Din brugermanual GAGGENAU VE270114 http://da.yourpdfguides.com/dref/3549217



Relaterede dokumenter
Din brugermanual VOSS DEM4020

Din brugermanual GAGGENAU VG264214NL

Din brugermanual GAGGENAU VG295134F

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

PKE6..C.., PKN6..C.. Kokesone Häll Keittotaso Kogesektion. [no] Bruksveiledning...2 [sv] Bruksanvisning...7

PKF375V14 Kogesektion Keittotaso Kokesone Häll. [da] Brugsanvisning...2 [fi] Käyttöohje...7. [no] Bruksveiledning [sv] Bruksanvisning...

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

Din brugermanual SIEMENS CM

Din brugermanual BOSCH NKH645G14M

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX 6310DK-M

Din brugermanual GAGGENAU CG492110F

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

Din brugermanual VOSS DEM

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM7300GAN

DK: ADVARSEL! bruges i horisontal position. Må ikke tildækkes eller bruges i nærheden af letantændeligt materiale, da dette kan medføre brandfare.

Kontaktgrill. Model Nr.: 1666 BRUGSANVISNING

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

Din brugermanual VOSS DEG2820

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX FM6300GAN

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

Ostefonduesæt. Sikkerhedsoplysninger. da Brugsanvisning.

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Din brugermanual SIEMENS EK73E501

INDEN DU BENYTTER DEN GLASKERAMISKE KOGEPLADE

KK 302 HL. Betjeningsvejledning... DK

Brugervejledning. Brødrister. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

Instruktioner om montering, tilslutning og brug

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Din brugermanual SAMSUNG MW71E

Gaggenau Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksveiledning Käyttöohje VG 232/264. Gashäll Gaskogefelt Gass-koketopp Kaasukeittotaso

DK.fm Page 20 Wednesday, April 23, :02 PM BRUGERVEJLEDNING

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Olieradiator Model Nr.: V~50Hz, 2000W

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Gaggenau Brugsanvisning. Væghængt emhætte AW 480

Din brugermanual SIEMENS EF645CN15D

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. min 550 mm B X2

Brugsanvisning Varmeskuffe

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX ECM26111W


Art Art

Mælkeskummer. Model Nr: Generel vejledning om pleje og sikkerhed

ELEKTRISK TERRASSEVARMER

Kan bruges i ovnen og på alle kogeplader!

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Støjdæmpnings-kondensator Fejlbillede Foranstaltning

INDHOLDSFORTEGNELSE BESKRIVELSE SIDE 62 FØR DU ANVENDER DEN KERAMISKE PLADE SIDE 63 SIKKERHEDSANVISNINGER OG GODE RÅD SIDE 64

Tyskland Kaiserslautern KW 08/2016. Denisstr. 28A. Foto-Elektronik-Vertriebs-GmbH. Supra. Vindues- og døralarm

Dansk vejledning Elkedel PC-WKS1108

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

Din brugermanual HUSQVARNA QC628K

TERRASSEVARMER HN Brugervejledning

Din brugermanual SAMSUNG MW82Y-S

Din brugermanual ZANUSSI ZV230MR

TERRASSEVARMER 600 W

OPLYSNINGER OM MILJØHENSYN

Gaggenau Brugsanvisning CE261/273. Glaskeramisk kogetop

Miniovn med kogeplader 30 liter ovn


Din brugermanual AEG-ELECTROLUX RC1500

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

VIGTIGE ANVISNINGER VEDRØRENDE SIKKERHEDEN DIN OG ANDRES SIKKERHED ER YDERST VIGTIG

Dansk Vejledning Sous Vide PC-SV1112

Manual - DK Model: VHW01B15W

Din brugermanual HUSQVARNA QC900U

TERRASSEVARMER TIL PARASOL 2000 W

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Sikkerhedshenvisninger

Din brugermanual SAMSUNG MW82N-B

Din brugermanual DELONGHI EO 1831.A

Vigtig information Viktig information

Brugsanvisning. Mælkeskummer DA Brugsanvisning og sikkerhedsbestemmelser. Læs denne vejledning omhyggeligt. Kun til husholdningsbrug.

GOKART. Brugsanvisning Bruksanvisning. Importeret af Harald Nyborg A/S. Model: CT008 Best.nr. 8197

Din brugermanual GAGGENAU CE

WS 482. Gaggenau Brugsanvisning Käyttöohje Bruksveiledning Bruksanvisning Kasutusjuhend Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija

Din brugermanual AEG-ELECTROLUX EFP6426/S

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Elektronisk brandskab

Vedligeholdelse og rengøring

ELEKTRISK PARASOLVARMER

EHL8740FOG... DA KOGESEKTION BRUGSANVISNING 2 NO PLATETOPP BRUKSANVISNING 18 SV INBYGGNADSHÄLL BRUKSANVISNING 34

CITRUS JUICER CJ 7280 DANSK

Muffinmaskine. Muffinssikone

EKC60301OW. DA Komfur Brugsanvisning 2 NO Komfyr Bruksanvisning 26

Transkript:

Du kan læse anbefalingerne i brugervejledningen, den tekniske guide eller i installationsguiden. Du finder svarene til alle dine spørgsmål i i brugermanualen (information, specifikationer, sikkerhedsråd, størrelse, tilbehør osv.). Detaljeret instruktioner er i Brugerguiden. Brugsanvisning Betjeningsvejledning Brugervejledning Brugermanual Brugsvejledning

Manual abstract: Anlita kundservicen. Risk för elektriska stötar! @@Ta kontakt med kundservicen. Risk för personskador! Obehöriga reparationer kan Allmänna anvisningar Kontrollera enheten efter uppackning. Anslut inte enheten om den har transportskador. Denna apparat är endast avsedd att användas i privata hushåll. Använd apparaten bara till matlagning, aldrig till uppvärmning av rum. Vuxna och barn får inte använda enheten utan uppsikt om de saknar fysisk eller mental färdighet eller saknar kunskap och erfarenhet för att använda enheten rätt och säkert. Låt inte barn leka med enheten eller förpackningsmaterialet. Enheten är inte avsedd för användning med extern timer eller fjärrkontroll. Tillverkaren tar inget ansvar för skador som uppstår på grund av du inte följt bruksanvisningen. innebära stor risk för användaren. Det är bara behörig fackman som får reparera enheten. Behöver enheten reparation, kontakta service! Risk för att man skadar sig! En skadad elkabel måste bytas ut omgående av tillverkaren, återförsäljaren, kundservicen eller en behörig elinstallatör. Orsaker till skador Se upp! Repor på glaskeramikytan: Skrovliga bottnar hos kokkärlen repar glaskeramiken. Salt, socker och sand: Salt, socker eller sandkorn repar glaskeramiken. Använd aldrig hällen som arbets- och avställningsyta. Överhettade kokkärl: Låt inte kastrullerna koka torrt. Hårda och spetsiga föremål: Om hårda eller spetsiga föremål trillar ner på hällen kan skadas. När maten kokar över: Socker och sockerhaltiga produkter kan skada hällen. Ta genast bort sådana produkter med en glasskrapa. Folie och plast: Aluminiumfolie och plastkärl smälter på de heta kokställena. Hällskyddsfolie är inte lämplig för din häll. Olämpliga rengöringsmedel: Metallskimrande missfärgningar uppstår på glaskeramiken vid användning av olämpliga rengöringsmedel och genom nötning orsakad av kokkärlen. Säker användning Risk för brännskador! Enheten blir het vid användning. Håll barnen borta. Brandrisk! Överhettad mat kan börja brinna. Håll koll på enheten. Brandrisk! Överhettade fetter och oljor är lättantändliga. Håll koll hela tiden när du lagar mat med fett och oljor. Släck aldrig brinnande fett eller olja med vatten. Kväv elden med ett lock eller brandfilt. Brandrisk! Brännbara material kan fatta eld på grund av värmen. Brännbart material (t.ex. sprayburkar, rengöringsmedel) får inte lagras eller användas under eller i omedelbar närhet av hällen. Lägg aldrig brännbara föremål på hällen. Risk för kortslutning! Sladdisoleringen på elapparater kan smälta. Lägg aldrig sladdar på het häll. Risk för brännskador! Endast vid monterat lock (VD 201): Stäng inte locket förrän apparaten har svalnat. Koppla aldrig på apparaten med locket stängt. Använd inte apparatens lock till varmhållning eller som avställningsplats. Säker rengöring Risk för brännskador! Enheten blir het vid användning. Låt enheten svalna före rengöring. Risk för stötar! Rengör aldrig enheten med högtryckstvätt eller ångrengöring. 4 Din nya apparat Här lär du känna din nya apparat och får du information om tillbehöret. Denna bruksanvisning gäller för olika hällar. Glaskeramikhäll 9( FP : FP : FP : FP : FP : FP : 9( FP : [ FP : 9( FP : FP : FP : FP : FP : Specialtillbehör Följande tillbehör kan du beställa hos din fackhandlare: VD 201 014 VD 201 034 VV 200 014 VV 200 034 Lock av ädelstål (endast för VE 230) Lock av aluminium (endast för VE 230) Kombilist av ädelstål, för kombination med ytterligare Vario-enheter Kombilist av aluminium, för kombination med ytterligare Vario-enheter 5 Använd tillbehöret endast enligt anvisningarna. Tillverkaren bär inget ansvar, om tillbehöret används på fel sätt. Användning Markeringarna vid vreden visar motsvarande kokzon och effektlägena. Energispartips Beakta följande tips till energisnål matlagning: Lägg alltid ett passande lock på kastrullen. Det förkortar koktiden betydligt. Använd kvalitativt högvärdiga kokkärl med tjocka, plana bottnar. Ojämna bottnar ökar energiförbrukningen. Välj lagom stora kastruller och pannor till de rätter du tänker tillaga. Med en stor men till hälften fylld kastrull slösar man mycket energi. Kokkärlets diameter bör motsvara kokzonens storlek. Observera särskilt: Tillverkarna anger mestadels kastrullernas övre diameter. Denna är vanligtvis större än kastrullbottnen. Använd sparsamt med vatten vid kokning. Då sparar du energi och dessutom bibehålls grönsakernas vitaminer och mineraler bättre. Utnyttja kokzonernas restvärme till att hålla maten varm. Påslagning Vrid motsvarande vred åt vänster eller höger till önskat effektläge. Kontrollampan lyser så snart som en kokzon är påslagen. Obs Hos kokzoner med anpassning kan vredet bara vridas åt vänster för påslagning. Hällens styrning slår på och från kokzonerna när de är i drift. Detta är normalt. Kokzonerna värms alltid upp med full effekt och slås på och från med längre eller kortare intervaller, beroende på det inställda effektläget. Stänga av Vrid respektive vred till läge 0. Restvärmeindikatorn lyser så länge kokzonen är för varm och det finns risk för brännskador. Obs Hos kokzoner med anpassning kan du inte vrida vredet från läget anpassning direkt till läge 0. När restvärmeindikatorn lyser, är motsvarande kokzon för varm för att kunna beröras utan risk för brännskador. Anpassning Endast hos kokzoner som är utrustade med funktionen anpassning: Kokzonens storlek kan varieras med hjälp av anpassningen.

För att aktivera anpassningen vrider du vredet åt vänster över läget 9 till läget anpassning och därefter tillbaka till det önskade effektläget. För frånslagning vrider du vredet till läge 0. Vid förnyad påslagning är anpassningen bortkopplad och måste vid behov slås på igen. Obs: Vredet kan inte vridas från läget anpassning direkt till läge 0. Restvärmeindikator Av säkerhetsskäl är hällen utrustad med separata restvärmeindikatorer. Dessa lyser som en röd punkt för varje kokzon. När restvärmeindikatorn lyser, är motsvarande kokzon för varm för att kunna beröras utan risk för brännskador. 6 Inställningstabell Inställnings- Tillagningsmetod område Exempel Skötsel och rengöring I detta kapitel finner du tips och anvisningar till hur du bäst sköter och rengör din apparat. 9 8-6 7-5 6-5 5-4 Koka upp Bryna Hetta upp Koka upp Blanchera Steka Bryna Rosta Baka Sjuda utan lock Smälta Koka ihop Värma i vattenbad Sjuda utan lock 5-3 3-1 Sjuda med stängt lock Tillagning med ånga Koka i kort spad Steka och sjuda under lock Tina upp Låta svälla Värma upp / hålla varm Smälta Låta stelna vatten kött fett, vätskor soppor, såser grönsaker kött, fisk, potatis mjöl, lök mandel, skorpmjöl mjölrätter, äggrätter vätskor flott buljong, såser krämer, såser knödel, stekkorv, sopptillbehör, soppkött, pocherade ägg pasta, soppor, såser grönsaker, potatis, fisk grönsaker, frukt, fisk gulasch, roulader, stek, grönsaker djupfrysta varor ris, baljväxter soppor, gryträtter, grönsaker i sås smör, choklad äggrätter ã=risk för brännskador! Enheten blir het vid användning. Låt enheten svalna före rengöring. ã=risk för stötar! Rengör aldrig enheten med högtryckstvätt eller ångrengöring. Rengöra apparaten Rengör apparaten efter varje användning när den har svalnat. Om vätska runnit över, torka genast bort den och låt inga matrester bränna fast. Apparatdel/yta Rekommenderad rengöring Glaskeramikyta Fördela och gnid in rengöringsmedel för glaske1ramik med en mjuk, fuktig trasa; torka sedan av fullständigt med en fuktig trasa. Gnid ytan torr med mjuk duk och efterpolera. Lämpligt rengöringsmedel för glaskeramik kan du köpa hos din fackhandlare eller i vår Online Shop (beställnummer 311298). Avlägsna omedelbart inbränd smuts med glasskrapan (beställnummer 087670). Håll glasskrapan lågt lutad vid rengöringen. Rengör med mjuk, fuktig trasa och litet diskmedel; trasan får inte vara för våt. Eftertorka med mjuk duk. Om syrahaltiga livsmedel hamnar på manöverpanelen (t.ex. ättika, ketchup, senap, marinader) måste de genast avlägsnas. För skötsel av manöverpanelen kan du köpa lämplig skötselolja hos din fackhandlare eller i vår Online Shop (beställnummer 311135). Fördela skötseloljan jämnt med en mjuk duk på manöverpanelen efter rengöringen. Använd inte glasskrapan och rengöringsmedlet för glaskeramik till manöverpanelen. Rengör med mjuk, fuktig trasa och litet diskmedel; trasan får inte vara för våt. Manöverpanel Ställ in det högsta effektläget för att nå den önskade temperaturen snabbt. Sätt därefter alltid ner värmen till det önskade effektläget. Alla kokzonerna har samma inställningsområden. Värdena i inställningstabellen tjänar bara som riktlinjer, eftersom det behövs mer eller mindre värme beroende på matvarans beskaffenhet samt även p&arin det korrekt og sikkert, eller hvis de ikke er i besiddelse af den nødvendige viden eller erfaring til dette. Lad aldrig børn lege med apparatet eller med emballagematerialet. Dette apparat er ikke beregnet til brug med et eksternt tidsur eller en ekstern fjernbetjening. Producenten kan ikke gøres ansvarlig for skader, der er opstået som følge af tilsidesættelse af vejledningen. Sikkerhed ved vedligeholdelse og reparation Risiko for kvæstelser! Ved fejl eller beskadigelse på apparatet: Drej sikringerne ud resp. slå dem fra. Ring efter kundeservicen. Fare for elektrisk stød! Slå sikringen i sikringskassen fra, når der kan ses brud, revner eller ridser i glaskeramikken. Ring efter kundeservicen. Fare for tilskadekomst! Ukyndige reparationer af apparatet kan medføre stor fare for brugeren. Reparationer af apparatet må kun udføres af en fagmand. Kontakt kundeservice, hvis apparatet skal repareres. Risiko for kvæstelser! Et beskadiget elkabel skal omgående erstattes af producenten, salgsfilialen, kundeservicen eller en fagmand. Sikkerhed ved anvendelse Fare for forbrænding! Apparatet bliver meget varmt Årsager for skader Pas på! under brugen. Hold børn på sikker afstand. Brandfare! Overophedede madretter kan forårsage brand. Apparatet må kun anvendes under opsigt. Brandfare! Overophedet fedtstof og olie kan let Ridser på den glaskeramiske overflade: Ru bunde fra kogegrej efterlader ridser i glaskeramikken. Salt, sukker og sand: Salt, sukker eller sandkorn efterlader ridser i glaskeramikken. Kogetoppen må aldrig benyttes som arbejdsbord eller til at henstille ting på. Overophedet kogegrej: Undgå, at gryder koger, indtil de er tomme. Hårde og spidse genstande: Når hårde eller spidse genstande falder ned på kogetoppen, kan den beskadiges. Madvarer, der er løbet over: Sukker og sukkerholdige produkter kan beskadige kogetoppen. Disse produkter skal med det samme fjernes vha. en glasskraber. Folier og kunststoffer: Aluminiumsfolie og kogegrej af kunststof smelter på de varme kogesteder. Komfurbeskyttelsesfolie er ikke egnet for Deres kogetop. Uegnede rengøringsmidler: Metallisk changerende misfarvninger på glaskeramikken opstår som følge af brugen af uegnede rengøringsmidler og på grund af slid fra kogegrej. antændes. Tilbered kun retter i fedtstof eller olie under stadig opsigt. Brændende fedtstof eller olie må aldrig slukkes med vand. Kvæl ilden med et låg eller et brandtæppe. Brandfare! Brændbare materialer kan antænde sig pga. varmen.

Opbevar eller brug ikke noget brændbart materiale (f. eks. spraydåser, rengøringsmidler) under kogetoppen eller i dens umiddelbare nærhed. Læg aldrig brændbare genstande på kogetoppen. Fare for kortslutning! Kabelisoleringen på elektriske apparater kan smelte. Læg aldrig tilslutningskabler på varme kogezoner. Forbrændingsfare! Kun ved monteret låg (VD 201): Låget må først lukkes, når apparatet er fuldstændigt afkølet. Apparatet må aldrig tændes, når låget er lukket. Benyt låget ikke til at varmholde eller henstille ting på. 10 Deres nye apparat Her lærer De Deres nye apparat at kende og får informationer vedr. tilbehøret. Denne brugsanvisning gælder for forskellige kogetoppe. Glaskeramisk kogetop 9( FP : FP : FP : FP : FP : FP : 9( FP : [ FP : 9( FP : FP : FP : FP : FP : Specialtilbehør Følgende tilbehør kan De bestille via Deres forhandler: VD 201 014 VD 201.034 VV 200 014 VV 200. 034 Låg i ædelstål (kun til VE 230) Låg i aluminium (kun til VE 230) Kombiliste i ædelstål til kombination med yderligere Vario-apparater Kombiliste i aluminium til kombination med yderligere Vario-apparater 11 Benyt tilbehøret kun som angivet. Producenten er ikke ansvarlig, hvis tilbehøret anvendes forkert. Betjening Markeringerne på betjeningsknappen viser Dem den respektive kogezones position og effekttrinene. Tip for at spare på energi Venligst vær opmærksom på følgende tip vedr. energibesparende madlavning. Læg altid et passende grydelåg på. Kogetiden forkortes meget. Brug kvalitativt godt kogegrej med tykke, jævne grydebunde. Ujævne grydebunde forøger energiforbruget. Vælg kogegrej, som svarer til mængden af madvarer, der skal tilberedes. Stort, men halvtomt kogegrej spilder meget energi. Kogegrejets diameter burde svare til kogezonens størrelse. Venligst bemærk: Producentens oplysninger om grydediameteren gælder mest for den øvre diameter. Denne er som hovedregel større end grydebunden. Kog med lidt vand. På den måde spares på energi, og derudover kan grøntsager bedre bevare både vitaminer og mineralstoffer. Benyt kogezonernes restvarme til at varmholde madvarer. Tænd Drej den respektive betjeningsknap til venstre eller højre til det ønskede effekttrin. Kontrollampen lyser, så snart en kogezone er tændt. Anvisninger En kogezone med tilkobling kan De kun tænde ved at dreje betjeningsknappen til venstre. Kogetoppens styring tænder og slukker kogezonerne under driften. Dette er normalt. Kogezonerne opvarmer altid med fuld effekt og tændes og slukkes, afhængig af det indstillede effekttrin, i mere eller mindre lange intervaller. Slukke Drej den respektive betjeningsknap til position 0. Restvarmeindikeringen lyser, så længe kogezonen er for varm til at kunne berøres uden fare. Anvisninger Ved kogezonerne med tilkobling kan De ikke dreje betjeningsknappen fra positionen tilkobling direkte til position 0. Når restvarmeindikeringen lyser, er den respektive kogezone for varm til at kunne berøres uden fare. Tilkobling Kun ved kogezoner, som har en tilkobling: Kogezonens størrelse kan udvides med tilkoblingen. For at aktivere tilkoblingen skal De dreje betjeningsknappen til venstre hen over trin 9 til positionen tilkobling og derefter tilbage til det ønskede effekttrin. For at slukke skal De dreje betjeningsknappen til position 0. Skal der tændes igen, er tilkoblingen slået fra og skal efter behov tilkobles på ny. Bemærk: Betjeningsknappen kan fra positionen tilkobling ikke drejes direkte til position 0. Restvarmeindikering Til Deres sikkerhed er kogetoppen udstyret med en enkel-restvarmeindikering. Den lyser som rød prik for hver kogezone. Når restvarmeindikeringen lyser, er den respektive kogezone for varm til at kunne berøres uden fare. 12 Indstillingstabel Indstillings- Tilberedningsområde metode Eksempler Vedligeholdelse og rengøring I dette afsnit finder De tips og henvisninger for en optimal vedligeholdelse og rengøring af Deres apparat. 9 8-6 7-5 6-5 5-4 5-3 3-1 Flæsk Fonder, sovser Cremer, sovser Melboller, wienerpølser, suppeboller, suppekød, pocherede æg Viderekoge med Pasta, supper, sovser lukket låg Dampe Grøntsager, kartofler, fisk Dampe Grøntsager, frugt, fisk Grydestege Gullasch, roulader, stege, grøntsager Optø Dybfrostvarer Udbløde Ris, bælgfrugter Opvarme, varm- Supper, gryderetter, grøntholde sager i sovs Smelte Smør, chokolade Stivne Æggeretter Ankoge Brune Opvarme Opkoge Blanchere Stege Svitse Riste Bage Henkoge i åben gryde Smelte Reducere Piske i vandbad Småkoge i åben gryde Vand Kød Fedt, væsker Supper, sovser Grøntsager Kød, fisk, kartofler Mel, løg Mandler, rasp Melspiser, æggeretter Væsker ã=fare for forbrænding! Apparatet bliver meget varmt under brugen. Lad apparatet køle af, inden det rengøres. ã=fare for elektrisk stød! Apparatet må aldrig rengøres med højtryks- eller dampstrålerenser. Rengøre apparatet Rengør apparatet efter hver brug, når det er afkølet. Fjern væsker, der er løbet over, med det samme og lad ingen madrester brænde ind. Apparatdel/over- Anbefalet rengøring flade Glaskeramisk over- Påfør rensemiddel til glaskeramik med flade en blød, fugtig klud og gnid det ind; tør rensemidlet derefter fuldstændigt af med en fugtig klud. Gnid glaskeramikken tør med en blød klud og poler den. Hos Deres forhandler eller i vores online-shop får De et egnet rensemiddel til glaskeramik (bestillingsnr. 311298). Indbrændt snavs skal omgående fjernes med glasskraberen (bestillingsnr. 087670). Sæt glasskraberen fladt på, når den bruges til at rense glaskeramikken. Renses med en blød, fugtig klud og lidt opvaskemiddel; kluden må ikke være for våd. Tør efter med en blød klud. Syreholdige levnedsmidler (f.eks. eddike, ketchup, sennep, marinader), som er kommet på betjeningspanelet, skal omgående fjernes. Hos Deres forhandler eller i vores online-shop får De en egnet plejeolie (bestillingsnr.

311135) til at pleje betjeningspanelet. Påfør plejeolien efter rengøringen med en blød klud jævnt på betjeningspanelet. Benyt hverken glasskraberen eller rensemidlet til glaskeramik på betjeningspanelet. Renses med en blød, fugtig klud og lidt opvaskemiddel; kluden må ikke være for våd. Skru op til øverste effekttrin for hurtigt at opnå den ønskede temperatur. Derefter skal De altid skrue ned til det ønskede effekttrin. Indstillingsområderne er de samme ved alle kogezoner. Indstillingstabellens værdier er kun vejledende værdier, da der kræves mere eller mindre varme, afhængig af rettens art og tilstand samt af grydens størrelse og indhold. Betjeningspanel Betjeningsknap 13 Disse rengøringsmidler må ikke benyttes Skurende eller skarpe rengøringsmidler Syreholdige rengøringsmidler (f.eks. eddike, citronsyre osv.) Klorholdige eller stærk alkoholholdige rengøringsmidler Ovnrens Hårde rengøringssvampe, børster eller skrubbesvampe, der efterlader ridser Nye svampeklude skal skylles grundigt inden brug Forpakning og elaffald Både nye apparaters forpakning og el-affald indeholder værdifulde råstoffer og genbrugelige materialer. Bortskaf de enkelte dele kildesorteret. Deres forhandler eller Deres kommune kan fortælle Dem, hvor og hvordan bortskaffelsen kan ske. Miljøvenlig bortskaffelse Dette apparat er i overensstemmelse med det europæiske direktiv 2002/96/EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (waste of electrical and electronic equipment WEEE). Direktivet fastsætter rammen for en tilbagetagning og nyttiggørelse af WEEE i hele den Europæiske Union. Kundeservice Når Deres apparat skal repareres, kan De henvende Dem til vores kundeservice. Vi finder altid en passende løsning, også for at undgå unødige besøg af teknikere. Når De ringer, bedes De angive produktnummeret (E-nr.) og produktionsnummeret (FD-Nr.), således at vi kan hjælpe Dem kvalificeret. Typeskiltet med numrene findes på apparatets bund. De kan med det samme indføre dataerne af Deres apparat her, så behøver De ikke søge dem i givet fald. E-nr. Kundeservice O FD-nr. Vær opmærksom på, at besøget fra en kundeservicetekniker i tilfælde af en fejlbetjening heller ikke er gratis under garantiperioden. Kontaktdataene for alle lande findes i vedlagte kundeservice-fortegnelse. Reparationsordre og rådgivning i tilfælde af fejl DK 44 89 89 85 De kan altid stole på, at producenten har den største kompetence. Når reparationerne bliver udført af producenten, kan man være sikker på, at de bliver udført af uddannede serviceteknikere, som anvender originale reservedele. 14 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsanvisninger 16 Generelle opplysninger Sikkerhet under bruk Sikkerhet ved rengjøring Sikkerhet ved vedlikehold og reparasjon Årsaker for skader Ditt nye apparat 16 16 16 16 16 17 Nærmere informasjon om produkter, tilbehør, reservedeler og tjenester finner du på Internett: www.gaggenau.com og nettbutikk: www.gaggenaueshop.com Glasskeramisk koketopp Spesialutstyr Betjening 17 17 18 Innkobling Utkobling Soneutvidelse Restvarmeindikator Tips for energisparing Innstillingstabell Stell og rengjøring 18 18 18 18 18 19 19 Rengjøring av apparatet Benytt ikke disse rengjøringsmidler Kundeservice Emballasje og gamle apparater 19 20 20 20 Miljøvennlig deponering 20 Info 15 ã=sikkerhetsanvisninger Les denne bruksanvisningen nøye. @@@@@@@@@@@@@@Barn må ikke få leke med apparatet eller emballasjen. @@@@@@Ring til kundeservice. Fare for strømstøt! @@Ta kontakt med kundeservice. Fare for personskader! Ufagmessig reparasjon kan føre til betydelige farer. Reparasjoner av apparatet må bare utføres av fagfolk. Kontakt kundeservice dersom det er behov for reparasjon. Fare for skader! @@@@@@Bruk aldri koketoppen som arbeids- eller avlastingsflate. Overopphetet kokekar: Unngå at gryter kokes tomme. @@@@Fjern disse produktene omgående med en glasskrape. @@Beskyttelsesfolie for komfyrer er ikke egnet for koketoppen. @@For sterk oppvarming av matretter kan forårsake brann. Apparatet må bare brukes under oppsyn. Brannfare! @@@@Brennende fett eller olje må aldri slukkes med vann. Kvel brannen med et lokk eller et brannteppe. Brannfare! @@Ikke lagre eller bruk brennbart materiale (f. eks. @@Legg aldri brennbare gjenstander på koketoppen. Fare for kortslutning! Kabelisolasjonen på elektrisk utstyr kan smelte. Strømledninger må aldri legges på varme kokesoner. Forbrenningsfare! Kun ved montert dekkplate (VD 201): Lukk dekkplaten først etter at apparatet er avkjølt. Slå aldri på apparatet mens dekkplaten er lukket. Benytt dekkplaten verken som varmeplate eller avlastningsflate. 16 Ditt nye apparat Her lærer du ditt nye apparat å kjenne og får informasjon om utstyret. Denne bruksanvisningen gjelder for forskjellige koketopper. Glasskeramisk koketopp 9( FP : FP : FP : FP : FP : FP : 9( FP : [ FP : 9( FP : FP : FP : FP : FP : Spesialutstyr Det følgende utstyret kan du bestille hos din fagforhandler: VD 201 014 VD 201 034 VV 200 014 VV 200 034 Dekkplate i edelstål (kun for VE 230) Dekkplate i aluminium (kun for VE 230) Kombilist i edelstål, for kombinasjon med ytterligere Vario apparater Kombilist i aluminium, for kombinasjon med ytterligere Vario apparater 17 Benytt utstyret bare som angitt. Produsenten er ikke ansvarlig hvis utstyret benyttes på feil måte. Betjening Merkingene på bryterne viser posisjonen av de henholdsvise kokesonene og effekttrinnene. Tips for energisparing Vær oppmerksom på følgende tips for energibesparende matlaging: Sett alltid på et passende lokk. Koketiden forkortes vesentlig. Bruk kokekar av god kvalitet med tykk, plan bunn. Ujevn bunn øker energiforbruket. Velg kokekar som tilsvarer mengden av mat som skal tilberedes. Stort, men halvtomt kokekar sløser bort mye energi. Kokekarets diameter bør tilsvare kokesonens størrelse. Vær oppmerksom på: Produsentens angivelser til grytens diameter betegner som oftest den øvre diameteren. Denne er som regel større enn grytebunnen. Kok med lite vann. Dette sparer energi, ved grønnsaker bevares dessuten vitaminer og mineralstoffer bedre.

Benytt kokesonenes restvarme for å holde maten varm. Innkobling Vri den henholdsvise bryteren mot venstre eller høyre på ønsket koketrinn. Kontrollampen slukner med en gang en kokesone er koblet inn. Merknader Ved kokesoner med soneutvidelse kan du bare vri bryteren for innkobling mot venstre. Koketoppens styring kobler kokesonene inn og ut under drift. Dette er normalt. Kokesonene varmer alltid opp med full effekt og kobles inn eller ut med mer eller mindre lange intervaller alt etter innstilt koketrinn. Utkobling Vri den henholdsvise bryteren på posisjon 0. Restvarmeindikatoren lyser sålenge kokesonen er for varm for å kunne berøres uten fare. Merknader Ved kokesoner med soneutvidelse kan du ikke vri bryteren direkte fra posisjon soneutvidelse til posisjon 0. Hvis restvarmeindikatoren lyser, er den henholdsvise kokesonen for varm for å kunne berøres uten fare. Soneutvidelse Kun ved kokesoner som har en soneutvidelse: Kokesonens størrelse kan utvides med soneutvidelsen. For å aktivere soneutvidelsen vrir du bryteren mot venstre over trinnet 9 videre på posisjonen soneutvidelse og deretter tilbake til ønsket koketrinn. For utkobling vrir du bryteren på posisjon 0. Ved ny innkobling er soneutvidelsen deaktivert og må kobles inn på nytt ved behov. Merk: Bryteren kan fra posisjonen soneutvidelse ikke vris direkte tilbake til posisjon 0. Restvarmeindikator Koketoppen er for din sikkerhet utstyrt med en restvarmeindikator for hver enkel kokesone. Den lyser som rødt punkt for hver kokesone. Hvis restvarmeindikatoren lyser, er den henholdsvise kokesonen for varm for å kunne berøres uten fare. 18 Innstillingstabell Innstillings- Kokemetode område Eksempler Stell og rengjøring I dette kapittelet finner du tips og henvisninger for optimalt stell og rengjøring av apparatet. 9 8-6 7-5 6-5 5-4 Koke opp kort Frese Varme opp Koke opp Forvelle Steke Brune Riste Bake Koke videre i åpent kokekar Surre Koke inn Redusere Trekke i åpent kar vann kjøtt fett, væsker supper, sauser grønnsaker kjøtt, fisk, poteter mel, løk mandler, strøkavring melmat, eggeretter væsker flesk kraft, sauser kremer, sauser melboller, kokepølser, suppetilbehør, suppekjøtt, pocherte egg pasta, supper, sauser grønnsaker, poteter, fisk grønnsaker, frukt, fisk gulasj, rulader, steker, grønnsaker dypfryst mat ris, belgfrukter supper, gryteretter, grønnsaker i saus smør, sjokolade eggeretter ã=forbrenningsfare! Apparatet blir varmt under bruk. Vent med rengjøring til apparatet er avkjølt. ã=fare for elektrisk støt! Det må ikke brukes høytrykksspyler eller damprenser til rengjøring av apparatet. Rengjøring av apparatet Rengjør apparatet etter hver bruk etter at det er avkjølt. Fjern væske som er rent over med en gang, la ikke matrester brenne seg fast. Del av apparatet/ Anbefalt rengjøring overflate 5-3 Koke videre med lokket på Dampkoke Dampe Surre Tine opp Svelle Varme opp, holde varm Smelte La stivne Glasskeramisk overflate Påfør det glasskeramiske rensemiddelet med en myk, fuktig klut og gni det inn, tørk det deretter komplett av med en fuktig klut. Gni tørr med en myk klut og poler. Hos din fagforhandler eller i vår online shop får du et egnet glasskeramisk rensemiddel (bestillingsnummer 311298). Fjern fastbrent smuss straks med glasskrapen (bestillingsnummer 087670). Sett glasskrapen flatt på for rengjøring. Rengjør med en myk, fuktig klut og litt oppvaskmiddel, kluten må ikke være for våt. Tørk etter med en myk klut. Fjern syreholdige næringsmidler som er kommet på bryterpanelet med en gang (f. eks. eddik, ketchup, sennep, marinader). For pleie av bryterpanelet får du en egnet pleieolje (bestillingsnummer 311135) hos din fagforhandler eller i vår online shop. Påfør bryterpanelet pleieoljen jevnt med en myk klut etter rengjøringen. Glasskrapen og det glasskeramiske rensemiddelet må ikke brukes på bryterpanelet. Rengjør med en myk, fuktig klut og litt oppvaskmiddel, kluten må ikke være for våt. 3-1 Bryterpanel Koble på det høyeste koketrinnet for raskt å oppnå den ønskede temperaturen. Koble deretter alltid tilbake til ønsket koketrinn. Innstillingsområdene er like ved alle kokesoner. Verdiene i innstillingstabellen tjener bare som rettesnorer, da maten trenger mer eller mindre varme alt etter matens type og tilstand og grytens størrelse og innhold. Brytere 19 Benytt ikke disse rengjøringsmidler Skurende eller skarpe rengjøringsmidler Syreholdige rengjøringsmidler (f. eks. eddik, sitronsyre, osv.) Klorholdige eller sterk alkoholholdige rengjøringsmidler Stekeovnsspray Harde, ripende oppvasksvamper, børster eller skureputer Vask nye svampkluter grundig før bruk Emballasje og gamle apparater Både emballasjen til nye og gamle apparater inneholder verdifulle råstoffer og resikulerbart materiale. Vennligst deponer de enkelte delene etter kildesortering. Informer deg hos din fagforhandler eller din kommunehhv. byadministrasjon om aktuelle deponeringsmåter. Miljøvennlig deponering Kundeservice Hvis apparatet ditt må repareres, ta kontakt med vår kundeservice. Vi finner alltid en passende løsning, også for å unngå unødige besøk av teknikere. Vennligst oppgi produktnummeret (E-nr.) og fabrikasjonsnummeret (FD-nr. ) når du ringer, slik at du får kvalifisert hjelp. Typeskiltet med numrene finner du på apparatets underside. Her kan du føre inn dataene til apparatet og telefonnummeret til kundeservicen slik at du ved behov ikke må lete lenge. E-nr. Kunderservice O FD-nr. Dette apparatet er i samsvar med det europeiske direktivet 2002/96/EF til avfall fra elektroniske og elektriske artikler (WEEE waste electrical and electronic equipment). Direktivet bestemmer rammen for innsamling og gjenvinning av brukte apparater innen EU. Vær oppmerksom på at besøket av en tekniker fra kundeservicen ved en feilbetjening også i garantitiden ikke er kostnadsfritt. Kontaktadressene til alle land finnes i den vedlagte fortegnelsen over kundeservice. Reparasjonsoppdrag og rådgivning ved feil N 22 66 06 46 Du kan stole på produsentens kompetanse. Da kan du være sikker på at reparasjonen utføres av en kvalifisert servicetekniker som bruker originale reservedeler til å reparere husholdningsapparatet ditt.

20 Sisällysluettelo Turvallisuusohjeet 22 Yleiset ohjeet Käyttöturvallisuus Turvallinen puhdistus Turvallinen huolto ja korjaus Vaurioiden aiheuttajat Uusi laitteesi 22 22 22 22 22 23 Lisätietoja tuotteista, varusteista, varaosista ja palveluista löydät Internetistä: www.gaggenau.com ja Online-Shopista: www.gaggenau-eshop. com Lasikeraaminen keittotaso Erityislisätarvikkeet Käyttö 23 23 24 Päällekytkentä Poiskytkentä Laajennuskytkentä Jälkilämmön ilmaisin Energiansäästöohjeita Säätötaulukko Hoito ja puhdistus 24 24 24 24 24 25 25 Laitteen puhdistus Älä käytä alla mainittuja puhdistusaineita Huoltopalvelu Pakkausmateriaali ja vanhat laitteet 25 26 26 26 Ympäristöystävällinen jätteenpoisto 26 Info 21 ã=turvallisuusohjeet Lue tämä käyttöohje huolellisesti. Säilytä tämä käyttöohje myöhempää käyttöä tai seuraavaa käyttäjää varten. Turvallinen puhdistus Palovamman vaara! Laite kuumenee käytön aikana. Anna laitteen jäähtyä ennen puhdistusta. Sähköiskun vaara! Älä puhdista laitetta painepesurilla tai höyrysuihkulla. Yleiset ohjeet Tarkasta laite, kun olet purkanut sen pakkauksesta. Jos laitteessa on kuljetusvaurioita, älä kytke laitetta käyttöön. Laite on tarkoitettu käytettäväksi vain kotitalouksissa. Käytä keitintä vain ruuan valmistukseen. Sitä ei voi käyttää esim. huoneen lämmittämiseen. Aikuiset ja lapset eivät saa käyttää laitetta ilman valvontaa, jos heillä ei ole siihen fyysisiä tai henkisiä edellytyksiä tai heillä ei ole tietoa ja kokemusta laitteen oikeasta ja turvallisesta käytöstä. Älä anna lasten leikkiä laitteella tai pakkausmateriaalilla. Tätä laitetta ei ole suunniteltu käytettäväksi ulkopuolisen ajastimen tai ulkopuolisen kaukoohjaimen kanssa. Valmistaja ei vastaa vaurioista, jotka ovat seurausta käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä. Turvallinen huolto ja korjaus Loukkaantumisen vaara! Laitteessa ilmenee häiriö tai jokin vika: Katkaise virta sulakkeesta. Ota yhteys huoltoliikkeeseen. Sähköiskunvaara!! Mikäli lasikeraamiseen pintaan syntyy naarmuja tai halkeamia, on laitteesta katkaistava virta sähkökaapista. Ota tällöin yhteys huoltoon. Loukkaantumisvaara! Jos korjauksia ei suoriteta asianmukaisesti, seurauksena voi olla vakavia vaaratilanteita. Laitteen saa korjata vai alan ammattilainen. Ota korjaustapauksessa yhteys huoltopalveluun. Loukkaantumisen vaara! Vaurioitunut sähköjohto on vaihdettava heti valmistajan, myyntiedustajan, huollon tai ammattiasentajan toimesta uuteen. Vaurioiden aiheuttajat Huomio! Käyttöturvallisuus Palovamman vaara! Laite kuumenee käytettäessä. Pidä lapset poissa laitteen läheltä. Palovaara! Ylikuumenneet ruoat voivat aiheuttaa palovaaran. Käytä laitetta vain valvonnan alaisena. Palovaara! Ylikuumentunut rasva ja öljy syttyvät helposti palamaan. Valmista ruokia rasvassa tai öljyssä vain jatkuvan valvonnan alaisina. Älä sammuta palavaa rasvaa tai öljyä vedellä. Tukahduta tuli kannella tai palopeitteellä. Palonvaara! Palavat materiaalit voivat syttyä lämmön Naarmuja keittotason lasikeraamisessa pinnassa: Kattiloiden ja pannujen epätasaiset pohjat voivat naarmuttaa lasikeraamista pintaa. Suola, sokeri ja hiekka: Suola, sokeri ja hiekanjyväset naarmuttavat lasikeraamista pintaa. Keittotasoa ei saa käyttää työ- tai laskutasona. Ylikuumenneet keittoastiat: Älä kiehuta kattiloita koskaan tyhjäksi asti. Kovat ja terävät esineet: Jos keittotasolle pääsee putoamaan kovia tai teräviä esineitä, voi keittotason pinta vioittua. Ylikiehuneet ruuat: Sokeri ja sokeripitoiset ruuat voivat vahingoittaa keittotasoa. Poista ylikiehuneet ruuat heti lasiraapalla. Foliot ja muovit: Alumiinifoliot ja muoviastiat sulavat kuumalla lämpöalueella. Liesisuojafolio ei sovi käytettäväksi keittotason kanssa. Sopimattomat puhdistusaineet: Sopimattomat puhdistusaineet ja kattiloiden ja pannujen pohjien hankaus voi aiheuttaa keittotason lasikeraamiseen pintaan metallinhohtoisia läiskiä. vaikutuksesta tuleen. Älä säilytä tai käytä mitään tulenarkoja tai helposti syttyviä aineita (esim. suihkepulloja tai puhdistusaineita) keittotason alla olevissa laatikoissa tai kaapeissa tai muutoin keittotason läheisyydessä. Älä laske keittotasolle koskaan mitään tulenarkoja esineitä. Oikosulkuvaara! Sähkölaitteiden johdon eriste voi sulaa. Älä laita liitäntäkaapeleilta koskaan kuumien keittoalueiden päälle. Palovammanvaara! Koskee laitteita, joissa kiinniasennettu laitteen suojalevy (VD 201): Sulje laitteen suojalevy vasta, kun laite on jäähtynyt. Älä koskaan käynnistä laitetta suojalevyn ollessa suljettuna. Älä käytä suojalevyä laskutasona tai alustana ruokien lämpimänäpitämiseen. 22 Uusi laitteesi Tästä opit tuntemaan uuden laitteesi ja siihen kuuluvat lisävarusteet. Tämä käyttöohje on tarkoitettu koskemaan useampia eri keittotasoja. Lasikeraaminen keittotaso 9( FP : FP : FP : FP : FP : FP : 9( FP : [ FP : 9( FP : FP : FP : FP : FP : Erityislisätarvikkeet Seuraavia lisätarvikkeita voi tilata alan ammattiliikkeistä: VD 201 014 VD 201 034 VV 200 014 Laitteen jaloteräksinen suojalevy (vain malleille VE 230) Laitteen alumiininen suojalevy (vain malleille VE 230) Jaloteräksinen yhdyslista liitettäväksi muihin Vario laitteisiin VV 200,034 Alumiini yhdyslista liitettäväksi muihin Vario laitteisiin Käytä lisätarvikkeita ohjeita noudattaen. Valmistaja ei vastaa vioista, jotka johtuvat lisälaitteiden vääränlaisesta käytöstä. 23 Käyttö Säätönupeissa olevat merkinnät osoittavat lämpöalueiden sijainnin ja tehotasot. Jälkilämmön ilmaisin Käyttöturvallisuuden takaamiseksi on keittotason jokaisella lämpöalueella oma erillinen jälkilämmön ilmaisin.

Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Se näkyy punaisena valopisteenä jokaisen lämpöalueen kohdalla. Kun jälkilämmön ilmaisin palaa, on kyseinen lämpöalue vielä liian kuuma kosketettavaksi. Päällekytkentä Kierrä säätönuppia vasempaan tai oikeaan halutulle tehotasolle. Merkkivalo syttyy, kun lämpöalue on kytketty päälle. Huomautuksia Energiansäästöohjeita Huomioi ruokaa laittaessasi seuraavat energiansäästöohjeet : Laajennuskytkennällä varustettujen lämpöalueiden kohdalla voi säätönuppia kiertää päällekytkettäessä vain vasempaan. Keittoalueet on elektronisesti ohjattu ja ne kytkeytyvät käyttöaikana päälle ja pois. Tämä on aivan normaalia. Lämpöalueet kuumentavat aina täydellä teholla ja kytkeytyvät säädetystä tehotasosta riippuen eri aikavälein päälle ja pois. Käytä aina sopivankokoista kantta. Siten keittoaika lyhenee huomattavasti. Käytä korkealaatuisia paksu- ja tasapohjaisia keittoastioita. Epätasaiset pohjat lisäävät energiankulutusta. Valitse aina elintarvikkeiden määrän suhteen sopivankokoinen kattila. Suuri kattila, jossa on vain vähän sisällä, tarvitsee paljon energiaa. Keittoastian tulee olla lämpöalueen kokoinen läpimitaltaan. Huomioi seuraavaa: Valmistajan ilmoittama läpimitta tarkoittaa yleensä kattilan yläreunaa, joka yleensä on hieman suurempi kuin kattilan pohjan läpimitta. Kypsytä pienessä vedessä. Säästät siten energiaa ja vihanneksissa säilyy vitamiinit ja kivennäisaineet. Käytä lämpöalueiden jälkilämpöä ruokien lämpimänäpitämiseen. Poiskytkentä Kierrä säätönuppia 0-asentoon. Jälkilämmön ilmaisin palaa niin kauan, kun lämpöalue on liian kuuma kosketettavaksi. Huomautuksia Jos lämpöalueella on laajennuskytkentä, ei säätönuppia voi kiertää suoraan laajennuskytkentä-asennosta 0-asentoon. Jos jälkilämmön ilmaisin palaa, on kyseinen lämpöalue liian kuuma kosketettavaksi. Laajennuskytkentä Koskee vain lämpöalueita, joissa laajennuskytkentä: Lämpöalueen voi suurentaa laajennuskytkennällä. Laajennuskytkentä aktivoidaan kiertämällä säätönuppia vasempaan lukeman 9 yli kohtaan laajennuskytkentä ja sen jälkeen takaisin halutulle tehotasolle. @@@@@@Anna laitteen ensin jäähtyä. @@Kuivaa ja kiillota lopuksi pehmeällä rievulla. Voit tilata alan ammattiliikkeestä tai Online Shopistamme sopivaa lasikeraamisten pintojen puhdistamiseen tarkoitettua puhdistusainetta (tilausnro 311298). Poista kiinnipalanut lika heti lasiraapalla (tilausnro 087670). Pidä lasiraappaa puhdistaessa lappeellaan. Puhdista pehmeälla, kostealla rievulla ja pienellä määrällä tiskiainetta; riepu ei saa olla liian märkä. Kuivaa pehmeällä liinalla. Poista käyttöpaneelille juuttuneet happopitoiset ruuan rippeet heti (esim. etikka, ketsuppi, sinappi, marinaadit). Käyttöpaneelin hoitoon saat alan ammattiliikkeestä tai Online-shopistamme sopivaa hoitoöljyä (tilausnro 311135). Levitä hoitoöljy pehmeää riepua käyttäen tasaisesti käyttöpaneelille. Älä käytä lasiraappaa tai lasikeraamisten pintojen puhdistukseen tarkoitettua puhdistusainetta käyttöpaneelin puhdistukseen. Puhdista pehmeälla, kostealla rievulla ja pienellä määrällä tiskiainetta; riepu ei saa olla liian märkä. Käyttöpaneeli Ylimmälle tehotasolle säädetään vain halutun lämpötilan saavuttamiseksi nopeasti. Sen jälkeen säädetään aina takaisin alemmalle tehotasolle. Säätöalueet ovat samat kaikilla lämpöalueilla. Säätötaulukossa annetut arvot ovat vain ohjearvoja, koska lämmön tarve vaihtelee ruuan laadun ja lähtölämmön mukaan sekä kattilan koon ja täyttömäärän mukaan. Säätönupit 25 Älä käytä alla mainittuja puhdistusaineita Hankaavia tai väkeviä puhdistusaineita Happopitoisia puhdistusaineita (esim. etikkaa tai sitruunahappoa jne) Klooria tai voimakkaasti alkoholia sisältäviä puhdistusaineita Uunisuihkeita Kovia, naarmuttavia sieniä, harjoja tai hankaustyynyjä Pese uudet sieniliinat huolellisesti ennen käyttöä Pakkausmateriaali ja vanhat laitteet Niin uusien laitteiden pakkausmateriaali kuin vanhat laitteetkin sisältävät arvokkaita raaka-aineita ja uusiokäyttöön soveltuvia materiaaleja. Lajittele jätteet erilleen ja toimita ne vastaavaan jätekeräykseen. Tarkempia tietoja jätteenkäsittelystä saat jälleenmyyjältä tai jätehuollosta vastaavilta paikallisilta viranomaisilta. Ympäristöystävällinen jätteenpoisto Huoltopalvelu Jos laitteesi tarvitsee korjausta, on huoltopalvelumme valmis palvelemaan. Löydämme aina sopivan ratkaisun, myös tarpeettomien huoltoteknikkokäyntien välttämiseksi. Kun tilaat huoltopalveluja, ilmoita samalla laitteen Enumero ja FD-numero. Nämä tiedot on merkitty tyyppikilpeen, joka on sijoitettu laitteen pohjaan. Merkitse tähän laitetta koskevat tiedot ja huoltopalvelun numero, jotta ne ovat helposti löydettävissä niitä tarvitessasi. E-numero Huoltopalvelu O FD-numero Laite vastaa tyyppimerkinnältään EU:n sähköja elektroniikkalaiteromusta antamaa direktiiviä 2002/96/EY (WEEE - waste electrical an electronic equipment). Direktiivi antaa puitemääräykset koko EU-aluetta koskevalle laiteromun keräykselle, käsittelylle ja hyödyntämiselle. Huomioi, että huoltoteknikon takuunaikainenkaan käynti ei ole ilmainen, jos vika johtuu laitteen virheellisestä käytöstä. Kaikkien maiden yhteystiedot löydät oheisesta huoltoliikeluettelosta. Korjaustilaus ja neuvonta häiriötilanteissa FIN 020 751 0750 Fixed line 8,21 snt/call + 6,9 snt/min (inc. VAT 22%) Mobile 8,21 snt/call + 14,9 snt/min (inc. VAT 22%) Luota valmistajan asiantuntemukseen. Siten varmistat, että korjauksen tekee koulutettu huoltoteknikko, joka käyttää alkuperäisiä varaosia. 26 Carl-Wery-Sraße 34 D-81739 München www.