Brugervejledning. HP Officejet 100



Relaterede dokumenter
Brugervejledning. HP Officejet 150

Brugervejledning. HP Officejet Pro 8100

LASERJET PROFESSIONAL M1130/M1210 MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

HP Deskjet D730 Printer. Windows Hjælp

LASERJET PRO 200 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M276

HP DeskJet 3630 All-in-One series

OFFICEJET 4610/4620. Brugervejledning

HP DeskJet 720C Series Printer. Syv enkelte trin til opstilling af din printer

HP Deskjet 1510 series

HP Deskjet D1300 series. Hjælp til HP Photosmart-software

HP Deskjet F2400 All-in-One series. Windows Hjælp

HP Color LaserJet CP1510 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

Brugervejledning HP Officejet 6700

Brugervejledning HP Officejet 6600

Brugsanvisning QL-700. Labelprinter

OFFICEJET PRO Brugervejledning A809

HP Officejet Pro 3610/3620 Sort og hvid e-all-in-one. Brugervejledning

HP Deskjet D1300 series. Hjælp til HP Photosmart-software

Din brugermanual HP PAVILION DV2820EA

Start her. Justering af printerkassetterne uden brug af computer

HP Deskjet D4100 series. Hjælp til HP Photosmart-software

HP Color LaserJet CM1312 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP LaserJet P2050 Series-printer Vejledning til papir og udskriftsmedier

1 HP Deskjet 6500 seriesprintere

OFFICEJET Brugervejledning A909 G510

Din brugermanual LEXMARK Z45

1 HP Deskjet 3740 Seriesprintere

OFFICEJET PRO 8500A. Brugervejledning A910

HP Deskjet 3900 Series. Brugervejledning

HP Deskjet 1010 series

Ilægning i standardskuffen til 250 ark

HP Officejet 7110 Wide Format. Brugervejledning

HP Deskjet D2600 Printer series. Windows Hjælp

Din brugermanual HP DESKJET D5560

Afsendelse af fax. Afsendelse af en fax. Brug af kontrolpanelet. 1 Læg originaldokumentet i den automatiske dokumentføder eller på scannerglaspladen.

hp deskjet 948c/940c/920c series oplysninger om printeren... 1

HP Deskjet 2540 All-in-One series

HP Deskjet D5500 Printer series. Windows Hjælp

5210n / 5310n Oversigtsguide

Udskrivningsvejledning

OFFICEJET 7500A. Brugervejledning E910

Onlinemanual. Start Klik på knappen "Start".

HP Deskjet 2510 All-in-One series

LASERJET PRO CM1410 FARVE-MFP-SERIEN. Kort funktionsoversigt

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

HP Officejet Pro K8600-printerserien

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

Din brugermanual HP PHOTOSMART A520

HP Photosmart Premium Web C309 series. Windows Hjælp

Strømstyring Brugervejledning

Brugere af USB-kabel: Forbind ikke USB-kablet før trin A2. 4 x 6" (10 x 15 cm) fotopapir. Klistermærke til kontrolpanelet (kan være påsat i forvejen)

HP Color LaserJet CM2320 MFP Series Vejledning til papir og udskriftsmedier

HP Deskjet D2300 series. Hjælp til HP Photosmart-software

Din brugermanual HP DESKJET F2488

HP Deskjet F2200 All-in-One series. Windows Hjælp

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

Hukommelsesmoduler. Brugervejledning

LASERJET ENTERPRISE COLOR FLOW MFP. Kort funktionsoversigt M575

Din brugermanual HP PHOTOSMART C4480

HP Photosmart C4400 All-in-One series. Windows Hjælp

HP Deskjet 3050 All-in-One series

Hukommelsesmoduler Brugervejledning

HP Photosmart Premium C309 series. Windows Hjælp

X84-X85 Scan/Print/Copy

Vejledning til udskrivning

HP Photosmart D5400 series. Windows Hjælp

OFFICEJET PRO Brugervejledning A811

Color LaserJet Pro MFP M278-M281. Vejledning til tekniske specifikationer

HP Deskjet F4200 All-in-One series

HP Color LaserJet CP1210 Series-printer

LASERJET PRO 500 COLOR MFP. Kort funktionsoversigt M570

Installationsvejledning

HP Deskjet D4100 series. Hjælp til HP Photosmart-software

HP Photosmart C4700 series. Windows Hjælp

HP ENVY 4520 All-in-One series

HP Deskjet F4100 All-in-One series. Windows Hjælp

HP ENVY 5640 e-all-in-one series

Vejledning til udskriftskvalitet

R4C443Setup Guide Rev. C. Proof Sign-off: K.Gazan CRE Tsukada N.Nomoto R.Thomson. 3/15/01 Pass 0. Dansk MSEUL0475

HP Deskjet 1050 All-in-One series

OFFICEJET 6500A. Brugervejledning E710

Z54 Color Jetprinter. Onlinebrugervejledning til Mac OS 8.6 til Printeroversigt. Grundlæggende udskrivning.

Officejet 6220 eprinter/officejet Pro 6230 eprinter. Brugervejledning

Lexmark 840 Series. Brugervejledning

Grundlæggende om Mac: Udskrivning i OS X Her kan du se, hvordan man tilføjer en printer, og hvordan man udskriver i OS X Mountain Lion og Mavericks.

HP Officejet Pro 6830

LASERJET PRO 100 COLOR MFP M175. Kort funktionsoversigt

HP Photosmart C4600 series. Windows Hjælp

HP Photosmart Dok til digitalt kamera Dansk. Bortskaffelse af brugt udstyr hos brugere i private hjem i EU

Softwareopdateringer Brugervejledning

TTS er stolte af at være en del af

Lexmark 350 Series. Brugervejledning Lexmark International, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.

HP Deskjet 3510 e-all-in-one series

HP DeskJet 2130 All-in-One series

Start her. Kontroller kassens indhold. Indholdet kan variere. *Kan være inkluderet. Installations-cd. Grundlæggende vejledning.

HP DeskJet 1110 series

HP ENVY 5540 All-in-One series

Udgave 1.0 Februar Xerox Color J75 Press Hurtig startvejledning

HP Officejet Pro Brugervejledning

Transkript:

Brugervejledning HP Officejet 100

HP Officejet 100 (L411)- mobilprinter Brugervejledning

Copyrightoplysninger 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. 2. udgave 1/2014 8. Der er ingen dele inden i produktet, der skal serviceres af brugeren. Reparation skal udføres af uddannet servicepersonale. Meddelelser fra Hewlett- Packard Company Med forbehold for ændringer uden varsel. Alle rettigheder forbeholdes. Reproduktion, adaptation eller oversættelse af dette materiale er forbudt uden forudgående skriftlig tilladelse fra Hewlett-Packard, med undtagelse af det, der er tilladt i henhold til loven om ophavsret. De eneste garantier for HP-produkter og -services findes i de erklæringer om begrænset garanti, der følger med de pågældende produkter og services. Intet heri udgør eller må tolkes som en yderligere garanti. HP er ikke ansvarlig for tekniske eller redaktionelle fejl eller udelader heri. Ophavsret Bluetooth er et varemærke, som ejes af dets indehaver, og bruges af Hewlett-Packard Company under licens. ENERGY STAR og ENERGY STARmærket er registrerede mærker i USA. Microsoft, Windows, Windows XP, Windows Vista, Windows Mobile, Windows 7 og Windows 8 er amerikansk registrerede varemærker tilhørende Microsoft Corporation. Sikkerhedsoplysninger Følg altid grundlæggende retningslinjer for sikkerhed ved brug af dette produkt for at mindske risikoen for skader som følge af brand eller elektrisk stød. 1. Alle instruktioner i den dokumentation, der følger med printeren, bør læses grundigt. 2. Læs alle advarsler og instruktioner på produktet. 3. Fjern dette produkt fra stikkontakten før rengøring. 4. Undgå at installere eller anvende produktet i nærheden af vand, eller når du er våd. 5. Produktet skal placeres, så det står fast på en stabil flade. 6. Produktet skal anbringes, så man ikke træder på eller falder over ledningen, og så ledningen ikke bliver beskadiget. 7. Hvis produktet ikke virker som det skal, anbefales det at læse Løsning af problemer.

Indhold 1 Kom godt i gang Hjælp til handicappede...7 Miljøet...8 Om printerens dele...9 Set forfra...9 Set bagfra...10 Område til udskriftsforbrugsvarer...11 Kontrolpanel...11 Set fra bunden...12 Sådan finder du printerens modelnummer...12 Valg af printmedier...13 Anbefalet papir til udskrivning og kopiering...13 Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning...14 Tip i forbindelse med valg og brug af medier...15 Ilægning af medier...15 Ilægning af papir i standardstørrelse...16 Ilægning af konvolutter...16 Ilægning af kort og fotopapir...17 Ilægning af brugerdefinerede medier...17 Installere og bruge batteriet...18 Batterisikkerhed...18 Lære batteriet at kende...19 Oplade og bruge batteriet...20 Tilslut en hukommelsesenhed eller et kamera...21 Tilslutning af en lagerenhed...21 Sådan tilsluttes et PictBridge-kompatibelt kamera...22 Sådan overføres fotografier til computeren...22 Udskriv fra mobiltelefoner...22 Vedligeholde printeren...22 Rengør printeren...23 Sluk printeren...23 2 Udskrivning Udskrivning af dokumenter...25 Udskrive dokumenter (Windows)...25 Udskrive dokumenter (Mac OS X)...26 Udskrivning af brochurer...26 Udskrive brochurer (Windows)...26 Udskrive brochurer (Mac OS X)...26 Udskrivning på konvolutter...27 Udskrive på konvolutter (Windows)...27 Udskrive på konvolutter (Mac OS X)...27 1

Udskrive fotos...28 Udskrive fotos på fotopapir (Windows)...28 Udskrive fotos på fotopapir (Mac OS X)...28 Udskrivning på brugerdefineret papir...29 Udskrivning på brugerdefineret papir eller papir i specialformat (Mac OS X)...29 Udskrive dokumenter uden rammer...30 Udskrive dokumenter uden rammer (Windows)...30 Udskrive dokumenter uden rammer (Mac OS X)...31 Udskrivning på begge sider (duplex)...31 Sådan foretages dupleksudskrivning (Windows)...31 Sådan udføres dupleksudskrivning (Mac OS X)...32 3 Blækpatroner Oplysninger om blækpatroner...33 Kontrol af det anslåede blækniveau...34 Håndtering af blækpatroner...35 Udskiftning af blækpatroner...35 Udskrivning med en enkelt blækpatron...38 Opbevaring af forbrugsvarer...38 Oplysninger om vedligeholdelse...38 Justere blækpatronerne...38 Kalibrere farve...39 Rense blækpatronerne...39 Sådan renses blækpatroner automatisk...40 4 Løsning af problemer HP Support...41 Elektronisk support...41 HP's telefonsupport...42 Inden du ringer...42 Periode med telefonsupport...42 Numre til telefonsupport...43 Efter perioden med telefonsupport...45 Fejlfindingstip og -ressourcer...45 Løsning af udskrivningsproblemer...45 Printeren lukker uventet ned...46 Alle printerens indikatorer er tændt eller blinker...46 Printeren svarer ikke (der udskrives ikke)...46 Printeren accepterer ikke blækpatronen...47 Udskrivningen tager lang tid...47 Den udskrevne side er blank eller kun delvist udskrevet...48 Der er noget udeladt eller forkert på siden...48 Placeringen af tekst eller grafik er forkert...49 2

Indhold Dårlig udskriftskvalitet og uventede udskriftsresultater...50 Generelle tips...50 Der udskrives ulæselige tegn...52 Blækket tværes ud...52 Blækket udfylder ikke teksten eller grafikken helt...53 Udskriften er utydelig eller mat i farverne...53 Farver udskrives i sort-hvid...54 Der udskrives forkerte farver...54 Farverne løber ind i hinanden på udskriften...55 Farverne er forskudte i forhold til hinanden...55 Striber eller linjer i udskrifterne...56 Avanceret vedligeholdelse af blækpatronerne...56 Rensning af blækpatronens kontaktflader...56 Rensning af området omkring blækdyserne...58 Udskift blækservicemodulet...59 Løsning af problemer med papirindføring...60 Mediet kan ikke bruges i printeren...60 Mediet indføres ikke...60 Mediet kommer ikke korrekt ud...60 Sider indføres skævt...60 Der indføres flere ark ad gangen...61 Fejlfinding af installationsproblemer...61 Forslag til installation af hardware...61 Forslag til installation af software...61 Problemer med konfiguration af trådløs Bluetooth-kommunikation...62 Kontrol af Bluetooth-indstillingerne...62 Kontrol af den trådløse Bluetooth-signalstyrke...63 Forstå printerinformationssiderne...63 Udskrivning af printerinformationssider fra kontrolpanelet...63 Udskrivning af printerinformationssider fra softwaren...64 Udred papirstop...64 Udbedring af papirstop i printeren...64 Tip til forebyggelse af papirstop...65 Kontrolpanelets printerindikator...66 A Tekniske oplysninger Garantioplysninger...73 Hewlett-Packard erklæring om begrænset garanti...74 Oplysninger om garanti på blækpatroner...75 3

Printerspecifikationer...76 Fysiske specifikationer...76 Printerfunktioner og -kapaciteter...76 Specifikationer for processor og hukommelse...76 Systemkrav...76 Specifikationer for hukommelsesenhed...77 Oplysninger om udskrivning fra mobiltelefon...77 Mediespecifikationer...77 Om specifikationer til understøttede medier...78 Indstilling af minimummargener...79 Vejledning i dobbeltsideprint...80 Udskriftsopløsning...80 Driftsforhold...81 Elektriske krav...81 Specifikationer for akustisk emission...81 Lovpligtige oplysninger...82 Lovpligtigt modelnummer...82 FCC-erklæring...83 Meddelelse til brugere i Korea...83 VCCI (klasse B) overensstemmelseserklæring for brugere i Japan...83 Meddelelse til brugere i Japan vedrørende netledningen...84 Erklæring vedrørende støjudsendelse for Tyskland...84 LED-indikatorerklæring...84 Blankt kabinet på ydre enheder til Tyskland...84 Lovpligtige oplysninger om trådløse produkter...84 Udsættelse for højfrekvensstråling...84 Meddelelse til brugere i Brasilien...85 Meddelelse til brugere i Canada...85 Meddelelse til brugere i Taiwan...85 Lovgivningsmæssige oplysninger for EU...85 Product stewardship-miljøprogram...87 Papirbrug...87 Plastik...87 Datablade vedrørende materialesikkerhed...87 Genbrugsprogram...87 Genbrugsprogrammet for HP inkjet-tilbehør...87 Bortskaffelse af affaldsudstyr brugere i private husholdninger i EU...88 Strømforbrug...88 Kemiske stoffer...89 Batterioplysninger...89 RoHS-meddelelser (kun Kina)...90 Tredjepartslicenser...91 HP Officejet 100 (L411)-mobilprinter...91 B HP forbrugsvarer og tilbehør Online bestilling af printforbrugsvarer...95 Ekstraudstyr...95 Forbrugsvarer...95 Blækpatroner...95 HP papir...96 4

Indhold C Opsætning af printeren til Bluetooth-kommunikation Opstille en trådløs Bluetooth-forbindelse...97 Indstilling af Bluetooth-sikkerhed for printeren...98 Bruge en adgangsnøgle til godkendelse af Bluetooth-enheder...98 Indstil printeren til at være synlig eller ikke-synlig for Bluetooth-enheder...98 Sådan nulstilles fabrikkens standardindstillinger...98 D Printerens administrationsværktøjer Værktøjskassen (Windows)...99 HP Utility (Mac OS X)...99 Værktøjskassesoftware til PDA'er (Microsoft Windows Mobile)...99 Af- og geninstallation af HP-softwaren...100 Indeks...111 5

6

1 Kom godt i gang Denne vejledning indeholder oplysninger om, hvordan du bruger printeren og løser eventuelle problemer. Hjælp til handicappede Miljøet Om printerens dele Sådan finder du printerens modelnummer Valg af printmedier Ilægning af medier Installere og bruge batteriet Tilslut en hukommelsesenhed eller et kamera Udskriv fra mobiltelefoner Vedligeholde printeren Sluk printeren Hjælp til handicappede Denne printer indeholder en række funktioner, som sætter personer med handicap i stand til at bruge den. Syn Den HP-printersoftware, der følger med printeren kan benyttes af brugere med nedsat syn via operativsystemets indstillinger og funktioner for handicappede. Softwaren understøtter endvidere de fleste hjælpeprogrammer, f.eks. skærmlæsere, braillelæsere og programmer, der omsætter tale til tekst. Farvelagte knapper og faner i softwaren og på printerens kontrolpanel er forsynet med enkle tekst- eller ikonetiketter, der angiver den pågældende handling. Bevægelse For brugere med bevægelseshandicap kan HP-sofwarefunktionerne udføres vha. tastaturkommandoer. HP-softwaren understøtter endvidere Microsoft Windows funktionerne til hjælp til handicappede, f.eks. Træge taster, Til/fra-taster, Filtertaster og Musetaster. Printerens dæksler, knapper, papirbakker og papirstyr kan betjenes af brugere med begrænsede kræfter og begrænset rækkevidde. Support Du kan finde flere oplysninger om denne printers handicapfunktioner og HP's fokus på deres produkters handicapvenlighed på HP's webside på adressen www.hp.com/ accessibility. Oplysninger om handicapfunktioner i Mac OS X finder du på Apples webside på adressen www.apple.com/accessibility. Kom godt i gang 7

Kapitel 1 Miljøet Hewlett-Packard er engageret i levering af kvalitetsprodukter på en ansvarlig miljømæssig måde. Genbrugsdesign er indført i dette produkt: Se Product stewardship-miljøprogram for at få flere oplysninger. HP er engageret i at hjælpe kunderne med at reducere miljøbelastningen. Det gør HP for at hjælpe dig med at fokusere på måder til vurdering og reducering af påvirkningen af dine udskrivningsvalg. Yderligere oplysninger om HP's miljøinitiativer finder du på www.hp.com/hpinfo/ globalcitizenship/environment. Strømstyring Du kan spare el og forlænge den tid, du kan anvende printeren, ved hjælp af følgende printerfunktioner: Dvaletilstand Strømforbruget reduceres i dvaletilstand. Efter opsætning af printeren går den i dvaletilstand efter 10 minutters inaktivitet. Den tid, der forløber, inden printeren går i dvaletilstand, kan ikke ændres. Automatisk slukkefunktion Som standard er Auto-sluk aktiveret, når du tænder printeren. Når Auto-sluk er aktiveret, slukkes printeren efter 15 minutters inaktivitet for at spare på strømmen. Denne funktion aktiveres, uanset om printeren kører på batteri, eller om den er tilsluttet en strømforsyning. Du kan ændre indstillingen fra kontrolpanelet. Når du har ændret indstillingen, bevarer printeren den nye indstilling. Auto-sluk slukker printeren helt, og den skal derfor tændes via tænd/ sluk-knappen, når den skal bruges igen. Sådan ændres indstillingen for Auto-sluk på kontrolpanelet Hvis du vil deaktivere funktionen, tryk og hold (Bluetooth)- og (Annuller)-knapperne inde samtidig i mindst fem sekunder og giv slip. For at aktivere den igen, skal du gentage denne handling. Bemærk! Tryk og hold (Annuller)-knappen inde i mindst tre sekunder for at se den nuværende tidsindstilling. En side udskrives med den angivne tid. Derudover vil printeren skifte til slumretilstand efter 10 minutters inaktivitet, selv når Auto-sluk er deaktiveret. Sådan ændres indstillingen for Auto-sluk via printersoftwaren Windows: Åbn Værktøjskasse. Se Værktøjskassen (Windows) for at få flere oplysninger. Klik på Power Settings (Strømindstillinger) under fanen Services (Tjenester), og vælg derefter den foretrukne tidsperiode. Mac OS X: Åbn HP Utility. Se HP Utility (Mac OS X) for at få flere oplysninger. Klik på Power Management (Strømstyring) i afsnittet Printer Settings (Printerindstillinger), og vælg den foretrukne tidsperiode. 8 Kom godt i gang

Prøv derudover følgende: Deaktiver Bluetooth, når du ikke bruger det. Deaktiver Bluetooth ved at trykke på (Bluetooth)-knappen på printerens kontrolpanel. Du kan maksimere batteriets levetid og kapacitet ved at oplade, bruge og opbevare batteriet på steder, der opfylder de anbefalede temperaturretningslinjer. Yderligere oplysninger om, hvordan du anvender batteriet, finder du under Installere og bruge batteriet. Sådan sparer du på forbrugsvarerne Prøv følgende for at spare på forbrugsvarerne, f.eks. blæk og papir: Vælg en kladdeindstilling som udskriftsindstilling. Kladdeindstillingen anvender mindre blæk. Rengør kun blækpatronerne, når det er påkrævet. Det bruger blæk og forkorter patronernes levetid. Reducer papirforbruget ved at udskrive på begge sider af papiret. Se Udskrivning på begge sider (duplex) for at få flere oplysninger. Om printerens dele Set forfra Set forfra Set bagfra Område til udskriftsforbrugsvarer Kontrolpanel Set fra bunden Om printerens dele 9

Kapitel 1 1 Mediebreddestyr - Kan justeres for at passe til forskellige medieformater. 2 Papirbakke - Holder mediet. Fjern medie og luk denne bakke, når printeren ikke er i brug. Bemærk! Træk i papirbakken, så den forlænges, hvis du skal lægge stort papir i. 3 Styr til smalt medie Når du flytter mediebreddestyret til højre langs smalle eller små medier, glider det automatisk en smule til venstre. 4 Forreste adgangsdæksel - Giver adgang til blækpatronerne og til at fjerne papirstop. Dette dæksel skal være lukket, før udskrivningen kan begynde. 5 Udskriftssprække Her kommer mediet ud af printeren. 6 Udskriftslåge Dækker udskriftsåbningen, når printeren ikke er i brug. Åbner automatisk, når printeren tændes. Set bagfra 1 PictBridge/USB-hostport Tilslutter en PictBridge-enhed, såsom et digitalkamera eller et USB Flash-drev. 2 Batterikontaktdæksel - Dækker batterikontakterne, når batteriet (ekstraudstyr) ikke er installeret. 3 USB-port - Tilslut et USB-kabel her. 4 Batteriport Isæt batteriet (valgfrit) her. 5 Strømstik - Tilslut netledningen her. 10 Kom godt i gang

Område til udskriftsforbrugsvarer 2 3 1 1 Forreste adgangsdæksel - Giver adgang til blækpatronerne og til at fjerne papirstop. Dette dæksel skal være lukket, før udskrivningen kan begynde. 2 Printerpatronlåse Løft disse låse for let at fjerne og isætte printerpatroner. 3 Printerpatronholdere Holder printerpatronerne. Kontrolpanel 1 Batteristatuslampe Angiver batteriets status: Rød Batteriniveauet er under 10%. Gul Batteriniveauet er på 10% til 40%. Grøn Batteriniveauet er på 41% til 100%. Tændes ikke, hvis det valgfri batteri ikke er isat eller ikke registreres. 2 Indikator for batteriopladning Lyser orange, når batteriet oplader. Lyser rød ved fejl på batteriet. Om printerens dele 11

Kapitel 1 (fortsat) 3 Indikator for venstre blækpatron Blinker når den venstre blækpatron mangler eller ikke fungerer korrekt. Lyser konstant, når blækniveauet er lavt. 4 Indikator for højre blækpatron Blinker når den højre blækpatron mangler eller ikke fungerer korrekt. Lyser konstant, når blækniveauet er lavt. 5 Bluetooth-knappen og -indikator Slår Bluetooth-enheden til eller fra. Lyser blåt, når Bluetooth er slået til. 6 (Annuller-knappen) annullerer det aktuelle udskriftsjob. Den tid, det tager at annullere et udskriftsjob, afhænger af størrelsen på jobbet. Tryk kun én gang på denne knap for at annullere et udskriftsjob fra køen. 7 Genoptag-knap og -indikator Genoptager et udskriftsjob, som venter, eller som er midlertidigt afbrudt (f.eks. når der lægges udskriftspapir i printeren). Lyser orange, når et udskriftsjob venter, og blinker eller lyser konstant for at vise status eller behov for indgreb. 8 Afbryder-knap og -indikator Slukker og tænder printeren. Lyser hvidt, når printeren er tændt, og blinker under udskrivning, start, lukning eller aktivitet. Denne lampe pulserer desuden, når printeren befinder sig i dvaletilstand. Set fra bunden 1 Dæksel til udskifteligt blækservicemodul - Giver adgang til blækservicemodulet. (Se Udskift blækservicemodulet). 2 Kortholder - Holder et navneskilt eller visitkort. Sådan finder du printerens modelnummer Ud over modelnavnet, der vises på printerens front, har den et specifikt modelnummer. Du kan bruge dette nummer til at få support og hjælp til at bestemme, hvilke forbrugsvarer eller ekstraudstyr der findes til din printer. Modelnummeret findes på en etiket inden i printeren i nærheden af området med blækpatronerne. 12 Kom godt i gang

Valg af printmedier Printeren er fremstillet til at kunne bruge de fleste former for kontorpapir. Prøv forskellige papirtyper, før du køber større mængder. Brug HP papir for at få den bedste udskriftskvalitet. På HP's websted www.hp.com finder du flere oplysninger om HP papir. HP anbefaler almindeligt papir med ColorLok-logoet til udskrivning og kopiering af almindelige dokumenter. Alt papir med ColorLok-symbolet er testet og opfylder høje standarder for driftsikkerhed og printkvalitet, giver dokumenter med skarpe, levende farver samt dyb sort, og tørrer endvidere hurtigere end almindeligt papir. Se efter papir med ColorLok-logoet i forskellige vægte og størrelser fra større papirproducenter. Dette afsnit indeholder følgende emner: Anbefalet papir til udskrivning og kopiering Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning Tip i forbindelse med valg og brug af medier Anbefalet papir til udskrivning og kopiering HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet. I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige. HP Brochure Paper HP Superior Inkjet Paper HP Bright White Inkjet Paper HP Printing Paper HP Office Paper HP Office Recycled Paper Dette papir fås med blank eller mat overflade på begge sider, så det kan bruges til dobbeltsideprint. Det er det oplagte valg til næstenfotografiske reproduktioner og virksomhedsgrafik til rapportforsider, særlige præsentationer, brochurer, mailings og kalendere. HP Bright White Inkjet Paper giver højkontrastfarver og skarp tekst. Papiret er uigennemsigtigt, så der kan skrives på begge sider i farver. Denne papirtype er derfor det ideelle valg til nyhedsbreve, rapporter og foldere. Det er udstyret med ColorLok-teknologi, hvilket giver mindre udtværing, dybere sort og levende farver. HP Printing Papir er multifunktionspapir af høj kvalitet. Det giver dokumenter, der ser ud og føles mere solide, end dokumenter der er udskrevet på almindeligt multifunktionspapir eller kopipapir. Det har ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid. HP kontorpapir er multifunktionspapir af høj kvalitet. Det er velegnet til kopier, udkast, notater og andre almindelige dokumenter. Det har ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid. HP Office Recycled Paper (HP genbrugspapir til kontorbrug) er et universalpapir i høj kvalitet med 30% genbrugsfibre. Det har ColorLok Technology, hvilket giver mindre udtværing, federe sort og levende farver. Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid. Valg af printmedier 13

Kapitel 1 (fortsat) HP Premium Presentation Paper HP Professional Paper HP Advanced Photo Paper (avanceret fotopapir) HP Everyday Photo Paper HP Iron-On Transfers Dette papir er kraftigt papir med en mat overflade på begge sider og er perfekt til præsentationer, tilbud, rapporter og nyhedsbrev. Det er meget kraftigt papir, der gør indtryk. Dette tykke fotopapir har en overflade, der tørrer omgående, hvilket gør det nemt at håndtere uden udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7") og to overflader blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid. Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir, der er beregnet til almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Få skarpe, tydelige billeder, når du bruger dette papir sammen med en hvilken som helst inkjet printer. Fås med halvblank finish i 8,5 x11", A4, 4 x 6" og 10 x 15 cm. Det er syrefrit, hvilket gør, at billederne holder længere. HP Iron-on Transfers (til farvede stoffer eller til lyse eller hvide stoffer) er ideelt til fremstilling af hjemmelavede t-shirts med dine egne digitalbilleder. Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Vælg land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at vælge den ønskede printer, og klik derefter på et link til shopping. Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk. Anbefalede fotopapirtyper til udskrivning HP anbefaler, at der bruges HP-papir, som er specielt beregnet til den pågældende opgave, for at opnå den bedst mulige kvalitet. I visse lande/områder er nogle af disse papirtyper muligvis ikke tilgængelige. HP Advanced Photo Paper (avanceret fotopapir) Dette tykke fotopapir har en overflade, der tørrer omgående, hvilket gør det nemt at håndtere uden udtværing. Det er modstandsdygtigt over for vand, pletter, fingeraftryk og fugt. Dine udskrifter vil føles og ligne fotos fra fotohandleren. Det fås i flere størrelser, herunder A4, 8,5 x 11", 10 x 15 cm (4 x 6"), 13 x 18 cm (5 x 7") og to overflader blank eller mat (satin mat). Det er syrefrit, hvilket giver dokumenter med længere levetid. HP Everyday Photo Paper Udskriv farverige, hverdagsbilleder med lave omkostninger på papir, der er beregnet til almindelig fotoudskrivning. Dette prisvenlige fotopapir tørrer hurtigt og er nemt at håndtere. Få skarpe, tydelige billeder, når du bruger dette papir sammen med en hvilken som helst inkjet printer. Fås med halvblank finish i 8,5 x11", A4, 4 x 6" og 10 x 15 cm. Det er syrefrit, hvilket gør, at billederne holder længere. HP Photo Value Packs HP Photo Value-pakker samler originale HP-blækpatroner og HP Avanceret fotopapir i en pakke for at gøre det nemt for dig, så du sparer tid og let kan printe prisvenlige 14 Kom godt i gang

professionelle billeder med din HP-printer. Originalt HP-blæk og HP Avanceret fotopapir er designet til at passe sammen, så dine fotos bliver langtidsholdbare og levende, udskrift efter udskrift. Perfekt til udskrivning af et helt feriealbum eller flere eksemplarer til at dele ud. Gå til www.hp.com/buy/supplies, hvis du skal bestille HP-papir eller andre forbrugsvarer. Vælg land/område, hvis du bliver bedt om det, følg vejledningen for at vælge den ønskede printer, og klik derefter på et link til shopping. Bemærk! På dette tidspunkt findes dele af HP's websted kun på engelsk. Tip i forbindelse med valg og brug af medier Følg nedenstående retningslinjer for at opnå de bedste resultater. Brug altid medier, der overholder printerspecifikationerne. Se Mediespecifikationer for at få flere oplysninger. Læg kun én slags medie i en bakke ad gangen. Sørg for, at mediet lægges korrekt i bakken. Se Ilægning af medier for at få flere oplysninger. Overfyld ikke bakken. Se Mediespecifikationer for at få flere oplysninger. Læg ikke følgende medier i bakken, da de kan give papirstop, dårlig udskriftskvalitet og andre udskriftsproblemer: Flerbladede formularer Medier, der er beskadigede, krøllede eller rynkede Medier med udstansninger eller perforeringer Medier med en kraftig struktur eller prægning, eller som ikke er beregnet til blæk Medier, der er for tynde eller lette at strække Medier med hæfteklammer eller clips Ilægning af medier Dette afsnit indeholder oplysninger om, hvordan man lægger papir i printeren. Forsigtig! Brug kun medier, der understøttes af printeren. Se Mediespecifikationer for at få flere oplysninger. Dette afsnit indeholder følgende emner: Ilægning af papir i standardstørrelse Ilægning af konvolutter Ilægning af kort og fotopapir Ilægning af brugerdefinerede medier Ilægning af medier 15

Kapitel 1 Ilægning af papir i standardstørrelse Sådan ilægger du medier Følg denne vejledning, når du skal ilægge standardpapir. 1. Løft papirbakken op. 2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme. Bemærk! Træk papirbakken ud, hvis du skal lægge stort papir i. 3. Ilæg almindeligt papir med udskriftssiden opad og lige op mod papirstyret. Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 4. Justér papirbreddestyret, så det sidder tæt op mod siderne af papiret. Ilægning af konvolutter Sådan ilægges konvolutter Følg denne vejledning, når du skal ilægge en konvolut 1. Løft papirbakken op. 2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme. Bemærk! Træk i papirbakken, så den forlænges, hvis du skal lægge store konvolutter i. 16 Kom godt i gang

3. Læg konvolutter i som vist i illustrationen i bakken. Bemærk! Læg ikke konvolutter i, mens printeren udskriver. 4. Justér breddestyret, således at det sidder tæt op mod siderne af konvolutten. Ilægning af kort og fotopapir Sådan ilægges kort og fotopapir Følg denne vejledning, når du skal ilægge fotopapir. 1. Løft papirbakken op. 2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme. Bemærk! Træk papirbakken ud, hvis du skal lægge stort papir i. 3. Ilæg mediet med udskriftssiden opad og lige op mod papirstyret. Hvis fotopapiret har en afrivningskant langs den ene side, skal denne pege opad. Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 4. Justér papirbreddestyret, så det sidder tæt op mod siderne af papiret. Ilægning af brugerdefinerede medier Sådan ilægges kort og fotopapir Følg denne vejledning, når du skal ilægge brugerdefineret papir. Forsigtig! Brug kun brugerdefineret papir, der understøttes af printeren. Se Mediespecifikationer for at få flere oplysninger. Ilægning af medier 17

Kapitel 1 1. Løft papirbakken op. 2. Skub papirbreddestyret så langt ud, det kan komme. Bemærk! Træk papirbakken ud, hvis du skal lægge stort papir i. 3. Ilæg mediet med udskriftssiden opad og lige op mod papirstyret. Bemærk! Læg ikke papir i bakken, mens printeren udskriver. 4. Justér papirbreddestyret, så det sidder tæt op mod siderne af papiret. Installere og bruge batteriet Det genopladelige lithium-ion-batteri følger med HP Officejet 100-mobilprinteren i visse lande/områder, mens det i andre lande/områder kan købes som tilbehør. Yderligere oplysninger findes i HP forbrugsvarer og tilbehør. Dette afsnit indeholder følgende emner: Batterisikkerhed Lære batteriet at kende Oplade og bruge batteriet Batterisikkerhed Brug kun det batteri, som specifikt er udviklet til printeren. Du kan finde yderligere oplysninger i HP forbrugsvarer og tilbehør og Printerspecifikationer. Når et batteri skal kasseres, bør du kontakte dit lokale renovationsfirma med hensyn til lokale restriktioner ved kassering eller genanvendelse af batterier. Selvom det genopladelige lithium-ion batteri ikke indeholder kviksølv, skal det måske sendes til en genbrugscentral eller kasseres på en særlig måde, når det ikke længere er brugbart. Yderligere oplysninger findes i Genbrugsprogram. Batteriet kan eksplodere, hvis det udskiftes forkert eller bortskaffes ved afbrænding. Batteriet må ikke kortsluttes. Kontakt den lokale forhandler eller et HP-salgskontor for at købe et nyt batteri. Yderligere oplysninger findes i HP forbrugsvarer og tilbehør. Batterikontakterne ikke komme ikke komme i berøring med nogen form for metalgenstande, da dette medfører risiko for brand, forbrændinger eller beskadigelse af batteriet. Batteriet må ikke skilles ad. Batteriet har ingen indvendige dele, som kan serviceres af brugeren. Håndtér et beskadiget eller utæt batteri med stor omhu. Hvis du kommer i kontakt med elektrolytten, skal du vaske det udsatte område med vand og sæbe. Hvis det kommer i kontakt med øjnene, skal du skylle øjet med vand i 15 minutter og søge lægehjælp. Undlad at oplade, opbevare eller bruge batteriet på steder, hvor temperaturen kommer over grænserne angivet i Driftsforhold. 18 Kom godt i gang

Vigtige oplysninger Vær opmærksom på følgende under opladning eller brug af batteriet: Lad batteriet oplade i 4 timer, før du bruger batteriet for første gang. For efterfølgende opladninger tager det cirka 3 timer at lade batteriet helt op. Batteriets opladningsindikator lyser orange, når batteriet oplader. Hvis den lyser rødt, er batteriet defekt og skal udskiftes. Batteristatuslampen lyser grønt, når batteriet har en ladetilstand på 41-100%, orange ved en ladetilstand på 10-40%, rødt ved en ladetilstand på mindre end 10% og blinker rødt ved en ladetilstand på mindre end 2%. Oplad batteriet, når batteristatusindikatoren lyser gult. Hvis den lyser rødt, skal batteriet oplades så hurtigt som muligt. Batteristatussen vises også i Værktøjskasse (Windows) og i HP Utility (Mac OS X). Hvis du bruger en Microsoft Windows Mobile -enhed, kan du bruge værktøjskassesoftwaren til PDA'er. Se Printerens administrationsværktøjer for at få flere oplysninger. Hvis batteriet er ved at være opbrugt, skal du enten tilslutte vekselstrømsadapteren for at oplade det, eller udskifte batteriet med et, der er opladet. Et fuldt opladet batteri kan udskrive op til cirka 500 sider, alt efter hvor komplekse udskriftsjobbene er. Printeren slukker som standard automatisk for at spare på batteriet, hvis den har været uvirksom i 15 minutter, mens den forsynes af batteriet. Du kan konfigurere denne funktion i Værktøjskasse (Windows), HP Utility (Mac OS) eller Værktøjskassesoftware til PDA'er (Windows Mobile). Se Printerens administrationsværktøjer for at få flere oplysninger. Før langtidsopbevaring, skal batteriet oplades fuldstændigt. Lad ikke batteriet være i en afladet (tom) tilstand i mere end 6 måneder. Du kan maksimere batteriets levetid og kapacitet ved at oplade, opbevare og bruge batteriet på steder, der opfylder retningslinjerne angivet i Driftsforhold. Lære batteriet at kende 1 Batteri Forsyner printeren med strøm. 2 Batteriudløserknap - Skubbes til side for at frigøre batteriet. Installere og bruge batteriet 19