S T R A NGKO TEKNISK VEJLEDNING STABILVAC VAKUUMREGULATOR

Relaterede dokumenter
S T R A NGKO BRUGER VEJLEDNING HANDY-GRIP

IND-/UDGANGSLÅGE OG VAKUUMCYLINDER FOR 30 SILDEBENSSTALD, TYPE STANDARD OG EKSTRA

S T R A NGKO TEKNISK VEJLEDNING BRED TRAPPE FOR MALKEGRAV

Brugervejledning MAXIVAC

BRUGERVEJLEDNING Elektrodestyret mælkepumpe

Teknisk vejledning Buffertank

TEKNISK VEJLEDNING Slavestrømforsyning

BRUGER VEJLEDNING HANDY COMFORT-ARM

S T R A NGKO TEKNISK VEJLEDNING. STEEL LINE 30 extra 1. udgave Maj 2004

S T R A NGKO BRUGERVEJLEDNING Handykart Mobilmalker

S T R A NGKO S T R A N G K O TEKNISK VEJLEDNING. Vakuumpulsator SP III

BRUGER VEJLEDNING Frekvensstyret mælkepumpe

BRUGERVEJLEDNING FREKVENSSTYRET VAKUUMPUMPE 5,5-7,5 kw

TEKNISK VEJLEDNING Elektrodestyret mælkepumpe

S T R A NGKO TEKNISK VEJLEDNING HANDY-GRIP

Teknisk Vejledning MAXIVAC

S T R A NGKO BRUGER VEJLEDNING ROTOR EXIT DRIVENHED

Kursus Kverneland Hydraulik vendeventil Antal

Produktkatalog. Damstahl a member of the NEUMO-Ehrenberg-Group

INSTRUKTIONSMANUAL FOR SERVERINGSDISK med indbygget varme

SSE 430. Model: SSB 430. Stykliste Dansk

Vejledning om badeværelse

V. Brøndum A/S. RONDA 200H GreenTech 1100 W

Brugermanual Armbord

ALPHA BOOSTER 3 ALPHA BOOSTER 5

TG 800. Betjeningsvejledning. Power Line Motor 2003 / 1

V. Brøndum. RONDA 400H GreenTech 1100 W

Brugsvejledning PV250 P PV350 P

Akvaheat AH26P-MC. Installations- og betjeningsvejledning INSTALLATION- OG BETJENINGSVEJLEDNING

PARTS LIST

5 - armatur, fjernstyring

Brugsvejledning MOBIL STØVSUGER. Monty GOBI ME1300 og ME2800

LF2V78-F ENGINE EXPLODED VIEWS & PARTS LISTS

TEKNISK VEJLEDNING Enkelt Kobørste

PARTNER K 750. Reservdelar. Spare parts. Ersatzteile. Pieces de rechange. Piezas de repuesto. Ricambi. Peças sobresselente

Vejledning om badeværelse

POS QTY PARTNUMBER BESKRIVELSE DESCRIPTION BESLAG FENDER FRAME - F BOLT M6X16 BOLT M6X16 - F BOLT M6X25 BOLT

BRUGERVEJLEDNING Dobbelt Kobørste

Brugsanvisning. Frostsikringsanlæg, Aqualine Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

VAV FUNKTION. Instruktionsmanual 2

Vejledning til. Skræmmekanon ZON MARK 4

CYLINDER - CRANKCASE CONTINUED ON NEXT FRAME. Ref. Part No. Number Description Qty Remarks

M-8605_DK MONTAGE VEJLEDNING. ACO FUNKI A/S Kirkevænget 5 DK-7400 Herning. Tel Fax

Roth Minishunt. Til regulering af gulvvarme i et enkelt rum

Afsnit 4 - indholdsfortegnelse

ENHED VÆGT: Pos Vare Nr Vare betegnelse Enhed Antal TK/Thorus delivery level Stk Regulator for luft Stk 2

TEKNISK VEJLEDNING HANDY COMFORT-ARM

ENHED VÆGT: Pos Vare Nr Vare betegnelse Enhed Antal TK/Thorus delivery level Stk Regulator for luft Stk 2

V. Brøndum RONDA 500

TEKNISK VEJLEDNING Dobbelt Kobørste

Brugsanvisning VAL 6

(vist som kærresprøjte) BRUGSANVISNING: PULVEXEL Kærre/trailersprøjter. - 4 T Benzinmotor V El-motor V El-motor

BRUGERVEJLEDNING INDHOLDSFORTEGNELSE

LF-8750 GENERATOR Industrial Park Road Van Buren, AR (866)

Brugervejledning Kopelevator SK25/50 - SK60/80 - SK100/120

Maskin Dokumentation. BELKI Separator type 211 H

Luftkompressor Art.nr

DAN FUGT kvalitetsanlæg til vand. DAN FUGT RO vandbehandling. DAN FUGT kompakt RO anlæg

JET HAVEPUMPE 600 W INSTRUKTIONSMANUAL Art nr EAN nr

5 - ventiler, armatur, fjernstyring

KUGLELEJE 6001ZZ BALL BEARING 6001ZZ

Dansk manual til HV-500 HomeVac

421 A/B. Model: A 421 B. Stykliste Dansk

5 - ventiler, armatur, fjernstyring

Dampgenerator Selvbyg Dansk Bademiljø

Armatec reduktionsventil Reduktionsventil G4

Shindaiwa Illustrated Parts List B450 EC1 BRUSHCUTTER CYLINDER...12

BRUGER MANUAL. * Brugervejledning * Generelle Specifikationer * Installation og vedligeholdelse

Technote. Frese PV Compact DN15-DN50 - differenstrykregulator. Anvendelse. Fordele. Funktioner.

Pro. acces. - Spray handles & hoses

MEKANISK OVERLASTSIKRING SM4067 SM4068

foretages af autoriseret installatør. Er der en stophane eller balofix samt stikkontakt

TRYKLUFTSÆT. Særlige sikkerhedsforskrifter. Introduktion. Trykluftsættets dele

TEKNISK VEJLEDNING ROTOVAC Vakuumpumpe

11 - fittings, nippelrør, flanger

CYLINDER HEAD, VALVE Key Lv Part no. Part description Quantity 1 P CYLINDER HEAD ASSY BOLT, H.S. 5* V

INSTALLATIONS OG BRUGERVEJLEDNING JAKA FD. Læs denne instruktion omhyggeligt før installation/brug.

Dansk Betjeningsvejledning. VERMOREL 2000 PRO Comfort Rygsprøjte Best.nr VERMOREL 1800 Rygsprøjte Best.nr

ENVEJS INDBLÆSNINGSARMATUR CTPB

Brugsanvisning. Malersprøjtestation, 250 bar Varenr.: Sdr. Ringvej 1 I 6600 Vejen I Tlf I Fax I

BRUGSANVISNING OG RESERVEDELSLISTE 700 EL PUMPER

TOP ACCESS Automatisk bundstøvsuger BRUGERMANUAL

Flowregulator med integreret reguleringsventil AVQM (PN 16) retur- og fremløbsmontering

Mængderegulator med integreret reguleringsventil (PN 16)

Brugsanvisning. Varmekanon, Galaxy 29 og 40 Varenr.: og

BRUGER VEJLEDNING FREKVENSSTYRET VAKUUMPUMPE M2012

Brugervejledning. 1T folde motorkran. Model Nr. JA1060EC

Installation vandbatteri GOLA

SQ , ,

MAXXI 4-73S. Stykliste Dansk. Model: MAXXI 4-73S

Sdr. Ringvej Vejen - Tlf Fax

BRUGERMANUAL Q-LINE PUMPEBORD

FR 100 PE KÆDETRANSPORTØR

Motor für Power Garden PGB 40 Typ

Instruktion for vedligeholdelse og brug af Hydroforpumper / 25

AkvaHeat AH26P-MCI26H

Vandinstallation Brugervejledning

Monteringsvejledning Varmekanon for F-gas

Læs altid betjeningsvejledningen før brug af din motor. Følg altid de retningslinjer, din lokale Texas Power Line forhandler giver med hensyn til Texa

MONTAGEVEJLEDNING TIL AQUA-KIT TIL SCAN-LINE 800 AQUA

Transkript:

S T R A NGKO 3160 328 VAKUUMREGULATOR 1. udgave Februar 2002

VAKUUMREGULATOR 1. INDLEDNING...2 1.1. Installation og service...2 2. KORREKT BRUG AF...2 2.1. Justering af vakuumniveau...2 3. FEJLSØGNING...3 4. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE...3 4.1. Skema over serviceopgaver og intervaller...4 4.2. Skumfilter skift...4 5. FUNKTIONSBESKRIVELSE OG FEJLSØGNING FOR SERVICETEKNIKERE...4 5.1. Funktionsbeskrivelse...4 5.2. Tekniske data på Stabilvac...4 5.3. Videregående fejlsøgningsskema...5 6. MONTERINGSVEJLEDNING...6 7. RESERVELSTEGNING OG STYKLISTE...8 8. RESERVELSTEGNING OG STYKLISTE SERVOPILOTVENTIL SPV...11 9. RESERVELSTEGNING OG STYKLISTE HOVEDVENTIL MCV...13 1

VAKUUMREGULATOR 1. INDLEDNING Denne vejledning er udarbejdet af STRANGKO A/S, Stadionvej 16, Horne, 6800 Varde, DK. Har du kommentarer til vejledningen er du velkommen til at kontakte os. STRANGKO A/S fralægger sig ethvert ansvar for skader, der er opstået som følge af, at produktet er anvendt i modstrid med denne vejlednings instruktioner og forskrifter. STRANGKO A/S s ansvar begrænser sig til reparation eller udskiftning af produkter, der har vist sig at være defekte. 1.1. Installation og service Installationen af STRANGKO Stabilvac, samt eventuelle service og reparationer i garantiperioden, må kun foretages af en autoriseret STRANGKO-forhandler/montør, eller efter nærmere anvisning fra STRANGKO A/S, ellers bortfalder garantien. 2. KORREKT BRUG AF Stabilvac består af en følerventil (kaldet SPV: ServoPilotValve ) og en eller to hovedventiler (kaldet MCV: MainControleValve). Stabilvac vakuumregulatoren virker på følgende måde: SPV ventilen registrer/føler vakuumniveauet og sender herefter et signal til MCV ventilen om at regulere vakuumniveauet til det fastsatte vakuumniveau. Stabilvacen føler og regulerer vakuumniveauet via nogle membraner inde i både begge ventiler. Membranmateriale bliver, som det kendes fra mange andre materialer, hårdere når temperaturen falder, og blødere når temperaturen stiger. Det betyder at det kan være nødvendigt at finjustering vakuumniveau et par gange om året, typisk sommer og vinter, såfremt man ønsker præcist det samme vakuumniveau året rundt. Vakuumniveauet justeres som beskrevet i nedenstående afsnit!! Undgå at sprøjte vand på stabilvacen i forbindelse med rengøring. Dette gælder specielt SPV ventilen som kan være monteret nede i malkegraven. Man risikerer at sprøjte skidt ind i ventilen. 2.1. Justering af vakuumniveau - + Vakuumniveauet er nemt at justere, men vær sikker på at det vakuumeter der indstilles efter, viser det korrekte vakuumniveau. Få eventuel den lokale strangko servicemontør til at kontrollere det. For at justere vakuumniveauet fjenes den sorte top på SPV ventil. Dette kan gøres uden brug af værktøj. Herefter stilles på justeringsskruen med en skruetrækker.drej med uret for højere vakuumniveau og mod uret for lavere vakuumniveau. Når det ønskede niveau er nået, sættes toppen på igen og justeringen er slut.!! Hvis vakuumnivauet skal justeres mere end 1 kpa skal den lokale strangko servicemontør kontaktes, da der kan være fejl på anlægget. 2

VAKUUMREGULATOR 3. FEJLSØGNING Nedenstående skema er til hjælp i forbindelse med fejlsøgning på stabilvac. Generelt gælder det dog, at opstår der problemer med malkningen, skal den lokale Strangko servicemontør altid tilkaldes. De i nedenstående skema angivet positionsnumre i parenteser, refererer til positionsnumrene på reservedelstegningerne bagerst i denne vejledning. Symptom Mulig årsag Afhjælpning Vakuumnivauet stiger Røråbningerne i SPV og eller MCV er tilstoppet Membran(er) i SPV (pos. 4) og eller MCV (pos. 7) er revnet. Skumfilterne på SPV (pos. 14) og eller MCV (pos. 3) er stoppede. Justeringsskruen på SPV (pos. 12) er defekt. Vakuumnivauet falder Nålehovedet i SPV (pos. 2) er beskidt. Fjederen i SPV (pos. 8) har sat sig. Vakuumnivauet er meget højt Vakuumnivauet falder og er ustabil Ustabil vakuum, ventilstemplet i MCV (pos. 6) vibrerer SPV tilstoppet Membran(er) i SPV (pos. 4) og eller MCV (pos. 7) er revnet. Skumfilterne på SPV (pos. 14) er stoppet. Bytterflyventilen på vakuumrøret ved vædskefælden er lukket (kun ved slut malkning). Rørføringen og rørunderstøtningen gør at regulatorens egenfrekvens" opnås. a) Filteret bør maksimalt vaskes 4 gange, se iøvrigt afsnit 4. Rengør røråbningerne i med f.eks trykluft. Udskift defekte membraner Rengør filterne med rent vand a) eller udskift dem. Udskift justeringsskrue. Rengør nålehovedet Juster vakuumniveauet. Rengør SPV omhyggeligt Udskift defekte membran (er) Udskift skumfiltre Åbn bytterflyventilen. Tilkald strangko servicemontør. 4. SERVICE OG VEDLIGEHOLDELSE Vakuumreguleringsventilen er en af de vitale komponenter på malkeanlægget. Der er derfor vigtig at nedenstående serviceplan overholdes og servicen udføres af din lokale strangko servicemontør, som kender produktet. 3

VAKUUMREGULATOR 4.1. Skema over serviceopgaver og intervaller Service genstand Service opgaver Tidsinterval Vakuumnivauet Kontroller niveau og justér hvis Dagligt nødvendig SPV ventilen Adskil og rengør ventilen Efter behov, dog mindste 1 gang hvert år eller efter 2000 driftstimer MCV ventilen Adskil og rengør ventilen. Ventilstemplet rengøres med varmt vand. Efter behov, dog mindste 1 gang hvert år eller efter 2000 Skumfilter på SPV og MCV Rengøres i varmt sæbevand. Hvis revner i filteret skal det udskiftes driftstimer Efter behov, dog hver 3 måned eller efter 500 driftstimer Membraner i SPV og MCV Signalslange mellem SPV og MCV. Filteret bør kun rengøres 4 gange, herefter bør det kasseret og erstattes af et nyt. Udskiftes Efter behov, dog mindste 1 gang hvert år eller efter 2000 driftstimer Efter 2500 driftstimer, dog mindste 1 gang hvert år Kontrolleres. Udskiftes hvis defekt. 1 gang per måned. 4.2. Skumfilter skift Skumfilterne demonteres let, uden brug af værktøj, i forbindelse med rengøring samt filterskift. På SPV fjenes den sorte top og de to filter kan let løftes op. På MCV kan man umiddelbart med to finger trække de fire skumfilterne ud. Se eventuelt reservedelstegningerne bagerst i vejledningen. 5. FUNKTIONSBESKRIVELSE OG FEJLSØGNING FOR SERVICETEKNIKERE 5.1. Funktionsbeskrivelse Teknisk udtrykt er Stabilvac en servoventil. SPV registrer/føler vakuumniveauet og sender herefter et signal til MCV om at regulere vakuumniveauet til det indstillede niveau. Vakuumet i vakuumrøret påvirker en membran i SPV ventilen, der efterfølgende regulerer vakuumniveauet i signalslangen mellem SPV og MCV. Vakuumet i signalslangen har intet med vakuumet i vakuumrøret at gøre. Signalet mellem SPV og MCV er en stående luftsøjle. Derfor kan afstanden mellem SPV og MCV være op til 10,0 meter, idet der ingen dæmpning er i slangen. 5.2. Tekniske data på Stabilvac 4

VAKUUMREGULATOR Følsomheden på stabilvac er 0,1 kpa. Dvs. vakuumniveauet ændre sig maksimalt ± 0,1 kpa fra ingen malkning til alle malkesæt er i drift, samt under malkning. Stabilvac overholder ISO-normen for vakuumregulatorer. MCV: SPV: Tilslutning: 1½ BSP nippel Tilslutning: ½ BSP nippel Vægt: 1150 g Vægt: 210 g Dim. lxbxh: 140x140x237 mm Dim. lxbxh: 108x108x114 mm Stabilvac findes i 4 størrelser (se skema nedenfor). Stabilvacen bør ikke benyttes udenfor det optimale reguleringsområde, da en korrekt regulering ikke kan granteres her. Model Optimal Reguleringsområde SPV MCV (pumpe kapaciteter v. 50 kpa) Stabilvac 4000 1500 3000 l/min 1 stk. 1 stk. MCV4000 Stabilvac 6000 3000 4500 l/min 1 stk. 1 stk. MCV6000 Stabilvac 8000 3000 6000 l/min 1 stk. 2 stk. MCV4000 Stabilvac 12000 6000 9000 l/min 1 stk. 2 stk. MCV6000!! MCV4000 og MCV6000 må ikke kombineres.!! Stabilvac må ikke monteres sammen med frekvensregulerede vakuumpumper. 5.3. Videregående fejlsøgningsskema Hosstående skema er et supplement til fejlsøgningsskemaet i afsnit 3. Vælg den korrekte stabilvac model Se afsnit 6 og overhold kravene Se *) nedenfor. Udskift stabilisator, membranpla- Symptom Mulig årsag Afhjælpning Ustabil vakuum Det optimale reguleringsområde ikke overholdt. Kravene i forbindelse med montage ikke overholdt Forkert stabilisator (pos nr. 5 5a), membranplade (pos nr. 8 8a) på MCV de. Ventilstemplet i MCV (pos. 6) vibrerer Kravene i forbindelse med montage ikke overholdt f.eks. o Afstanden mellem SPV og MCV under 1,0 m. o Afstanden til en lukket ende for lille o Afstanden til bøjninger, t- stykker mv. for lille. Vakuumrøret vibrerer på grund af for stor afstand til understøtning. Lufthastigheden i vakuumrøret for høj 5 Se afsnit 6 og overhold kravene Der skal monteres ekstra understøtninger. Er Stabilvac monteret korrekt, kontakt strangko s tekniske afdeling.

VAKUUMREGULATOR *) Stabilisator (pos nr. 5 5a) og membranplade (pos nr. 8 8a) på MCV kan kendes ved forskellig diameter på henholdsvis enden af stabilisatoren og selve pladen. MCV4000: MCV6000: Ø ende stabilisator: 17 mm 22 mm Ø membranplade: 24 mm 25,8 mm 6. MONTERINGSVEJLEDNING For at stabilvac fungere korrekt, skal samtlige nedenstående krav overholdes. Kravene forhindre at der opstår vibrationer og resonanssvingninger i stabilvacén på grund forstyrrelser og turbulente strømninger i vakuumrøret. 1. Luftretning fra SPV mod MVC, dvs. MCV tættes på vakuumpumpen (se nedenståen figur hvor VP er vakuumpumpe ). 2. Afstanden fra både SPV og MCV skal være mindst 10 x rørdiameter til bøjninger, t- stykker, balancetanke, vakuumholdere, vakuumpumper, slutenheder og øvrige komponenter eller overgange, der giver turbulence strømninger i vakuumrøret. 3. Afstanden mellem SPV og MCV skal være minimum 1,0 m og maksimum 10,0 m. 4. Afstanden mellem 2 MCV ér (stabilvac 8000 og 12000) skal være minimum 1,0 m. 5. Der må ikke være monteret vakuumbeholdere, balancetanke eller lignenede komponenter hvor der er store dimensionændringer eller luftforbrug, mellem SPV og MCV. 6. For stabilvac 8000 og 12000 skal længden af de to signalslanger fra t-stykket (pos. 13) på side 8 være nøjagtig lige lange. 7. På vakuumrør op til og med Ø90 mm skal stabilvac monteres med galvaniseret nippelrør eller rørbøjning mellem vakuumrør og stabilvac (se reservedelstegningen i afsnit 7). Over Ø90mm vakuumrør må stabilvac monteres direkte i anboringen. 8. Der skal bores et minimum Ø30 mm og maksimum Ø45 hul til MCV. Det er størrelsen af hullet i anboringen der afgør hulstørrelsen i vakuumrør. Til SPVén bores altid et Ø10 mmhul (se nedenstående figur) 9. Undgå at placere stabilvac en steder hvor der er meget støv eller hvor de er udsat for stor temperaturudsving. 10. Stabilvac skal altid være lodret placeret. 11. Stabilvac skal placeres malketeknisk optimal dvs. SPV skal være så tæt som muligt på slutenheden. 12. MCV placeres så den generer mindst mulig med hensyn til støj for malkeren, dog så den er nem at kontroller/servicerer. 13. Vakuumrøret skal være understøttet med f.eks. konsoller i hvor stabilvacén placeres, så røret ikke kan vibrere. 6

VAKUUMREGULATOR MCV SPV VP 1 10 mt. min Ø30 max. Ø45 mm Ø 45 Ø 10 Ø10 mm 7

VAKUUMREGULATOR 7. RESERVELSTEGNING OG STYKLISTE 8

VAKUUMREGULATOR Positions nr Strangko NR TextDK1 TextGB1 TextD1 1-3 3160300 VAKUUMREGULATOR 4000 MODEL 1-3 3160350 VAKUUMREGULATOR 6000 MODEL 1-3+12-13 3160360 VAKUUMREGULATOR 8000 MODEL 1-3+12-13 3160365 VAKUUMREGULATOR 12000 MODEL 4-7+10-11 3160320 MONTAGEDELE KPL. TIL 4000/6000, Ø63 MM LODRET RØR 4-7+10-11 3160322 MONTAGEDELE KPL. TIL 4000/6000, Ø75 MM LODRET RØR 4-7+10-11 3160324 MONTAGEDELE KPL. TIL 4000/6000, Ø90 MM LODRET RØR 6-9+10-11 3160321 MONTAGEDELE KPL. TIL 4000/6000, Ø63 MM VANDRET RØR 6-9+10-11 3160323 MONTAGEDELE KPL. TIL 4000/6000, Ø75 MM VANDRET RØR 6-9+10-11 3160325 MONTAGEDELE KPL. TIL 4000/6000, Ø90 MM VANDRET RØR 1 3160330 SERVOPILOTVENTIL KPL. FOR 2 3160301 HOVEDVENTIL KPL. FOR 4000 2 3160351 HOVEDVENTIL KPL. FOR 6000 3 3160348 SIGNALSLANGE LÆNGDE = 10 M. FOR 4 3277616 BØJNING 1/2" 90 GALV. I/U GEVIND 5 3277618 BØJNING 1 1/2" 90 GALV. I/U GEVIND 6 3277670 NIPPELRØR 1 1/2"X100 MM GALV. VACUUM REGULATOR 4000 MODEL "SEPARATE" VACUUM REGULATOR 6000 MODEL "SEPARATE" VACUUM REGULATOR 8000 MODEL "SEPARATE" VACUUM REGULATOR 12000 MODEL "SEPARATE" MOUNTING PARTS CPL. FOR, Ø63 VERTICAL PIPE MOUNTING PARTS CPL. FOR, Ø75 VERTICAL PIPE MOUNTING PARTS CPL. FOR, Ø90 VERTICAL PIPE MOUNTING PARTS CPL. FOR, Ø63 HORIZONTAL PIPE MOUNTING PARTS CPL. FOR, Ø75 HORIZONTAL PIPE MOUNTING PARTS CPL. FOR, Ø90 HORIZONTAL PIPE SERVO PILOT VALVE CPL. FOR MAIN VALVE CPL. FOR 4000 MAIN VALVE CPL. FOR 6000 SIGNAL HOSE LENGTH = 10 M. FOR BEND 1/2" 90 GALV. I/O THREAD BEND 1 1/2" 90 GALV. I/O THREAD NIPPLE PIPE 1 1/2"X100 MM GALV. 9 VAKUUMREGLER 4000 MODEL VAKUUMREGLER 6000 MODEL VAKUUMREGLER 8000 MODEL VAKUUMREGLER 12000 MODEL MONTAGETEILE KPL. FÜR, Ø63 VERTIKALES ROHR MONTAGETEILE KPL. FÜR, Ø75 VERTIKALES ROHR MONTAGETEILE KPL. FÜR, Ø90 VERTIKALES ROHR MONTAGETEILE KPL. FÜR, Ø63 HORIZONTALES ROHR MONTAGETEILE KPL. FÜR, Ø75 HORIZONTALES ROHR MONTAGETEILE KPL. FÜR, Ø90 HORIZONTALES ROHR SERVOPILOTVENTIL KPL. FÜR HAUPTVENTIL KPL. FÜR 4000 HAUPTVENTIL KPL. FÜR 6000 SIGNALSCHLAUCH LÄNGE = 10 M. FÜR BOGEN 1/2" 90 GALV. I/A GEWINDE BOGEN 1 1/2" 90 GALV. I/A GEWINDE NIPPELROHR 1 1/2"X100 MM GALV. 7 3277657 MUFFE 1 1/2" GALV. SOCKET 1 1/2" GALV. MUFFE 1 1/2" GALV. 8 3277668 NIPPELRØR 1/2"X90 MM GALV. NIPPLE PIPE 1/2"X90 MM GALV. NIPPELROHR 1/2"X90 MM GALV. 9 3277655 MUFFE 1/2" GALV. SOCKET 1/2" GALV. MUFFE 1/2" GALV. 10 3331543 ANBORING 1/2"X63 MM PVC INLET NIPPLE 1/2"X63 MM PVC ANBOHRSCHELLE 1/2"X63 MM PVC

VAKUUMREGULATOR Positions nr Strangko NR TextDK1 TextGB1 TextD1 10 3331546 ANBORING 1/2"X75 MM PVC INLET NIPPLE 1/2"X75 MM PVC 10 3331548 ANBORING 1/2"X90 MM PVC INLET NIPPLE 1/2"X90 MM PVC 11 3331544 ANBORING 1 1/2"X63 MM PVC INLET NIPPLE 1 1/2"X63 MM PVC 11 3331547 ANBORING 1 1/2"X75 MM PVC INLET NIPPLE 1 1/2"X75 MM PVC 11 3331549 ANBORING 1 1/2"X90 MM PVC INLET NIPPLE 1 1/2"X90 MM PVC 12 3160301 HOVEDVENTIL KPL. FOR 4000 12 3160351 HOVEDVENTIL KPL. FOR 6000 MAIN VALVE CPL. FOR 4000 MAIN VALVE CPL. FOR 6000 ANBOHRSCHELLE 1/2"X75 MM PVC ANBOHRSCHELLE 1/2"X90 MM PVC ANBOHRSCHELLE 1 1/2"X63 MM PVC ANBOHRSCHELLE 1 1/2"X75 MM PVC ANBOHRSCHELLE 1 1/2"X90 MM PVC HAUPTVENTIL KPL. FÜR 4000 HAUPTVENTIL KPL. FÜR 6000 13 8570672 T-UNION 6 MM T-UNION 6 MM T-KUPPLUNG 6 MM 10

VAKUUMREGULATOR 8. RESERVELSTEGNING OG STYKLISTE SERVOPILOTVENTIL SPV 11

VAKUUMREGULATOR Positions nr StrangkoNR TextDK1 TextGB1 TextD1 1-21 3160330 SERVOPILOTVENTIL KPL. FOR 1 3160331 UNDERPART SPV FOR 2 3160332 SKRUE SPV MED KALIBRERET HUL FOR 3 3160333 SAMLECLAMP SPV FOR SERVO PILOT VALVE CPL. FOR BOTTOM PART SPV FOR SCREW SPV WITH CALIBRATED HOLE FOR CLOSING CLAMP SPV FOR 4 3160334 MEMBRAN SPV FOR DIAPHRAGM SPV FOR 5 3160335 MEMBRANPLADE SPV FOR 6 3160336 KONTROLKEGLESKRUE SPV FOR 7 3160337 KONTROLKEGLE SPV FOR 8 3160338 JUSTERINGSFJEDER SPV FOR 9 3160339 SKIVE FOR SPV JUSTERINGSFJEDER FOR DIAPHRAGM PLATE SPV FOR CONTROL CONE SCREW SPV FOR CONTROL CONE SPV FOR ADJUSTING SPRING SPV FOR WASHER FOR SPV ADJUSTING SPRING FOR 10 3160340 PAKNING SPV FOR GASKET SPV FOR 11 3160341 OVERPART SPV FOR UPPER PART SPV FOR 12 3160342 JUSTERINGSSKRUE SPV FOR ADJUSTING SCREW SPV FOR 13 3160343 FILTERHUS SPV FOR FILTER HOUSING SPV FOR 14 3160344 SKUMFILTER SPV FOR 15 3160345 TOPDÆKSEL SPV FOR 16 3160346 AFBLÆNDEPROP SPV FOR 17 3160347 SIGNALSLANGE FOR 18 3160348 SIGNALSLANGE LÆNGDE = 10 M. FOR 19 3600050 KABELBÅND T50L NATUR MAX. Ø109368X4,8 MM 20 3160349 MÅLESLANGE LÆNGDE = 1 M. FOR 21 3160112 OVERGANGSVINKEL EW6X1 - R1/8" FOAM FILTER SPV FOR UPPER COVER SPV FOR BLOCK PLUG SPV FOR SIGNAL HOSE FOR SIGNAL HOSE LENGTH = 10 M. FOR CABLE BAND T50L MAX. Ø109 368X4,8 MM MEASURE HOSE LENGTH = 1 M. FOR TRANSITION ELBOW EW6X1 - R1/8" 12 SERVOPILOTVENTIL KPL. FÜR UNTERTEIL SPV FÜR SCHRAUBE SPV MIT KALIBRIERTEM LOCH FÜR VERSCHLUSSCLAMP SPV FÜR MEMBRAN SPV FÜR MEMBRANPLATTE SPV FÜR STEUERUNGSKEGELSCHRAUBE SPV FÜR STEUERUNGSKEGEL SPV FÜR JUSTIERUNGSFEDER SPV FÜR SCHEIBE FÜR SPV JUSTIERUNGSFEDER FÜR DICHTUNG SPV FÜR OBERTEIL SPV FÜR JUSTIERUNGSSCHRAUBE SPV FÜR FILTERGEHÄUSE SPV FÜR SCHAUMFILTER SPV FÜR OBERDECKEL SPV FÜR ABBLENDENSTÖPSEL SPV FÜR SIGNALSCHLAUCH FÜR SIGNALSCHLAUCH LÄNGE = 10 M. FÜR KABELBINDER T50L MAX. Ø109 368X4,8 MM MESSSCHLAUCH LÄNGE = 1 M. FÜR ÜBERGANGSWINKEL EW6X1 - R1/8"

VAKUUMREGULATOR 9. RESERVELSTEGNING OG STYKLISTE HOVEDVENTIL MCV + 13

VAKUUMREGULATOR Positions nr StrangkoNR TextDK1 TextGB1 TextD1 1-13 3160301 HOVEDVENTIL KPL. FOR 4000 1-13a 3160351 HOVEDVENTIL KPL. FOR 6000 1 3160302 UNDERPART MCV FOR 4000 1a 3160352 UNDERPART MCV FOR 6000 2 3160306 FILTERHUS MCV FOR 3 3160307 SKUMFILTER MCV FOR 4 3160308 SAMLECLAMP MCV FOR 5 3160303 STABILISATOR MCV FOR 4000 5a 3160353 STABILISATOR MCV FOR 6000 6 3160309 VENTILSTEMPEL KONISK MCV FOR 7 3160310 MEMBRAN MCV FOR 8 3160304 MEMBRANPLADE MCV FOR 4000 8a 3160354 MEMBRANPLADE MCV FOR 6000 9 3160311 MEMBRANSKRUE MCV FOR 10 3160312 STABILISATORFJEDER MCV FOR 11 3160313 OVERPART MCV FOR 12 3160305 TOPDÆKSEL MCV FOR 4000 12a 3160355 TOPDÆKSEL MVC FOR 6000 13 3160314 TOPSKRUE MCV FOR MAIN VALVE CPL. FOR 4000 MAIN VALVE CPL. FOR 6000 BOTTOM PART MCV FOR 4000 BOTTOM PART MCV FOR 6000 FILTER HOUSING MCV FOR FOAM FILTER MCV FOR CLOSING CLAMP MCV FOR STABILIZER MCV FOR 4000 STABILIZER MCV FOR 6000 VALVE PISTON CONIC MCV FOR DIAPHRAGM MCV FOR DIAPHRAGM PLATE MCV FOR 4000 DIAPHRAGM PLATE MCV FOR 6000 DIAGHRAGM SCREW MCV FOR STABILIZER SPRING MCV FOR UPPER PART MCV FOR UPPER COVER MCV FOR 4000 UPPER COVER MCV FOR 6000 UPPER SCREW MCV FOR HAUPTVENTIL KPL. FÜR 4000 HAUPTVENTIL KPL. FÜR 6000 UNTERTEIL MCV FÜR 4000 UNTERTEIL MCV FÜR 6000 FILTERGEHÄUSE MCV FÜR SCHAUMFILTER MCV FÜR VERSCHLUSSCLAMP MCV FÜR STABILISATOR MCV FÜR 4000 STABILISATOR MCV FÜR 6000 VENTILSTEMPEL KONISCH MCV FÜR MEMBRAN MCV FÜR MEMBRANPLATTE MCV FÜR 4000 MEMBRANPLATTE MCV FÜR 6000 MEMBRANSCHRAUBE MCV FÜR STABILISATORFEDER MCV FÜR OBERTEIL MCV FÜR OBERDECKEL MCV FÜR 4000 OBERDECKEL MCV FÜR 6000 TOPSCHRAUBE MCV FÜR 14