BT210 BLUETOOTH HEADSET D K User s manual Version 1.0 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
BT210 BLUETOOTH HEADSET Tak for købet. Registrer Deres produkt via af vores hjemmeside på: www.trust.com/register, De vil derved være berettiget til at modtage en optimal garanti og service support. De vil også automatisk blive informeret om nye udviklinger af både Deres og andre Trust produkter D K L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
BT210 BLUETOOTH HEADSET Fig. 1 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M
1 Introduktion Denne betjeningsvejledning er til brugere af TRUST BT210 BLUETOOTH HEADSET. Teknologien Bluetooth Class 2 betyder at TRUST BT210 BLUETOOTH HEADSET kan anvendes som trådløs hovedtelefon med en maksimal afstand på 10 meter mellem den trådløse hovedtelefon og den Bluetooth-kompatible enhed såsom en mobiltelefon (afstanden afhænger ligeledes af mobiltelefonens type) hvilket giver større bevægelsesfrihed. 2 Sikkerhed Læs følgende anvisninger omhyggeligt før brug: - TRUST BT210 BLUETOOTH HEADSET kræver ingen særlig vedligeholdelse. Brug en lettere fugtig, blød klud til at rengøre hovedtelefonen med. - Anvend ikke aggressive stoffer som f.eks. mineralsk terpentin til at rengøre enheden med. Det kan ødelægge materialet. - Anvend ikke enheden tæt på vand. - Reparer ikke selv enheden. - Nu til dags findes der et stigende antal trådløse produkter (video, audio, computer, etc.) som arbejder i samme frekvensområde som denne enhed. Det er derfor muligt at denne enheds funktionalitet indskrænkes af andre trådløse enheder, eller at denne enhed indskrænker andre trådløse enheders funktionalitet. Dette kan kun undgås ved at tage højde for afstanden mellem enhederne og om muligt ændre kanalerne. - Vær forsigtig ved brug af trådløse apparater hvis du har pacemaker eller er afhængig af andet elektronisk følsomt redningsmateriel da dette produkt udsender radiosignaler. D K 1
3 Godkendelse 0470 - Denne enhed opfylder alle væsentlige krav samt andre regler og betingelser i gældende europæiske direktiver. Overensstemmelseserklæringen (DoC) kan ses på www.trust.com/13909/ce. - Denne trådløse enhed fungerer på en frekvens på 2,4 GHz. Den imødekommer de væsentlige krav og andre relevante betingelser i R&TTE-direktivet 1999/5/EC og kan anvendes i alle EU-lande: Storbritannien og Nordirland, Tyskland, Belgien, Frankrig, Spanien, Portugal, Italien, Schweiz, Østrig, Danmark, Norge, Sverige, Finland, Nederlandene, Island, Irland, Grækenland og Luxembourg. - Der kan være begrænsninger for brugen af enheden uden for EU. Hvis denne enhed anvendes uden for EU, kontrolleres om denne enhed overholder lokale regler. Frekvens: 2,400 GHz; 2,440~2,4835, båndbredde: 1MHz (Bluetoothstandard), effekt: 1 mw. 4 Funktioner 4.1 Hovedtelefonens funktioner Anvend tabel 1 sammen med figur 1. Nr. Beskrivelse Funktion 1 On/Off knap - Tryk nogle sekunder på denne knap for at tænde eller slukke hovedtelefonen. - Besvar/afslut telefonsamtale. 2 Øg volumenknap Skruer op for volumen. 3 Reducer volumenknap Skruer ned for volumen. 4 Statuslysdiode Indikerer hovedtelefonens status (se tabel 2). 5 Øreclips 6 Indgang for strømadapter 7 Mikrofon Mikrofon 8 Højtaler Højtaler Tabel 1: Hovedtelefonens funktioner Anvendes til at fastgøre hovedtelefonen til øret. Denne hovedtelefon kan enten fastgøre på venstre eller højre øre. Adapteren tilsluttes her når hovedtelefonen skal genoplades. 2
4.2 Hovedtelefonens funktioner Lysdiode Blå Blå & rød Rød Blinker Blinker 4 gange Skiftende Blinker Lyser konstant Tabel 2: Beskrivelse af statuslysdioderne Beskrivelse Hovedtelefonen er tændt. En indgående eller udgående samtale opdages. Hovedtelefonen prøver at oprette forbindelse til mobiltelefonen. Batteriet er næsten tomt. Hovedtelefonens batteri genoplades. D K 5 Anvendelse for første gang Bemærk: I dette kapitel anvendes en Bluetooth-mobiltelefon som eksempel på en Bluetooth-enhed. I dette kapitel forklares hvordan der oprettes forbindelse og føres en telefonsamtale ved hjælp af Bluetooth-hovedtelefonen. 5.1 Opladning af batteri Hovedtelefonens batteri oplades ved hjælp af strømadapteren inden anvendelse (se trin 1 i lyninstallationsguiden). Statuslysdioden lyser konstant rødt. Statuslysdioden slukker når hovedtelefonen er ladt op. Bemærk: Det tager 2-3 timer at lade batteriet op. Bemærk: Medens batteriet oplades, er det ikke muligt at oprette en Bluetoothforbindelse mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen. 5.2 Anvendelse 5.2.1 Registrering af hovedtelefonen på mobiltelefonen Bemærk: Under registrering må afstanden mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen ikke overskride 1 meter. Ønskes hovedtelefonen anvendt, skal der først oprettes forbindelse med mobiltelefonen (se trin 2 og 3 i lyninstallationsguiden). 3
5.2.2 Besvar og afslut telefonsamtale Når der modtages et opkald, begynder statuslysdioden på hovedtelefonen at blinke. Tryk på knappen On/Off (1, figur 1) for at acceptere opkaldet (se trin 4 i lyninstallationsguiden). Tryk på knappen On/Off igen for at afslutte samtalen. 5.2.3 Ændring af volumen Tryk på knappen + (2, figur 1) på hovedtelefonen for at skrue op for volumen. Tryk på knappen (3, figur 1) på hovedtelefonen for at skrue ned for volumen. Se trin 5 i lyninstallationsguiden. 5.2.4 Sluk for mikrofonen For at slukke for mikrofonen under en samtale trykkes på knappen + (2, figur 1) og knappen (3, figur 1) indtil der høres to korte bip. Mikrofonen vil så være slukket. For at tænde for mikrofonen igen følges samme fremgangsmåde som når mikrofonen skal slukkes. 5.2.5 Automatisk opkald Bemærk: Denne funktion fungerer kun sammen med mobiltelefoner fra Sony Ericsson. Gør følgende for at udføre et automatisk opkald ved hjælp af stemmegenkendelse: 1. Optag din stemme og tilslut den til det ønskede telefonnummer på mobiltelefonen (se betjeningsvejledningen som leveres sammen med mobiltelefonen). 2. Tænd for hovedtelefonen som beskrevet i trin 2 og 3 i lyninstallationsguiden. 3. Tryk på knappen On/Off (1, figur 1) indtil der lyder en kort, høj tone. 4. Der kan så lyde et andet signal (afhænger af hvilken type mobiltelefon der er tale om). 5. Sig navnet på den person der skal ringes op til. 5.2.6 Tænd og sluk for hovedtelefonen Tryk på knappen On/Off (1, figur 1) på hovedtelefonen et par sekunder indtil den røde statuslysdiode begynder at blinke. Hovedtelefonen er nu slukket. Følg samme fremgangsmåde for at tænde for hovedtelefonen igen. 4
6 Anvendelse af hovedtelefon sammen med computer Denne hovedtelefon kan anvendes sammen med en PC USB dongle. Sørg for at hovedtelefonen er aktiveret i donglens software (se betjeningsvejledningen som leveres sammen med donglen for yderligere informationer). 7 Fejlafhjælpning Metode 1. Læs løsningerne nedenfor. 2. Kontroller opdaterede FAQ er (hyppigt stillede spørgsmål), drivere og betjeningsvejledninger på internettet (www.trust.com/13909).! D K Problem Årsag Mulig løsning Mobiltelefonen opdager ikke Bluetoothhovedtelefonen. Hovedtelefonen er slukket. Tænd for hovedtelefonen (se kapitel 5.2.1). Afstanden mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen er for stor. Når der oprettes forbindelse, må afstanden mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen ikke være mere end 1 meter. PIN-koden virker ikke. Der er indtastet forkert PINkode. Indtast 0000 som PINkode. Lyden er for lav. Volumen er indstillet for lavt. Skru op for volumen ved hjælp af volumenknapperne på hovedtelefonen (se kapitel 5.2.3). Lyden er dårlig eller bliver ved med at klinge ud. Problemet er ikke angivet her. Afstanden mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen er for stor. En anden trådløs enhed kan være aktiv såsom et trådløst netværk som påvirker forbindelsen mellem hovedtelefonen og mobiltelefonen. GSM-forbindelsen er dårlig. De sidste nye FAQ (hyppigt stillede spørgsmål) står til rådighed på internettet. Reducer afstanden. Gå et andet sted hen. Sluk for den anden trådløse enhed. Gå et andet sted hen. Ring op igen. Se www.trust.com/13909 for FAQ og andre produktinformationer. Hvis der stadig er problemer efter at disse løsninger er afprøvet, kontaktes et af Trusts kundeservicecentre. Du kan finde yderligere oplysninger på bagsiden af denne betjeningsvejledning. Hav følgende informationer parat: Produktnummer. Det er 13909. En god beskrivelse af hvad der ikke virker. En god beskrivelse af hvornår problemet opstår. 5
8 Garantivilkår - Vore produkter har 2 års garanti fra producenten som gælder fra købsdatoen. - Ved fejl returneres produktet til forhandleren sammen med en beskrivelse af fejlen, købsbevis og alt tilbehør. - Under garantiperioden modtager du et lignende produkt hvis der står et til rådighed. Hvis et lignende produkt ikke står til rådighed, vil dit produkt blive repareret. - Kontakt vores servicecenter ved manglende komponenter som betjeningsvejledning, software eller andre komponenter. - Garantien gælder ikke hvis produktet har været åbnet, hvis der er mekanisk skade, hvis produktet er blevet misbrugt, hvis der er foretaget ændringer på produktet, hvis produktet er blevet repareret af tredjemand, hvis produktet er misligholdt eller hvis produktet er blevet brugt til andet end det tilsigtede. - Udelukket fra garantien: Skader forårsaget af ulykker eller katastrofer som brand, oversvømmelser, jordskælv, krig, hærværk eller tyveri. Inkompatibilitet med anden hardware/software som ikke er angivet i systemkravene. Tilbehør som batterier, sikringer (hvis sådanne anvendes). - Producenten kan under ingen omstændigheder holdes ansvarlig for nogen form for tilfældige eller indirekte skader, inklusive tab af indkomst eller andet erhvervstab som resulterer af anvendelsen af dette produkt. 6
CUSTOMER CARE CENTERS 24 HOURS free service: www.trust.com Residents in the UK and Ireland should contact: Mon - Fri From 8:00-16:00 UK Office Phone +44-(0)845-6090036 I residenti in Italia possono contattare: lun - ven 9:00-13:00 / Ufficio italiano Telefono +39-051-6635947 14:00-18:00 Fax +39-051-6635843 Les habitants de la France et de l Afrique du Nord peuvent contacter : Lundi-vendredi De 9:00 à 17:00 Bureau français Téléphone +33-(0)825-083080 Kontaktadresse für Einwohner Deutschlands: Mo Fr 9:00-17:00 Deutsche Geschäftsstelle Telefon 0800-00TRUST (0800-0087878) Los habitantes de España pueden ponerse en contacto con: Oficina española lun viernes De las 9:00 a las Teléfono +34-(0)902-160937 17:00 horas Osoby mieszkające na terytorium Polski powinny skontaktować się: Od pon. do pt. w godz 09:00-17:00 Biuro w Polska Tel +48-(0)22-8739812 Inwoners van Nederland kunnen contact opnemen met: ma vr 9:00-17:00 uur Kantoor Nederland Telefoon 0800-BELTRUST (0800-23587878) All other countries / Alle anderen Länder / Tous les autres pays Tutti gli altri paesi / Todos los demás países / Alle andere landen European Head Office Mon - Fri Phone +31-(0)78-6549999 From 9:00-17:00 L I F E I S M O R E! T R U S T U S T R U S T. C O M