3 I 1 HÅRSTYLING 3-I-1 HÅRSTYLING 3-IN-1 HIUSTENMUOTOILUSETTI 3-I-1 HÅRSTYLING

Relaterede dokumenter
Plattång Rettetang. Glattejern

Muffinmaskine. Muffinssikone

TRÄDGÅRDSBELYSNING LED HAGEBELYSNING LED PUUTARHAVALAISTUS, LED HAVEBELYSNING LED

Trimmer för näs- och öronhår Trimmer for nese og ører Nenä- ja korvakarvaleikkuri Næse- og øretrimmer

4 x USB laddningsstation 4 x USB ladestasjon. 4 x USB ladestation

LED-BLIXTLJUS LED-BLITSLYS LED-VILKKUVA VALO LED-BLINKLYS

BADRING BADERING UIMARENGAS BADERING

TERRASSTVÄTT PC 3 TERRASSEVASKER PC 3 TERASSINPESULAITE PC 3 TERRASSERENSER PC 3

DEKORATIONSBRASA DEKORASJONSPEIS KORISTETAKKA DEKORATIONSPEJS

PARAPLYVAGN PARAPLYTRILLE SATEENVARJORATTAAT PARAPLYVOGN

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

Halogenramp Halogenarmatur Halogeeniramppi Halogenskinne

Skotork Skotørker Kengänkuivain Skotørrer

LED DRL OCH BLINKERS LED DRL OG BLINKLYS LED DRL-VALOT JA -VILKUT LED DRL OG BLINKLYS

TRÅDLÖST TANGENTBORD OCH MUS TRÅDLØST TASTATUR OG MUS LANGATON NÄPPÄIMISTÖ JA HIIRI TRÅDLØST TASTATUR OG MUS

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Bordsgrill Bordgrill Pöytägrilli

BLIXTLJUSRAMP VARSELLYSBJELKE VAROITUSVALORAMPPI BLITZ LYSBRO

Arbetsbelysning, lågenergi Arbeidslampe, lavenergi. Arbejdsbelysning,

Optisk glykol- och vätskeprovare Optisk glykol- og væskemåler Optinen glykoli- ja nestekoetin Optisk glykol- og væskeprøver

KUPÉVÄRMARE KUPÉVARMER SISÄTILANLÄMMITIN KABINEVARMER

Utomhusbelysning Utendørsbelysning Ulkovalaisin Udendørsbelysning

Termostatblandare dusch cc 160. dusj cc 160. suihku cc 160. bruser cc 160

Våffeljärn Vaffeljern Vohvelirauta Vaffeljern

DANSK 4 NORSK 6 SUOMI 8 SVENSKA 10

JUICEPRESS JUICEPRESSE MEHUPURISTIN SAFTPRESSER

Manual - DK Model: VHW01B15W

LAMINERINGSMASKIN LAMINOINTIKONE LAMINERINGSMASKINE

Fogskumspistol Fugeskumpistol Saumausvaahtopistooli Fugeskumpistol

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Brugervejledning

Nätadapter 5 V. Nettadapter 5 V. Muuntaja, 5 V. Netadapter 5 V

VÄRMEFLÄKT VARMEVIFTE LÄMPÖPUHALLIN VARMEBLÆSER 2000 W

POWERPACK MED SOLCELL POWERPACK MED SOLCELLE AURINKOKENNOVIRTAPANKKI POWERPACK MED SOLCELLE

Skärmaskin, liten Skjæremaskin, liten Leikkuri, pieni Skæremaskine, lille

HAIR DRYER IONIC HD 6080 DANSK

CATWALK COLLECTION CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 6280

vägledning / vejledning / veiledning Rutmönstrad merinoull Merino-uld i tern/rutemønstret merinoull

TRAKTOR TRAKTORI med lastare/med laster/jossa etukuormaaja. Art

Hair Styler. Register your product and get support at HP4696/22. Brugervejledning

TVÄTTSTÄLLSBLANDARE SERVANTBATTERI PESUALLASHANA HÅNDVASKARMATUR

Fjäderspännare Fjærspenner Jousenpuristin Fjederspænder

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«

HP8180

DUMPER KIPPIAUTO LASTBIL MED TIPPELAD. Art

Frostfri bandkabel Varmekabel, frostvakt Sulanapitokaapeli Frostfrit båndkabel

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DA Brugervejledning

Klipning af plæne De bedste klipperesultater får du ved at overlappe på den afklippede bane.

STYLIST STRAIGHTENER. Straightener with high temperature- type 3060

Ara. Varmluftsborste Varmlufkrøllejern Varmluftsbørste MANUAL BRUGSVEJLEDNING BRUKERMANUAL

Bänkplåtsax 5" BRUKSANVISNING Läs denna anvisning noggrant före användning.

IP54. Halogenstrålkastare med stativ Halogenlyskaster med stativ Halogeenivalonheitin ja teline Halogenspot med stativ 500 W. 1,0 m. Art.

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Brugervejledning

Brugsanvisning - svenska... sida 3-5. Bruksanvisning - dansk... side 6-8. Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

ARBETSSTRÅLKASTARE ARBEIDSLYSKASTER TYÖVALAISIN ARBEJDSPROJEKTØR

2a. Montering av väggfästet (betong eller tegel) Montera väggfästet på väggen med hjälp av medföljande tre skruvar och tre brickor (se fig. 2a).

KÖKSBLANDARE KJØKKENBATTERI KEITTIÖHANA KØKKENARMATUR

Art SE - ARMRINGAR FI - KÄSIVARSIKELLUKKEET

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 DANSK

Äggkokare Eggkoker Munankeitin Æggekoger

Art Art


STRAIGHTENER. 3008_CS_0914.indd :19:51

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Brugervejledning

WAVE MAKER PROFESSIONAL

Automatisk slangeopruller. Automaattinen letkukela

Brugsanvisning. Føntørrer

Long cord set 2.8m. curler 16 mm professional

Stormkök. Stormkjøkken. Retkikeittiö. Stormkøkken

Brugervejledning. Kedel. Instruktioner inden ibrugtagning. Opbevar venligst denne brugervejledning til fremtidig reference.

VÄRMEJACKA VARMEJAKKE LÄMPÖTAKKI VARMEJAKKE

KONTAKTGRILL PARILA. Original manual. Art

3-6. Brugsanvisning - dansk... side. Bruksanvisning - svenska... sida Bruksanvisning - norsk... side Käyttöohjeet - suomi...

Hairdryer HP8260. Brugervejledning. Register your product and get support at

mini straightener 185ºC fabulous

Curler. Register your product and get support at HP8600/00. Brugervejledning

Enhjuling 20" Yksipyöräinen 20"

KITCHEN CHEF. Coffee Mill - Type 2393

MINI STRAIGHTENER 3030_ES_UVN_ indd 1 5/2/2013 3:19:14 PM

Introduktion. 5 års ombytningsgaranti

slim design ceramic coating quick heat up stylist straightener 200ºC TYPE 3083

ASKSUG TEKNISKA SPECIFIKATIONER:

Long cord set 2.8m. curler 16 mm professional


BLUETOOTH HÖGTALARE BLUETOOTH HØYTTALER BLUETOOTH-KAIUTIN BLUETOOTH HØJTALER

Model ZB06-25A LÆS BRUGERVEJLEDNINGEN GRUNDIGT IGENNEM, FØR STØVSUGEREN TAGES I BRUG. MÅ KUN ANVENDES SOM ANVIST.

Konvektorovn Konvektorilämmitin Konvektor radiator 750/1250/2000 W.

Oljefyllt element Oljefylt radiator Öljytäytteinen lämmityspatteri Oliefyldt element

Register your product and get support at HP8350. Brugervejledning

Straightener. Register your product and get support at HP4668/22. Brugervejledning

VÄGGFÄSTE VEGGFESTE SEINÄKIINNIKE VÆGBESLAG

Dammsugare Støvsuger Pölynimuri

PÅSLÖS DAMMSUGARE POSELØS STØVSUGER PÖLYPUSSITON PÖLYNIMURI POSELØS STØVSUGER

Skovärmare Skovarmer Jalkinekuivain Skotørrer

attraxion straightener 215 C Type 3059 Slide lock Temperature: 215 C Narrow plates suitable for short hair 15 mm

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Brugervejledning

LASERVATERPAS LASERVATERPAS. Brugsanvisning LASERVATERPASS. Bruksanvisning. Bruksanvisning LASERVATTENPASS LASERVESIVAAKA. Käyttöohje LASERVESIVAAKA

Transkript:

3 I 1 HÅRSTYLING Hårfön, Lock- och Plattång 3-I-1 HÅRSTYLING Hårføner, krølltang og rettetang 3-IN-1 HIUSTENMUOTOILUSETTI Fööni, kiharrusrauta ja suoristusrauta 3-I-1 HÅRSTYLING Hårtørrer, krøllejern og glattejern Biltema, Garnisonsgatan 26, 2nd FL, SE-254 66 Helsingborg. www.biltema.com 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB

SE HÅRFÖN, LOCK- OCH PLATTÅNG INTRODUKTION Detta set innehåller tre produkter, hårfön, locktång och plattång. Produkterna är endast avsedda att användas för att torka och styla håret på människor. MÄRKNING Manual medföljer och ska läsas innan användning och sparas för framtida bruk. VARNING! Håll denna apparat borta från vatten! Använd den inte nära eller ovanför vatten i badkar, handfat, eller andra kärl. EL-AVFALL Förbrukade elektriska och elektroniska produkter, däribland alla typer av batterier, ska lämnas till avsett insamlingsställe för återvinning. (Enligt direktiv 2012/19/ EU och 2006/66/EC). SÄKERHETSFÖRESKRIFTER 1. Läs alltid manualen före användning och spara den för framtida bruk. 2. Kontrollera att produktens spänning överensstämmer med eluttaget. 3. Som extra säkerhet rekommenderar vi att du till badrummets elnät installerar jordfelsbrytare med en utlösningsström på max. 30 ma. Kontakta en behörig elinstallatör om detta. 4. Lämna aldrig produkten utan uppsikt då nätsladden sitter i vägguttaget. 5. Produkten får inte modifieras eller byggas om. 6. Fatta tag i stickkontakten för att dra ut den från eluttaget. Dra aldrig i nätsladden. 7. Sänk aldrig ner produkten i vatten eller annan vätska och skölj den inte under rinnande vatten. 8. Kontrollera att produkten är hel. Använd aldrig produkten om någon del är skadad. 9. Dra ur stickkontakten från vägguttaget när produkten inte används eller innan rengöring. 10. Små barn ska övervakas så att de inte kan leka med produkten. 11. Denna produkt kan användas av barn från 8 år och uppåt, samt av personer med nedsatt fysisk eller mental förmåga eller brist på erfarenhet eller kunnande, om de övervakas eller har fått instruktioner angående användningen av produkten på ett säkert sätt och förstår de involverade riskerna. Barn skall inte leka med produkten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan tillsyn. 12. Kontrollera att nätsladden inte är klämd. 13. Använd endast tillbehör rekommenderade av leverantören. 14. Apparaten får inte styras av extern timer eller annan styrutrustning. 15. Vira inte nätsladden om produkten. 16. Undvik att använda förlängningskablar eftersom dessa kan överhettas och orsaka brand. 17. Placera inte produkten där den kan falla ner i vatten. 18. Dra omedelbart ut nätsladden och rör aldrig produkten om den skulle falla ner i vatten eller annan vätska. 19. Använd aldrig produkten med blöta händer eller när du badar/duschar. Se noga till att produkten inte blir blöt. 20. Produkten är endast avsedd för hemmabruk. HÅRTORK Tekniska data Spänning:.................230 V~50 Hz Effekt:....................1000 W Särskilda säkerhetsföreskrifter 1. Hårtorken är utrustad med ett överhettningsskydd. Om överhettning sker (om exempelvis luftgallret är blockerat) kommer hårtorken att stängas av automatiskt. Dra ut stickproppen och låt apparaten svalna i ett par minuter. Innan du ansluter den igen, kontrollera att luftgallret inte är blockerat av ludd, damm, hår etc 2. Rikta inte hårfönen mot ögon eller annan känslig kroppsdel. 3. Stick aldrig föremål i luftintag eller utblås. 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB 2

SE Användning 1. Anslut stickkontakten till ett vägguttag. 2. Starta och välj hastighet och temperatur. Läge 0 Avstängd Läge 1 Låg hastighet och låg värme Läge 2 Hög hastighet och hög värme Cool Kall luft Använd läge 2 för att snabbtorka eller förtorka Använd läge 1 för försiktig torkning och styling Stylingmunstycke Stylingmunstycket koncentrerar luftströmmen vilket gör det enklare att forma en frisyr med t.ex. en rundborste. Ta av munstycket och ställ in hårfönen på hög värme och hög hastighet för att torka håret snabbt. Rengöring Torka av hårfönen med en torr trasa. Utsätt aldrig hårfönen för vatten eller fukt. Munstycket kan torkas av med en fuktig trasa eller sköljas under rinnande vatten. Se till att munstycket är helt torrt innan de används eller läggs till förvaring. Förvaring När hårfönen inte används ska stickproppen vara utdragen. Låt produkten svalna och förvara den sedan på en torr plats. Använd upphängningsöglan till att förvara produkten hängande. Vira aldrig nätsladden runt produkten, då detta gör att kabeln blir sliten i förtid och går sönder. LOCKTÅNG Tekniska data Spänning:.................230 V~50 Hz Effekt:....................25 W Särskilda säkerhetsföreskrifter 1. Placera aldrig den varma locktången på värmekänslig yta. 2. Locktången blir mycket varm när den är igång. 3. Dra ut nätsladden och låt locktången svalna helt innan den stoppas undan. 4. Använd inte produkten till annat än att styla torrt hår på människor. 5. Använd inte produkten på peruker, extensions eller konstgjort hår utan att prova på en liten hårslinga först, det finns risk för att det smälter. Användning 1. Anslut stickkontakten till ett vägguttag. 2. Sätt reglaget i läge ON. Nu lyser indikeringslampan. Locktången blir snabbt varm. Styling 1. Se till att håret är helt torrt innan du börjar använda locktången. 2. Öppna klämman på locktången och kläm fast ett ca 5 cm brett hårparti. Fördela 3. håret jämnt i klämman 4. Rulla upp locktången mot hårbotten. Om du endast vill böja topparna med locktången klämmer du bara fast topparna i klämman och rullar håret ett halvt eller ett varv efter önskemål. 5. Håll ca 5-8 sekunder beroende på längd och hårtyp. Öppna sedan klämman försiktigt så att locken släpper från tången. 6. För att få en hållbar lock, kamma eller borsta inte håret förrän håret svalnat. 7. Stäng av locktången efter användning genom att skjuta strömbrytaren till 0, signallampan slocknar. Dra ur kontakten och låt locktången svalna innan den läggs i t ex en väska eller dylikt. Om du vill ha skruvlockar, rulla upp mindre hår runt locktången. Vill du ha större och mjukare lockar rullar du upp mer hår. OBS: Var uppmärksam så att locktångens varma delar inte kommer i kontakt med hårbotten, ansikte, hals eller händer. OBS: Använd inte locktången på peruker, extensions eller konstgjort hår utan att prova på en liten hårslinga först, annars finns det risk för att det smälter. Rengöring Torka av locktången med en torr trasa. Utsätt aldrig locktången för vatten eller fukt. Förvaring När locktången inte används ska stickproppen vara utdragen. Låt produkten svalna och förvara den sedan på en torr plats. Använd upphängningsöglan till att förvara produkten hängande. Vira aldrig nätsladden runt produkten, då detta gör att kabeln blir sliten i förtid och går sönder. 3 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB

SE PLATTÅNG Tekniska data Spänning:.................230 V~50 Hz Effekt:....................25 W Särskilda säkerhetsföreskrifter 1. Placera aldrig den varma locktången på värmekänslig yta. 2. Plattången blir mycket varm när den är igång. 3. Dra ut nätsladden och låt plattången svalna helt innan den stoppas undan. 4. Använd inte produkten till annat än att styla torrt hår på människor. 5. Använd inte produkten på peruker, extensions eller konstgjort hår utan att prova på en liten hårslinga först, det finns risk för att det smälter. Användning 1. Anslut stickkontakten till ett vägguttag. 2. Sätt reglaget i läge ON. Nu lyser indikeringslampan. Plattången blir snabbt varm. Styling Se till att håret är helt torrt och kamma igenom det väl. Använd gärna hårklämmor för att dela upp långt och tjockt hår. 1. Lägg produkten på ett värmetåligt underlag under uppvärmningstiden. 2. Spraya värmeskyddande produkt i håret. 3. Ta ett hårparti inte bredare än 5 cm och lägg hårslingan mellan plattorna och tryck försiktigt ihop. 4. Dra sedan plattången nedåt mot topparna i jämn fart. För bästa resultat, börja nära hårbotten och arbeta utåt topparna. 5. Stäng av plattången efter användning genom att skjuta strömbrytaren till 0, signallampan slocknar. Dra ur kontakten och låt plattången svalna innan den läggs i t ex en väska eller dylikt. OBS: Produkten blir mycket varm! Håll ett säkert avstånd till hårbotten, ansikten, hals och händer. OBS: Använd inte plattången på peruker, extensions eller konstgjort hår utan att prova på en liten hårslinga först, då det finns risk för att det smälter. Rengöring Torka av locktången med en torr trasa. Utsätt aldrig locktången för vatten eller fukt. Förvaring När plattången inte används ska stickproppen vara utdragen. Låt produkten svalna och förvara den sedan på en torr plats. Vira aldrig nätsladden runt produkten, då detta gör att kabeln blir sliten i förtid och går sönder. 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB 4

NO HÅRFØNER, KRØLLTANG OG RETTETANG INTRODUKSJON Dette settet inneholder tre produkter: Hårføner, krølltang og rettetang. Produktene skal kun brukes til å tørke og style håret på mennesker. MERKING Den medfølgende bruksanvisningen skal leses før bruk og oppbevares for fremtidig bruk. ADVARSEL! Ikke utsett apparatet for vann. Ikke bruk det i nærheten av, eller over vann i badekar, håndvask eller annet. EE-AVFALL Brukte elektriske og elektroniske produkter, deriblant alle typer batterier, skal leveres til gjenvinning på eget innsamlingssted. (I henhold til direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). SIKKERHETSFORSKRIFTER 1. Les alltid bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. 2. Les alltid bruksanvisningen før bruk, og ta vare på den for fremtidig bruk. 3. Som ekstra sikkerhet anbefaler vi at du kobler en jordfeilbryter til badets strømnett. Utløserstrømmen bør være maks. 30 ma. Kontakt en elektriker om dette. 4. Produktet må aldri forlates uten tilsyn når strømkabelen er koblet til vegguttaket. 5. Produktet må ikke modifiseres eller bygges om. 6. Hold i støpselet når du skal ta det ut av stikkontakten. Dra aldri i strømkabelen. 7. Produktet må aldri nedsenkes i vann eller annen væske. Det må heller ikke skylles under rennende vann. 8. Kontroller at produktet er helt. Produktet må aldri brukes hvis det er skadet. Skadet strømkabel må byttes av elektriker. 9. Trekk ut støpselet fra vegguttaket når produktet ikke er i bruk eller før rengjøring. 10. Små barn skal være under tilsyn slik at de ikke leker med produktet. 11. Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og eldre og av personer med nedsatt fysisk eller mental evne eller manglende erfaring og kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått instruksjoner om bruk av produktet på en sikker måte og forstår risikoene. Barn må ikke leke med produktet. Rengjøring og vedlikehold må ikke utføres av barn uten tilsyn. 12. Kontroller at strømkabelen ikke er klemt. 13. Bruk kun tilbehør som leverandøren anbefaler. 14. Produktet/apparatet må ikke styres av eksternt tidsur eller annet styringsutstyr. 15. Ikke snurr strømledningen rundt produktet. 16. Unngå å bruke skjøteledninger siden disse kan overopphetes og forårsake brann. 17. Produktet må aldri plasseres slik at det kan falle ned i vann. 18. Hvis produktet faller ned i vann eller annen væske, må du ikke ta på det. Trekk umiddelbart ut støpselet. 19. Ikke bruk produktet hvis du har våte hender eller når du bader/dusjer. Sørg for at produktet ikke blir bløtt. 20. Produktet er beregnet på hjemmebruk. HÅRFØNER Tekniske data Spenning: Effekt: 230 V ~ 50 Hz 1000 W Spesielle sikkerhetsforskrifter 1. Hårføneren har overopphetingsvern. Hvis den blir overopphetet (for eksempel hvis luftåpningen blokkeres), vil hårføneren stoppe automatisk. Trekk ut støpselet, og la apparatet avkjøles i et par minutter. Før du kobler den til igjen, må du kontrollere at luftåpningen ikke er blokkert av lo, støv, hår eller lignende. 2. Ikke rett hårføneren mot øyne eller andre følsomme kroppsdeler. 3. Du må aldri stikke noe inn i luftåpning eller utblåsning. 5 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB

NO Bruk 1. Kople støpselet til en stikkontakt. 2. Start apparatet, og velg hastighet og temperatur. Stilling 0 Slått av Stilling 1 Lav hastighet og lav varme Stilling 2 Høy hastighet og høy varme Cool Kald luft Bruk stilling 2 for hurtigtørking eller fortørking Bruk stilling 1 for forsiktig tørking og styling Stylingmunnstykke Stylingmunnstykket konsentrerer luftstrømmen, noe som gjør det lettere å forme en frisyre med for eksempel en rundbørste. Ta av munnstykket, og sett hårføneren på høy varme og høy hastighet for å tørke håret raskt. Rengjøring Tørk av hårføneren med en tørr klut. Hårføneren må aldri utsettes for vann eller fuktighet. Munnstykket kan tørkes av med en fuktig klut eller skylles under rennende vann. Sørg for at munnstykket er helt tørt før det brukes eller legges til oppbevaring. Oppbevaring Når hårføneren ikke brukes, skal støpselet være tatt ut. La produktet kjøle seg ned, og oppbevar det deretter på et tørt sted. Bruk opphengsringen til å oppbevare produktet hengende. Du må aldri vikle strømledningen rundt produktet da dette gjør at ledningen slites ut og går i stykker. KRØLLTANG Tekniske data Spenning:.................230 V~ 50 Hz Effekt:....................25 W Spesielle sikkerhetsforskrifter 1. Du må aldri plassere varm krølltang på en overflate som ikke tåler varme. 2. Krølltangen blir veldig varm når den brukes. 3. Trekk ut støpselet og la krølltangen avkjøles helt før den legges bort. 4. Ikke bruk produktet til andre ting enn å style tørt hår på mennesker. 5. Ikke bruk produktet på parykker, extensions eller kunstig hår uten å prøve det på litt hår først. Håret kan smelte. Bruk 1. Kople støpselet til en stikkontakt. 2. Sett bryteren til ON. Nå lyser indikatorpæren. Krølltangen blir raskt varm. STYLING 1. Håret må være helt tørt før du bruker krølltangen. 2. Åpne klemmen på krølltangen, og klem fast et ca. 5 cm bredt parti av håret. Fordel 3. håret jevnt i klemmen. 4. Rull krølltangen inn mot hårbunnen. Hvis du bare skal krølle tuppene, klemmer du bare fast tuppene i klemmen og ruller håret en halv eller en hel omdreining etter eget ønske. 5. Hold i ca. 5 8 sekunder avhengig av lengde og hårtype. Åpne deretter klemmen forsiktig slik at håret slipper fra tangen. 6. For å få krøller som sitter lenge, bør du ikke kjemme eller børste håret før det er kaldt igjen. 7. Slå av krølltangen etter bruk ved å skyve strømbryteren til 0. Pæren slukkes. Trekk ut støpselet og la krølltangen avkjøles før den legges i for eksempel en veske eller lignende. Hvis du vil ha korketrekkere, ruller du opp mindre hår rundt krølltangen. Hvis du vil ha større og mykere krøller, ruller du opp mer hår. OBS: Pass på slik at de varme delene på krølltangen ikke kommer i kontakt med hårbunn, ansikt, hals eller hender. OBS: Ikke bruk krølltangen på parykker, extensions eller kunstig hår uten å prøve det på litt hår først. Håret kan smelte. Rengjøring Tørk av krølltangen med en tørr klut. Krølltangen må ikke utsettes for vann eller fuktighet. Oppbevaring Når krølltangen ikke brukes, skal støpselet være tatt ut. La produktet kjøle seg ned, og oppbevar det deretter på et tørt sted. Bruk opphengsringen til å oppbevare produktet hengende. Du må aldri vikle strømledningen rundt produktet da dette gjør at ledningen slites ut og går i stykker. 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB 6

NO RETTETANG Tekniske data Spenning:................. 230 V ~ 50 Hz Effekt:....................25 W Spesielle sikkerhetsforskrifter 1. Du må aldri plassere varm krølltang på en overflate som ikke tåler varme. 2. Rettetangen blir veldig varm når den brukes. 3. Trekk ut støpselet og la rettetangen avkjøles helt før den legges bort. 4. Ikke bruk produktet til andre ting enn å style tørt hår på mennesker. 5. Ikke bruk produktet på parykker, extensions eller kunstig hår uten å prøve det på litt hår først. Håret kan smelte. Bruk 1. Kople støpselet til en stikkontakt. 2. Sett bryteren til ON. Nå lyser indikatorpæren. Rettetangen blir raskt varm. Styling Håret må være helt tørt og utkammet. Bruk gjerne hårklemmer for å dele opp langt og tykt hår. 1. Legg produktet på en overflate som tåler varme mens det varmes opp. 2. Spray varmebeskyttende produkt i håret. 3. Ta litt hår, ikke bredere enn 5 cm, og legg håret mellom platene. Trykk forsiktig sammen. 4. Trekk deretter rettetangen mot hårtuppene med jevn fart. For best mulig resultat bør du begynne ved hårbunnen og arbeide deg ut mot tuppene. 5. Slå av rettetangen etter bruk ved å skyve strømbryteren til 0. Pæren slukkes. Trekk ut støpselet og la rettetangen avkjøles før den legges i for eksempel en veske eller lignende. OBS: Produktet blir veldig varmt. Ha trygg avstand til hodebunn, ansikt, hals og hender. OBS: Ikke bruk rettetangen på parykker, extensions eller kunstig hår uten å prøve det på litt hår først. Håret kan smelte. Rengjøring Tørk av krølltangen med en tørr klut. Krølltangen må ikke utsettes for vann eller fuktighet. Oppbevaring Når rettetangen ikke brukes, skal støpselet være tatt ut. La produktet kjøle seg ned, og oppbevar det deretter på et tørt sted. Du må aldri vikle strømledningen rundt produktet da dette gjør at ledningen slites ut og går i stykker. 7 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB

FI FÖÖNI, KIHARRUSRAUTA JA SUORISTUSRAUTA JOHDANTO Setti sisältää kolme tuotetta: föönin, kiharrusraudan ja suoristusraudan. Tuotteita saa käyttää vain ihmishiusten kuivaamiseen ja muotoiluun. MERKINNÄT Mukana ohjekirja, joka tulee lukea ennen käyttöä sekä säästää tulevaa tarvetta varten. VAROITUS! Pidä laite poissa veden lähettyviltä. Älä käytä sitä esimerkiksi kylpyammeen, pesualtaan tai muun altaan lähellä. ELEKTRONIIKKAJÄTE Käytetyt sähkö- ja elektroniset laitteet, myös kaikki akut ja paristot, on toimitettava kierrätykseen. (Direktiivien 2012/19/EU ja 2006/66/EC mukaisesti). TURVALLISUUSOHJEET 1. Lue käyttöohje aina ennen laitteen käyttöä, ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. 2. Tarkista, että tuotteen jännite vastaa sähköliitännän ominaisuuksia. 3. Turvallisuuden parantamiseksi suosittelemme vikavirtakytkimen asentamista kylpyhuoneen sähköverkkoon. 30 ma. Ota yhteys valtuutettuun sähköasentajaan. 4. Älä koskaan jätä tuotetta ilman valvontaa, kun verkkojohto on liitetty pistorasiaan. 5. Tuotetta ei saa muuntaa tai muuttaa toiseksi. 6. Ota aina kiinni pistokkeesta, kun vedät pistokkeen pistorasiasta. Älä koskaan vedä virtajohdosta. 7. Älä koskaan upota tuotetta veteen tai muuhun nesteeseen, äläkä huuhtele sitä juoksevan veden alla. 8. Tarkasta, että tuote on ehjä. Älä koskaan käytä tuotetta, mikäli sen jokin osa on vaurioitunut. Vioittunut sähköjohto on vaihdatettava ammattitaitoisella sähköasentajalla. 9. Irrota pistoke pistorasiasta, kun tuotetta ei käytetä, sekä ennen puhdistamista. 10. Pidä lapsia silmällä niin, etteivät he pääse leikkimään tuotteella. 11. Vähintään 8-vuotiaat lapset ja fyysisesti tai henkisesti rajoittuneet tai kokemattomat henkilöt voivat käyttää tätä tuotetta, jos heitä valvotaan tai heitä on opastettu käyttämään tuotetta turvallisesti ja käyttämiseen liittyvät vaarat ymmärtäen. Tuotteella ei saa leikkiä. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa tuotetta ilman valvontaa. 12. Tarkista, ettei sähköjohto ole puristuksissa. 13. Käytä vain valmistajan suosittelemia lisätarvikkeita. 14. Tuotetta/laitetta ei saa ohjata ulkoisen ajastimen tai muun ohjauslaitteen kautta. 15. Älä kierrä sähköjohtoa tuotteen ympärille. 16. Vältä jatkojohdon käyttämistä, sillä se voi ylikuumentua. Tällöin voi aiheutua tulipalo. 17. Älä aseta tuotetta paikkaan, josta se voi pudota veteen. 18. Jos laite putoaa veteen tai muuhun nesteeseen: ota pistoke välittömästi pistorasiasta äläkä koskaan koske tuotteeseen. 19. Älä koskaan käytä tuotetta märin käsin tai kun olet kylvyssä tai suihkussa. Huolehdi tarkasti, ettei laite kastu. 20. Laite on tarkoitettu vain kotikäyttöön. HIUSTENKUIVAIN Tekniset tiedot Jännite:...................230 V~50 Hz Teho:.....................1000 W Erityiset turvallisuusohjeet 1. Hiustenkuivaaja on suojattu ylikuumenemista vastaan. Jos se ylikuumenee ilmanottoaukkojen tukkeutuessa, virta katkaistaan automaattisesti. Irrota pistoke pistorasiasta ja anna hiustenkuivaajan jäähtyä muutama minuutti. Tarkasta ennen pistokkeen liittämistä takaisin, ettei esimerkiksi nöyhtä, pöly tai hiukset tuki ilmanottoaukkoa. 2. Älä suuntaa hiustenkuivaajaa silmiä tai muita herkkiä kehonosia kohti. 3. Älä koskaan työnnä mitään esinettä ilmanotto- tai -poistoaukkoon. 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB 8

FI Käyttö 1. Yhdistä pistoke pistorasiaan. 2. Käynnistä laite ja valitse nopeus ja lämpötila: Asento 0 Suljettu Asento 1 Hidas nopeus ja mieto lämpö Asento 2 Nopea nopeus ja voimakas lämpö Cool Kylmä ilma Asennolla 2 voit pika- tai esikuivata hiukset Annolla 1 voit kuivata varovasti ja muotoilla hiuksia Muotoilusuutin Muotoilusuutin keskittää ilmavirran, jolloin kampauksen muotoilu esim. pyöreän harjan avulla on helpompaa. Voit kuivata hiukset nopeasti ottamalla suuttimen pois ja säätämällä lämpötilan ja puhallusnopeuden suureksi. Puhdistaminen Pyyhi hiustenkuivan puhtaaksi kuivalla kankaalla. Älä koskaan altista hiustenkuivaajaan kosteudelle tai vedelle. Suuttimen voi pyyhkiä kostealla kankaalla tai huuhdella juoksevalla vedellä. Varmista ennen suuttimen käyttöä tai säilytykseen siirtämistä, että se on kuiva. Säilytys Kun hiustenkuivainta ei käytetä, pistokkeen on oltava irrotettuna pistorasiasta. Anna tuotteen jäähtyä. Säilytä sitä kuivassa paikassa. Ripusta tuote ripustussilmukasta. Älä koskaan kierrä sähköjohtoa tuotteen ympärille. Muutoin johto kuluu ajan mittaan ja rikkoutuu. KIHARRUSRAUTA Tekniset tiedot Jännite:...................230 V~50 Hz Teho:.....................25 W Erityiset turvallisuusohjeet 1. Älä koskaan sijoita kuumaa kiharrusrautaa kuumuudelle herkälle alustalle. 2. Kiharrusrauta kuumentuu hyvin voimakkaasti, kun se on päällä. 3. Ota pistoke pistorasiasta ja anna kiharrusraudan jäähtyä kokonaan, ennen kuin siirrät sen säilytykseen. 4. Älä käytä tuotetta muuhun tarkoitukseen kuin kuivien ihmishiusten muotoiluun. 5. Älä käytä tuotetta peruukkien, lisäkkeiden tai keinohiusten muotoiluun ennen kuin olet kokeillut pienellä hiussuortuvalla, kestääkö materiaali käsittelyä sulamatta. Käyttö 1. Yhdistä pistoke pistorasiaan. 2. Aseta säädin ON-asentoon. Merkkivalo syttyy. Kiharrusrauta kuumentuu nopeasti. Muotoilu 1. Varmista aina ennen kiharrusraudan käyttämistä, että hiukset ovat täysin kuivat. 2. Avaa kiharrusraudan puristin ja ota sen väliin noin 5 cm leveä hiussuortuva. Jaa 3. hiukset tasaisesti puristimeen 4. Kierrä kiharrusrautaa hiuspohjaan päin. Jos haluat taivuttaa vain hiusten latvat, purista ne raudan ympärille ja kierrä rautaa puoli kierrosta tai kierroksen verran. 5. Pidä rautaa paikallaan 5 8 sekuntia hiustyypin ja hiusten pituuden mukaan. Avaa puristin sen jälkeen varovasti niin, että kihara lähtee pois raudasta. 6. Kestävän kiharan saat, kun kampaat hiukset vasta kun ne ovat jäähtyneet. 7. Sulje kiharrusrauta käytön jälkeen asettamalla säädin asentoon 0. Merkkivalo sammuu. Vedä pistoke pistorasiasta ja anna kiharrusraudan jäähtyä ennen laukkuun tms. laittoa. Jos haluat tiukkoja pieniä kiharoita, kierrä raudan ympärille vähän hiuksia. Jos haluat suurempia ja pehmeämpiä kiharoita, kierrä raudan ympärille enemmän hiuksia. HUOM: Varo, etteivät kiharrusraudan kuumat osat osu hiuspohjaan, kasvoihin, kaulaan tai käsiin. HUOM: Älä käytä kiharrusrautaa peruukkien, lisäkkeiden tai keinohiusten muotoiluun ennen kuin olet kokeillut pienellä hiussuortuvalla, kestääkö materiaali käsittelyä sulamatta. Puhdistaminen Pyyhi kiharrusrauta kuivalla liinalla. Älä koskaan altista kiharrusrautaa vedelle tai kosteudelle. Säilytys Kun kiharrusrautaa ei käytetä, pistoke on otettava pistorasiasta. Anna tuotteen jäähtyä. Säilytä sitä kuivassa paikassa. Ripusta tuote ripustussilmukasta. Älä koskaan kierrä sähköjohtoa tuotteen ympärille. Muutoin johto kuluu ajan mittaan ja rikkoutuu. 9 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB

FI SUORISTUSRAUTA Tekniset tiedot Jännite:...................230 V~50 Hz Teho:.....................25 W Erityiset turvallisuusohjeet 1. Älä koskaan sijoita kuumaa kiharrusrautaa kuumuudelle herkälle alustalle. 2. Suoristusrauta kuumentuu hyvin voimakkaasti, kun se on päällä. 3. Ota pistoke pistorasiasta ja anna suoristusraudan jäähtyä kokonaan, ennen kuin siirrät sen säilytykseen. 4. Älä käytä tuotetta muuhun tarkoitukseen kuin kuivien ihmishiusten muotoiluun. 5. Älä käytä tuotetta peruukkien, lisäkkeiden tai keinohiusten muotoiluun ennen kuin olet kokeillut pienellä hiussuortuvalla, kestääkö materiaali käsittelyä sulamatta. Käyttö 1. Yhdistä pistoke pistorasiaan. 2. Aseta säädin ON-asentoon. Merkkivalo syttyy. Suoristusrauta kuumentuu nopeasti. Muotoilu Varmista, että hiukset ovat täysin kuivat, ja kampaa ne hyvin. Pitkät ja paksut hiukset kannattaa jakaa solkien avulla. 1. Sijoita tuote kuumuuden kestävälle alustalle lämpiämisen ajaksi. 2. Suihkuta hiuksiin kuumuudelta suojaavaa tuotetta. 3. Ota korkeintaan 5 cm levyinen hiussuortuva, sijoita se levyjen väliin ja paina levyt varovasti yhteen. 4. Vedä suoritinta sen jälkeen tasaisella nopeudella kohti hiusten latvoja. Parhaan tuloksen saat, kun aloitat läheltä hiuspohja ja siirryt latvoihin päin. 5. Sulje suoristusrauta käytön jälkeen asettamalla säädin asentoon 0. Merkkivalo sammuu. Vedä pistoke pistorasiasta ja anna suoristusraudan jäähtyä ennen laukkuun tms. laittoa. HUOM: Tuote kuumentuu voimakkaasti. Pidä se turvallisen etäisyyden päässä hiuspohjasta, kasvoista, kaulasta ja käsistä. HUOM: Älä käytä suoristusrautaa peruukkien, lisäkkeiden tai keinohiusten muotoiluun ennen kuin olet kokeillut pienellä hiussuortuvalla, kestääkö materiaali käsittelyä sulamatta. Puhdistaminen Pyyhi kiharrusrauta kuivalla liinalla. Älä koskaan altista kiharrusrautaa vedelle tai kosteudelle. Säilytys Kun suoristusrautaa ei käytetä, pistoke on otettava pistorasiasta. Anna tuotteen jäähtyä. Säilytä sitä kuivassa paikassa. Älä koskaan kierrä sähköjohtoa tuotteen ympärille. Muutoin johto kuluu ajan mittaan ja rikkoutuu. 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB 10

DK HÅRTØRRER, KRØLLEJERN OG GLATTEJERN INTRODUKTION Dette sæt indeholder tre produkter: hårtørrer, krøllejern og glattejern. Produkterne er kun beregnet til at tørre og style hår på mennesker. MÆRKNING Manual medfølger og skal læses inden brug og gemmes til fremtidig brug. ADVARSEL! Hold dette apparat borte fra vand! Brug det ikke i nærheden af eller over vandet i badekar, håndvask m.m. EL-AFFALD Brugte elektriske og elektroniske produkter, også alle typer batterier, skal afleveres der, hvor der indsamles til genbrug. (Iht. direktiv 2012/19/EU og 2006/66/EC). SIKKERHEDSFORSKRIFTER 1. Læs altid manualen før brug, og gem den til senere brug. 2. Kontrollér, at produktets spænding passer med stikkontakten. 3. Som en ekstra sikkerhed anbefaler vi, at der i badeværelsets elektriske installation er installeret fejlstrømsafbryder, som udløser ved maks. 30 ma. Kontakt en autoriseret elektriker herom. 4. Lad aldrig produktet være uden opsyn, når netledningen sidder i stikkontakten. 5. Produktet må ikke ændres eller ombygges. 6. Tag fat i stikket, når du trækker det ud af stikkontakten. Træk aldrig i ledningen. 7. Sænk aldrig produktet ned i vand eller andre væsker, og skyl det ikke under rindende vand. 8. Kontroller, at produktet er helt. Brug ikke produktet, hvis nogen del af det er beskadiget. Beskadigede netledninger skal udskiftes af en autoriseret elektriker. 9. Træk stikket ud af stikkontakten, når produktet ikke er i brug og før rengøring. 10. Små børn skal være under opsyn, så de ikke leger med produktet. 11. Dette produkt kan anvendes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske eller mentale evner eller manglende erfaring eller viden, hvis de overvåges eller har fået instruktioner om sikker brug af produktet og forstår de involverede risici. Lad ikke børn lege med produktet. Rengøring og vedligeholdelse må ikke foretages af børn uden opsyn. 12. Kontrollér, at ledningen ikke er klemt. 13. Brug kun tilbehør, der anbefales af leverandøren. 14. Produktet/apparatet må ikke styres af en ekstern timer eller af andet styringsudstyr. 15. Vikl ikke ledningen rundt om produktet. 16. Undgå forlængerledninger, da de kan blive overophedede og forårsage brand. 17. Placer aldrig produktet, hvor det kan falde i vandet. 18. Hvis produktet falder ned i vand eller anden væske, skal du straks tage stikket ud af stikkontakten og undlade at røre ved produktet. 19. Brug aldrig produktet, hvis dine hænder er våde, eller når du tager bad. Sørg omhyggeligt for, at produktet ikke bliver vådt. 20. Produktet er kun beregnet til hjemmebrug. HÅRTØRRER Tekniske data Spænding:................230 V~50 Hz Effekt:....................1000 W. Særlige sikkerhedsforskrifter 1. Hårtørreren er udstyret med en overophedningssikring. Hvis hårtørreren overophedes (f.eks. hvis luftgitteret er blokeret), slukker den automatisk. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad apparatet køle af et par minutter. Inden du sætter stikket i igen, skal du kontrollere, at luftgitteret ikke er blokeret af fnug, støv, hår m.v. 2. Ret ikke hårtørreren mod øjnene eller andre sarte kropsdele. 3. Strik aldrig genstande ind i luftindtaget eller udblæsningen. 11 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB

DK Anvendelse 1. Sæt stikket i en stikkontakt. 2. Start hårtørreren, og vælg hastighed og temperatur. Position 0 Slukket Position 1 Lav hastighed og lav varme. Position 2 Høj hastighed og høj varme. Cool Kold luft Brug position 2 til at fortørre håret eller tørre det hurtigt. Brug position 1 til forsigtig tørring og styling. Stylingmundstykke Stylingmundstykket koncentrerer luftstrømmen, hvilket gør det lettere at forme en ny frisure med f.eks. en rundbørste. Tag mundstykket af, og indstil hårtørreren på høj varme og høj hastighed for at tørre håret hurtigt. Rengøring Tør hårtørreren af med en tør klud. Udsæt aldrig hårtørreren for vand eller fugt. Mundstykket kan tørres af med en fugtig klud eller skylles under rindende vand. Sørg for, at mundstykket er helt tørt, inden det anvendes eller lægges bort. Opbevaring Når hårtørreren ikke bruges, skal stikket være taget ud af stikkontakten. Lad produktet køle af, og opbevar det derefter tørt. Brug ophængsøjet til at opbevare produktet hængende. Vikl aldrig ledningen rundt om produktet, da det med tiden vil slide på ledningen og få den til at gå i stykker. KRØLLEJERN Tekniske data Spænding:................230 V~50 Hz Effekt:....................25 W. Særlige sikkerhedsforskrifter 1. Læg aldrig det varme krøllejern på en varmefølsom overflade. 2. Krøllejernet bliver meget varmt under brug. 3. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad krøllejernet køle helt af, inden det lægges væk. 4. Brug ikke produktet til andet end at style tørt hår på mennesker. 5. Brug ikke produktet på parykker, extensions eller kunstigt hår uden først at prøve på en lille hårtot, da der er risiko for, at det smelter. Anvendelse 1. Sæt stikket i en stikkontakt. 2. Sæt afbryderen i positionen ON. Nu lyser indikatorlampen. Krøllejernet bliver hurtigt varmt. Styling 1. Sørg for, at håret er helt tørt, inden du begynder at bruge krøllejernet. 2. Åbn klemmen på krøllejernet, og klem den fast omkring en ca. 5 cm bred hårlok. Fordel 3. håret jævnt i klemmen. 4. Rul krøllejernet omkring hårlokken op mod hovedbunden. Hvis du kun vil bukke hårspidserne med krøllejernet, skal du blot klemme hårspidserne fast i klemmen og rulle hårlokken en halv eller en hel omgang alt efter behov. 5. Hold krøllejernet på plads i ca. 5-8 sekunder alt efter hårets længde og type. Åbn derefter forsigtigt klemmen, så hårlokken slipper krøllejernet. 6. Du opnår det mest holdbare resultat, hvis du undlader at rede eller børste håret, indtil det er kølet helt af. 7. Sluk for krøllejernet ved at skubbe afbryderen til position 0, når du er færdig med at bruge det. Nu slukker indikatorlampen. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad krøllejernet køle af, inden du lægger det i en taske eller lignende. Hvis du vil have proptrækkerkrøller, skal du rulle små hårlokker omkring krøllejernet. Hvis du vil have større og blødere krøller, skal du rulle store hårlokker omkring krøllejernet. OBS: Pas på, at krøllejernets varme dele ikke kommer i kontakt med hovedbunden, ansigtet, halsen eller hænderne. OBS: Brug ikke krøllejernet på parykker, extensions eller kunstigt hår uden først at prøve på en lille hårtot, da der er risiko for, at det smelter. Rengøring Tør krøllejernet af med en tør klud. Udsæt aldrig krøllejernet for vand eller fugt. Opbevaring Når krøllejernet ikke bruges, skal stikket være taget ud af stikkontakten. Lad produktet køle af, og opbevar det derefter tørt. Brug ophængsøjet til at opbevare produktet hængende. Vikl aldrig ledningen rundt om produktet, da det med tiden vil slide på ledningen og få den til at gå i stykker. 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB 12

DK GLATTEJERN Tekniske data Spænding:................230 V~50 Hz Effekt:....................25 W. Særlige sikkerhedsforskrifter 1. Læg aldrig det varme glattejern på en varmefølsom overflade. 2. Glattejernet bliver meget varmt under brug. 3. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad glattejernet køle helt af, inden det lægges væk. 4. Brug ikke produktet til andet end at style tørt hår på mennesker. 5. Brug ikke produktet på parykker, extensions eller kunstigt hår uden først at prøve på en lille hårtot, da der er risiko for, at det smelter. Anvendelse 1. Sæt stikket i en stikkontakt. 2. Sæt afbryderen i positionen ON. Nu lyser indikatorlampen. Glattejernet bliver hurtigt varmt. Styling Sørg for, at håret er helt tørt, og red det grundigt igennem. Brug gerne hårklemmer til at opdele langt og kraftigt hår. 1. Læg produktet på et varmebestandigt underlag i opvarmningsperioden. 2. Spray et varmebeskyttende produkt i håret. 3. Tag en hårlok, der ikke er bredere end 5 cm, læg hårlokken mellem pladerne, og tryk dem forsigtigt sammen. 4. Træk derpå glattejernet nedefter mod spidserne i en jævn bevægelse. Du opnår det bedste resultat, hvis du begynder tæt ved hovedbunden og arbejder dig ud mod spidserne. 5. Sluk for glattejernet ved at skubbe afbryderen til position 0, når du er færdig med at bruge det. Nu slukker indikatorlampen. Tag stikket ud af stikkontakten, og lad glattejernet køle af, inden du lægger det i en taske eller lignende. OBS: Produktet bliver meget varmt! Hold en sikker afstand til hovedbund, ansigt, hals og hænder. OBS: Brug ikke glattejernet på parykker, extensions eller kunstigt hår uden først at prøve på en lille hårtot, da der er risiko for, at det smelter. Rengøring Tør glattejernet af med en tør klud. Udsæt aldrig glattejernet for vand eller fugt. Opbevaring Når glattejernet ikke bruges, skal stikket være taget ud af stikkontakten. Lad produktet køle af, og opbevar det derefter tørt. Vikl aldrig ledningen rundt om produktet, da det med tiden vil slide på ledningen og få den til at gå i stykker. 13 2017-06-12 Biltema Nordic Services AB