Brugervejledning For SONICflex tips paro - REF , paro A - REF Altid på den sikre side.

Relaterede dokumenter
Brugervejledning For SONICflex tips implant - REF , implant A - REF , im plant refill - REF Altid på den sikre side.

Brugervejledning. For SONICflex stripping, shaping

Brugervejledning INTRA Prophy head L31 - REF

Brugervejledning EXPERTmatic contra-angle E31 C - REF

Brugervejledning INTRA LUX handpiece CL 10 - REF

Brugervejledning. PROPHYflex perio tip Starter Set Refill PROPHYflex perio tip Altid på den sikre side.

Indholdsfortegnelse. 1 Brugerhenvisninger. Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D Biberach

Brugervejledning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Brugervejledning. EXPERTmatic LUX E15 L EXPERTmatic LUX E20 L EXPERTmatic E15 C EXPERTmatic E20 C

Brugervejledning. SONICfill Altid på den sikre side.

Brugervejledning. MULTIflex LED coupling 465 LED Altid på den sikre side.

Brugervejledning INTRA LUX motor 702KL with high pressure lamp - with KaVo MULTILED-lamp

Brugervejledning MASTERtorque LUX M9000 L COLOR MASTERtorque LUX M9000 L COLOR Altid på den sikre side.

Brugervejledning INTRAmatic Contra-angle 23 ES

Brugervejledning INTRA LUX KL 703 LED

Brugervejledning SURGmatic S201 L SURGmatic S201 C

Brugervejledning INTRA LUX S600 LED

Brugervejledning. KaVo PiezoLED Ultraschall Scaler. Altid på den sikre side.

Brugervejledning EXPERTmatic contra-angle E61 C - REF

Brugervejledning. PROPHYflex , , Altid på den sikre side.

Plejevejledning. ESTETICA E70 Vision / E80 Vision

Brugervejledning. Altid på den sikre side.

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

Brugervejledning K-Control TLC 4955, 4956, Altid på den sikre side.

j^fiibcbo=swn sáåâéäëíóââé _êìöë~åîáëåáåö= a~åëâ

Brugervejledning GENTLEpower LUX Contra-angle 25 LP - REF

Endo IQ Tilbehør. Brugsanvisning

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

Desinfektions- og steriliseringsvejledning

16738c.book Seite 1 Dienstag, 26. Januar : Bruse-fugter WM WM Beskrivelse af apparatet og brugsanvisning

Rengøring og desinfektion Tonometer-måleprismer, kontaktglas og Desinset

VORTEX Non Electrostatic Holding Chamber

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

Brugervejledning. EXPERTsurg LUX REF

Plejevejledning. ESTETICA E50 Life

STIHL AK 10, 20, 30. Sikkerhedshenvisninger

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

Genbrugssamlebeholder

BRUGERMANUAL. VELA Salsa /110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 130 VELA Salsa 120

Brugervejledning. DIAGNOcam 2170 U. Altid på den sikre side.

Vejledning i brug af XO ODONTOSON & XO ODONTOGAIN Instrumenter

D K. b r u G e r m a n u a l. w w w. v e l a. E U

Brugsanvisning USB-ladestation l d t ti

Instruktion til behandling

GLØDESIKKERT CIGARETRØR Standard Solid Standard til Flexarm Solid til Flexarm

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

BRUGERMANUAL. VELA Latin 600/610 VARIANT: Varenr VELA Latin 600. VELA Latin 610

Fodfil til batteri Model Nr: 2184

Brugsanvisning USB oplader USB oplader

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

Care forebyggende madras

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

BRUGERMANUAL. VELA Salsa 100/110/120/130/400 VARIANT: Manual nr VELA Salsa 100 VELA Salsa 110. VELA Salsa 120 VELA Salsa 130 VELA Salsa 400

XO Osseo på XO 4 Unit Brugervejledning

Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforskrifter... 2 Anvendelsesområde og korrekt brug... 4 Pakkens indhold... 5 Oversigt over apparatet... 5 Drift...

PROFESSIONEL MANICURE OG PEDICURE Varenr.: BRUGSANVISNING

Silk primax. Brugsanvisning. Høresystemer

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Vejledning for genbearbejdning af AirSense 10 of AirCurve 10

Elektrisk neglepolerer

Alligator Ramper. DF - Rampe. Montage- og Brugsanvisning. MOBILEX A/S Grønlandsvej 5 DK-8660 Skanderborg Danmark

Brugervejledning Everest scan pro, Everest scan eco, Everest scan Base Camp Typ 4101, Altid på den sikre side.

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

Diamant -slibemaskine. Chef`s Choice BRUGSANVISNING. Model CC 120 Plus. Denne brugsvejledning skal opbevares også til fremtidig brug.

INSTRUMENTER Følgende sprog er inkluderet i denne pakke:

Rengøring og sterilisering af instrumenter og stifter

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K

Røreværk EHR 20 / 2.4S

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-002-DA

Art nr DK Brugsanvisning Rystepudser 170W

BX09 BETJENINGSVEJLEDNING ENERGIOMKOSTNINGSMÅLER TRT-BA-BX09-TC-001-DA

Silk Nx. Brugsanvisning. Hearing Systems

Elektrisk proptrækker

Hårbørste med ionisk funktion

Personvægt MD Betjeningsvejledning

Ace binax. Brugsanvisning. Life sounds brilliant.

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugervejledning. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

BRUGERVEJLEDNING Hovedstøtte

VELA Samba 400/410/500/510/520 BRUGERMANUAL VARIANT: Vare. nr VELA Samba 510 VELA Samba 520. VELA Samba 410. VELA Samba 400 VELA Samba 500

Laerdal Silikone Resuscitatorer

Brugsanvisning. Swing Dusj- og toilettstol. Tel

Breas Medical AB forbeholder sig ret til at foretage ændringer i dette produkt uden forudgående meddelelse herom.

BRUGERMANUAL. VELA Samba 100/110/120/130/150 VARIANT: Manual. nr VELA Samba 100 VELA Samba 110. VELA Samba 150

b r u G e r m a n u a l

VELA Samba 400/410/500/510/520/530 BRUGERMANUAL VARIANT: Manual nr VELA Samba 530. VELA Samba 510. VELA Samba 520.

.dk. www. Hygiea Rejse bade- og toiletstol. Brugsanvisning. HMN a/s

Mobile Flex. 2-pælssystem 4-pælssystem. Brugermanual. Vigtig information: Brugermanualen skal læses inden produktet tages i brug.

Kattelegetøj rullebold

Oversættelse af den originale brugsvejledning. Symbolforklaring Generelle sikkerhedsforskrifter Egnet personale Egenskaber...

OCEAN/OCEAN XL. Bruse- og toiletkørestol Betjeningsvejledning

Brugsanvisning. Føntørrer

BE17 BETJENINGSVEJLEDNING SPÆNDINGSTESTER TRT-BA-BE17-TC-001-DA

908 Series Bar blender Operation Manual (2) Mélangeur de bar série 908 Manuel d utilisation (4) Mezcladora para bar 908 Manual de operación (6)

Anvendelsesformål. Rengøring og pleje

Sliding guide. Brugsanvisning

Monteringsvejledning. Montering med 2 personer! Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Teamet fra Tchibo. Sikkerhed.

Brugsanvisning. Smart LED pære KUNDESERVICE MODEL: SLED Brugsanvisning Garantidokumenter

Transkript:

Brugervejledning For SONICflex tips paro - REF 0.571.0371, paro A - REF 1.006.2020 Altid på den sikre side.

Forhandler: KaVo Dental GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach Tlf. +49 7351 56-0 Fax +49 7351 56-1488 Producent: Kaltenbach & Voigt GmbH Bismarckring 39 D-88400 Biberach www.kavo.com

1 Brugerhenvisninger... 2 2 Sikkerhed... 3 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger... 3 2.1.1 Advarselssymbol... 3 2.1.2 Struktur... 3 2.1.3 Beskrivelse af fareniveauer... 3 2.2 Formålsbestemt anvendelse... 3 2.3 Sikkerhedshenvisninger... 4 3 Produktbeskrivelse... 6 3.1 Tekniske data... 6 3.1.1 Identifikation spidstype... 6 3.2 Transport- og opbevaringsbetingelser... 6 4 Ibrugtagning... 8 4.1 Isætning af SONICflex-spidser... 8 4.2 Fjernelse af SONICflex-spidser... 8 5 Betjening... 9 5.1 Effektindstilling SONICflex... 9 5.2 Brugsvejledning... 9 6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664... 12 6.1 Forberedelser på arbejdspladsen... 12 6.2 Forberedelse inden rengøringen... 12 6.3 Rengøring... 12 6.3.1 Manuel udvendig rengøring... 13 6.3.2 Manuel indvendig rengøring... 13 6.3.3 Maskinel rengøring ud- og indvendigt... 13 6.4 Desinfektion... 13 6.4.1 Manuel udvendig desinfektion... 14 6.4.2 Manuel indvendig desinfektion... 14 6.4.3 Maskinel desinfektion ud- og indvendigt... 14 6.5 Tørring... 15 6.6 Indpakning... 15 6.7 Sterilisering... 15 6.8 Opbevaring... 16 7 Hjælpemiddel... 17 1/17

1 Brugerhenvisninger 1 Brugerhenvisninger Til apparatets bruger KaVo håber, at De vil få stor glæde af Deres nye kvalitetsprodukt. For at kunne arbejde problemfrit og sikkert, bedes De tage hensyn til følgende henvisninger. Symboler Se kapitlet Sikkerhed/Advarselssymboler Vigtige oplysninger til operatør og tekniker Handlingsopfordring CE-mærke (Communauté Européenne). Et produkt med dette mærke overholder kravene i det gældende EU-direktiv. Kan dampsteriliseres ved 134 C -1 C / +4 C (273 F -1.6 F / +7.4 F) Kan termodesinficeres Målgruppe Dette dokument henvender sig til tandlæger og klinikassistenter. Kapitlet ibrugtagning henvender sig også til serviceteknikere. 2/17

2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger 2 Sikkerhed 2.1 Beskrivelse af sikkerhedshenvisninger 2.1.1 Advarselssymbol Advarselssymbol 2.1.2 Struktur FARE Indledningen beskriver farens art og årsag. Dette afsnit beskriver mulige følger, hvis man ikke tager sig i agt. Denne henvisning indeholder nødvendige foranstaltninger for at undgå farer. 2.1.3 Beskrivelse af fareniveauer Sikkerhedsanvisningerne med de tre faretrin, som er angivet her, hjælper med til at undgå materielle skader og kvæstelser. angiver en farlig situation, der kan føre til skader på udstyr eller lettere til middelsvære personskader. ADVARSEL ADVARSEL angiver en farlig situation, der kan føre til svære eller dødelige personskader. FARE FARE angiver en meget farlig situation, der øjeblikkeligt kan føre til svære eller dødelige personskader. 2.2 Formålsbestemt anvendelse Dette medicinske udstyr er kun beregnet til tandlægelig behandling inden for området tandsundhed. Enhver anvendelse til andre formål er forbudt og kan medføre farlige situationer. SONICflex paro-spidser benyttes i forbindelse med SONICflex til parodontal fjernelse af belægninger. Se også brugshenvisninger. et medicinsk udstyr i henhold til de relevante, nationale lovmæssige bestemmelser. 3/17

2 Sikkerhed 2.3 Sikkerhedshenvisninger Efter disse bestemmelser må det medicinske udstyr kun bruges til de beskrevne anvendelser under hensyntagen til de gældende arbejdsbeskyttelsesregler, de gældende ulykkesforebyggende foranstaltninger og af en fagkyndig bruger i henhold til denne brugervejledning. I henhold til disse bestemmelser er det brugerens pligt at kun benytte fejlfrie arbejdsmidler, være opmærksom på det rigtige anvendelsesformål, beskytte sig selv, patienten og andre mod farer, undgå kontaminering/forurening via produktet. 2.3 Sikkerhedshenvisninger For tidlig nedslidning og funktionsfejl pga. ukorrekt opbevaring før længere pauser, hvor apparatet ikke benyttes. Forkortet produktlevetid Før længere pauser, hvor det medicinske udstyr ikke anvendes, skal det rengøres, plejes og opbevares på et tørt sted i henhold til anvisningerne. ADVARSEL Farer for behandler og patient. Ved beskadigelser, ujævne omdrejningslyde, for kraftige vibrationer, unormal varmeudvikling og når fræseren/sliberen sidder løst. Arbejdet må ikke fortsættes og der skal tilkaldes service. Fare ved anvendelse af andre fabrikater. Dette kan medføre funktionsfejl og produktbeskadigelser. Spidserne må ikke benyttes på andre fabrikater. Når SONICflex lægges til side, skal momentnøglen af sikkerhedsgrunde sættes på spidsen som beskyttelse imod personskade. 4/17

2 Sikkerhed 2.3 Sikkerhedshenvisninger Brud på SONICflex-spidser Der kan opstå brud som følge af vedvarende belastning eller som følge af beskadigelse (hvis instrumentet falder på gulvet, eller der sker mekaniske ændringer af den oprindelige form). Derfor skal spidsens driftssikkerhed kontrolleres før hver anvendelse ved at trykke let med tommel- eller pegefinger. Belast desuden spidserne mekanisk med ca. 10 N (1 kg) uden funktion. Fare pga. slidte SONICflex paro-spidser. SONICflex paro-spidser kan knække eller forurenes. Vi anbefaler at udskifte SONICflex paro-spidserne hver 9-12. måned. Risiko for tilskadekomst og infektion ved udskiftning af SONICflex spidser. Dette kan være farligt for brugeren. Brug handsker eller fingerbeskyttelse ved kontrol, indsættelse eller udtagning af SONICflex-spidserne. Ved forkert eller for højt effektvalg kan det ikke udelukkes, at SONICflex-spidserne knækker. Dette kan være farligt for både bruger og patient. Vælg ikke en forkert eller for høj effektindstilling. Instrumentspidsens slitage skal kontrolleres regelmæssigt vha. spidskontrolkortet (Mat.-nr. 1.001.6958). 5/17

3 Produktbeskrivelse 3.1 Tekniske data 3 Produktbeskrivelse SONICflex paro spidssæt REF 0.571.0371 SONICflex paro spidssæt A REF 1.006.2020 3.1 Tekniske data 1 Spids nr. 60 lige REF 0.571.7402 1 Spids nr. 60 A lige - REF 1.006.1934 2 Spids nr. 61 venstre REF 0.571.7412 2 Spids nr. 61 A venstre REF 1.006.1935 3 Spids nr. 62 højre REF 0.571.7422 3 Spids nr. 62 A højre REF 1.006.1936 3.1.1 Identifikation spidstype Spidser med langt gevind kan anvendes ved: KaVo SONICflex LUX 2000 L / LX / N / NX, 2000 NM / LM, 2004 LM, 2003 / 2003 L xx Identifikation af spidsen sker ved: 1 2-cifret tal Spidser med kort gevind kan anvendes ved: KaVo SONICflex quick 2008 xxa Identifikation af spidsen sker ved: 2 2-cifret tal og det store bogstav A 3.2 Transport- og opbevaringsbetingelser Fare ved ibrugtagning af det medicinske udstyr efter stærkt afkølet opbevaring. Derved kan der opstå funktionssvigt af udstyret. Hvis udstyret er meget koldt, skal det inden ibrugtagning akklimatiseres til en temperatur på 20 C til 25 C. 6/17

3 Produktbeskrivelse 3.2 Transport- og opbevaringsbetingelser Temperatur: -20 C til +70 C (-4 F til +158 F) Relativ luftfugtighed: 5 % til 95 % ikke kondenserende Lufttryk: 700 hpa til 1060 hpa (10 psi til 15 psi) Skal beskyttes mod fugtighed 7/17

4 Ibrugtagning 4.1 Isætning af SONICflex-spidser 4 Ibrugtagning ADVARSEL Fare på grund af ikke-sterile produkter. Infektionsfare for behandler og patient. Det medicinske udstyr skal rengøres og steriliseres inden første ibrugtagning og efter hver brug. 4.1 Isætning af SONICflex-spidser Isæt den ønskede spids i momentnøglen med spidsen nedad og skru den højre om ind i håndstykket. Fare ved forkert indsat spids i momentnøglen. Herved er der fare for, at brugeren kommer til skade. Ved indsættelse af spidsen i momentnøglen skal det kontrolleres, at den spidse ende altid peger ind mod hakket i momentnøglen. Momentnøglen anvendes til udskiftning af arbejdsspidser på SONICflex og som beskyttelse imod tilskadekomst. For at opnå hurtigere indskruning skal der tages fat om momentnøglen bag det tynde grebsområde 1. Den store diameter 2 bruges til at skrue fast og løsne. Når drejningsmomentnøglen springer over, er spidsen rigtigt tilspændt. Når SONICflex lægges til side, skal momentnøglen af sikkerhedsgrunde sættes på spidsen som beskyttelse imod personskade. 4.2 Fjernelse af SONICflex-spidser Sæt drejningsmomentnøglen på SONICflex-spidsen og skru den ud venstre om. 8/17

5 Betjening 5.1 Effektindstilling SONICflex 5 Betjening 5.1 Effektindstilling SONICflex Fare, hvis de anbefalede indstillinger ikke overholdes. Hvis de anbefalede indstillinger ikke overholdes, kan det medføre brud på spidserne. Et brud på spidsen medfører funktionssigt af produktet. Indstillingsanbefalingen for KaVo SONICflex i henhold til tabellen skal ubetinget overholdes. Ydelsestrin 1-2-3 indstilles via reguleringsringen på SONICflex. Anbefalede effekttrin for SONICflex paro-spidser: TRIN 1 = TRIN 2 = TRIN 3 = Kortvarigt FARE Trin 3 = kortvarig. Fare for at tandens hårde substans skades og fare for for tidlig brud på spidsen. Trin 3 må kun benyttes kortvarigt! 5.2 Brugsvejledning Denne sæt spidser kan benyttes til initialbehandlingen og de regelmæssige efterkontroller. Regelmæssige efterkontroller, hvor det patogene plak løsnes og rodoverfladen renses, er meget vigtige for en vellykket parodontalbehandling. Hensigten er at mindske plakdannelsen. Indtil nu har tandlægen kun haft spidser med skarpe kanter eller håndinstrumenter til rådighed for dette arbejde. Med dette nye spids-instrument kan subgingival plak og endotoksiner løsnes fra rodoverfladen og skylles effektivt bort ved hjælp af den indre spray. SONICflex paro-spidserne er specielt udviklede til den indledende PA-behandling, efterkon 9/17

5 Betjening 5.2 Brugsvejledning trol og opfølgning efter rodrensning under en lapoperation. Hårde belægninger og konkrementer kan fjernes med de diamantbelagte SONICflex rootplaner-spidser. SONICflex paro-spidser er afrundede og har ingen skarpe kanter. Spidserne kan fås i tre forskellige sæt. Den lige SONICflex paro-spids er egnet til den universelle brug i alle kvadranter. Ved svært tilgængelige lommer kan man benytte de vinklede SONICflex paro-spidser. Betragter man spidsen med gevindet, mens man holder det i hånden, kan man let se vinklen mod højre eller venstre. SONICflex paro-spidserne er udviklede til følgende områder: 60 / 60 A SONICflex paro, lige, nr. 60 / 60 A - alle kvadranter 61 / 61 A SONICflex paro, venstre vinklet, nr. 61 / 61 A - Underkæbe venstre - vestibulær - Underkæbe højre - lingual - Overkæbe højre - vestibulær - Overkæbe venstre lingual 62 / 62 A SONICflex paro, højre vinklet, nr. 62 / 62 A - Underkæbe venstre - lingual 10/17

5 Betjening 5.2 Brugsvejledning - Underkæbe højre - vestibulær - Overkæbe højre - lingual - Overkæbe venstre vestibulær For at undgå at beskadige rodoverfladen, bør den yderste del af SONICflex parospidsen ikke sættes på rodoverfladen. Der bør kun arbejdes med SONICflex paro-spidsens sider. Yderligere oplysninger findes på www.kavo.com. 11/17

6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664 6.1 Forberedelser på arbejdspladsen 6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664 ADVARSEL Fare på grund af ikke-sterile produkter. Infektionsfare for behandler og patient. Det medicinske udstyr skal rengøres og steriliseres inden første ibrugtagning og efter hver brug. De herunder beskrevne rengøringsprocedurer gælder for SONICflex spidser, momentnøgle og dysenål. 6.1 Forberedelser på arbejdspladsen ADVARSEL Fare på grund af ikke-sterile produkter. Kontamineret medicinsk udstyr udgør en infektionsfare. Træf egnede forholdsregler om personbeskyttelse. Læg ikke spidserne i et borbad, da de fine kapillærer ellers ikke længere kan gennemskylles under rindende vand, og der derfor kan opstå kraftig korrosion. Anvendes steril kølevæske, skal SONICflex-spidserne skylles med sprayvand efter hver anvendelse for at forhindre en krystallisation i spidserne. Fjern straks rester af cement, komposit og blod. Det medicinske udstyr skal transporteres til rengøring i tør tilstand. Må ikke lægges ned i opløsninger eller lignende. Rengøringen af det medicinske udstyr skal foregå hurtigst muligt efter behandlingen. Rengør SONICflex-instrumentet i henhold til brugervejledningen fra producenten. 6.2 Forberedelse inden rengøringen Tag spidsen ud af SONICflex ved hjælp af momentnøglen. 6.3 Rengøring Funktionsforstyrrelser pga. rengøring i ultralydsapparat. Defekter på produktet. Må kun rengøres manuelt eller i termodesinfektor! 12/17

6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664 6.4 Desinfektion 6.3.1 Manuel udvendig rengøring Nødvendigt tilbehør: Drikkevand 30 +/- 5 (86 F +/- 10 F) Dysenål Viskelæderpind En børste, f.eks. en mellemhård tandbørste Børst SONICflex-spidsen af under rindende drikkevand, f.eks. med en mellemhård tandbørste. Rengør spidsens konus med en viskelæderpind. Hvis nødvendigt, renses spidsens vandgennemgang med en dysenål. 6.3.2 Manuel indvendig rengøring For at gennemføre en virksom oparbejdning kræves der en maskinel indvendig rengøring i et rengørings- eller desinfektionsapparat iht. ISO 15883-1 (Der er ikke forudsat nogen manuel indvendig rengøring for dette produkt) 6.3.3 Maskinel rengøring ud- og indvendigt Før rengøringen af SONICflex spidserne, skal de skrues højre om ind i SONICflex instrumentet. KaVo anbefaler termodesinfektorer iht. ISO 15883-1, f.eks. Miele G 7781 / G 7881. (Valideringen blev gennemført med programmet "VARIO-TD", rengøringsmidlet "neodisher mediclean", neutraliseringsmidlet "neodisher Z" og klarskyllemidlet "neodisher mielclear") og gælder kun for materialeforeneligheden med KaVoprodukter.) Sæt instrumentet med påsat spids ind i termodesinfektorens adapterer for indvendig rengøring (f.eks. ved Miele tilbehør til tandmedicin: adapter af silikone). Oplysning om programindstillinger og hvilke rengørings- og desinfektionsmidler, der skal bruges, findes i brugsanvisningen til termodesinfektoren. 6.4 Desinfektion Funktionsfejl ved brug af desinfektionsbad eller klorholdigt desinfektionsmiddel. Defekter på produktet. Må kun desinficeres manuelt eller i termodesinfektor! 13/17

6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664 6.4 Desinfektion 6.4.1 Manuel udvendig desinfektion KaVo anbefaler følgende produkter pga. deres materialeforenelighed. Producenten af desinfektionsmidlet skal sikre, at midlet er mikrobiologisk effektivt. Mikrozid AF fra firmaet Schülke & Mayr (væske eller klude) FD 322 fra firmaet Dürr CaviCide fra firmaet Metrex Nødvendige hjælpemidler: Klude til aftørring af det medicinske produkt. Spray desinfektionsmidlet på en klud, tør derefter det medicinske udstyr af med kluden og lad det virke, som angivet af producenten af desinfektionsmidlet. Vær opmærksom på brugsanvisningen til desinfektionsmidlet. 6.4.2 Manuel indvendig desinfektion For at kunne gennemføre en virksom oparbejdning kræves der en maskinel indvendig rengøring i et rengørings- eller desinfektionsapparat iht. ISO 15883-1. (Der er ikke forudsat nogen manuel indvendig desinfektion for dette produkt). 6.4.3 Maskinel desinfektion ud- og indvendigt Før rengøringen af SONICflex spidserne, skal de skrues højre om ind i SONICflex instrumentet. KaVo anbefaler termodesinfektorer iht. ISO 15883-1, f.eks. Miele G 7781 / G 7881. (Valideringen blev gennemført med programmet "VARIO-TD", rengøringsmidlet "neodisher mediclean", neutraliseringsmidlet "neodisher Z" og klarskyllemidlet "neodisher mielclear") og gælder kun for materialeforeneligheden med KaVoprodukter.) Sæt instrumentet med påsat spids ind i termodesinfektorens adapterer for indvendig rengøring (f.eks. ved Miele tilbehør til tandmedicin: adapter af silikone). Oplysning om programindstillingerne og hvilke rengørings- og desinfektionsmidler, der skal bruges, findes i brugsanvisningen til termodesinfektoren. 14/17

6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664 6.5 Tørring 6.5 Tørring Manuel tørring Blæs med trykluft udenpå og indeni, indtil der ikke kan ses vanddråber mere. Maskinel tørring Almindeligvis er tørring del af en termodesinfektors desinfektionsprogram. Følg brugsanvisningen til termodesinfektoren (trykluftkvalitet iht. ISO 7494-2). 6.6 Indpakning Steriliseringsposen skal være stor nok til spidsen, så emballagen ikke står i spænd. Sterilgodsemballagen skal opfylde de gældende normer mht. kvalitet og anvendelse og være egnet til sterilisation! Det er også muligt at sterilisere SONICflex spidser i en sterilisationskassette. Svejs medicinudstyret enkeltvist i sterilgodsemballage (f.eks. KaVo STERIclave-poser Mat.-nr. 0.411.9912)! Spidser med kort gevind og mærket med et A passer kun i den grønne holder. Spidser med langt gevind passer til blå og grønne holdere. 6.7 Sterilisering Sterilisering i dampsterilisator (autoklave) EN 13060 / ISO 17665-1 Kontaktkorrosion på grund af fugtighed. Produktbeskadigelser Efter steriliseringscyklussen skal produktet straks fjernes fra dampsterilisatoren! Det medicinske udstyr er temperaturbestandigt op til maks. 138 (280.4 F). 15/17

6 Rengøringsmetoder i henhold til ISO 17664 6.8 Opbevaring KaVo anbefaler f.eks. STERIclave B 2200/ 2200P fra firmaet KaVo Citomat / K-Serie fra firmaet Getinge Autoklave med tredobbelt forvakuum, mindst 4 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1,8) Autoklave med gravitationsmetode, mindst 10 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1,8) Autoklave med gravitationsmetode, mindst 60 minutter ved 121 C ± 1 (250 F ± 1,8) Anvendelsesområde i henhold til producentens brugervejledning. Autoklave med forvakuum, min. 4 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Tørretid 20 min. Autoklave med gravitationsmetode, min. 10 minutter ved 134 C ± 1 (273 F ± 1.8) Tørretid 30 min. Autoklave med gravitationsmetode, min. 60 minutter ved 121 C ± 1 (250 F ± 1.8) Tørretid 30 min. Anvendelsesområde i henhold til producentens brugervejledning. 6.8 Opbevaring Rene produkter skal opbevares beskyttet mod støv i et tørt, mørkt og køligt rum og så vidt muligt kimfrit. Vær opmærksom på sterilgodsets holdbarhedsdato. 16/17

7 Hjælpemiddel 7 Hjælpemiddel Leveres via den dental-medicinske specialhandel Materialeresumé Mat.-nr. Momentnøgle 1.000.4887 Dysenål 0.410.0911 Steriliseringskassette 0.411.9101 STERIclave-poser 0.411.9912 17/17

0.589.3079 kb 20090227-01 da