PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL

Relaterede dokumenter
PV-omformer SUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HF

PV-omformer SUNNY BOY 2500TL Single Tracker SUNNY BOY 3000TL Single Tracker

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Driftsvejledning Sunny Boy 3000TL / 3600TL / 4000TL / 5000TL

Vindenergiomformer WINDY BOY 3300 / 3800

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

Driftsvejledning SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL / 10000TL / 12000TL

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 5000TL / 6000TL / 7000TL / 8000TL / 9000TL

PV-omformer SUNNY BOY 3300/3800

Servicehåndbog SUNNY TRIPOWER 15000TL / 17000TL

Dansk. 1. Henvisninger før installationen

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

Installationsvejledning PLA Option FLX series

Monterings- og vedligeholdelsesvejledning

TIH 500 S / TIH 700 S

Installationsvejledning

Monterings og brugervejledning For laderegulator type CML 5/10/15/20

Monteringsvejledning. Funktionsmoduler xm10 til Væghængte og fritstående kedler for vægmontering /2003 DK Til installatøren

Sikkerhed note: Når du når den maksimale hastighed af scooteren lyder et advarselssignal og du bør selv reducere din hastighed for at undgå et fald.

TDS 75. DA Betjeningsvejledning Elektrisk varmeblæser

Thermoelectric cooler Instruction Manual 3. Thermoelektrische Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière thermoélectrique Notice d emploi 21

VentilationAlarm EP1 ES 966

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Instalationsanvisning

Intelligent Solar Charge Controller Solar30 User s Manual

Frico GmbH Dieselstr. 4, D Schlierbach Tel. +49 (0) 7021 / Fax +49 (0) 7021 / info@gelu-frico.de

ELEKTRISK RADIATOR 1000 W

Humantechnik BRUGERVEJLEDNING LA-90

INSTALLATIONSVEJLEDNING

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT. Original driftsvejledning

Driftsvejledning SUNNY BOY 1.5 / 2.5

ODSIF BRUGSANVISNING TIL MOTORISERET RULLEGARDIN MED FJERNBETJENING. Model: CL-338H

GA-1 Alarmenhed til fedtudskillere Installations- og betjeningsvejledning

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Brugervejledning Kopelevator SK5 SK12

1. Generelle sikkerhedsanvisninger

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

OVERVÅGNINGSSYSTEM FICO-64» MONTAGEANVISNING

Drifts- og installationsvejledning. Luftforvarmer HRE 900/HRE (2009/02)

ELEKTRISK PARASOLVARMER

1-Funktions multitavle Aquatronic

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

VentilationAlarm EP1 ES 966

BeoLab Vejledning

INSTRUKTION. Bernard el-aktuator

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Betjeningsvejledning. Gaskedel Milton SmartLine HR 24 Milton SmartLine Combi HR 24. Til ejeren

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

GA-2 Alarmenhed til fedtudskillere med to sensorer Installations- og betjeningsvejledning

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Monteringsvejledning. Markise Elektrisk. MoreLand A/S Knullen 22 DK 5260 Odense S Denmark 11.1 Tel post@moreland.

DYKPUMPE 250 W eller 550 W

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

For brugeren / for vvs-installatøren. Betjenings- og installationsvejledning VR 81. Fjernbetjeningsenhed til VRC 430

Indhold. 1. Generelle sikkerhedsanvisninger

INSTALLATION OG TILSLUTNING AF DISPLAYET EDK-TAF

DM-18. Bærbar CD-afspiller. Dansk betjeningsvejledning. Danish.

Bilbatterilader med LCD-display

BRUGSANVISNING. Cavecool Joy Opal - CC06BM

DC/AC-OMFORMER EFFEFT: WP 150 W (SOFTSTART) WP 300 W WP 600 W. Vejledning 1. BESKRIVELSE

Monteringsvejledning. Moduler til instrumentpaneler Logamatic 4000 FM441 FM446 FM456 FM442 FM447 FM457 FM443 FM448 FM458 FM444 FM451 FM445 FM455

BRUGERVEJLEDNING IMPULSE S 6/8 BATTERIOPLADER

Svane Electronic Timer universal med 8 funktioner 1

Installationsvejledning

ES faset varmeregulator Varmeregulator der styres af enten potentiometer, DC eller temperatur.

BRUGSANVISNING. Cavecool Primo Pearl CC160B

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

MONTERING, VEDLIGEHOLD OG BRUG AF EMHÆTTE

BLUETOOTH SPEAKER GSB 120

Mean Well, LCM-serie installations vejledning.

Brugsanvisning. Føntørrer

MONTERINGSVEJLEDNING


Indholdsfortegnelse Sikkerhedsanvisninger... 4 Ibrugtagning... 6 Anvendelse... 7 Fejlmeldinger... 8 Bortskaffelse... 9 Tekniske data...

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

Tekniske bilag og montagevejledning

MD41289_LadyShaverDK.FH10 Thu Mar 25 16:54: Seite 2 C M Y CM MY CY CMY K


Betjeningsvejledning. Elektrisk vandvarmer. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

KØLESKAB WASCO K85A BRUGSANVISNING

Da: Betjeningsvejledning Solo

A-MIP 200 Installations- og funktionshåndbog

CML-V.2 / Solara Laderegulator

SSIHuset Svane Electronic Arildsvej 27, Gråmose, 7442 Engesvang Tlf.:

GAS KOGEPLADER BRUGS OG INSTALLATIONS- VEJLEDNING

Bufferbeholder Bosch Tilslutninger Installations- og vedligeholdelsesvejledning

Dansk El-montage manual Portautomatik

ELEKTRISK KONVEKTOR RADIATOR 2000 W

USB-oplader. Brugsanvisning. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI

FUMK50020 Secvest trådløs mini-åbningsføler

Monteringsvejledning. Læs altid monteringsvejledningen! Kære kunde! Anvendelsesformål. Teamet fra Tchibo. Sikkerhed. Rengøring og pleje

Solvarmemodul FM443/CMS 910. Betjeningsvejledning (2011/06) DK

SMA Solar Technology AG. Solar Inverters GSM Option Kit. Installationsvejledning FLX series.

Brændesav m/hårdmetalklinge

Aktuator til modulerende styring AME 435 QM

Advarsel om en potential fare, betjeningsvejledningen skal følges. Forsigtig! Farlig spænding. Fare for elektrisk stød.

Litium-ion batterimanual. Ebike Elcykler

ELEKTRISK TERRASSEVARMER 2000W

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

Transkript:

PV-omformer SUNNY TRIPOWER 8000TL / 10000TL / 12000TL / 15000TL / 17000TL Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 Version 3.1 DK

SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning............... 7 1.1 Gyldighedsområde....................................... 7 1.2 Målgruppe.............................................. 7 1.3 Videreførende informationer................................ 7 1.4 Anvendte symboler....................................... 8 2 Sikkerhed........................................... 9 2.1 Korrekt anvendelse....................................... 9 2.2 Sikkerhedshenvisninger................................... 10 2.3 Symbolforklaring........................................ 11 2.3.1 Symboler på omformeren................................ 11 2.3.2 Symboler på typeskiltet.................................. 12 3 Produktbeskrivelse................................... 14 3.1 Bluetooth............................................. 14 3.2 Kommunikationsinterface.................................. 14 3.3 Multifunktionsinterface.................................... 15 3.4 SMA OptiTrac Global Peak............................... 15 3.5 Overspændingsafleder type II.............................. 15 3.6 Selvlærende registrering af strengudfald...................... 16 3.7 Elektronisk strengsikring................................... 17 3.8 Netsystemtjenester....................................... 17 4 Udpakning......................................... 18 4.1 Leverede dele.......................................... 18 4.2 Identificering af omformeren............................... 19 5 Montering.......................................... 20 5.1 Sikkerhed.............................................. 20 5.2 Valg af monteringssted................................... 21 5.3 Montering af omformer med bagvæg........................ 23 Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 3

Indholdsfortegnelse SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning......................................... 27 6.1 Sikkerhed.............................................. 27 6.2 Oversigt over tilslutningsområdet............................ 27 6.3 Tilslutning til det offentlige elnet (AC)........................ 29 6.3.1 Betingelser for AC-tilslutningen............................. 29 6.3.2 Fremgangsmåde ved AC-tilslutning......................... 31 6.3.3 Tilslutning af den anden beskyttelsesleder.................... 33 6.4 Tilslutning af PV-generatoren (DC)........................... 34 6.4.1 Betingelser for DC-tilslutningen............................. 34 6.4.2 Tilpasning af DC-stikforbindere............................ 37 6.4.3 Åbning af DC-stikforbindere............................... 39 6.4.4 Tilslutning af PV-generatoren (DC).......................... 40 6.5 Indstilling af national standard og displaysprog................ 45 6.5.1 Kontrol af den nationale standard.......................... 47 6.5.2 Udvidelse af frakoblingsgrænsen........................... 51 6.5.3 Indstilling af landestandard og sprog med drejeomskiftere....... 52 6.6 Kommunikation......................................... 53 6.6.1 Bluetooth............................................. 53 6.7 Eftermontering af overspændingsafleder type II................ 55 7 Idriftsættelse........................................ 57 7.1 Idriftsættelse af omformeren............................... 57 7.2 Displaymeldinger under startfasen.......................... 59 8 Konfiguration....................................... 60 8.1 Ændring af anlægstid og anlægspassword................... 60 8.2 Aktivering og indstilling af SMA OptiTrac Global Peak.......... 60 8.3 Aktivering af den selvlærende registrering af strengudfald........ 61 9 Frakobling af spændingen til omformeren............... 62 9.1 Sikkerhed.............................................. 62 9.2 Fremgangsmåde........................................ 63 4 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG Indholdsfortegnelse 10 Vedligeholdelse og rengøring......................... 66 10.1 Rengøring af omformeren................................. 66 10.2 Kontrol af varmeafledningen............................... 66 10.2.1 Rengøring af ventilatorgitteret............................. 67 10.2.2 Rengøring af ventilatoren på undersiden af omformeren (kun ved STP 15000TL og STP 17000TL).................... 68 10.2.3 Rengøring af ventilatoren på omformerens venstre kabinetside.... 69 10.2.4 Kontrol af ventilatoren................................... 70 10.3 Kontrol af Electronic Solar Switch'en (ESS) for slid.............. 71 11 Meldinger.......................................... 72 11.1 Hændelsesmeldinger..................................... 72 11.2 Fejlmeldinger........................................... 73 12 Fejlsøgning......................................... 84 12.1 Sunny Tripower bipper................................... 84 12.2 Kontrol af PV-generator for jordslutning....................... 85 12.3 Kontrol af varistorernes funktion............................ 87 12.4 Udskiftning af overspændingsafleder type II................... 90 13 Ud-af-driftsættelse................................... 92 13.1 Afmontering af omformeren................................ 92 13.2 Udskiftning af kabinetdækslet.............................. 92 13.3 Emballering af omformeren................................ 94 13.4 Opbevaring af omformeren................................ 94 13.5 Bortskaffelse af omformeren............................... 94 14 Tekniske data....................................... 95 14.1 Sunny Tripower 8000TL.................................. 95 14.2 Sunny Tripower 10000TL................................ 101 14.3 Sunny Tripower 12000TL................................ 105 14.4 Sunny Tripower 15000TL................................ 109 14.5 Sunny Tripower 17000TL................................ 113 Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 5

Indholdsfortegnelse SMA Solar Technology AG 15 Tilbehør........................................... 118 16 Kontakt........................................... 119 6 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning 1 Henvisninger vedrørende denne vejledning 1.1 Gyldighedsområde Denne vejledning beskriver montering, installation, idriftsættelse, vedligeholdelse og fejlsøgning for følgende SMA-omformere: Sunny Tripower 8000TL (STP 8000TL-10) Sunny Tripower 10000TL (STP 10000TL-10) Sunny Tripower 12000TL (STP 12000TL-10) Sunny Tripower 15000TL (STP 15000TL-10) Sunny Tripower 17000TL (STP 17000TL-10) Opbevar denne vejledning, så den er tilgængelig til enhver tid. 1.2 Målgruppe Denne vejledning er til uddannede elektrikere. De arbejder, der er beskrevet i denne vejledning, må kun udføres af uddannede elektrikere. 1.3 Videreførende informationer Videreførende informationer til specielle emner, som f.eks. til dimensionering af en ledningssikkerhedsafbryder eller beskrivelsen af parametrene og måleværdierne, findes på www.sma.de/en. Detaljerede henvisninger vedrørende betjeningen af omformeren findes i den vedlagte betjeningsvejledning. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 7

1 Henvisninger vedrørende denne vejledning SMA Solar Technology AG 1.4 Anvendte symboler I dette dokument anvendes der følgende typer af sikkerhedshenvisninger og generelle henvisninger: FARE kendetegner en sikkerhedshenvisning, hvor manglende overholdelse af den fører umiddelbart til død eller til alvorlig legemsbeskadigelse! ADVARSEL kendetegner en sikkerhedshenvisning, hvor manglende overholdelse af den kan føre til død eller til alvorlig legemsbeskadigelse. FORSIGTIG kendetegner en sikkerhedshenvisning, hvor manglende overholdelse af den kan føre til en let eller mellemsvær legemsbeskadigelse! VIGTIGT kendetegner en sikkerhedshenvisning, hvor manglende overholdelse af den kan føre til materielle skader! Henvisning En henvisning kendetegner informationer, som er vigtige for den optimale drift af produktet. Dette symbol kendetegner et handlingsresultat. 8 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2 Sikkerhed 2.1 Korrekt anvendelse Sunny Tripower er en PV-omformer, som omformer en PV-generators jævnstrøm til vekselstrøm og tilfører den til det offentlige elnet. Princip for et PV-anlæg med Sunny Tripower Streng-tilslutninger Sunny Tripower 8000TL, 10000TL og 12000TL Sunny Tripower 8000TL, 10000TL og 12000TL har ved indgang A kun 4 streng-tilslutninger. Sunny Tripower må kun anvendes med PV-generatorer (PV-moduler og kabelføring) i beskyttelsesklasse II. Tilslut ikke andre energikilder end PV-moduler til Sunny Tripower. Capacitive Discharge Currents PV-moduler med høj kapacitet mod jord, som f.eks. tyndlagsmoduler med celler på bæredygtigt materiale af metal, må kun anvendes, hvis koblingskapaciteten for disse ikke overstiger 2,55 μf. Under tilførselsdriften løber der en afledningsstrøm fra cellerne til jord, hvis størrelse afhænger af PV-modulernes monteringsmåde (f.eks. folie på metaltag) og vejret (regn, sne). Denne driftsbetingede afledningsstrøm må ikke overskride en værdi på 90 ma, da omformeren ellers kobler af det offentlige elnet som en sikkerhedsforanstaltning. Yderligere informationer kan findes i den tekniske information Capacitive Discharge Currents på www.sma.de/en. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 9

2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG Sørg i forbindelse med dimensioneringen af PV-anlægget for at sikre, at alle komponenters tilladte driftsområde overholdes til enhver tid. Det gratis dimensioneringsprogram Sunny Design fra version 2.0 (www.sma.de/en/sunnydesign) hjælper Dem med dette. Producenten af PV-modulerne skal have frigivet sine PV-moduler til drift med Sunny Tripower. Sørg desuden for at sikre, at der tages hensyn til alle de foranstaltninger for varig opretholdelse af modulegenskaberne, som modulproducenten anbefaler (se også Teknisk information Module Technology på www.sma.de/en). Anvend ikke Sunny Tripower til andre formål end de her beskrevne. Afvigende anvendelsestyper, ombygninger af Sunny Tripower samt montering af komponenter, som ikke udtrykkeligt anbefales eller forhandles af SMA Solar Technology AG, resulterer i bortfald af garantikravene og driftstilladelsen. 2.2 Sikkerhedshenvisninger Livsfare på grund af høje spændinger i omformeren! Alle arbejder på omformeren må kun foretages af en uddannet elektriker. Risiko for forbrænding på grund af meget varme kabinetdele! Under driften kan det øvre kabinetdæksel og kabinettet blive varmt. Rør kun ved det nederste kabinetdæksel under driften. Mulige sundshedsskader på grund af strålingspåvirkning! Undgå at opholde Dem permanent i en afstand på mindre end 20 cm fra omformeren. PV-generatorens jordforbindelse Overhold de lokale forskrifter for PV-modulernes og PV-generatorens jordforbindelse. SMA Solar Technology AG anbefaler at forbinde generatorstellet og andre elektrisk ledende flader gennemgående ledende og jordforbinde dem for at opnå en så høj beskyttelse som muligt for PV-anlæg og personer. 10 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed 2.3 Symbolforklaring I dette kapitel finder De en forklaring på alle de symboler, der befinder sig på omformeren eller på typeskiltet. 2.3.1 Symboler på omformeren Symbol Betegnelse Forklaring Omformer Dette symbol definerer den grønne LED's funktion. Den grønne LED signaliserer omformerens driftstilstand. Overhold dokumentationen! Bluetooth QR Code for SMA-bonusprogram Dette symbol definerer den røde LED's funktion. Den røde LED signaliserer en fejl eller en fejlfunktion. Læs vejledningen for at afhjælpe fejlen. Dette symbol definerer den blå LED's funktion. Den blå LED signaliserer, at kommunikationen via Bluetooth er aktiv. Informationer til SMA-bonusprogrammet findes på www.sma-bonus.com. Livsfare på grund af høje spændinger i omformeren! Kondensatorerne i omformeren kan have meget høje spændinger. Frakobl spændingen til omformeren (se kapitel 9), og vent 20 minutter, inden det øvre kabinetdæksel åbnes, for at kondensatorerne kan aflades. Mærkater på ESS Når Electronic Solar Switch'en sidder i, så er DC-strømkredsen sluttet. For at afbryde DC-strømkredsen og adskille omformeren sikkert under last skal Electronic Solar Switch'en først trækkes ud, og derefter skal alle DC-stikforbindere trækkes ud (se kapitel 9 "Frakobling af spændingen til omformeren", side 62). Træk i den forbindelse kun Electronic Solar Switch ud, når omformeren ikke viser nogen fejlmelding, som forbyder at trække Electronic Solar Switch ud, og omformeren ikke bipper. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 11

2 Sikkerhed SMA Solar Technology AG 2.3.2 Symboler på typeskiltet Symbol Betegnelse Forklaring Livsfare på grund af høj spænding Der arbejdes med høje spændinger. Alle arbejder på omformeren må kun foretages af fagfolk. Risiko for forbrænding på grund af varm overflade Overhold dokumentationen Under driften kan produktet blive meget varmt. Undgå at berøre det under driften. Lad produktet køle tilstrækkeligt af før alle arbejder. Bær personligt beskyttelsesudstyr, f.eks. sikkerhedshandsker. Overhold alle dokumentationer, som leveres med produktet. Fare Uden transformator Overhold tilslutningskravene (se kapitel 6.3.3 "Tilslutning af den anden beskyttelsesleder", side 33) i forbindelse med den anden beskyttelsesleder. Produktet har ingen transformator. DC Jævnstrøm AC 3-faset vekselstrøm med nulleder Beskyttelsestype Outdoor Produktet er beskyttet mod, at der trænger støv og strålevand ind fra en vilkårlig vinkel. Produktet er egnet til udendørs montering. WEEE-mærkning CE-mærkning Mærke for udstyrsklasse Bortskaf ikke produktet med husholdningsaffaldet men i henhold til bortskaffelsesforskrifterne for elektronisk affald. Produktet overholder kravene i de relevante EU-direktiver. Produktet er udstyret med en radiodel og overholder udstyrsklasse 2. 12 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 2 Sikkerhed Symbol Betegnelse Forklaring RAL-kvalitetsstempel Solar Produktet overholder kravene fra det tyske institut for kvalitetssikring og mærkning. Kontrolleret sikkerhed Produktet blev kontrolleret af VDE og overholder kravene i den tyske produktsikkerhedslov. C-Tick Koreansk godkendelsesmærke Produktet overholder kravene i de relevante australske EMC-standarder. Produktet overholder kravene i de relevante koreanske forskrifter. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 13

3 Produktbeskrivelse SMA Solar Technology AG 3 Produktbeskrivelse Sunny Tripower er en multi-streng-omformer, som omformer en PV-generators jævnstrøm til vekselstrøm. Sunny Tripower har 2 separate MPP-trackere, hvortil der kan tilsluttes forskellige PV-moduler. Tilførslen af strøm til det offentlige elnet sker trefaset. Kølingen sker via det aktive kølesystem OptiCool. Desuden har Sunny Tripower de funktioner, der beskrives efterfølgende. 3.1 Bluetooth Omformeren er som standard udstyret med et Bluetooth-interface og kan kommunikere med specielle SMA-kommunikationsprodukter eller andre omformere (informationer om understøttede produkter, se www.sma-solar.com). Hvis De ønsker at kommunikere via Bluetooth, kan De beskytte omformeren med 1 anlægspassword til brugeren og 1 anlægspassword til installatøren. Som standard leveres alle omformere med 1 standard-anlægspassword til brugeren (0000) og 1 standard-anlægspassword til installatøren (1111). For at beskytte anlægget sikkert mod uberettiget adgang skal anlægspasswordene ændres med Sunny Explorer (se hjælp til Sunny Explorer for informationer om ændring af anlægspasswordet). Hvis De ikke ønsker at kommunikere via Bluetooth, skal De deaktivere Bluetooth-kommunikationen (se kapitel 6.6.1 "Bluetooth", side 53). 3.2 Kommunikationsinterface Omformeren kan være udstyret med et andet kommunikationsinterface (f.eks. RS485). Via kommunikationsinterfacet kan omformeren kommunikere med specielle SMA-kommunikationsprodukter eller andre omformere (informationer om understøttede produkter, se www.sma-solar.com). Interfacet kan eftermonteres eller monteres fra fabrikken, hvis dette bestilles. Omformerens driftsparametre kan kun indstilles via SMA-kommunikationsprodukter. Omformerens landedatapost kan kun indstilles vha. 2 drejeomskiftere før idriftsættelsen eller inden for de første 10 driftstimer. Afhængigt af kommunikationsformen, RS485, Bluetooth eller Speedwire, vises parametrene og meldingerne forskelligt i kommunikationsprodukterne. Eksempel: Visning af parameteren til landedataposten Ved kommunikation med RS485: parameter CntrySet Ved kommunikation med Bluetooth eller Speedwire: parameter Set country standard. 14 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 3 Produktbeskrivelse 3.3 Multifunktionsinterface Omformeren har en stikplads til multifunktionsinterface. Denne stikplads bruges til indbygning af et enkelt multifunktionsrelæ eller et SMA Power Control Module. Interfacet kan eftermonteres eller monteres fra fabrikken, hvis dette bestilles. Multifunktionsrelæ Multifunktionsrelæet kan konfigureres til forskellige driftsformer. Multifunktionsrelæet bruges f.eks. til til- og frakobling af fejlmelderne (informationer til indbygning og konfiguration findes i installationsvejledningen til multifunktionsrelæet). SMA Power Control Module SMA Power Control Module giver omformeren mulighed for at håndtere netsystemtjenester og har endvidere et multifunktionsrelæ (informationer vedrørende montering og konfiguration findes i installationsvejledningen til SMA Power Control Module). 3.4 SMA OptiTrac Global Peak SMA OptiTrac Global Peak er en videreudvikling af MPP-Tracking SMA OptiTrac. MPP-Tracking er en metode, som anvendes til løbende at beregne den maks. anvendelige effekt i PV-anlægget. PV-generatorens effekt afhænger af solindstrålingen og PV-modulernes temperatur. Derved ændres det optimale arbejdspunkt for den optimale effekt (MPP) hele tiden i løbet af dagen. SMA OptiTrac sørger for, at omformerens arbejdspunkt altid følger MPP nøjagtigt. Med SMA OptiTrac Global Peak registrerer omformeren desuden, om der findes flere maksimale effekter inden for det driftsområde, som er til rådighed, som især kan optræde ved PV-strenge med delvis skygge. Den effekt, der er til rådighed, fra PV-strenge i delvis skygge kan på denne måde næsten komplet tilføres det offentlige elnet. SMA OptiTrac Global Peak er deaktiveret fra fabrikken og skal aktiveres og indstilles via et kommunikationsprodukt ved PV-moduler i delvis skygge (se kapitel 8.2 "Aktivering og indstilling af SMA OptiTrac Global Peak", side 60). 3.5 Overspændingsafleder type II Ud over den som standard integrerede, termisk overvågede varistor er Sunny Tripower udstyret med modulstikpladser til flere overspændingsafledere af type II. Ved udstyring med moduler overvåges disse. Når et modul har udløst, viser displayet eller den eksterne kommunikation (f.eks. Sunny WebBox eller Sunny Explorer) en advarsel. Sunny Tripower kan dermed ganske enkelt integreres i en udførelse med lynafleder. De nødvendige moduler kan fås som udbygningssæt til indgang A eller indgang A+B. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 15

3 Produktbeskrivelse SMA Solar Technology AG 3.6 Selvlærende registrering af strengudfald Sunny Tripower er udstyret med en metode, hvormed et komplet udfald af enkelte strenge eller delstrenge registreres (se følgende figur). Ved en PV-modulstrøm på ca. 1 A er overvågning af op til 6 delstrenge pr. streng-indgang mulig. Forudsætningen for den pålidelige funktion med den selvlærende registrering af strengudfald er den identiske indstilling af den lukkede PV-generator ved indgang A og indgang B. Sunny Tripower behøver ved moderat indstråling ca. 14 dage efter udført aktivering for indlæringsfasen. En fordel ved metoden med den selvlærende funktion er, at parametreringen ikke længere er nødvendig. Ved strengudfald vises en advarsel via displayet eller en ekstern kommunikation (f.eks. Sunny WebBox eller Sunny Explorer). Vær opmærksom på, at PV-moduler i ekstrem skygge og under snedække fører til advarsler. 16 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 3 Produktbeskrivelse 3.7 Elektronisk strengsikring Sunny Tripower er udstyret med en elektronisk strengsikring. Den er beregnet til at forhindre farlige returstrømme i PV-generatoren og derved forhindre brande. Returstrømme kan opstå ved omvendt polaritet under installationen eller moduldefekter under driften. Den elektroniske strengsikring genkender disse defekter og kortslutter PV-generatoren. Dermed kan der ikke opstå returstrømme, og PV-anlægget samt Sunny Tripower befinder sig i en sikker tilstand. En fordel ved denne metode er, at almindelige smeltesikringer ikke er nødvendige i DC-indgangene. Den elektroniske løsning er fuldkommen vedligeholdelsesfri og skal ikke dimensioneres. For at udnytte denne funktion optimalt kræves det, er man er meget opmærksom under idriftsættelsen (se kapitel 6.4 "Tilslutning af PV-generatoren (DC)", side 34). Sunny Tripower signalerer farlige tilstande via bip og advarsler på displayet eller den eksterne kommunikation (se kapitel 12.1 "Sunny Tripower bipper", side 84). Når den elektriske installation udføres ved utilstrækkelig indstråling (PV-spænding under 188 V), forsynes Sunny Tripower ikke, og de beskrevne beskyttelsesfunktioner er ikke aktive under installationen. 3.8 Netsystemtjenester Omformeren har funktioner, som muliggør netsystemtjenester. Afhængigt af netudbyderens krav kan De aktivere og konfigurere funktionerne (f.eks. tilrådighedsstillelse af reaktiv effekt, virkeeffektbegrænsning) via driftsparametre (informationer om funktionerne og driftsparametre, se den tekniske beskrivelse Measured Values and Parameters på www.sma-solar.com). Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 17

4 Udpakning SMA Solar Technology AG 4 Udpakning 4.1 Leverede dele Kontrollér de leverede dele for fuldstændighed og udvendige, synlige skader. Hvis der mangler noget, eller noget er beskadiget, bedes De kontakte Deres forhandler. Objekt Antal Beskrivelse A 1 Sunny Tripower B 1 Electronic Solar Switch (ESS) C 1 Bagvæg (vægholder) D 1 Dokumentsæt med erklæringer og certifikater E 1 Installationsvejledning, inklusive betjeningsvejledning F 1 Bilag med omformerens fabriksindstillinger --- 1 Installationsvejledning til RS485-kommunikationsmodul (option) 18 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 4 Udpakning Objekt Antal Beskrivelse G 10/12 DC-forbindere Sunny Tripower 8000TL / 10000TL / 12000TL: 10 stk. (5 x positiv, 5 x negativ) Sunny Tripower 15000TL / 17000TL: 12 stk. (6 x positiv, 6 x negativ) H 10/12 Tætningsprop Sunny Tripower 8000TL / 10000TL / 12000TL: 10 stk. Sunny Tripower 15000TL / 17000TL: 12 stk. I 1 Øjeskrue (M8) til sikring af Sunny Tripower på bagvæggen K 2 Cylinderskruer (M5x10) til at fastgøre kabinettet på bagvæggen L 1 Kabelforskruning til AC-tilslutning M 1 Kontramøtrik til kabelforskruning til AC-tilslutning N 1 Klembøjle (M6) til ekstra jordforbindelse O 1 Cylinderskrue (M6) til jordforbindelsesklemme P 1 Spærreskive (M6) til jordforbindelsesklemme Q 2 Cylinderskrue (M5x20) til øvre kabinetdæksel (reserve) R 2 Spærreskiver (M5) til kabinetdækslets skruer (reserve) 4.2 Identificering af omformeren Omformeren kan identificeres ved hjælp af typeskiltet. Typeskiltet befinder sig på højre side af kabinettet. På typeskiltet findes blandt andet omformerens type (Type / Model) og serienummer (Serial No.) samt udstyrsspecifikke mærkedata. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 19

5 Montering SMA Solar Technology AG 5 Montering 5.1 Sikkerhed Livsfare på grund af brand eller eksplosion! På trods af en omhyggelig konstruktion kan der opstå brand i forbindelse med elektrisk udstyr. Omformeren må ikke monteres på brændbare byggematerialer. Omformeren må ikke monteres i områder, hvor der befinder sig let antændelige stoffer. Omformeren må ikke monteres i områder med risiko for eksplosion. Risiko for kvæstelser på grund af omformerens høje vægt (ca. 65 kg)! Vær opmærksom på omformerens vægt ved transport. Vælg et egnet monteringssted og monteringsunderlag. Brug fastgøringsmateriale, som passer til underlaget, ved montering af bagvæggen. Omformeren skal altid monteres af to personer. Risiko for forbrænding på grund af meget varme kabinetdele! Montér omformeren, så det ikke er muligt at berøre kabinettet utilsigtet. 20 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 5 Montering 5.2 Valg af monteringssted Vær opmærksom på følgende betingelser i forbindelse med valget af monteringsstedet: Monteringsstedet og monteringsmåden skal være egnede til omformerens vægt og dimensioner (se kapitel 14 "Tekniske data", side 95). max. 15 Montering på fast underlag. Monteringsstedet skal altid være frit og sikkert tilgængeligt uden yderligere hjælpemidler som f.eks. stilladser eller lifter. Ellers er eventuelle serviceindsatser kun begrænset mulige. Montering lodret eller med maksimalt 15 hældning bagud. Tilslutningsområdet skal vende nedad. Må ikke monteres med hældning fremad. Må ikke monteres med hældning til siden. Må ikke monteres liggende. Skal monteres i øjenhøjde på grund af sin høje vægt, så omformeren kan afmonteres let i forbindelse med service. Omgivelsestemperaturen skal være under 40 C for at sikre optimal drift. Udsæt ikke omformeren for direkte solindstråling, så effektreduktion på grund af for høj opvarmning undgås. Montér ikke på gipskartonplader eller lignende i et opholdsområde, så hørbare vibrationer undgås. Under drift kan omformeren udsende støj, som kan være generende i et opholdsområde. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 21

5 Montering SMA Solar Technology AG Overhold de anbefalede afstande til vægge, andre omformere eller genstande, der er vist i grafikken. Dermed er der sikret en tilstrækkelig bortledning af varme og tilstrækkelig plads til at trække Electronic Solar Switch ud. Hvis der skal monteres flere omformere i områder med høje omgivelsestemperaturer, skal de anbefalede afstande mellem omformerne forøges, og der skal sørges for tilstrækkelig tilførsel af frisk luft. Derved undgås det, at omformerens effekt reduceres som følge af for høje temperaturer (informationer om temperatur-derating, se Teknisk information Temperature Derating på www.sma-solar.de/en). 22 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 5 Montering 5.3 Montering af omformer med bagvæg 1. Brug bagvæggen som boreskabelon, og markér borehullernes position. Display 2. Montering af omformer med bagvæg Brug i den forbindelse 1 hul øverst til højre og til venstre og hullet i midten. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 23

5 Montering SMA Solar Technology AG 3. Hæng omformeren således op, at omformerens kabinet slutter plant med bagvæggen. Når omformeren transporteres af to personer, skal man anvende grebene forneden, og samtidigt skal der tages fat om kabinetdækslets øverste kant. Ved transport med en kran kan De anbringe 2 ringskruer på omformerens overside (se A: M10, diameter = 10 mm). For at gøre dette fjernes blindpropperne, og ringskruerne skrues i indtil anslag. 4. Fjern eventuelt ringskruerne efter transporten, og anbring blindpropperne igen. A 5. Løsn alle 6 umistelige skruer på det nederste kabinetdæksel. 6. Løft det nederste kabinetdæksel nedefra, og tag det af. 24 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 5 Montering 7. Skru den vedlagte øjeskrue i den dertil beregnede boring for at sikre kabinettet mod at blive løftet ud. Spænd i den forbindelse kun øjeskruen håndfast. 8. Skru kabinettet med de to vedlagte M5x10-cylinderskruer fast på undersiden for at fastgøre kabinettet på bagvæggen (moment: maksimalt 3,5 Nm). 9. Kontrollér, at omformeren sidder fast. Omformeren er monteret fast på væggen. Hvis omformeren ikke skal tilsluttes med det samme, skal det nederste kabinetdæksel anbringes igen: Sæt det nederste kabinetdæksel skråt i, og sæt det på. I den forbindelse skal de umistelige skruer stikke ud. Forspænd alle 6 skruer, og skru dem derefter fast i den rækkefølge, som er vist i højre side (moment: 2 Nm). Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 25

5 Montering SMA Solar Technology AG Tyverisikring som option For at beskytte omformeren mod tyveri kan den sikres med en lås på bagvæggen. Låsen skal opfylde følgende krav: Størrelse: A: 6 mm til 8 mm diameter B: 23 mm til 29 mm C: 23 mm til 28 mm D: 39 mm til 50 mm E: 13 mm til 18 mm Rustfri Hærdet bøjle Sikret lukkecylinder. Opbevaring af nøglen Opbevar nøglen omhyggeligt med henblik på eventuelle servicearbejder. 1. Skub låsens bøjle gennem den allerede monterede øjeskrues øsken, og luk låsen. Omformeren er tyverisikret. 26 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 6 Eltilslutning 6.1 Sikkerhed Beskadigelse af omformeren på grund af elektrostatisk udladning! Komponenter inden i omformeren kan beskadiges irreparabelt af statisk udladning. Sørg for at have forbindelse med jord, inden De berører en komponent. 6.2 Oversigt over tilslutningsområdet Objekt A B C D E F G H I K Beskrivelse DC-dæksel (derunder er der stikpladser til overspændingsafledere og varistorer) Stik til tilslutning af multifunktionsrelæ Stik til tilslutning af RS485-kommunikationsmodul (option) Klemme til nettilslutningen Jumper til indstilling af sproget til engelsk Drejeomskifter til indstilling af Bluetooth-NetID Skrue til at løsne og klappe displayet op Drejeomskifter til indstilling af national standard og displaysprog Kabelgennemføring til multifunktionsrelæet (M20, 5 mm til 13 mm) Slot til SD-kort (kun til serviceformål) Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 27

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG Objekt Beskrivelse A Bøsning til Electronic Solar Switch (ESS) B Kabelgennemføring til multifunktionsrelæet (M20, 5 mm til 13 mm) C Kabelgennemføringer til kommunikationen via RS485 (M32) (option) D Ekstra kabelgennemføring (M20) E Kabelgennemføring til nettilslutningen (AC) (M32, 14 mm til 25 mm) F DC-stikforbindere til tilslutning af strengene (indgangsområde B) G DC-stikforbindere til tilslutning af strengene (indgangsområde A) (ved Sunny Tripower 8000TL / 10000TL / 12000TL kun 4 stk.) 28 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 6.3 Tilslutning til det offentlige elnet (AC) 6.3.1 Betingelser for AC-tilslutningen Overhold Deres netudbyders tilslutningsbetingelser. Fejlstrømsafbryder Omformeren er udstyret med en integreret fejlstrømafbryder. Omformeren kan i den forbindelse skelne mellem fejlstrømme og driftsbetingede kapacitive lækstrømme. Hvis det er bydende nødvendigt med en ekstern RCD- eller FI-fejlstrømsafbryder, skal der anvendes en afbryder, som udløser ved en fejlstrøm på 100 ma eller højere. Yderligere informationer om anvendelse af en RCD kan findes i Teknisk information Criteria for Selecting a Residual-Current Device på www.sma.de/en. Kabeldimensionering Kablet skal være dimensioneret iht. lokale og nationale retningslinjer for dimensionering af ledninger, ud fra hvilke kravene til det minimale ledertværsnit kan være fastlagt. Påvirkningsstørrelserne med henblik på kabeldimensioneringen er f.eks. nominel AC-strøm, kablets type, føringstypen, kabelsamlingen, omgivelsestemperaturen og de maks. ønskede ledningstab (beregning af ledningstab, se dimensioneringsprogrammet Sunny Design fra softwareversion 2.0 på www.sma-solar.com). Krav til kablerne Position Betegnelse Værdi A Kabeldiameter 14 mm til 25 mm B Ledertværsnit 1,5 mm² til 16 mm², med lederendemuffe på maksimalt 10 mm² C Afisoleringslængde Ca. 12 mm PE-lederne skal være 5 mm længere end lederne til L og N. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 29

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG Tilslutning af en yderligere beskyttelsesleder I enkelte installationslande kræves der grundlæggende en ekstra beskyttelsesleder for at undgå en berøringsstrøm ved svigt af den oprindelige beskyttelsesleder. For installationslande, som falder ind under gyldighedsområdet for IEC-standarden 62109, gælder i denne forbindelse følgende krav: Installation af beskyttelseslederen på AC-klemmen med et ledertværsnit på mindst 10 mm² Cu. eller Installation af endnu en beskyttelsesleder på jordforbindelsesklemme med samme tværsnit som den oprindelige beskyttelsesleder på AC-klemmen (se kapitel 6.3.3 "Tilslutning af den anden beskyttelsesleder", side 33). Overhold altid de gældende forskrifter i installationslandet. Lastskilleanordning Hver omformer skal sikres med en separat belastningsafbryder, så omformeren kan afbrydes sikkert under belastning. I den forbindelse bør De anvende en 3-polet belastningsafbryder. Hvis De anvender en 1-polet belastningsafbryder, kan der være en restspænding i det pågældende kabel efter adskillelse fra omformeren (maksimal tilladt sikring (se kapitel 14 "Tekniske data", side 95)). Livsfare på grund af brand! I tilfælde af en parallelkobling af mere end én omformer på den samme belastningsafbryder er belastningsafbryderens beskyttelsesfunktion ikke sikret. Det kan føre til kabelbrand eller ødelæggelse af omformeren. Tilslut aldrig flere omformere til én belastningsafbryder. Overhold den maks. tilladt sikring af omformeren ved valget af belastningsafbryder. Livsfare på grund af brand! I tilfælde af tilslutning af en generator (omformer) og en forbruger på den samme belastningsafbryder er belastningsafbryderens beskyttelsesfunktion ikke sikret. Strøm fra omformeren og det offentlige elnet kan adderes til overstrømme, som belastningsafbryderen ikke registrerer. Der må aldrig indkobles forbrugere usikret mellem omformer og belastningsafbryder. Forbrugere skal altid sikres separat. 30 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning Beskadigelse af omformeren på grund af anvendelse af skruesikringer som lastskilleanordning! En skruesikring, f.eks. D-system (diazed) eller D0-system (neozed), er ingen lastadskiller og må ikke anvendes som lastskilleanordning. En skruesikring er kun beregnet til ledningsbeskyttelse. Omformeren kan beskadiges med en skruesikring ved adskillelse under last. Der må udelukkende anvendes en lastadskiller eller en belastningsafbryder som lastskilleanordning. 6.3.2 Fremgangsmåde ved AC-tilslutning 1. Kontrollér netspændingen, og sammenlign den med det tilladte spændingsområde (se kapitel 14 "Tekniske data", side 95). 2. Slå belastningsafbryderen for alle 3 faser fra, og sørg for at sikre den mod genindkobling. 3. Løsn alle 6 umistelige skruer på det nederste kabinetdæksel. 4. Løft det nederste kabinetdæksel nedefra, og tag det af. 5. Kontrollér den rigtige landeindstilling på omformeren ved hjælp af det vedlagte bilag med fabriksindstillingerne. Hvis omformeren ikke er indstillet på den ønskede nationale standard, så skal den nationale standard indstilles via drejeomskifteren (se kapitel 6.5.3 "Indstilling af landestandard og sprog med drejeomskiftere", side 52). Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 31

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG 6. Fjern tapen fra AC-kabinetåbningen. 7. Sæt AC-kabelforskruningen udefra i gennemføringen, og skru den fast indefra med kontramøtrikken. 8. Træk kablet igennem. 9. Klap AC-klemmens klemmer op indtil anslag. Brandfare ved tilslutning af 2 ledere! Ved tilslutning af 2 ledere pr. klemme er der i tilfælde af dårlig elektrisk kontakt fare for overophedning eller brand. Tilslut maks. 1 leder pr. klemme. 10. Tilslut L1, L2, L3, N og beskyttelseslederen (PE) iht. påskriften på AC-klemmen. PE-lederne skal i den forbindelse være 5 mm længere end lederne til L og N! L og N må ikke forbyttes! Omdrejningsretningen for L1, L2 og L3 er ikke relevant. L1 L2 L3 N PE L1 L2 L3 N Fare for kvæstelser, hvis klemmerne smækker i! Klemmerne smækker i meget hurtigt og kraftigt ved lukning. Tryk kun klemmen ned med tommelfingeren, tag ikke fat om hele klemmen. Fingrene må ikke befinde sig under klemmen. 11. Luk alle AC-klemmens klemmer, så de går i hak. 32 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 12. Forskruningens hættemøtrik skrues fast til kabelgennemføringen. Livsfare på grund af høje spændinger i omformeren! Slå først belastningsafbryderen til, når PV-generatoren er tilsluttet, og omformeren er lukket fast. 6.3.3 Tilslutning af den anden beskyttelsesleder Hvis installationen kræver det, kan man anvende jordforbindelsesklemmen til tilslutning af en ekstra beskyttelsesleder eller som potentialudligning. Fremgangsmåde 1. Pak klembøjlen, cylinderskruen (M6) og spærreskiven (M6) ud af emballagen. 2. Sæt det afisolerede jordforbindelseskabel (D) under klembøjlen (tværsnit maksimalt 16 mm²). 3. Skru klemmen (C) fast med skruen (A). I den forbindelse skal spærreskivens fortanding (B) vende mod klembøjlen. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 33

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG 6.4 Tilslutning af PV-generatoren (DC) 6.4.1 Betingelser for DC-tilslutningen Omformeren har 2 indgangsområder A og B med hver sin egen MPP-tracker. I indgangsområde A kan der tilsluttes op til 4 strenge (Sunny Tripower 8000TL / 10000TL / 12000TL) eller 5 strenge (Sunny Tripower 15000TL / 17000TL). I indgangsområde B kan der tilsluttes 1 streng. For indgangsområde A gælder følgende krav for de tilsluttede strenges PV-moduler: samme type samme antal seriekoblede PV-moduler identisk justering identisk hældning. For aktivering af den selvlærende registrering af strengudfald skal PV-modulet være indstillet identisk på indgang A og B. PV-modulernes tilslutningskabler skal være udstyret med stikforbindere. De DC-stikforbindere, der kræves til DC-tilslutningen, findes i leveringsomfanget. 34 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning Anvendelse af Y-adaptere til parallelkobling af strenge Y-adaptere må ikke være synlige eller frit tilgængelige i omformerens umiddelbare omgivelser. DC-strømkredsen må ikke afbrydes af Y-adaptere. Overhold fremgangsmåden for udkobling af omformeren (se kapitel 9 "Frakobling af spændingen til omformeren", side 62). Følgende grænseværdier må ikke overskrides på omformerens DC-indgang: Sunny Tripower Maksimal indgangsspænding (DC) Maksimal indgangsstrøm (MPP) (DC) Indgangsområde A/B Maksimal kortslutningsstrøm pr. strengindgang (DC) A1 til A5 / B 8000TL 1.000 V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 10000TL 1.000 V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 12000TL 1.000 V 22,0 A/11,0 A 33 A/12,5 A 15000TL 1.000 V 33,0 A/11,0 A 40 A/12,5 A 17000TL 1.000 V 33,0 A/11,0 A 40 A/12,5 A Brandfare på grund af overstrøm på strengindgangen. Ødelæggelse af omformeren. Eftersom den elektroniske strengsikring kortslutter PV-generatoren i tilfælde af fejl, må de anførte grænseværdier for den maksimale kortslutningsstrøm pr. strengindgang i ovenstående tabel ikke overskrides. Ved overbelastning af en strengindgang kan der dannes en lysbue, og der er risiko for brand. Sørg for, at de anførte grænseværdier i den ovenstående tabel ikke overskrides. Kontrollér, om det tilsluttede PV-moduls kortslutningsstrømme er angivet i den ovenstående tabel med anførte grænseværdier. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 35

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG Sunny Tripower er udstyret med en elektronisk strengsikring. Den elektroniske strengsikring forhindrer returstrømme i PV-generatoren. En aktivering af den elektroniske strengsikring er kun mulig, når følgende forudsætninger opfyldes: Ved installationen skal DC-indgangsspændingen være på mindst 188 V (se kapitel 14 "Tekniske data", side 95), således at den integrerede elektroniske strengsikrings beskyttelsesfunktion aktiveres. Ellers kan en omvendt polaritet ved DC-tilslutning eller en defekt streng i omformeren ikke genkendes. Brandfare i PV-generatoren på grund af manglende genkendelse af returstrømme! Den integrerede elektroniske strengsikring overvåger PV-generatoren og beskytter den mod farlige returstrømme. For at aktivere den elektroniske strengsikring skal De ved tilslutningen af strengen være opmærksom på følgende: Hvis der tilsluttes mere end 2 strenge til omformeren, skal den første streng ALTID FØRST tilsluttes indgang B. Hvis der ikke tilsluttes nogen streng til indgang B, er strengsikringen ikke aktiv. Hver streng skal tydeligt tilordnes den rigtige strengindgang. Strengene må ikke forbindes eller samles over kryds. Rigtig tilordningen af strengene, se grafikken i kapitel 6.4.1. Anvendelse af eksterne strengsamlekasser Ved anvendelse af strengsamlekasser er den elektroniske strengsikrings funktionalitet eventuelt begrænset. 36 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 6.4.2 Tilpasning af DC-stikforbindere For tilslutningen på omformeren skal alle PV-modulernes tilslutningskabler være udstyret med de vedlagte DC-stikforbindere. Tilpas DC-stikforbinderne som beskrevet i det følgende. Sørg for korrekt polaritet. DC-stikforbindere er mærket med + og. Krav til kablerne Anvend et PV1-F-kabel. Fremgangsmåde 1. Sæt det afisolerede kabel ind i stikket indtil anslag. 2. Tryk klembøjlen ned. Klembøjlen går hørbart i indgreb. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 37

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG 3. Kontrollér, at kablet sidder korrekt: Resultat Hvis litzetråden kan ses i klembøjlens kammer, sidder kablet korrekt. Foranstaltning Fortsæt med punkt 4. Hvis litzetråden ikke kan ses i kammeret, sidder kablet ikke korrekt. Løsn klembøjlen. Sæt en skruetrækker i klembøjlen, og løft klembøjlen ud (skruetrækkerbredde: 3,5 mm). Tag kablet ud, og begynd med punkt 1 igen. 4. Skub omløbermøtrikken hen til gevindet, og skru den fast (moment: 2,0 Nm). DC-stikforbinderne er færdigt tilpassede og kan nu tilsluttes til omformeren (se kapitel 6.4.4 "Tilslutning af PV-generatoren (DC)", side 40). 38 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 6.4.3 Åbning af DC-stikforbindere 1. Skru omløbermøtrikken op. 2. Lås DC-stikforbinderen op: Sæt en skruetrækker i i hakket i siden, og løft den ud (skruetrækkerbredde: 3,5 mm). 3. Træk forsigtigt DC-stikforbinderne fra hinanden. 4. Løsn klembøjlen. Anvend en skruetrækker med en bredde på 3,5 mm. 5. Fjern kablet. Kablet er fjernet fra DC-stikforbinder. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 39

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG 6.4.4 Tilslutning af PV-generatoren (DC) Livsfare på grund af høje spændinger i omformeren! Før PV-generatoren tilsluttes, skal det sikres, at AC-belastningsafbryderen er slået fra på alle 3 faser. Risiko for lysbue, hvis DC-stikforbinderne trækkes ud, mens Sunny Tripower bipper! Den integrerede elektroniske strengsikring overvåger PV-generatoren. Ved forkert installation (f.eks. omvendt polaritet) eller en defekt streng kortslutter den elektroniske strengsikring PV-generatoren, og Sunny Tripower begynder at bippe. Træk IKKE DC-stikforbinderne ud, da der derved er risiko for en lysbue. Træk IKKE Electronic Solar Switch ud, idet den samlede returstrøm ellers løber via den defekte streng, og der kan opstå brand. Fortsæt i henhold til fremgangsmåden (se kapitel 12.1 "Sunny Tripower bipper", side 84). Ødelæggelse af omformeren på grund af overspænding! Hvis PV-modulernes spænding overskrider omformerens maksimale indgangsspænding, så kan omformeren ødelægges af overspænding. Alle garantikrav bortfalder. Der må ikke tilsluttes strenge med en højere tomgangsspænding end omformerens maksimale indgangsspænding til omformeren. Kontrollér anlægsdimensioneringen. Ødelæggelse af måleudstyret på grund af for høje spændinger! Der må kun anvendes måleudstyr med et DC-indgangsspændingsområde indtil mindst 1.000 V. 40 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 1. Kontrollér PV-modulernes tilslutningskabler for korrekt polaritet og overholdelse af omformerens maksimale indgangsspænding. Ved en omgivelsestemperatur på over 10 C må PV-modulernes tomgangsspænding ikke være mere end 90 % af omformerens maksimale indgangsspænding. Kontrollér ellers anlægsdimensioneringen og PV-modulernes forbindelse! Ved lavere omgivelsestemperaturer kan omformerens maksimale indgangsspænding ellers overskrides. 2. Kontrollér strengene for jordslutning (se kapitel 12.2 "Kontrol af PV-generator for jordslutning", side 85). 3. Kontrol af Electronic Solar Switch for slid, som beskrevet i kapitel 10.3. Hvis den har fejlfri tilstand, skal Electronic Solar Switch sættes fast indtil anslag. Derved skal ESS løbe parallelt med kabinettet og ligge mod kabinettet. Tilslut kun Electronic Solar Switch ved åbent kabinetdæksel under installationen! Dette er nødvendigt for at aktivere den integrerede elektroniske strengsikrings beskyttelsesfunktion. Brandfare i PV-generatoren på grund af manglende genkendelse af returstrømme! Den integrerede elektroniske strengsikring overvåger PV-generatoren og beskytter den mod farlige returstrømme. For at aktivere den elektroniske strengsikring skal De ved tilslutningen af strengen være opmærksom på følgende: Hvis der tilsluttes mere end 2 strenge til omformeren, skal den første streng ALTID FØRST tilsluttes indgang B. Hvis der ikke tilsluttes nogen streng til indgang B, er strengsikringen ikke aktiv. Hver streng skal tilordnes entydigt til den rigtige strengindgang. Strengene må ikke forbindes eller samles over kryds. Korrekt tilordning af strengene, se grafikken i kapitel 6.4.1. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 41

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG Anvendelse af eksterne strengsamlekasser Ved anvendelse af strengsamlekasser er den elektroniske strengsikrings funktionalitet eventuelt begrænset. 4. Når flere end 2 strenge tilsluttes, skal den første tilpassede DC-stikforbinder kontrolleres for korrekt polaritet og sluttes til omformerens indgang B. DC-stikforbinderen går hørbart i indgreb. Se kapitel 6.4.3, "Åbning af DC-stikforbindere", side 39 vedrørende oplåsning af DC-stikforbinder. 5. Efter tilslutningen af strengen skal man være opmærksom på meddelelser i displayet og akustiske signaler. Fortsæt først, når følgende betingelser er opfyldt: Den grønne LED blinker eller lyser. Efter 30 sekunder lyder der INTET akustisk signal. INGEN af fejlmeldingerne 40, 64 eller 82 vises på displayet. Følg ellers de pågældende handlingsanvisninger i følgende tabel: Hændelse Displayet viser ingenting efter 60 sekunder, og Sunny Tripower bipper ikke, selv om DC-indgangsspændingen er på over 188 V. Foranstaltning Sunny Tripower er defekt. Kontrollér, at DC-kablet ikke er tilsluttet med omvendt polaritet. Kontrollér, at DC-indgangsspændingen er på over 188 V. Kontakt SMA Service Line (se kapitel 16 "Kontakt", side 119). 42 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning Hændelse Sunny Tripower begynder at bippe. Displayet viser fejlmelding 40, 64 eller 82. Foranstaltning 6. Tilslut alle yderligere strenge efter det samme skema. Det er ikke nødvendigt at vente 60 sekunder længere. Sunny Tripower kortslutter PV-generatoren. Hiv under ingen omstændigheder i Electronic Solar Switch og DC-stikforbinderne. Vent, indtil Sunny Tripower stopper med at bippe (når det er mørkt). Ved at hive DC-stikforbinderne er der risiko for lysbue, eftersom Sunny Tripower kortslutter PV-generatoren for at undgå returstrømme gennem enkelte strenge. Derved kan der løbe kraftige strømme alt efter indstråling. PV-generatoren og Sunny Tripower befinder sig dog i en sikker tilstand. Inden Sunny Tripower forlades, skal der anbringes berøringsbeskyttelse (f.eks. indhegning) og beskyttelse mod fugtighed (f.eks. presenning). Electronic Solar Switch og alle DC-stikforbindere trækkes først ud, når det er mørkt, og fejl (streng med omvendt polaritet eller defekt streng) afhjælpes. Følg handlingsanvisningerne på displayet (se kapitel 11.2 "Fejlmeldinger", side 73). 7. Kontrollér, at alle DC-stikforbindere sidder fast. Antal strenge Sunny Tripower 8000TL / 1000TL / 12000TL Sunny Tripower 8000TL, 10000TL og 12000TL har kun 4 strenge ved indgang A! Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 43

6 Eltilslutning SMA Solar Technology AG 8. For at opnå tæthed på omformeren skal alle DC-indgange, som ikke skal bruges, lukkes på følgende måde: Sæt de vedlagte tætningspropper i de DC-stikforbindere, der ikke er nødvendige. Sæt ikke tætningspropperne i DC-indgangene på omformeren. Sæt DC-stikforbindere med tætningspropper ind i de tilhørende DC-indgange på omformeren. 9. Træk Electronic Solar Switch ud, når omformeren ikke viser nogen fejlmelding og ikke bipper. Displayet slukker. Omformeren kan sættes i drift nu (se kapitel 7 "Idriftsættelse", side 57). Følgende tilslutninger og indstillinger er valgfrie. 44 STP8-17TL-IA-da-31 Installationsvejledning

SMA Solar Technology AG 6 Eltilslutning 6.5 Indstilling af national standard og displaysprog Omformeren kan konfigureres til forskellige lande. Dette foretages med 2 drejeomskiftere i omformeren inden idriftsættelsen eller med konfigurationen af parametrene CntrySet eller Set country standard via et kommunikationsprodukt (f.eks. Sunny WebBox eller Sunny Explorer), efter omformeren er sat i drift. Omskifterstillingen 0/0 betegner leveringstilstanden. Hvis De har bestilt omformeren med bestemte landeindstillinger, så er disse indstillinger allerede foretaget på fabrikken via et kommunikationsprodukt. Den aktuelle indstilling kan derfor ikke ses på omskifterstillingen. Hvis der foretages ændringer på drejeomskifterne eller via et kommunikationsprodukt, overskrives de netparametre, der er indstillet fra fabrikken. De kan ikke genetableres men skal indstilles igen via et kommunikationsprodukt. Det viste displaysprog kan til enhver tid ændres med drejeomskifterne uafhængigt af netparametrene. På den måde forbliver de fabriksindstillede netparametre uændrede, men displaymeddelelserne vises på det indstillede sprog. Ved bestillinger uden angivelse af installationslandet er standardindstillingen VDE0126-1-1 og sproget Deutsch (tysk). Ændringer overtages umiddelbart, efter belastningsafbryderen er slået til. Hvis der vælges en ledig omskifterstilling, viser omformeren en fejlmelding på displayet, og den sidste gyldige indstilling bibeholdes. SMA Grid Guard-beskyttede landedataposter I nogle lande kræver de lokale nettilslutningsbetingelser en anordning, som forhindrer, at parametrene for tilførslen til nettet kan ændres. Derfor er dataposterne for nogle lande beskyttede og kan kun frigives med en personlig adgangskode, den såkaldte SMA Grid Guard-kode. SMA Grid Guard-beskyttede dataposter for enkelte lande spærres automatisk 10 tilførselstimer efter idriftsættelsen eller den sidste ændring. Hvis dataposten for det enkelte land ændres efter disse 10 tilførselstimer, accepterer omformeren ikke ændringen, og den viser fejlmeldingen Grid param. locked. Hvis en efterfølgende ændring af dataposten for det enkelte land dog kun svarer til en ændring af displaysproget via drejeomskifterne i omformeren, så overtages ændringen straks. Installationsvejledning STP8-17TL-IA-da-31 45