsseler, da der kan ske skader på barnet. 4. Korrekt placering af barnestolen Ansigtet i køreretningen Ryggen i køreretningen Køretøjer med 2-punkt sikkerhedsseler Køretøjer med 3-punkt sikkerhedsseler Sædet ved siden af føreren Bagsædet Midterste bagsæde med 3-punkt sikkerhedssele Ja Nej Nej Ja Ja Ja Ja Stolen er kun godkendt til anvendelse i biler med 3-punkt sikkerhedsseler. 4.1 Vær opmærksom på nationale sikkerhedsregler. 1.Installer ikke sædet på et forsæde med airbag. 2.Læs instruktionerne for anvendelse af airbag'en omhyggeligt. Hoftesele

5.Stolens hoveddele Rygstøtte Seleføringsbane Kopholder Sædepude hovedstøtte Seleføringsbane Kop holder (Ved brug trækkes kopholder ud af bunden. Når kopholderen ikke bruges skubbes den ind i bunden.) 6. Montering af rygstøtten på sædet Denne barnestol består af rygstøtte, hovedstøtte og sædepude. Sæt rygstøtten på sædepuden. Tryk rygstøtten ind i sædesamlingen B. A Vær opmærksom på at der ikke er noget der hæmmer bevægelsen i samlingen.rejs den samlede rygstøtte op. C B Justerings håndtag til hovedstøtte Bælteguide gr. II 7. Sådan placeres stolen Placer stolen korrekt på sædet i bilen. Vær opmærksom på at vinklen mellem stol og sæde skal være optimal for at få den korrekte støtte (G). Barnestolen kan bruges for klasse II (med rygstøtte) og for klasse II og III (uden rygstøtte),altid med barnets ansigtet i køreretningen.

8. Indstilling af hovedstøttens højde Vær specielt opmærksom på: Brug aldrig stolen før sikkerhedsselen er spændt. Rygstøtten kan falde ned bag sædet. Placer rygstøtten på bilens sæde og indstil hovedstøtten således at den passer i højden med barnets hoved. På denne måde vil barnestolen beskytte barnet optimalt. Hovedstøttens højde er justerbar (D). To fingres afstand mellem barnets skulder og hovedstøtten er optimal, og denne indstilling er den mest nøjagtige. Hovedstøtten er justerbar som vist på billede E. Med den ene hånd holdes på rygstøtten og med den anden hånd kan hovedstøtten trækkes op. Indstil rygstøtten til den ønskede højde. Sæt barnet i barnestolen. 9. Montage med rygstøtte (klasse II og III) Denne barnestol skal monteres i bilen med bilens sikkerhedssele 1. Sæt sikkerhedsselen på Placer barnestolen på sædet hvor bilen har monteret en standard sikkerhedssele.barnestolen skal stå fast på bilens sæde. 2. Fastgør barnestolen på bilens sæde. Sæt barnet i barnestolen. Før selen under sædets armlæn. Spænd selen fast (H). Der lyder er klik. Træk sikkerhedsselen helt ud hvor barnestolen er placeret på bilsædet(i). Før den anden del af sikkerhedsselen rundt om barnets skulder (J). Før den øverste del af selen gennem hovedstøttens slids (K). Stram sikkerhedsselen (L). D E 7 8

10. Kontrol af sikkerheden Kontroller nedenstående for barnets sikkerhed Sikkerhedsseledel M1, træk i selen for at sikre at den er trukket til. Sikkerhedsseledel M2, træk i brystselen for at sikre at den er trukket til. Sæt diagonalselen ind i slidsen (M3). Før igennem mellem hovedstøtte og rygstøtte. Kontroller at selerne ikke er snoede eller har knuder på. Kontroller at befæstigelserne i bilen er i orden. 12.Montage af sædet uden rygstøtte (klasse II og III) 1.Aftagning af rygstøtten. Gør det omvendte af beskrivelsen i pkt. 6 2.Placering af barnet på barnesædet Placer barnesædet så barnet har ansigtet i køreretningen. Kontroller at barnesædet er skubbet helt tilbage på bilens sæde (2). Hold sikkerhedsselen hen over barnet mens den holdes på plads hvor den krydser barnets skulder (3). Fig.1 Nu trækkes sikkerhedsselen frem og væk fra barnet og der holdes stadig fast i selen hvor den krydser barnets skulder, og nu sættes sikkerhedsselen I låsen. 11. Anvisninger for vedligeholdelse Der vil kun ske skader på barnestolen ved sammenstød med en fart på over 10 km/t. Efter en trafikulykke skal barnestolen leveres til producenten eller dennes repræsentant for kontrol. Kontroller omhyggeligt om der er revner eller brudstykker på barnestolen. Hvis barnestolen tabes på jorden skal den indleveres til kontrol. Fig.4 Træk i selen og juster den så der ikke er slæk ved selelåsen. Barnet sidder nu sikkert på barnesædet (4). 9 10

13. Bortskafning Aflever barnestolen på en genbrugsplads, således at de genanvendelige dele kan blive Frasorteret og genbrugt. ANVÄNDNINGS-INSTRUKTIONER SE 14. Vaskeinstruktioner Brug det originale betræk da et uoriginalt betræk vil influere på barnestolen funktion. Brug ikke barnestolen uden betræk. Hæng det til tørre i skyggen efter vask. Vask ikke i vaskemaskine. Centrifugering samt tørring i tumbler anbefales ikke. BARNSÄKERHET GRUPP II, III LÄMPLIG FÖR BARN FRÅN 15 TILL 36 KG Vask plastdelene med varmt vand og neutral sæbe. Rengør ikke med kemikalier. Betræk: Polyester fibre 100% Fyld: Polyurethene 100% Maks. temp. 30 grader Må ikke bleges Må ikke tumbles Må ikke vrides Må ikke stryges BILBARNSTOL OBSERVERA 1.Detta är en universell bilbarnstol.den är godkänd av ECE-reglementet 44,04 för allmänt bruk i fordon och passar till de flesta fordonssäten. 2.Bilbarnstolen kommer att passa om det står i fordonets handbok att en universell bilbarnstol av denna typ accepteras. 3.Denna bilbarnstol är universell då den uppfyller strikta krav som inte alla äldre design uppfyller. 4. Vid osäkerheter kontaktas antingen tillverkaren eller återförsäljaren. 11 Endast lämplig om det godkända fordonet är utrustad med 3-punktsbälten, godkänd enligt UN/ECE-reglementet nr. 16 eller andra likvärdiga standarder.

INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. Viktig information-läs NU...1-2 2. Lämplighet...3 3. Säkerhetsinstruktioner...3 4. Använd bilbarnstolen på detta sätt... 4 5. Delar och interiör... 5 6. Montering av bilbarnstolens ryggstöd...6 7. Placering av bilbarnstolen...6 8. Justering av huvudstödets höjd...7 9. Montering av säkerhetsgrupp II med ryggstöd...7-8 10. Inspektion av delar... 9 11. Rutinunderhållsinstruktioner...9 12.Montering av bilbarnstolen (grupp II+III utan ryggstöd)...10 13. Bortskaffande...11 14. Tvättinstruktioner...11 3. Alla bälten som håller fast bilbarnstolen måste vara åtdragna. Bälten som håller fast barnet måste justeras till barnets kroppsstorlek. Inga bälten får vara tvinnade. 4. Instruktionerna bör sitta kvar på bilbarnstolen under hela dess livslängd. 5. Använd inte andra bärande kontaktpunkter än de som beskrivs i instruktionerna och är markerade på bilbarnstolen. 6. Höftbältet måste ligga an mot höften och bäckenet måste vara ordentligt fastspänd. 7. Bilbarnstolen bör ersättas om bilen har utsatts för en olycka. 8. Det är farligt att utföra några ändringar på bilbarnstolen utan godkännande från en behörig myndighet. Det kan även vara farligt att inte följa tillverkarens monteringsinstruktioner. 9. När stolen inte är försedd med tygskydd rekommenderas det att stolen inte utsätts för direkt solljus då stolen kan bli för varm att sitta i för barnet. 10. Lämna aldrig dit barn utan uppsikt i stolen. 1. Viktig information-läs NU 1.Kunden kan skriva till adressen på förpackningen för att erhålla framtida information om montering av bilbarnstolen i specifika bilar. 2. Bilbarnstolens styva delar och plastdelar måste placeras och monteras så de vid daglig användning inte kan fastna i ett bilsäte eller i en bildörr. 11. Bagage eller andra föremål som kan orsaka skador vid en olycka måste vara ordentligt säkrade. 12. Bilbarnstolen bör inte användas utan tygskyddet. 13. Tygskyddet bör inte ersättas med något annat skydd än det som rekommenderas av tillverkaren då tygskyddet utgör en essentiell del av skyddsprestandan. 1 2

2. Lämplighet Denna bilbarnstol är lämplig för viktkategorierna II till III (Grupp II-III) som innebär barn med en kroppsvikt mellan 15 kg och 36 kg. Grupp II: 15 kg-25 kg Grupp III: 22 kg-36 kg 3. Säkerhetsinstruktioner Använd inte bilbarnstolen I ett fordon som endast är utrustad med 2-punktssäkerhetsbälten då det kan vara mycket farligt för barnet. 4. Använd bilbarnstolen på detta sätt Framåtvänd körriktning Bakåtvänd körriktning Fordon endast utrustad med 2-punktssäkerhetsbälte Fordon utrustad med 3-punktssäkerhetsbälte Bilbarnstol bredvid föraren Baksätet Bakre mittensäte med 3-punktssäkerhetsbälte Rätt Nej Nej Rätt Rätt Rätt Rätt Bilbarnstolen bör endast användas på bilsäten med 3-punktssäkerhetsbälte godkända enligt UN/ECE förordning nr.16 eller likvärdiga standarder. 4.1 Läs landtrafiksäkerhetsreglerna noggrant 1. Placera inte bilbarnstolen på framsäten med en airbag. 2. Läs instruktionsmanualen noggrant med avseende på hur airbagen används. Hoftesele

5.Delar och interiör Ryggstöd Plats för säkerhetsbälte Mugghållare Säteskudde Huvudstöd Plats för säkerhetsbälte 6. Montering av bilbarnstolens ryggskydd Denna bilbarnstol består av ett ryggstöd,huvudstöd och en säteskudde.placera ryggstödet på säteskudden. Sätt in ryggstödet i säteskudden B. Observera att det inte får finnas något föremål som hindrar ryggstödet och säteskudden i att klickas ihop.dra ryggstödet uppåt C. C B A Mugghållare (Vid användning av mugghållaren måste den dras ut ur säteskudden. Om den inte används bör den skjutas in igen.) Handtag för justering av Huvudbältesguide grupp II 7. Placering av bilbarnstolen Placera bilbarnstolen korrekt på fordonssätet.observera den optimala vertikala vinkeln mellan ryggstödet och fordonssätet. Bilbarnstolen är lämplig för grupp II(med ryggstöd) som framåtvänd stol men även för grupp ll + lll(utan ryggstöd)som framåtvänd stol.

8. Indstilling af hovedstøttens højde Vær specielt opmærksom på: Brug aldrig stolen før sikkerhedsselen er spændt. Rygstøtten kan falde ned bag sædet. Placer rygstøtten på bilens sæde og indstil hovedstøtten således at den passer i højden med barnets hoved. På denne måde vil barnestolen beskytte barnet optimalt. Hovedstøttens højde er justerbar (D). To fingres afstand mellem barnets skulder og hovedstøtten er optimal, og denne indstilling er den mest nøjagtige. Hovedstøtten er justerbar som vist på billede E. Med den ene hånd holdes på rygstøtten og med den anden hånd kan hovedstøtten trækkes op. Indstil rygstøtten til den ønskede højde. Sæt barnet i barnestolen. D E 2. Fäst bilbarnstolen på fordonssätet Dra ut fordonsätets säkerhetsbälte helt där bilbarnstolen ska placeras. Trä den andra delen av fordonets säkerhetsbälte över barnets axel (J). Trä den övre delen av säkerhetsbältet genom huvudstödets plats för bältet (K). Säkra alla säkerhetsbältena (L). 9. Montering av säkerhetsgrupp II med ryggstöd Denna bilbarnstol måste spännas fast i fordonet med fordonets säkerhetsbälte. 1.Fäst säkerhetsbältet Placera bilbarnstolen i ett fordon som är utrustad med standard säkerhetsbälten. Sätt ditt barn i bilbarnstolen. Trä säkerhetsbältet under sätets armstöd.fäst bältet enligt figur H.Du kommer att höra ett klickljud. 7 8

10. Kontrol af sikkerheden Ha vänligen koll på dina barns säkerhet! Säkerhetsbälte M1:dra i bältet igen för att säkerställa att det sitter fast ordentligt. Kontrollera axelsäkerhetsbältet M2 så även det sitter fast ordentligt.skjut in det diagonala bältet M3 i det halvöppna fästet. Kontrollera att säkerhetsbältet inte är tvinnad och att det inte finns några knutor på bältet.kontrollera att alla bälteslåsmekanismer fungerar korrekt (N). 12. Montering av bilbarnstolen(grupp II+III utan ryggstöd) 1. Demontering av ryggstödet: För att demontera ryggstödet utförs ovanstående steg i motsatt ordning. 2. Sätt barnet på den demonterade bilbarnstolen. Fig.1 Placera bilbarnstolen framåtvänd I bilen och säkerställ att den har placerats helt in till bilens sätesryggstöd.sätt barnet på bilbarnstolen (Fig.2). Fig.4 Håll barnets säkerhetsbälte väl fastspänd och se till att bältet sitter korrekt över barnets axel(fig.3). 11. Rutinunderhållsinstruktioner Hastigheter över 10 km/h kommer att skada bilbarnstolen. Efter en bilolycka måste bilbarnstolen lämnas till tillverkaren för säkerhetskontroll. Kontrollera noggrant om det finns sprickor på bilbarnstolen. Vänligen lämna bilbarnstolen till tillverkaren för säkerhetskontroll om den har tappats på marken. Dra nu I säkerhetsbältet så det sitter bra vid barnets axel då det är där fixeringsbygeln fixerar bältet. Dra i säkerhetsbältet för att avlägsna ett eventuellt löst sittande bälte. Barnet bör nu vara säkrat. 9 10

13. Bortskafning Aflever barnestolen på en genbrugsplads, således at de genanvendelige dele kan blive Frasorteret og genbrugt. 14. Vaskeinstruktioner Använd endast bilbarnstolens originaltyg då andra tyg kan påverka stolens funktion negativt. Använd inte bilbarnstolen utan tygskydd. Använd endast vatten(under 30med ett neutralt rengöringsmedel för att tvätta tyget.torka tyget I skuggan efter tvätt och tvätta inte tyget I en tvättmaskin.torktumling rekommenderas nte. Tvätta plastdelarna med varmt vatten och neutral tvål.tvätta inte med kemikalier. Betræk: Polyester fibre 100% Fyld: Polyurethene 100% Maks. temp. 30 grader Må ikke bleges Må ikke tumbles Må ikke vrides Må ikke stryges 11