IT-arbejdsgruppen 24 april 2013
Inviterede Elly Kristensen, ADBakt, Hvidovre Henrik Schønheyder, ADBakt, Ålborg Tina Proft Larsen, ADBakt, Herlev Thøger G Jensen, Mads, Odense Ram Dessau, Mads, Region Sj Freddy Iversen, Ålborg Birgitte Tønning, Viborg Charlotte Nobel, SSI, LIMS Mari-Ann D Lykke, Esbjerg Repræsentant fra Sønderborg Repræsentant fra Herning Peter Steenberg, Autonik Jens K Møller, Mads (Vejle, MADS) Flemming Christensen, Mads Hans Busk, Mads Ellen Larsen, Hillerød Michael Mortensen, LIMS Kenn Schultz Nielsen, MiBa Michael Galle, MiBa Marianne Voldstedlund, MiBa
Dagsorden kl. 12:00-15:30 Harmonisering af brug af analyse delen i XRPT05 Overgang til XRPT05-31M? Summary feltet (igen, igen) Sende svar ved prøve modtaget Mapning af lokal koder/termer for Mikroorganismer og udført analyse Gennemgang af den nye XRPT til MiBa II projekt Test af identifikation af bruger ID i MiBa log for de eksisterende adgangsveje) Angivelse af testpatienter i MiBa Spørgsmål, kommentarer, emner fra KMA?
Ensretning af struktur for analyse resultater Hvordan styrer vi mod et fælles mål?
Problemer ved dataudtræk fra MiBa Forskelle i svar struktur Forskelle i terminologi Konsekvenser Stort arbejde ved udtræk af data Utjekket, når svar skal vises på tværs af KMA? Løsninger Indføre ens terminologi Arbejde mod fælles struktur på svar
Kan vi blive enige om principperne for struktur og terminologi i forbindelse med analyser?? Hvis vi arbejder mod samme mål er det lettere at acceptere at det måske tager lidt tid inden målet er nået
Ønsker fra MiBas side 1. Altid en MDS kode på svaret 2. Én Analyse angives for hver (del-) analyse udført 3. Resultat angives med fælles terminologi i samme felt 4. Forbudt at bruge analyse til kommentar / tolkning / stempel
Analyse svar modeller (klassisk analysestruktur) Undersøgelse (MDS): Chlamydia + Gonococcus DNA Analyse (Lokal): Chlamydia DNA Resultat: positiv Analyse: (Lokal) Gonococcus DNA Resultat: negativ
Analyse svar modeller (MADS modellen) II Undersøgelse (MDS): Chlamydia + Gonococcus DNA Analyse (Lokal): Chlamydia DNA Resultat: positiv Analyse (Lokal): Chlamydia konfimatorisk Resultat: positiv Analyse: (Lokal) Gonococcus Resultat: negativ Overordnet tolkning (Lokal): CT positiv og NG negativ
Analyse svar modeller (klassisk analysestruktur) Undersøgelse (MDS): Chlamydia + Gonococcus DNA Analyse (Lokal): Chlamydia DNA Resultat: positiv Analyse: (Lokal) Gonococcus DNA Resultat: negativ
MiBa møde forår 2012: enighed om primært felt til analyse resultat <QuantitativeFindings> <AnalysisFindings> <Findings> <InterPretation> <Code>1</Code> <CodeType>lokal</CodeType> <CodeResponsible>HER</CodeResponsible> <Text> <Paragraph>Positiv</Paragraph> </Text>
Analyser i XRPT <QuantitativeFindings> <AnalysisFindings> <Analysis> <Code>70810</Code> <CodeType>lokal</CodeType> <CodeResponsible>HER</CodeResponsible> <Text> <Paragraph>B.PERTUSSIS (PCR-TEKNIK)</Paragraph> </Text> </Analysis> <Findings> <InterPretation> <Code>1</Code> <CodeType>lokal</CodeType> <CodeResponsible>HER</CodeResponsible> <Text> <Paragraph>Positiv</Paragraph> </Text> </InterPretation> <Operator>ikke_angivet</Operator> <Value>POSITIV</Value> <Comments> <Text> resultat tolkning kommentar <Paragraph>...KIGHOSTE ER ANMELDELSESPLIGTIG HOS BØRN < 2 ÅR, SE WWW.SST.DK</Paragraph> </Text> </Comments> </Findings>
Variationer i Influenza svar Resultatet af analysen findes i forskellige felter Det samme resultat angives på mange forskellige måder også inden for den enkelte KMA Der er resultat oplysninger i Header_Evalutaion (ikke vist her) 1 KMA som opretter influenza svarerne som dyrkning svar (ikke vist her) QUANTITATIVE_EVALUATIONTEXT Antal QUANTITATIVE_QUANTITY Antal QUANTITATIVE_COMMENT Antal : IKKE UNDERSØGT 6 DNA/RNA ikke påvist 441 Ikke tilstrækkeligt prøvemateriale 2 : INKONKLUSIV 44 DNA/RNA påvist 38 Med henblik på isolation 30 : NEGATIV 2816 IKKE PÅVIST 422 Subtype H1N1 pdm09 1 : POSITIV 163 NEGATIV 262 Subtype H3N2 25 : SENDT TIL SSI 2 POSITIV 83 Type A 42 HÆMNING 8 Prøven er.. 2 Type A PÅVIST 1 IKKE PÅVIST 524 PÅVIST 352 Type A//Subtype H1N1 pdm09 11 INKONKLUSIV 5 RNA ikke påvist 1635 Type A//Subtype H3N2 218 NEGATIV 4715 RNA påvist 135 Type B 55 POSITIV 637 Ubedømmelig, 8 på grund af hæmmende faktorer i prøven. 8 PÅVIST 99 negativ 310 SVAR FØLGER 2 _ 2914 Frequency Missing 748 Frequency Missing 9031 Frequency Missing 12326
Eksempler på termer for positivt analyse resultat POSITIV, positiv, =positiv, Positiv, PÅVIST, Påvist, RNA påvist, RNA/DNA påvist, Prøven er fundet positiv, Influenza A påvist.
Analyse svar modeller (MADS modellen) II Undersøgelse (MDS): Chlamydia + Gonococcus DNA Analyse (Lokal): Chlamydia DNA Resultat: positiv Analyse (Lokal): Chlamydia konfimatorisk Resultat: positiv Analyse: (Lokal) Gonococcus Resultat: negativ Overordnet tolkning (Lokal): CT positiv og NG negativ
HEADER_EVALUTATION COMMENTTEXT Vejle model Negativ Negativ >>NEGATIV<< negativ POSITIV POSITIV, se tekst Positiv Se tekst Resultatet kan ikke tolkes //Forkert prøvemateriale. Svar med forbehold! //Svar med forbehold - prøve ikke mærket //Svar med forbehold - prøven var ikke mærket //Metoden er ikke valideret til det indsendte materiale.///svar afgives med forbehold. //Svar afgives med forbehold.///prøven ej mærket med rekvisitionsnummer //Prøven var utæt. //InfA: Pos, H1N1: Neg// //InfA: Pos, H1N1: Neg// //InfA: Pos, H1N1: Pos// //Influenza A: Positiv (H1N1)// //Influenza A: Positiv (ikke H1N1)//.///InfA: Pos, H1N1: Neg// //Prøvemateriale videresendt til SSI///til undersøgelse for fugleinfluenza.
Klamydia resultater HeaderEvaluation << NEGATIV >> << POSITIV >> <<INKONKLUSIV>> Chlamydia:Negativ, GK:Negativ Chlamydia:Negativ, GK:POSITIV Chlamydia:POSITIV, GK:Negativ Chlamydia:POSITIV, GK:POSITIV CT: 0, GC: 0 CT: 0, GC: 1 CT: 1, GC: 0 CT: 1, GC: 1 Klamydia: NEGATIV, GK: NEGATIV Klamydia: NEGATIV, GK: POSITIV Klamydia: POSITIV, GK: NEGATIV Klamydia: POSITIV, GK: POSITIV NEGATIV POSITIV QUANTITATIVE_Q UANTITY DNA påvist NEGATIV NULL POSITIV Tvivlsom D.. QUANTITATIVE_EVALUATIONTEXT : INKONKLUSIV : NEGATIV : POSITIV : SENDT TIL SSI _ Chlamydia trachomatis påvist Cpr.nr ukorrekt Ej påvist C.trachomatis&Gonokokker Ej påvist Chlamydia eller GK Ej påvist Chlamydia trachomatis Ej påvist N.gonorrhoeae Ej vækst af N.gonorrhoeae For lidt prøvemateriale INKONKLUSIV NEGATIV NULL POSITIV Prøven ej undersøgt, se kommentar Prøven ikke modtaget Undersøgelsen mislykket
Ønsker fra MiBas side 1. Altid en MDS kode på svaret 2. Én Analyse angives for hver (del-) analyse udført 3. Resultat angives entydigt (positiv, negativ, inkonklusiv) i feltet: <QuantitativeFindings> <AnalysisFindings> <Findings> <InterPretation> 4. Indtil anden løsning: fælles overordnede tolkninger <QuantitativeFindings> <InterPretation> 5. Forbudt at bruge analyse til kommentar / tolkning / stempel
Ønsker fra MiBas side 1. Altid en MDS kode på svaret 2. Én Analyse angives for hver (del-) analyse udført 3. Resultat angives entydigt (positiv, negativ, inkonklusiv) i feltet: <QuantitativeFindings> <AnalysisFindings> <Findings> <InterPretation> 4. Indtil anden løsning: fælles overordnede tolkninger <QuantitativeFindings> <InterPretation> 5. Forbudt at bruge analyse til kommentar / tolkning / stempel
Kunne MADS lab ensrette terminologi til overordnede konklusioner? Forslag brug af feltet: <QuantitativeFindings> Positiv Negativ <InterPretation> <Code>2</Code> <CodeType>lokal</CodeType> <CodeResponsible>AUH</CodeResponsible> <Text><Paragraph> Klamydia: POSITIV, GK: NEGATIV</Paragraph> </Text> Intern enighed for de enkelte sygdomme?? Ikke bruge kommentarer felt til at uddybe resultat
Kommentarer??
Hvornår går I over på XRPT05 31M?
Brug af nyt summary felt Er der problemer med termerne? MADS gruppen har nye forslag? Ny MedCom kode Nyt Summary felt til oversigt ProducerOfLabResult> <Identifier>KLINISKMIKROBIOL</Identifier> <IdentifierCode>AUH</IdentifierCode> </ProducerOfLabResult> <Summary>summary</Summary> </Examination>
Fælles regler for brug af summary felt KMA skal selv klassificere sine svar Obligatorisk at anvende fælles termer Forår 2012 blev vi enige om : 1. Prøven modtaget - i arbejde 2. Positiv 3. Negativ 4. Se svar
Fælles regler for brug af summary felt KMA skal selv klassificere sine svar Obligatorisk at anvende fælles termer Kunne måske ændres til (?): 1. Prøven (modtaget -) i arbejde 2. Positiv 3. Negativ 4. Se svar
Dataflow og mapning Svarvisning Overvågning KMA XRPT05 Indlæst original svar XML svar CDM MiBa Mappet svar Log filer Epi WS Epi-MiBa
Central Dynamic Mapning Skejby V. cholerae 23 Odense Vibrio kolera 42 MiBa Vibrio cholerae 70024 SSI VIBRIO CHOLERAE VICHOL
Mapping
Klassifikationstabeller i MiBa MikroTerm tabellen: Genus, Species og subspecies navne Analysetabellen: Udført analyse Antibiotika tabellen: Navn på indholdsstof Officielle klassifikationer: MDS, SOR, SKS, Ydernr.
MiBa specifikke klassifikationer MikroTerm: Arbejdesgruppe under DSKM og SOA Analyse tabellen: Udkast v/ Marianne og kursister Antibiotika: Marianne (officielle navne)
Overordnede principper Rene tabeller Detaljeringsgrad ud fra hvad der kan give mening på nationalt plan Mikroterm og analyse tabeller er resultater svt species niveau. Der mappes desuden til SNOMED CT begrebs ID Der mappes til nye navne. Subtypning og egenskaber skal placeres i andre tabeller Kommentater skal placeres i kommentar felter
Konsekvens af mapning i MiBa Tab af information Den information der bliver struktureret kan til gengæld anvendes Lab LabTxt LocalCode LocalText CdmCod e CdmText 4202 KMA Odense 956 E. coli (EPEC) O:121 7702 Escherichia coli 4202 KMA Odense 890 E. coli (EPEC) O:158 7702 Escherichia coli 4202 KMA Odense 949 E. coli (VTEC) O:104 7702 Escherichia coli 4202 KMA Odense 930 E. coli(vtec) O:128 7702 Escherichia coli 4202 KMA Odense 955 E. coli(vtec) O:55 7702 Escherichia coli 1380 KMA Aalborg 23043 E. COLI (VTEC) SEROTYPE O:103 7702 Escherichia coli 1380 KMA Aalborg 23044 E. COLI (VTEC) SEROTYPE O:111 7702 Escherichia coli 1380 KMA Aalborg 23046 E. COLI (VTEC) SEROTYPE O:145 7702 Escherichia coli 1380 KMA Aalborg 23041 E. COLI (VTEC) SEROTYPE O:157 7702 Escherichia coli 1380 KMA Aalborg 23042 E. COLI (VTEC) SEROTYPE O:26 7702 Escherichia coli 5501 KMA Esbjerg 716 E. coli, intiminproducerende 7702 Escherichia coli 5501 KMA Esbjerg 741 E. coli, O:103 (EPEC) 7702 Escherichia coli 5501 KMA Esbjerg 718 E. coli, O:103 (VTEC) 7702 Escherichia coli 5501 KMA Esbjerg 751 E. coli, O:111 (VTEC) 7702 Escherichia coli
Opgave til jer Mikroorganismer og Udført analyse: Tjekke mapning for fejl Er I uenige i granuleringsniveau eller andre valg - beskriv dette. Gerne udfylde huller i mapning (specielt analyse tabel evt MDS tabeller) Tilbagemelding til mig
Mapning af lokal koder Jeg sender klassifikationstabellen og mapningsoversigter for Mikroorganisme tabellen Analyse tabellen MDS koderne: her regner jeg med at I mapper lokalt og gensender svar. Dette specielt for HVH/HEH, RH og Ålborg SSI laver skema til mapning i MiBa
Den nye MiBa XRTP05 Ved Flemming Christensen
LOOK UPS IN MIBA PER MONTH 30000 25000 20000 15000 Clinicians 10000 microbiologists Smart button 5000 0 201001 201004 201007 201010 201101 201104 201107 201110 201201 201204 201207 201210 201301
MEN Succes forpligter! Sikker sporing af bruger Adgangsveje til MiBa er tiltagende komplicerede
Test af logning Kan vi identificere bruger? Via Miba web OK KMAs MADS-knap OK WEBMADS knap? KMAs WWBakt OK Klinikers WWBakt? BCC-Lab? Sundhed.dk? Webreq? Regions IT-systemer??
Jeg skal bruge jeres hjælp Tidpunkt vil blive annonceret I skal slå Nancy op i MiBa via forskellige kanaler, mens jeg eller Peter sidder klar og følger loggen Jeg vil lave individuelle aftaler
Ny webservice Svarvisning Overvågning KMA XRPT05 Indlæst original svar XML svar CDM MiBa Mappet svar Log filer Epi WS Epi-MiBa
Ny WS MiBa-Epi-MiBa Mulighed for angivelse af testpatienter Udnytter mulighed for at flage patienter i MiBa Derfor ønsker jeg liste over testpatienter Jeg markere relevante cpr I behøver ikke gøre noget
Test patienter SSI/Odense CPR nr. Fornavn Efternavn 251248-4916 Nancy Berggren 291182-4828 Lene Berggren 150981-4844 Elvira Berggren Kan jeg få 150277-4855 Frank E. Berggren 150282-4933 Knud Erik Berggren 010862-4884 Gurli Margrethe Berggren eventuelle andre? 010858-4947 Svend Aage Berggren 010490-4831 Victor Berggren 010490-4939 Magnus Berggren 050688-4896 Freja Berggren 150279-4821 Mikkel Berggren 010191-4895 Alexander Berggren 010160-4837 Harald Berggren 010160-4896 Connie Berggren 010191-4844 Majbritt Berggren 010191-4852 Lotte Berggren 050490-4865 Emil Berggren 050490-4873 Oliver Berggren 250947-4829 Børge Berggren 111213-0PM2 Marie Prøveklud
Spørgsmål fra KMA Spørgsmål fra Leverandører