AFSNIT I EUROPASKOLERNE

Relaterede dokumenter
RAADETS DIREKTIV af 8. november 1990 om aendring, navnlig med hensyn til ansvarsforsikring for motorkoeretoejer, af direktiv 73/239/EOEF og direktiv

1 EFT nr. C 24 af , s EFT nr. C 240 af , s EFT nr. C 159 af , s. 32.

Rådets direktiv 85/577/EØF af 20. december 1985 om forbrugerbeskyttelse i forbindelse med aftaler indgået uden for fast forretningssted

Artikel 1 Der oprettes herved et oversaettelsescenter for Unionens organer, i det foelgende benaevnt centret.

Artikel 5. Artikel 6. Artikel 7

RAADETS DIREKTIV af 21. juni 1989 om nedbringelse af luftforurening fra bestaaende kommunale affaldsforbraendingsanlaeg (89/429/EOEF) RAADET FOR DE

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 2137/85 af 25. juli 1985 om indfoerelse af europaeiske oekonomiske firmagrupper (EOEFG)

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 302/93 af 8. februar 1993 om oprettelse af et europaeisk overvaagningscenter for narkotika og narkotikamisbrug RAADET

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR.

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV

Rådets direktiv 86/653/EØF af 18. december 1986 om samordning af medlemsstaternes lovgivning om selvstændige handelsagenter

Rådets direktiv 93/104/EF af 23. november 1993 om visse aspekter i forbindelse med tilrettelæggelse af arbejdstiden

Repræsentanterne i Forsamlingen for folkene i de i

Ændret forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV OM INVESTORGARANTIORDNINGER /* KOM/94/585ENDEL - COD 94/0471 */

Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV om grænseoverskridende kreditoverførsler /* KOM/94/436ENDEL - COD 94/0242 */

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR.

RAADET - KONVENTION OM, HVILKEN LOV DER SKAL ANVENDES PAA KONTRAKTLIGE FORPLIGTELSER aabnet for undertegnelse i Rom den 19. juni 1980 (80/934/EOEF)

KOMMISSIONENS HENSTILLING af 3. april 1996 vedroerende definitionen af smaa og mellemstore virksomheder (Tekst af betydning for EOES) (96/280/EF)

Rådets direktiv 89/391/EØF af 12. juni 1989 om iværksættelse af foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed under arbejdet

EF-Tidende nr. L 368 af 31/12/1994 s den finske specialudgave: kapitel 1 bind 4 s den svenske specialudgave: kapitel 1 bind 4 s.

(Forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2, den 20. juli 1994)

Rådets direktiv 90/314/EØF af 13. juni 1990 om pakkerejser, herunder pakkeferier og pakketure

RÅDETS RETSAKT. af 28. november 2002 (2002/C 312/01)

Raadets forordning nr. 1612/68/EOEF af 15. oktober 1968 om arbejdskraftens frie bevaegelighed inden for Faellesskabet

EUR-Lex L DA. Rådets direktiv 93/13/EØF af 5. april 1993 om urimelige kontraktvilkår i forbrugeraftaler

C. Årlig tilpasning af de finansielle overslag

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

RAADETS DIREKTIV af 26. november 1990 om beskyttelse af arbejdstagerne mod farerne ved at vaere udsat for biologiske agenser under arbejdet (syvende

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) NR.

SLUTAKT. (Bruxelles, den 8. oktober 2002)

RAADETS DIREKTIV 93/30/EOEF af 14. juni 1993 om lydsignalapparater paa to- og trehjulede motordrevne koeretoejer

RAADETS DIREKTIV af 21. december 1977 om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning vedroerende afrimnings - og afdugningsanordninger til

RAADETS DIREKTIV af 29. juni 1978 om indbyrdes tilnaermelse af medlemsstaternes lovgivning om sundhedsbeskyttelse af arbejdstagere, der er udsat for

- forbyde markedsfoering af lygter og lamper, som er forsynet med et EOEFtypegodkendelsesmaerke,

Europaudvalget 2000 KOM (2000) 0116 Offentligt

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0555 Offentligt

KONGERIGET BELGIEN, REPUBLIKKEN BULGARIEN, DEN TJEKKISKE REPUBLIK, KONGERIGET DANMARK, FORBUNDSREPUBLIKKEN TYSKLAND, REPUBLIKKEN ESTLAND, IRLAND,

RAADETS FORORDNING (EF) NR. 2100/94 af 27. juli 1994 om EF-sortsbeskyttelse

KOMMISSIONENS DIREKTIV af 18. april 1979 om tilpasning til den tekniske udvikling af Raadets direktiv 71/320/EOEF om tilnaermelse af medlemsstaternes

Hermed følger til delegationerne den delvis afklassificerede udgave af ovennævnte dokument.

Rådets syvende direktiv 83/349/EØF af 13. juni 1983 på grundlag af traktatens artikel 54, stk. 3, litra g), om konsoliderede regnskaber

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

Forslag til folketingsbeslutning

61988J0093. Nøgleord. Sammendrag. Downloaded via the EU tax law app / web

III RETSAKTER VEDTAGET I HENHOLD TIL AFSNIT VI I EU-TRAKTATEN

RAADETS FORORDNING ( EOEF ) Nr. 802/68 af 27. juni 1968 om den faelles definition af begrebet varers oprindelse RAADET FOR DE EUROPAEISKE

995 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 04 Änderungsprotokoll in dänischer Sprache-DA (Normativer Teil) 1 von 8

BILAG. til det ændrede forslag. til Rådets afgørelse

RAADETS DIREKTIV af 23. april 1990 om indesluttet anvendelse af genetisk modificerede mikroorganismer (90/219/EOEF)

(Oversættelse) Protokol til ændring af Konventionen om gensidig administrativ bistand i skattesager

KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER. Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) CIG 1/12

RÅDETS DIREKTIV 96/35/EF af 3. juni 1996 om udpegelse af og faglige kvalifikationer for sikkerhedsrådgivere for transport med jernbane eller ad vej

Europaudvalget 2006 KOM (2006) 0410 Offentligt

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. februar 2008 (OR. en) 5598/08 COPEN 11

Valgfri protokol til konventionen om rettigheder for personer med handicap De i denne protokol deltagende stater er blevet enige om følgende:

KOMMISSIONENS DIREKTIV af 15. juli 1991 om tilpasning til den tekniske udvikling af Raadets direktiv 71/320/EOEF om tilnaermelse af medlemsstaternes

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

L 66/38 Den Europæiske Unions Tidende

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse. om indgåelse af aftalen mellem Den Europæiske Union og Salomonøerne om visumfritagelse for kortvarige ophold

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

GSC.TFUK. Bruxelles, den 9. januar 2019 (OR. en) XT 21105/1/18 REV 1. Interinstitutionel sag: 2018/0427 (NLE) BXT 124

Bekendtgørelse af protokol af 11. november 1988 til den internationale konvention af 5. april 1966 om lastelinier

13708/10 LSG/iam 1 DG H

Dette dokument er et dokumentationsredskab, og institutionerne påtager sig intet ansvar herfor

OVERENSKOMST OM SOCIAL SIKRING MELLEM KONGERIGET DANMARK OG REPUBLIKKEN FILIPPINERNE AFSNIT I ALMINDELIGE BESTEMMELSER

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 13. april 2010 (OR. en) 7763/10 Interinstitutionel sag: 2009/0168 (CNS) AELE 10 SCHENGEN 29 JAI 245

- der henviser til Rådets fælles holdning (8558/2/ C5-0296/2003) 1,

Side 3: Vejledende oversigt: de foreslåede artikler vedrørende medlemskab af Unionen i forhold til de eksisterende traktater

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Europaudvalget 2013 KOM (2013) 0674 Offentligt

ophold 7107/15 KHO/gj DGD 1 Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 28. april 2015 (OR. en) 7107/15 Interinstitutionel sag: 2015/0049 (NLE)

SLUTAKT. AF/CE/BA/da 1

(2014/434/EU) AFSNIT 1 PROCEDURE FOR ETABLERING AF ET TÆT SAMARBEJDE. Artikel 1. Definitioner

RÅDETS DIREKTIV. af 20. oktober 1980

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

Europaudvalget 2017 KOM (2017) 0359 Offentligt

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS DIREKTIV 2009/38/EF

Bruxelles, den 14. maj 2012 (OR. en) KONFERENCEN MELLEM REPRÆSENTANTERNE FOR MEDLEMSSTATERNES REGERINGER CIG 1/12

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS FORORDNING

Tillægskonvention om slaveri, slavehandel, og ordninger, der må sidestilles med slaveri (1965)

6191/17 SDM/ks DGA SSCIS

FOR RYDE VANDWERK a.m.b.a.

FORSLAG TIL AFGØRELSE FRA GENERALADVOKAT MARCO DARMON fremsat den 19. november 1991 *

Bekendtgørelse om Danmarks. ratifikation af den af den Internationale. Arbejdskonference i Geneve i året vedtagne konvention om

FORHANDLINGERNE OM BULGARIENS OG RUMÆNIENS TILTRÆDELSE AF DEN EUROPÆISKE UNION

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

BILAG. til. Forslag til Rådets afgørelse

RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION. Bruxelles, den 2. februar 2010 (OR. en) 5307/10 Interinstitutionel sag: 2009/0192 (NLE) JAI 36 COPEN 8

196 der Beilagen XXIV. GP - Staatsvertrag - 33 Schlussakte samt Erklärungen - Dänisch (Normativer Teil) 1 von 10 SLUTAKT.

DET EUROPÆISKE UDVALG FOR SYSTEMISKE RISICI

Bekendtgørelse om udstederes oplysningsforpligtelser 1)

VEDT./EGTER i SLAGELSE RIDEKLUB

Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

DET EUROPÆISKE KONVENT SEKRETARIATET. Bruxelles, den 28. oktober 2002 (OR. fr) CONV 369/02 FØLGESKRIVELSE

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER. Forslag til RÅDETS AFGØRELSE

(Retsakter hvis offentliggørelse ikke er obligatorisk) RÅD RÅDETS DIREKTIV. af 18. december 1975

(Ikke-lovgivningsmæssige retsakter) FORORDNINGER

Rådet for Den Europæiske Union Bruxelles, den 31. marts 2017 (OR. en)

Transkript:

AFTALE OM VEDTAEGTEN FOR EUROPASKOLERNE PRAEAMBEL DE HOEJE KONTRAHERENDE PARTER, medlemsstater i De Europaeiske Faellesskaber, samt De Europaeiske Faellesskaber, i det foelgende benaevnt»de kontraherende parter«er ud fra foelgende betragtninger: Siden 1957 er der blevet oprettet en raekke uddannelsesinstitutioner med betegnelsen»europaskolerne«med det formaal at give boern af de ansatte ved De Europaeiske Faellesskaber uddannelse sammen, saaledes at de europaeiske institutioner kan fungere tilfredsstillende; De Europaeiske Faellesskaber oensker at sikre, at disse boern uddannes sammen, og bidrager med henblik herpaa til Europaskolerne budget; ordningen med Europaskolerne er en ordning»sui generis«; med denne ordning gennemfoeres et samarbejde mellem medlemsstaterne, samt mellem disse og De Europaeiske Faellesskaber, samtidig med at medlemsstaternes ansvar med hensyn til undervisningens indhold og tilrettelaeggelsen af deres uddannelsesordning, samt deres kulturelle og sproglige forskelle fuldt ud respekteres; det vil vaere hensigtsmaessigt at - konsolidere den vedtaegt for Europaskolerne, der blev vedtaget i 1957, for at tage hensyn til alle de tekster, som de kontraherende parter har vedtaget herom - tilpasse vedtaegten under hensyn til De Europaeiske Faellesskabers udvikling - aendre beslutningsprocessen inden for skolernes organer - tage hensyn til de erfaringer, der er indhoestet med hensyn til skolernes virke - sikre en relevant juridisk beskyttelse af laererpersonalet og af andre personer, der er omfattet af denne vedtaegt, mod handlinger foretaget af Det OEverste Raad eller bestyrelserne; med dette for oeje oprettes der er klagenaevn, som tildeles noeje definerede befoejelser - Klagenaevnets befoejelser beroerer ikke de nationale domstoles kompetence med hensyn til civilretligt og strafferetligt ansvar; der er aabnet en skole i Muenchen paa grundlag at tillaegsprotokollen af 15. december 1975 med det formaal at give boern af de ansatte ved Den Europaeiske Patentorganisation mulighed for at blive udannet sammen - BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER: AFSNIT I EUROPASKOLERNE Artikel 1 I denne aftale fastsaettes vedtaegten for Europaskolerne, i det foelgende benaevnt»skolerne«. Skolernes opgave er at give boern af de ansatte ved De Europaeiske Faellesskaber uddannelse sammen. Ud over de boern, der er omfattet af aftalerne i artikel 28 og 29, kan andre boern foelge skolernes undervisning paa de betingelser, der fastsaettes af Det OEverste Raad. Skolerne er anfoert bilag I, der kan tilpasses af Det OEverste Raad paa grundlag af de beslutninger, der traeffes i henhold til artikel 2, 28 og 31. Artikel 2 1. Det OEverste Raad traeffer med enstemmighed beslutning om oprettelse af nye Europaskoler.

2. Det beslutter sammen med vaertsmedlemsstaten, hvor skolerne skal ligge. 3. Foer der kan oprettes en ny skole paa en medlemsstats omraade, skal der indgaas en aftale mellem Det OEverste Raad og vaertsmedlemsstaten, hvoraf det fremgaar, at der gratis stilles lokaler, der er afpasset efter den nye skoles behov, til raadighed samt soerges for vedligeholdelse af disse lokaler. Artikel 3 1. Skolernes undervisning omfatter skolegangen indtil afslutningen af studierne i overbygningen. Undervisningen kan omfatte: - en boernehaveklassesektion - en grundskole med fem aars undervisning paa primaerniveau - en overbygning med syv aars undervisning paa sekundaerniveau. Skolerne tager saa vidt muligt behovet for teknisk uddannelse i betragtning i samarbejde med vaertslandets uddannelsessystem. 2. Undervisningen varetages af laerere, som medlemsstaterne har udstationeret eller ansat i overensstemmelse med de afgoerelser som Det OEverste Raad har truffet efter fremgangsmaaden i artikel 12, stk. 4. 3. a) Ethvert forslag om aendring af en skoles grundlaeggende struktur skal vedtages med enstemmighed blandt medlemsstaternes repraesentanter i Det OEverste Raad. b) Ethvert forslag om aendring af laerernes vedtaegtsmaessige status skal vedtages med enstemmighed i Det OEverste Raad. Artikel 4 Skolernes paedagogiske opbygning hviler paa foelgende principper: 1) Undervisning foelges paa de sprog, der er anfoert i bilag II. 2) Dette bilag kan tilpasses af Det OEverste Raad paa grundlag af de beslutninger, der traeffes i medfoer af artikel 2 og 32. 3) Med henblik paa at fremme skolernes enhed samt den gensidige forstaaelse og kontakt mellem elever fra de forskellige sprogafdelinger gives der faelles undervisning i visse fag paa samme klassetrin. Denne undervisning kan gives paa ethvert faellesskabssprog, for saa vidt Det OEverste Raad beslutter, at omstaendighederne berettiger til det. 4) Der goeres en saerlig indsats for at give eleverne et grundigt kendskab til moderne sprog. 5) Den europaeiske dimension fremhaeves i laeseplanerne. 6) Den enkeltes samvittighed og overbevisning respekteres i undervisningen. 7) Der skal traeffes foranstaltninger, der letter skolegangen for boern med saerlige undervisningsbehov. Artikel 5 1. De skoleaar, som eleverne har fuldfoert paa skolen med et tilfredsstillende resultat, og de tilsvarende eksamensbeviser og attester anerkendes paa de kontraherende parters omraade efter en aekvivalensskala og paa betingelser, der fastsaettes af Det OEverste Raad i henhold til artikel 11 og med forbehold af de kompetente nationale myndigheders samtykke. 2. Naar eleverne har fuldfoert uddannelsen paa sekundaerniveauet, aflaegger de Den Europaeiske Studentereksamen, der er genstand for aftalen af 11. april 1984 om aendring af bilaget til vedtaegten for Europaskolerne om regler for Den Europaeiske Studentereksamen, i det foelgende benaevnt»aftalen om Den Europaeiske Studentereksamen«. Det OEverste Raad kan med enstemmig tilslutning fra

medlemsstaternes repraesentanter foretage de tilpasninger i naevnte aftale, der maatte visse sig at vaere noedvendige. De elever, der har bestaaet Den Europaeiske Studentereksamen paa skolen: a) har i det land, hvor de er statsborgere, alle de rettigheder, der er knyttet til det eksamensbevis eller den attest, som udstedes i dette land ved afslutningen af uddannelsen paa sekundaerniveau b) kan ansoege om optagelse paa ethvert universitet paa medlemsstaternes omraade med samme rettigheder, som statsborgere med tilsvarende kvalifikationer har i den paagaeldende medlemsstat. Med henblik paa anvendelsen af naervaerende aftale forstaas ved»universitet«a) universiteter og b) uddannelsesinstitutioner, som af den medlemsstat, paa hvis omraade de er beliggende, anses for sidestillet hermed. Artikel 6 Hver skole har status som en juridisk person for saa vidt angaar udfoerelsen af dens opgave som defineret i artikel 1. Den kan med henblik herpaa selvstaendigt forvalte de bevillinger, der er opfoert i den budgetsektion, som vedroerer den paa de betingelser, der er fastsat i den artikel 13, stk. 1, omhandlede finansforordning. Den kan optraede som part i retssager. Den kan erhverve og afhaende loesoere og fast ejendom. For saa vidt angaar skolens rettigheder og pligter, er den i forhold til hver enkelt medlemsstat og med forbehold af de saerlige bestemmelser i den foreliggende aftale at betragte som en offentligretlig uddannelsesinstitution. AFSNIT II SKOLENS ORGANER Artikel 7 Foelgende organer er faelles for alle skolerne: 1) Det OEverste Raad 2) Generalsekretaeren 3) Inspektionsraadene 4) Klagenaevnet. Hver enkelt skole administreres af en bestyrelse og ledes af rektor. KAPITEL I Det OEverste Raad Artikel 8 1. Det OEverste Raad har foelgende medlemmer, jf. dog artikel 28: a) den eller de repraesentanter paa ministerplan for hver af medlemsstaterne i De Europaeiske Faellesskaber, der har bemyndigelse til at forpligte den paagaeldende medlemsstat, idet hver medlemsstat dog kun har én stemme b) et medlem af Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber c) en repraesentant (for laererpersonalet), der udpeges af Personaleudvalget i henhold til artikel 22 d) en repraesentant, der udpeges af foraeldreforeningerne i overensstemmelse med artikel 23. 2. Repraesentanterne paa ministerplan for hver af medlemsstaterne, samt det medlem, der repraesenterer Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber, kan give moede ved stedfortraeder. De oevrige medlemsstater repraesenteres i tilfaelde af forfald af deres suppleant.

3. En elevrepraesentant kan indbydes til som observatoer at overvaere moederne i Det OEverste Raad, naar der behandles emner, der vedroerer eleverne. 4. Det OEverste Raad indkaldes af sin formand paa dennes initiativ eller efter begrundet anmodning fra tre medlemmer af Det OEverste Raad eller generalsekretaeren. Det moedes mindst én gang om aaret. 5. Formandskabet varetages paa skift af en repraesentant for hver af medlemsstaterne for et aar ad gangen i foelgende raekkefoelge: Belgien, Danmark, Tyskland, Graekenland, Spanien, Frankrig, Irland, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal, Det Forenede Kongerige. Artikel 9 1. Undtagen i de tilfaelde, hvor der er i henhold til denne aftale kraeves enstemmighed, traeffes beslutningerne i Det OEverste Raad med et flertal paa to tredjedele af dets medlemmer, med forbehold af foelgende bestemmelser: a) vedtagelse af en beslutning, der beroerer en medlemsstats saerlige interesser, herunder en stoerre udvidelse eller nedlaeggelse af en skole beliggende paa dens omraade, kraever, at repraesentanten for denne medlemsstat stemmer for b) nedlaeggelse af en skole kraever, at Kommissionens repraesentant stemmer for c) repraesentanten for en offentligretlig organisation, som har opnaaet et saede og en stemme i Det OEverste Raad i henhold til en aftale efter artikel 28, deltager i afstemningen om alle spoergsmaal vedroerende den skole, som den paagaeldende aftale vedroerer d) den stemmeret, der tildeles Personaleudvalgets repraesentant, jf. artikel 8, stk. 1, litra c), og foraeldreforeningernes repraesentant, jf. artikel 8, stk. 1, litra d), er begraenset til vedtagelse af afgoerelser om paedagogiske forhold i henhold til artikel 11 med undtagelse af afgoerelser om tilpasning af aftalen om den Europaeiske Studentereksamen og afgoerelser, der har finansielle eller budgetmaessige virkninger. 2. I de tilfaelde, hvor der i henhold til denne aftale kraeves enstemmighed, hindres vedtagelse af afgoerelser i Det OEverste Raad ikke af, at tilstedevaerende eller repraesenterede medlemmer undlader at stemme. 3. I alle afstemninger har de tilstedevaerende eller repraesenterede medlemmer hver én stemme, jf. dog den saerlige bestemmelse i artikel 8, stk. 1, litra a). Artikel 10 Det OEverste Raad soerger for gennemfoerelsen af denne aftale. Det raader med henblik herpaa over de noedvendige befoejelser paa det paedagogiske, budgetmaessige og administrative omraade samt befoejelser til at forhandle de aftaler, der er omhandlet i artikel 28 til 30. Det kan nedsaette udvalg, der skal forberede dets afgoerelser. Det OEverste Raad udarbejder det almindelige reglement for skolerne. Hvert aar udarbejder Det OEverste Raad paa grundlag af et udkast udarbejdet af generalsekretaeren en beretning om skolernes drift og sender den til Europa- Parlamentet og til Raadet. Artikel 11 Paa det paedagogiske omraader fastsaetter Det OEverste Raad retningslinjerne for og tilrettelaeggelsen af undervisningen. Efter udtalelse fra det kompetente inspektionsraad skal det bl. a. traeffe foelgende foranstaltninger: 1) det fastsaetter for hvert klassetrin og for hver afdeling, det har oprettet, indbyrdes afstemte laese- og timeplaner samt fremsaetter henstillinger om valg af

undervisningsmetoder 2) det skal soerge for, at inspektionsraadene foerer tilsyn med undervisningen og fastsaetter reglerne for disses virke 3) det fastsaetter alderskravene for optagelse paa skolens forskellige trin. Det fastlaegger reglerne for elevernes oprykning i naeste klasse eller i overbygningen og opstiller i overensstemmelse med artikel 5 betingelserne for godskrivelse af de skoleaar, eleverne har fuldfoert paa skolen, saaledes at de til enhver tid kan vende tilbage til skolerne i medlemsstaterne. Det udarbejder den i artikel 5, stk. 1, omhandlede aekvivalensskala 4) det indfoerer eksaminer, der skal aflaegges som bevis for, at skolens undervisning er fulgt med tilfredsstillende resultat. Det fastsaetter reglerne herfor, udpeger eksamenskommissioner og udsteder eksamensbeviser. Det laegger eksamensopgaverne paa et saadant niveau, at bestemmelserne i artikel 5 overholdes. Artikel 12 Paa det administrative omraade har Det OEverste Raad foelgende opgaver: 1) det udarbejder vedtaegten for generalsekretaeren, rektorerne, laererpersonalet samt i overensstemmelse med artikel 9, stk. 1, litra a), for det tekniske og administrative personale 2) det udpeger generalsekretaeren og vicegeneralsekretaeren 3) det udnaevner rektoren og prorektorerne for hver enkelt skole 4) a) det fastsaetter aarligt paa forslag af inspektionsraadene behovet for laererpersonale ved at oprette og nedlaegge stillinger. Det drager omsorg for en rimelig fordeling af stillinger mellem medlemsstaterne. Det behandler sammen med regeringerne spoergsmaal vedroerende ansaettelse eller udstationering af laerere og uddannelsesvejledere ved skolen. Disse bevarer de rettigheder med hensyn til forfremmelse og pensionering, som de har i deres eget land b) det fastsaetter aarligt paa forslag af generalsekretaeren behovet for teknisk og administrativt personale 5) det fastlaegger sin arbejdsgang og udarbejder sin forretningsorden. Artikel 13 1. Paa det budgetmaessige omraade har Det OEverste Raad foelgende opgaver: a) det vedtager finansforordningen, idet det isaer angiver de naermere bestemmelser for opstillingen og gennemfoerelsen af skolernes budget b) det vedtager for hvert regnskabsaar skolernes budget i henhold til stk. 4 c) det godkender aarsregnskabet og sender det til De Europaeiske Faellesskabers kompetente myndigheder. 2. Det OEverste Raad udarbejder senest den 30. april i hvert regnskabsaar et overslag over skolernes indtaegter og udgifter for det foelgende regnskabsaar og sender det straks til Kommissionen, som paa grundlag heraf udarbejder det noedvendige overslag i det foreloebige forslag til De Europaeiske Faellesskabers almindelige budget. De Europaeiske Faellesskabers budgetmyndighed fastsaetter som led i sin budgetbehandling Faellesskabernes bidrag. 3. Det OEverste Raad sender ligeledes overslaget over indtaegter og udgifter til de oevrige offentligretlige organisationer, der er omhandlet i artikel 28, samt til de organer eller institutioner, der er omhandlet i artikel 29, og hvis finansielle bidrag finansierer hovedparten af en skoles budget, saaledes at disse kan fastsaette deres bidrag.

4. Det OEverste Raad vedtager endeligt skolernes budget inden regnskabsaarets begyndelse og tilpasser det om noedvendigt til De Europaeiske Faellesskabers bidrag, samt til bidragene fra de organisationer, organer og institutioner, der er naevnet i stk. 3. Artikel 14 Generalsekretaeren repraesenterer Det OEverste Raad og leder sekretariatet i overensstemmelse med den i artikel 12, punkt 1, naevnte vedtaegt for generalsekretaeren. Generalsekretaeren repraesenterer skolerne i retssager. Generalsekretaeren er ansvarlig over for Det OEverste Raad. KAPITEL 2 Inspektionsraadene Artikel 15 Der oprettes to inspektionsraad for skolerne, ét for boernehaveklassesektionen og grundskolen samt ét for overbygningen. Artikel 16 Hver de kontraherende medlemsstater repraesenteres af en inspektoer i hvert Inspektionsraad. Dette medlem udpeges af Det OEverste Raad paa forslag af den beroerte part. Formandskabet for Inspektionsraadene varetages af repraesentanten for den medlemsstat, der varetager formandskabet i Det OEverste Raad. Artikel 17 Det er inspektionsraadenes opgave at overvaage kvaliteten af den undervisning, der gives paa skolerne, samt med henblik herpaa at foretage de noedvendige inspektionsbesoeg paa skolerne. De forelaegger Det OEverste Raad de udtalelser og forslag, der er omhandlet i henholdsvis artikel 11 og 12, og eventuelt forslag om aendringer i laeseplanerne og tilrettelaeggelsen af undervisningen. Artikel 18 Inspektoererne har til opgave: 1) at varetage tilsynet med de laerere, der er udsendt af deres land, paa det undervisningstrin, som henhoerer under dem 2) at droefte deres iagttagelser med hensyn til undervisningens resultater og undervisningsmetodernes egnethed 3) at underrette rektorerne og laererpersonalet om resultaterne af deres inspektioner. Under hensyn til de behov, som Det OEverste Raad anslaar, stiller hvert enkelt medlemsstat de noedvendige faciliteter til raadighed for inspektoererne, saaledes at de fuldt ud kan udfoere deres opgave paa skolerne. KAPITEL 3 Bestyrelsen Artikel 19 Med forbehold af artikel 28 og 29, har den i artikel 7 omhandlede bestyrelse foelgende 8 medlemmer: 1) generalsekretaeren, der varetager formandskabet 2) skolens rektor 3) repraesentanten for Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber

4) to medlemmer af laererpersonalet, der repraesenterer henholdsvis laererne i overbygning og laererne i grundskolen og boernehaveklassesektionen 5) to medlemmer, der repraesenterer foraeldreforeningerne som naevnt i artikel 23 6) en repraesentant for det tekniske og administrative personale. En repraesentant for den medlemsstat, skolen er beliggende i, kan deltage i moederne i Administrationsraadet som observatoer. To elevrepraesentanter indbydes til at deltage som observatoerer i moederne i deres skoles Bestyrelse for saa vidt angaar de punkter, der vedroerer dem. Artikel 20 Bestyrelsen: 1) udarbejder overslaget over skolens indtaegter og udgifter i henhold til finansforordningen 2) kontrollerer gennemfoerelsen af skolens budgetsektion og udarbejder dens aarlige forvaltningsregnskab 3) soerger for at bevare tilfredsstillende fysiske betingelser og et gunstigt klima til gavn for skolens virksomhed 4) udfoerer enhver anden administrativ opgave, som Det OEverste Raad paalaegger den. Reglerne for indkaldelse af Bestyrelsen samt for beslutningsprocessen i denne fastsaettes i det i artikel 10 omhandlede almindelige reglement for skolerne. KAPITEL 4 Rektor Artikel 21 Rektor varetager sine opgaver inden for rammerne af bestemmelserne i det i artikel 10 omhandlede almindelige reglement. Det personale, som er ansat paa skolen efter de fremgangsmaader, der er beskrevet i artikel 12, punkt 4, litra a) og b), henhoerer under hans myndighed. Han skal have de i hans land paakraevede kvalifikationer til at lede en uddannelsesinstitution, hvis afgangseksamen giver adgang til universitetet. Han er ansvarlig over for Det OEverste Raad. AFSNIT III PERSONALEREPRAESENTATION Artikel 22 Der nedsaettes et Personaleudvalg, som bestaar af repraesentanter, der er valgt af laererpersonalet og af det tekniske og administrative personale paa hver Europaskole. Udvalget bidrager til, at skolerne fungerer tilfredsstillende, ved at give personalet mulighed for at lade sin mening komme til udtryk. Reglerne for valget til og arbejdet i Personaleudvalget fastsaettes i den i artikel 12, punkt 1, omhandlede vedtaegt for laererpersonalet og det tekniske og administrative personale. Personaleudvalget udpeger hvert aar blandt laererpersonalet et fast medlem og en suppleant med henblik paa at repraesentere personalet i Det OEverste Raad. AFSNIT IV FORAELDREFORENINGEN Artikel 23 Med henblik paa varetagelsen af forbindelserne mellem elevernes foraeldre og

skolemyndighederne anerkender Det OEverste Raad for hver enkelt skole en forening, der repraesenterer foraeldrene. Foraeldreforeningen udpeger hvert aar to repraesentanter til Bestyrelsen for den enkelte skole. Foraeldreforeningerne fra alle skolerne udpeger hvert aar af deres midte et fast medlem og en suppleant, der repraesenterer dem i Det OEverste Raad. AFSNIT V BUDGET Artikel 24 Skolernes regnskabsaar er kalenderaaret. Artikel 25 Skolernes budget finansieres ved: 1) bidrag fra medlemsstaterne igennem fortsat udbetaling af loen til de udstationerede eller ansatte laerere og i givet fald i form af et finansielt bidrag, som Det OEverste Raad traeffer afgoerelse om med enstemmighed 2) bidrag fra De Europaeiske Faellesskaber, som skal daekke differencen mellem skolernes samlede udgifter og summen af de oevrige indtaegter 3) bidrag fra ikke-faellesskabsorganisationer, som Det OEverste Raad har indgaaet en aftale med 4) skolernes egne indtaegter, isaer skolepenge, som Det OEverste Raad paalaegger foraeldrene 5) diverse indtaegter. Reglerne for, hvorledes bidraget fra De Europaeiske Faellesskaber stilles til raadighed, fastsaettes i en saerlig aftale mellem Det OEverste Raad og Kommissionen. AFSNIT VI TVISTER Artikel 26 De Europaeiske Faellesskabers Domstol har enekompetence til at traeffe afgoerelse om de tvister mellem de kontraherende parter vedroerende fortolkningen og anvendelsen af denne aftale, der ikke har kunnet bilaegges i Det OEverste Raad. Artikel 27 1. Der oprettes et klagenaevn. 2. Klagenaevnet har enekompetence i foerste og sidste instans til, naar de administrative retsmidler er opbrugt, at traeffe afgoerelse om tvister om anvendelsen af denne aftale paa de personer, der er naevnt heri, bortset fra det tekniske og administrative personale, for saa vidt angaar lovligheden af en handling - baseret paa aftalen eller regler i henhold hertil - der er til skade for de paagaeldende personer, og som er foretaget af Det OEverste Raad eller Bestyrelsen for én af skolerne under udoevelsen af de befoejelser, de har faaet tillagt ved denne aftale. Hvis tvisten drejer sig om pengespoergsmaal, har Klagenaevnet fuld proevelsesret. Betingelserne for og de naermere gennemfoerelsesregler for disse procedurer er, afhaengigt af det enkelte tilfaelde, beskrevet i vedtaegten for laererpersonalet eller i den ordning, der gaelder for lektorerne, eller i skolernes almindelige reglement. 3. Klagenaevnet sammensaettes af personer, hvis uafhaengighed er uomtvistelig, og hvis juridiske kvalifikationer er almindeligt anerkendt. Kun personer, der er opfoert paa en fortegnelse, der er udarbejdet af De

Europaeiske Faellesskabers Domstol med henblik herpaa, kan udnaevnes til medlemmer af Klagenaevnet. 4. Det OEverste Raad vedtager Klagenaevnets vedtaegt med enstemmighed. I Klagenaevnets vedtaegt fastsaettes antallet af medlemmer, proceduren for Det OEverste Raads udnaevnelse af disse, varigheden af deres embedsperiode samt det loenningsregulativ, der gaelder for dem. Vedtaegterne beskriver Klagenaevnets virksomhed. 5. Klagenaevnet fastsaetter selv sit procesreglement, der skal indeholde alle de forskrifter, der er noedvendige for at anvende vedtaegten. Dette reglement skal vedtages med enstemmighed i Det OEverste Raad. 6. Klagenaevnets afgoerelser er bindende for parterne og kan, hvis disse ikke fuldbyrder dem, tvangsfuldbyrdes af medlemsstaternes kompetente myndigheder i overensstemmelse med deres respektive nationale lovgivninger. 7. De oevrige tvister, som skolerne er part i, henhoerer under de nationale domstoles kompetence. Denne artikel beroerer navnlig ikke de nationale domstoles kompetence i sager om civilretligt og strafferetligt ansvar. AFSNIT VII SAERLIGE BESTEMMELSER Artikel 28 Det OEverste Raad kan med enstemmighed indgaa en aftale om deltagelse vedroerende en eksisterende skole eller en skole, der skal oprettes i henhold til artikel 2, med enhver offentligretlig organisation, der i kraft af sin beliggenhed har interesse i disse skolers virksomhed. Ved indgaaelse af en saadan aftale kan de paagaeldende organisationer saaledes opnaa et saede og en stemme i Det OEverste Raad i alle spoergsmaal i forbindelse med den paagaeldende skole, hvis deres finansielle bidrag kan finansiere hovedparten af skolens budget. De kan ogsaa opnaa et saede og en stemme i den paagaeldende skoles Bestyrelse. Artikel 29 Det OEverste Raad kan med enstemmighed ligeledes indgaa andre aftaler end aftaler om deltagelse med offentligretlige eller privatretlige organer eller institutioner, der har interesse i skolevirksomheden i en af de eksisterende skoler. Det OEverste Raad har mulighed for at give disse et saede og en stemme i den paagaeldende skoles Bestyrelse. Artikel 30 Det OEverste Raad kan indgaa enhver yderligere aftale med regeringen i det land, hvor skolen er beliggende, for at sikre de bedst mulige betingelser for skolens virksomhed. Artikel 31 1. Enhver kontraherende part kan opsige denne aftale ved skriftlig meddelse til den luxembourgske regering. Denne giver alle de andre kontraherende parter underretning herom. Opsigelsen skal meddeles inden den 1. september i et givet aar, for at den kan faa virkning fra den 1. september det foelgende aar. 2. Den kontraherende part, der opsiger denne aftale, giver afkald paa enhver andel i skolernes formue. Det OEverste Raad traeffer afgoerelser om de organisatoriske foranstaltninger, herunder foranstaltninger vedroerende personalet, som skal traeffes som foelge af opsigelse fra en af de kontraherende parters side. 3. Det OEverste Raad kan efter de i artikel 9 anfoerte stemmeregler beslutte at

nedlaegge en skole. Det traeffer efter samme fremgangsmaade alle de foranstaltninger med hensyn til denne skole, der efter dets skoen er noedvendige, navnlig for saa vidt angaar laererpersonalets og det tekniske og administrative personales situation og fordeling af skolens formue. 4. Enhver kontraherende part kan anmode om en aendring af denne aftale. Den meddeler med henblik herpaa sin anmodning til den luxembourgske regering, som sammen med den kontraherende part, som varetager formandskabet for Raadet for De Europaeiske Faellesskaber, traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa indkaldelse til en regeringskonference. Artikel 32 Anmodninger om tiltraedelse af denne aftale fra stater, der bliver medlemmer af Faellesskabet, rettes skriftligt til den luxembourgske regering, der giver hver af de oevrige kontraherende parter meddelelse herom. Tiltraedelsen traeder i kraft den foerstfoelgende 1. september efter deponeringen at tiltraedelsesdokumentet hos den luxembourgske regering. Fra og med denne dato aendres sammensaetningen af skolernes organer som foelge heraf. Artikel 33 Denne aftale skal ratificeres af de kontraherende medlemsstater i overensstemmelse med disses respektive forfatningsmaessige bestemmelser. For saa vidt angaar De Europaeiske Faellesskaber indgaas den i henhold til trakterne om disses oprettelse. Ratifikationsdokumenterne og notifikationsakten om indgaaelsen af denne aftale deponeres hos den luxembourgske regering, der opbevarer vedtaegten for Europaskolerne. Denne regering giver meddelelse om deponeringen til alle oevrige kontraherende parter. Denne aftale traeder i kraft den foerste dag i den maaned, der foelger efter medlemsstaternes deponering af samtlige ratifikationsdokumenter samt deponeringen af notifikationsakten om De Europaeiske Faellesskabers indgaaelse af aftalen. Denne aftale, der er udfaerdiget i ét eksemplar paa dansk, engelsk, fransk, graesk, italiensk, nederlandsk, portugisisk, spansk og tysk, idet hver af disse tekster har samme gyldighed, deponeres i den luxembourgske regerings arkiver; denne regering sender en bekraeftet genpart til hver af de oevrige kontraherende parter. Artikel 34 Denne aftale ophaever og traeder i stedet for vedtaegten af 12. april 1957 og protokollen hertil af 13. april 1962. Medmindre andet er foreskrevet i naervaerende aftale skal aftalen om Den Europaeiske Studentereksamen forblive i kraft. Tillaegsprotokollen om skolen i Muenchen, der er udarbejdet under henvisning til protokollen af 13. april 1962, og som blev undertegnet i Luxembourg den 15. december 1975, beroeres ikke af denne aftale. Henvisningerne i de retsakter vedroerende skolerne, der gaar forud for denne aftale, skal forstaas som henvisninger til de tilsvarende artikler i denne aftale. Hecho en Luxemburgo, el veintiuno de junio de mil novecientos noventa y cuatro. Udfaerdiget i Luxembourg den enogtyvende juni nitten hundrede og fire og halvfems. Geschehen zu Luxemburg am einundzwanzigsten Juni neunzehnhundertvierundneunzig.

Έγινε στο Λουξεµβούργο, στις είκοσι µία Ιουνίου χίλια εννιακόσια ενενήντα τέσσερα. Done at Luxembourg on the twenty-first day of June in the year one thousand nine hundred and ninety-four. Fait à Luxembourg, le vingt-et-un juin mil neuf cent quatre-vingt-quatorze. Fatto a Lussemburgo, addì ventuno giugno millenovecentonovantaquattro. Gedaan te Luxemburg, de eenentwintigste juni negentienhonderd vierennegentig. Feito no Luxemburgo, em vinte e um de Junho de mil novecentos e noventa e quatro. Pour le royaume de Belgique Voor het Koninkrijk België Fuer das Koenigreich Belgien Paa Kongeriget Danmarks vegne Fuer die Bundesrepublik Deutschland Για την Ελληνική ηµοκρατία Por el Reino de España Pour la République française Thar cheann Na héireann For Ireland Per la Repubblica italiana Pour le grand-duché de Luxembourg Voor het Koninkrijk der Nederlanden Pela República Portuguesa For the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland Por la Comunidad Europea y la Comunidad Europea de la Energía Atómica For Det Europaeiske Faellesskab og Det Europaeiske Atomenergifaellesskab Fuer die Europaeische Gemeinschaft und die Europaeische Atomgemeinschaft Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατοµικής Ενέργειας For the European Community and the European Atomic Energy Community Pour la Communauté européenne et la Communauté européenne de l'énergie atomique Per la Comunità europea e la Comunità europea dell'energia atomica Voor de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie Pela Comunidade Europeia e pela Comunidade Europeia da Energia Atómica Por la Comunidad Europea del Carbón y del Acero For Det Europaeiske Kul- og Staalfaellesskab Fuer die Europaeische Gemeinschaft fuer Kohle und Stahl Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Άνθρακα και Χάλυβα For the European Coal and Steel Community

Pour la Communauté européenne du charbon et de l'acier Per la Comunità europea del carbone e dell'acciaio Voor de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal Pela Comunidade Europeia do Carvão e do Aço BILAG I De Europaskoler, som vedtaegten gaelder for: Europaskolen i Bergen Europaskolen i Bruxelles I Europaskolen i Bruxelles II Europaskolen i Bruxelles III (1*) Europaskolen i Culham Europaskolen i Karlsruhe Europaskolen i Luxembourg Europaskolen i Mol Europaskolen i Muenchen Europaskolen i Varese (1*) Det OEverste Raad har besluttet at oprette denne skole paa dets moede den 27. til 29. oktober 1992. BILAG II Der undervises i kernefagene paa foelgende sprog: dansk engelsk fransk graesk italiensk nederlandsk portugisisk spansk tysk